Comelit BRAVO FT SBC 16 Hoja Técnica página 14

Monitor manos libres
GROUP S P A
Richiesta video.
IT
Video request.
EN
FR
Demande vidéo.
Passieve beeldoproep.
NL
Richiesta Video su monitor con staffe Art. 5724C impostate come Secondario (vedi JP1 di figura, in posizione S).
IT
La funzione di Richiesta video non richiede abilitazione; essa permette di accendere un monitor in seguito ad una chiamata da posto esterno
per l'utente. Utilizzo della funzione Richiesta Video: l'accensione del monitor avviene automaticamente premendo il tasto di fonica
premendo e rilasciando immediatamente il pulsante 1 (se mantenute le impostazioni di fabbrica) o il pulsante programmato tramite Art. 1251/A
per questa funzione.
Video request on monitor with brackets Art. 5724C set as Secondary (see JP1 in the figure, position S).
EN
The Video request function does not need enabling; it allows a monitor to be switched on following a call for the user from the external unit. Using
the Video request function: the monitor switches on automatically when the audio
and immediately releasing pushbutton 1 (if the factory settings are kept), or the pushbutton programmed using Art. 1251/A for this function.
Demande vidéo sur moniteur avec brides Art. 5724C programmées comme Secondaire (voir JP1 sur la figure, en position S).
FR
La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; elle permet de brancher un moniteur à la suite d'un appel pour l'usager venant
de la plaque de rue. Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s'allume automatiquemment en appuyant sur la touche de phonie
ou bien
en appuyant et en relâchant immédiatement le bouton 1 (si les programmations faites à l'usine ont été maintenues) ou en appuyant
sur le bouton programmé avec l'Art. 1251/A pour cette fonction.
Passieve beeldoproep op monitor met grondplaat art. 5724C ingesteld als secundair toestel (zie JP1 in de afbeelding, in positie S).
NL
De functie Passieve beeldoproep behoeft niet te worden geactiveerd. Hiermee kan een monitor door de gebruiker ingeschakeld worden, nadat
iemand op de beldrukker op het entreepaneel heeft gedrukt. Gebruik van de functie Passieve beeldoproep: de monitor wordt ingeschakeld door
op de spreektoets
te drukken of als drukknop 1 wordt ingedrukt en direct wordt losgelaten (als de fabrieksinstelling gehandhaafd zijn), of als
de drukknop die met behulp van art. 1251/A voor deze functie geprogrammeerd is, wordt ingedrukt en direct wordt losgelaten.
Videoanforderung an Monitoren mit Grundplatten Art. 5724C und Konfiguration als Nebensprechstelle (siehe JP1 Abbildung, in Position S).
DE
Die Funktion Videoanforderung muss nicht aktiviert werden; sie ermöglicht die Einschaltung eines Monitors nach einem Anruf für den Benutzer von
einer Außenstation. Gebrauch der Funktion Videoanforderung: Der Monitor wird bei Drücken der Gesprächstaste
Taste 1 automatisch eingeschaltet (falls die werkseitige Voreinstellung nicht geändert oder die
Taste mit Art. 1251/A entsprechend für diese Funktion programmiert wurde).
Solicitud de vídeo en el monitor con soportes art. 5724C configurados como secundario
ES
(en la figura, JP1 en posición S).
La función de Solicitud de vídeo no requiere habilitación; permite encender un monitor tras
una llamada desde la unidad externa por parte del usuario. Uso de la función Solicitud de
vídeo: el monitor se enciende automáticamente presionando el pulsador de audio
presionando y soltando de inmediato el pulsador 1 (si se mantienen las configuraciones
de fábrica) o el pulsador programado mediante el art. 1251/A para esta función.
Pedido de Vídeo no monitor com suportes Art. 5724C configurados como Secundário
PT
(consultar JP1 da figura, na posição S).
A função de Pedido de vídeo não necessita de activação; esta permite acender um monitor
após uma chamada do posto exterior para o utilizador. Utilização da função de Pedido de
Vídeo: O monitor acende-se premindo o botão de som
imediatamente o botão 1 (se mantidas as configurações de fábrica) ou o botão programado
através do Art. 1251/A para esta função.
VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANTE A - VARIANTE A
In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno
IT
contemporaneamente.
If there are a number of entry phones or monitor brackets with the same user code, connect the CFP pushbutton to one only; all the devices will ring
EN
simultaneously.
En cas de plusieurs interphones ou brides moniteur avec le même code utilisateur, relier le bouton CFP sur un seul; tous les dispositifs sonneront
FR
en même temps.
Als er meerdere deurtelefoons of monitorgrondplaten met dezelfde gebruikerscode zijn, sluit de drukknop CFP dan slechts op één toestel aan; alle
NL
toestellen bellen tegelijkertijd.
Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem Benutzercode die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt
DE
an allen Geräten gleichzeitig der Rufton.
En caso de varios teléfonos o soportes de monitor con el mismo código de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se
ES
activarán al mismo tiempo.
No caso de vários intercomunicadores ou suportes de monitor com o mesmo código de utilizador ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos
PT
soarão em simultâneo.
FT SBC 6
14
Videoanforderung.
DE
ES
Solicitud de vídeo.
PT
Pedido de vídeo.
button is pressed; alternatively it can be switched on by pressing
,
ou premindo e soltando
CFP
CFP
*20m MAX
oppure
oder nach kurzem Drücken von
1
S
J P
P
loading