Enlaces rápidos

I
GB
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Videocitofono e citofono Viva-voce con display a colori serie Diva
Diva-series video door entry systems and Viva-voce door entry systems
with colour display and Simplebus colour cabling
Systèmes visiophoniques et parlophoniques Viva-voce avec écran couleurs
de la gamme Diva et câblage Simplebus Colour
Videofoons van de Diva-serie en Viva-voce-deurtelefoons met kleurendisplay
Videosprechanlagen der Diva-Serie und Viva-voce Türsprechanlagen
mit Farbdisplay und Simplebus Color-Verkabelung
Sistemas de entrada de vídeoporteros de la serie Diva y sistemas de entrada
de porteros Viva-voce con pantalla en color y cableado Simplebus Color
Sistemas de vídeo-porteiro da série Diva e sistemas de telefone Viva-voce,
com visor a cores e cablagem Simplebus a cores
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
F
NL
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
FT SBC 03
a cablaggio Simplebus Color
en Simplebus Colour-bekabeling
06- 2007
D
TECHNIKBLATT
GROUP S.P .A.
E
P
HOJA
FOLHETO
TÉCNICA
TÉCNICO
loading

Resumen de contenidos para Comelit FT SBC 03

  • Página 1 Simplebus a cores 06- 2007 GROUP S.P .A. Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it [email protected] [email protected]...
  • Página 2 • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
  • Página 3 FT SBC 03 FT SBC 03 1 Einstellung der Helligkeit (drehen, um die Helligkeit zu verstellen) (nur Art. 4780) 1 Brightness adjustment (turn to vary the intensity) (only Art.4780). 2 Einstellung der Ruflautstärke (drehen, um die Helligkeit zu verstellen). 2 Call volume adjustment (turn to vary the intensity).
  • Página 4 Manual MT/SB2/02 enclosed with Art. 1251/A. Per informazioni complete su impianti Simplebus colori (che utilizzano For further information about Simplebus colour systems (system with Art. 4888C) quindi il miscelatore/alimentatore Art. 4888C) fare riferimento al please see MT/SBC/01. manuale tecnico MT/SBC/01. FT SBC 03...
  • Página 5 FT SBC 03 FT SBC 03 Fig. 1 Dimensions d’encombrement du moniteur Verbindung mit Art. 4781. Fig. 2 Installation du moniteur Art. 4780 sur un boîtier encastré dans un mur. 8. CV3 CV4 Brücken durchtrennenJ umper entfernen, um den Druckknopf 3 Fig.
  • Página 6 Função de resposta automática: quando esta função está activada, o monitor liga automaticamente o áudio quando é recebida uma chamada. Para activar esta função, prima o comutador DIP S2-2, como se mostra na imagem (se houver mais de uma placa de fixação com o mesmo código de utilizador, deve activar apenas a função num deles). FT SBC 03...
  • Página 7 FT SBC 03 FT SBC 03 Variazione suonerie monitor. Tonveränderung Monitor Changing monitor Call tones. Variaciones tonos de llamada monitor. Programmation sonneries moniteur. Variações da campainha do monitor. Wijzigen beltoon van de monitor. 1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà emesso un suono di op de bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat.
  • Página 8 Comelit Art. 4577 sez. 1 mm (Ø 1,2 mm) 200 m 200 m 60 m 20 m Comelit Art. 4576 - 4578 sez. 0,5 mm (Ø 0,8 mm) 200 m UTP5 cat 5 AWG 24 sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm) 80 m...
  • Página 9 FT SBC 03 FT SBC 03 SB2/AAJ Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 4784 e citofono Art. 2628 - Art.2638. Connection of call repetition devices on bracket Art. 4784 and telephone Art. 2628 - Art.2638. Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 4784 et sur le combiné parlophonique Art. 2628 - Art.2638.
  • Página 10 Raccordement en cascade des moniteurs principaux Ligação em cascata do monitor principal com o mesmo utilisant le même code et la même alimentation locale código e alimentação local Cascadeschakeling van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en individuele voeding FT SBC 03...
  • Página 11 FT SBC 03 FT SBC 03 SB2/AAH Utilizzo LED per usi vari Um die LED für unterschiedliche Funktionen programmieren zu können Using LED for various usages Uso del LED para varios usos Utilisations multiples des voyants Utilização do LED para vários fins...
  • Página 12 Export department [ B ] [ D ] [ E ] [ F ] Comelit Belgium Comelit Group Germany GmbH Comelit Espana S.L. Comelit International Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal Äußere Oberaustraße 20 Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...