Enlaces rápidos

IT
EN
FOGLIO
TECHNICAL 
TECNICO
SHEET
Foglio tecnico staffa Planux Art. 6114CI
Technical sheet for Planux bracket, Art. 6114CI
Feuille technique bride Planux Art. 6114CI
Technische handleiding van de grondplaat Planux art. 6114CI
Technisches Datenblatt Grundplatte Planux Art. 6114CI
Hoja técnica para soporte Planux art. 6114CI
Ficha técnica suporte Planux Art. 6114CI
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
FR
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
FT SBC 17
0346/750090
0346/750091
www.simplehome.eu
NL
DE
TECHNISCHES
DATENBLATT
(+39) 0346750092
Technical service abroad
Export department
(+39) 0346750093
ES
PO
HOJA
FICHA
TÉCNICA
TÉCNICA
loading

Resumen de contenidos para Comelit FT SBC 17

  • Página 1 Technical service abroad Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected]...
  • Página 2: Avertissements

    • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Página 3 FT SBC 17 Descrizione monitor e informazioni utente. Beschreibung und Bedienungsanleitung des Monitors. Description of the monitor and user information. Descripción del monitor e información para el usuario. Description du moniteur et informations utilisateur. Descrição do monitor e informações ao utilizador.
  • Página 4 Installation with flush-mounting box, Art. 6117. Montaje con caja de empotrar art. 6117. Montage avec boîtier à encastrement Art. 6117. Montagem com caixa de embutir Art. 6117. Montage met inbouwdoos art. 6117. 14,5 cm ALTO HAUT OBEN FT SBC 17...
  • Página 5 FT SBC 17 Montaggio con scatola da parete bassa Art. 6120. Montage mit flachem Aufputzgehäuse Art. 6120. Installation with low wall-mounting box, Art. 6120. Montaje con caja de superficie baja art. 6120. Montage avec boîtier en saillie bas Art. 6120.
  • Página 6 Installation with high wall-mounting box, Art. 6121. Montaje con caja de superficie alta art. 6121. Montage avec boîtier en saillie haut Art. 6121. Montagem com caixa para parede alta Art. 6121. Montage met hoge opbouwdoos art. 6121. FT SBC 17...
  • Página 7 FT SBC 17 Montaggio con base da tavolo Art. 6112. Montage mit Tischkonsole Art. 6112. Installation with desk base, Art. 6112. Montaje con base de sobremesa art. 6112. Montage avec base de table Art. 6112. Montagem com base de mesa Art. 6112.
  • Página 8 Demontage van de monitor. Sostituzione mascherina Art. 6101C. Auswechseln der Frontblende Art. 6101C. Replacing the cover, Art. 6101C. Sustitución de la tapa art. 6101C. Remplacement façade Art. 6101C. Substituição da máscara Art. 6101C. Vervanging van het frontpaneel art. 6101C. FT SBC 17...
  • Página 9 FT SBC 17 Descrizione Staffa Art. 6114CI. Beschreibung der Grundplatte Art. 6114CI. Description of Bracket, Art. 6114CI. Descripción del soporte art. 6114CI. Description Bride Art. 6114CI. Descrição Suporte Art. 6114CI. Beschrijving van de grondplaat art. 6114CI. 1. CN4 CN5 Connectoren voor grondplaat van monitor.
  • Página 10 Om de configuratie van het intercomnet na de procedure te controleren, sluit u het handprogrammeerapparaat art. 1251/A aan en leest u de configuratie af zoals is beschreven in de technische handleiding MT/SB2/02 die bij art. 1251/A is geleverd. Zie voor meer informatie over intercominstallaties de technische handleiding MT/SB2/03. FT SBC 17...
  • Página 11 FT SBC 17 INSTALLATION UND KONFIGURATION VON GRUNDPLATTE ART. 6114CI 1 Die Grundplatte Art. 6114CI wie in den Schaltplänen SB2V/01PXI und SB2V/011PXI gezeigt anschließen. 2 Jeder Abzweig einer Innensprechstelle hat einen eindeutigen Teilnehmercode, der mit Dipschaltern eingestellt wird. Siehe hierzu die “Programmiertabelle der Dipschalter” in FT/SBC/01 oder MT/SBC/01.
  • Página 12 Instalación de vídeo portero unifamiliar intercomunicante con 3 monitores principales Planux. Equipamento vídeointercomunicador monofamiliar de intercomunicação com 3 monitores Planux principais. *Pulsante comando apriporta locale *Door-release button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura de porta local FT SBC 17...
  • Página 13 FT SBC 17 Distanze per impianti videocitofonici Simplebus Color. Distances for Simplebus Color video entry phone systems. Distances pour installations visiophoniques Simplebus Color. Afstanden voor Simplebus Color-videointercomsystemen. Entfernungen der Geräte in Video-Türsprechanlagen Simplebus Color. Distancias para instalaciones de vídeo porteros Simplebus Color.
  • Página 14 Instalación de vídeo portero para varios usuarios con 2 viviendas intercomunicantes. Equipamento vídeointercomunicador multi-utilizador com 2 apartamentos em intercomunicação. *Pulsante comando apriporta locale *Door-release button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura de porta local FT SBC 17...
  • Página 15 FT SBC 17 SB2/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 6114CI e citofono Art. 2618. Connection of call repetition devices on bracket Art. 6114CI and telephone Art. 2618. Connexion de dispositifs de répétition dʼappel sur la bride Art. 6114CI et le portier Art. 2618.
  • Página 16 Technical service abroad Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. Comelit Immotec [ D ] [ F ] Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz...