Elvox ES Serie Manuales Instrucciones página 13

Actuadores para rejas con hojas correderas
Parte dedicata alla regolazione dei comandi della scheda elettronica di comando (Microprocessore V.1.26)
Part dedicated to the controls adjustment of the electronic control card (Microprocessor V.1.26)
Partie réservée au réglage des commandes de la carte électronique de commande (Microprocesseur V.1.26)
Teil verwendet auf der Kontrolleregelung der elektronische Steuerkarte (Mikroprozessor V.1.26)
Parte dedicada a la regulación de los mandos de la ficha electrónica de mando (Microprocesor V.1.26)
Parte dedicada à regulação dos comandos da placa electrónica de comando (Microprocessador V.1.26)
I
Dip 1 e Dip 2: Sensibilità frizione elet tro ni ca (4 livelli)
Livello Sens.
Dip 1
Dip 2 Potenza
1
OFF
OFF
Minima
2
ON
OFF
Media-minina
3
OFF
ON
Media-massima Media-minina
4
ON
ON
Massima
Dip 3 e Dip 4 ritardo ante 4 livelli (riferiti all'Apre totale memorizzato dall'encoder)
Livello ritardo
Dip 3
Dip 4
1
OFF
OFF
2
OFF
ON
3
ON
OFF
4
ON
ON
Dip 5 e 6 Inizio rallentamento 4 livelli (riferito all'Apre totale memorizzato dall'encoder)
Livello rallentamento Dip 5
1
OFF
2
OFF
3
ON
4
ON
Dip N. Funzione del Dip
Inserito ON
7
Chiusura
Chiu su ra Automatica Inserita
Automatica
8
Funzione
Ac cet ta solo il comando Apre
Passo Passo
sino ad aper tu ra totale, in
(condominiale)
chiusura con un nuovo comando
inverte la marcia della corsa
9
Colpo D' Ariete
Con impulso di Apertura l'anta
M1 chiude per 1,5 Sec. per lo
sgancio dell'elettroserratura
per poi eseguire l'apertura.
In fase di chiusura la tensione nel-
la seconda anta dopo la chiusura
della prima, aumenta per chiudere
l'elettroserratura.
10
Apre/Stop/Chiude
Un impulso Apre, un impulso
Apre/Chiude
Stop e uno Chiude
11
Funzionamento ad Funzionamento a 2 Motori
1 o 2 Motori
12
Luce di cortesia o
Si inserisce il funzionamento luce Si in se ri sce il
Lampeggiante
di cor te sia temporizzata a 2,5 min. funzionamento
(segnalazione
dall'ultima ma no vra eseguita
batteria scarica)
F
DIP 1 et DIP 2 : Sensibilité embrayage électronique (4 niveaux)
Niveau Sens.
DIP 1 DIP 2
Puissance
1
OFF
OFF
Minimale
2
ON
OFF
Moyenne-minimale Moyen-maximal
3
OFF
ON
Moyenne-maximale Moyen-minimal
4
ON
ON
Maximale
DIP 3 et DIP 4 retard vantaux 4 niveaux (en réf. à l'Ouv. totale mémorisée par l'encodeur)
Niveau retard
DIP 3
DIP 4 Retard
1
OFF
OFF
2
OFF
ON
3
ON
OFF
4
ON
ON
DIP 5 et 6 Début ralentissement 4 niveaux (en réf. à l'Ouv. totale mémorisée par l'encodeur)
Niveau ralentissement
DIP 5
1
OFF
2
OFF
3
ON
4
ON
SW1
Frizione
Cancelli
Massima
Leggeri
Media-massima
Minima
Pesanti
Ritardo
% R. Ap.
% R. Ch.
Minimo
2,34
4,7
Medio-minino
4,7
9,4
Medio-massimo
9,4
18,8
Massimo
18,8
37,5
Dip 6
% Apertura Rallentamento
OFF
100%
Nullo (massima velocità)
ON
85%
Minimo
OFF
50%
Medio
ON
0%
Massimo (tutta la corsa)
Inserito OFF
Chiu su ra Automatica non
inserita
Funzionamento normale
come da settaggio Dip 10
Con im pul so di Apertura
esegue il comando
Un impulso Apre
Un impulso Chiude
Funzionamento 1 motore
Lampeggiante
Embrayage
Portails
Maximal
Légers
Minimal
Lourds
% R. Ouv. % R. Ferm.
Minimal
2,34
4,7
Moyen-minimal
4,7
9,4
Moyen-maximal
9,4
18,8
Maximal
18,8
37,5
DIP 6
% Ouverture Ralentissement
OFF
100%
Nul (vitesse maximale)
ON
85%
Minimal
OFF
50%
Moyen
ON
0%
Maximal (toute la course)
GB
Dip 1 and Dip 2: Electronic clutch sensitivity (4 levels)
Sens. level Dip 1
Dip 2
Pow er
1
OFF
OFF
Minimum
2
ON
OFF
Med.- Min. Medi.-max.
3
OFF
ON
Medi.-max. Med.-min.
4
ON
ON
Maximum
Dip 3 and Dip 4 4-level leaf delay (referred to totally open position memorised by the encoder)
Delay level
Dip 3
Dip 4
1
OFF
OFF
2
OFF
ON
3
ON
OFF
4
ON
ON
Dip 5 and 6 4-level deceleration start (referred to totally open position memorised by the encoder)
Deceleration level Dip 5
1
OFF
2
OFF
3
ON
4
ON
Dip no. Dip function
When ON
7
Automatic closing
Automatic closing enabled
8
Step function
Accepts only the Open
(block of flats)
command until complete
opening, when closing with a new
order changes the track direction
9
Electric lock release With Open gate impulse M1
closes for 1.5 secs. to release
the electric lock before opening
During closing the voltage on
the second leaf, after closing of
first leaf, increases to close the
electrical door lock.
10
Open/Stop/Close
One impulse Open, one
Open/Close
impulse Stop and one Close
11
Single or dual
Dual motor function
motor function
12
Courtesy or
The courtesy light function
flashing light
is enabled, timed at 2.5 mins.
(run out battery
from the last manoeuvre
indicator)
Dip Fonction du Dip
ON enclenché
N.
7
Fermeture
Fermeture automatique enclenchée
automatique
8
Fonctionnement
N'accepte que la commande Ouvre
pas à pas
jusqu'à l'ouverture complète, en
(immeuble)
fermeture avec une nouvelle
commande inverse la course
9
Coup de bélier
Avec impulsion d'ou ver tu re,
la porte M1 se ferme pendant
1,5 s pour le déblocage de la serrure
électrique et s'ouvre ensuite.
En phase de fermeture la tension
dans le deuxième portail, après la
fermeture de la première, augmente
pour fermer la gâche électrique.
10
Ouvre/Arrêt/Ferme Une impulsion Ouvre, une impulsion
Ouvre/Ferme
Arrêt et une impulsion Ferme.
11
Fonctionnement à
Fonctionnement à 2 moteurs
1 ou 2 moteurs
12
Lampe de service ou
Le fonctionnement lampe
lampe clignotante
de service, temporisée à 2,5 min.
(signalisation de
à partir de la dernière manœuvre
batterie déchargée)
effectuée, s'enclenche.
- 13 -
Clutch
Gates
Max i mum Lightweight
Min i mum Heavy duty
Delay
% Op. D.
Minimum
2,34
Medium-min i mum
4,7
Medium-max i mum
9,4
Maximum
18,8
Dip 6
% Open ing Deceleration
OFF
100%
Null (max. speed)
ON
85%
Minimum
OFF
50%
Medium
ON
0%
Maximum (entire stroke)
When OFF
Automatic closing
disenabled
Normal function as per
the dip 10 setting
With the Open impulse the
command is executed
One impulse Open,
one impulse Close
Single motor function
The flash function
is enabled
OFF enclenché
Fermeture automatique
non enclenchée
Fonctionnement normal comme
d'après le réglage Dip 10
Effectue la commande avec
l'impulsion d'ou ver tu re.
Une impulsion Ouvre,
une impulsion Ferme
Fonctionnement à 1 moteur
Le fonctionnement lampe
clignotante s'enclenche.
% Cl. D.
4,7
9,4
18,8
37,5
loading

Este manual también es adecuado para:

Es07Es08Es11Es09Es10Es12