Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MA N UAL
S IER RA
®
Read Owner's Manual before using this product. Failure to do
so can result in injury or property damage.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProTeam SIERRA

  • Página 1 OWNER’S MA N UAL S IER RA ® Read Owner's Manual before using this product. Failure to do so can result in injury or property damage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FRENCH ......................40-58 INSPECTION UPON RECEIPT Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return Authorization Number (RAN).
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Use the provided cord holder to keep extension cord plugged in to vacuum. 3. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. Unplug unit from the outlet before servicing. DO NOT leave running while unattended.
  • Página 4: Introduction

    All backpack models are available in 120 volt/60 Hz. Some ProTeam models are available in 220 volt/50 Hz. Call ProTeam for availability of 220 volt/50 Hz vacuums. This docu- ment only applies to 120 volt/60 Hz, or 120 volt/400 Hz models. Severe changes in volt- age, high or low, can cause damage to the motor and cause premature motor failure.
  • Página 5 Cutting off the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with the unit. Improper connection of the equipment-grounding con- WARNING ductor can result in a risk of electrical shock.
  • Página 6: Recommended Preventive Maintenance

    Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is properly sized for your applica- tion. Extension cord jacket type should be SJT or better and rated for outdoor use. Extension cords in poor condition or too small in wire size can pose fire and shock hazards.
  • Página 7: Preparing For Operation

    PREPARING FOR OPERATION I n t r o d u c t I o n I N T R O D U C T I O N Unlatch and remove the top cap and pull out the Micro Cloth filter. Check to see that the dome filter has not shifted during shipping (Figure J).
  • Página 8: Backpack Ergonomics

    The ventilated backplate helps keep the operator cool. The on/off switch is conveniently placed for easy access on the waist belt of the backpack vacuums. On the ProTeam Power Nozzle, the on/off switch is on the handle of the electrified hose.
  • Página 9: Preparing For Use With A Power Nozzle

    O P E R A T I O N I n t r o d u c t I o n PREPARING THE VACUUMS FOR USE WITH THE WESSEL POWER NOZZLE Remove vacuum cap. Separate cap from hose. Set aside hose, wand and attachment (Figure Q).
  • Página 10: Filter Diagram

    FOUR LEVEL FILTRATION SYSTEM I n t r o d u c t I o n ® SIERRA FILTER DIAGRAM Intercept Micro Filter Micro Cloth Filter HEPA Dome Filter Sound Filter Residential Cleaning Manual...
  • Página 11: Filter Ordering Information

    BE SURE TO USE GENUINE PROTEAM INTERCEPT MICRO FILTERS ® ITEM# INTERCEPT MICRO FILTER 103227 10-pack 6 qt. for Sierra ITEM# MICRO CLOTH FILTERS 102063 Micro Cloth Filter for Sierra ITEM# HEPA DOME FILTER 106526 HEPA Dome Filter for Sierra The American Lung Association does not endorse products.
  • Página 12: Filter Maintenance

    (Figure B). Install an Intercept Micro Filter inside the Micro Cloth Filter. To install an Intercept Micro Filter on the Sierra, slide the gasket of the Micro Figure B Filter over the inlet on the inside of the top cap, then replace the cap (Figure C).
  • Página 13: Motor Brush Maintenance

    MOTOR BRUSH MAINTENANCE I n t r o d u c t I o n SIERRA AMETEK MOTOR BRUSH DIAGRAM Motor Brush Motor Brush Hold-Down Hold-Down Screw (4) Motor Brush Motor Motor Brush Brush (2) Hold-Down Screw Motor Brush Hold-Down (2)
  • Página 14: Attachment Kit

    A T T A C H M E N T K I T I n t r o d u c t I o n SIZE ITEM # COMMERCIAL KIT " 107378 Attachment Kit with Wessel Power Nozzle Attachment Kit Includes: Straight Plastic Wand, Black (102361) Floor Tool w/ Natural Fiber Brush - 12"...
  • Página 15: Power Nozzle Replacement Parts

    Elbow Swivel Cuff for Sierra 105898 28" Power Cord for 106301 Power Nozzle Cord Sierra Refer to Wessel Power Nozzle Owner’s Manual or contact ProTeam Customer Service for detailed instructions, assembly drawing, parts list and ordering replacement parts. Residential Cleaning Manual...
  • Página 16: Warranty Information

    If a claim made during the Warranty Period is covered under this limited warranty, Pro- Team or your local ProTeam authorized dealer will, at ProTeam’s sole option, (a) repair the defective portion of the Backpack or Canister or (b) replace the entire Backpack or Canis- ter.
  • Página 17: Limitation Of Liability

    No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of ProTeam. The terms of this limited warranty shall not be modified by ProTeam, the original owner, or their respective successors or assigns.
  • Página 18: Sierra Assembly

    S I E R R A A S S E M B L Y I n t r o d u c t I o n Residential Cleaning Manual...
  • Página 19: Sierra Parts List

    S I E R R A P A R T S L I S T I n t r o d u c t I o n ITEM # DESCRIPTION 103290 Lid Assembly: 1 Lid, 2 Latch Strikes, 2 Bumpers, 4 Pop Rivets, 4 Washers 1 set 103227 Intercept Micro Filter 10/pk...
  • Página 21: Español

    Seguir las instrucciones de limpieza prolongara la vida de su aspiradora. No. de Serie: Fecha de Compra: Vendedor: © 2013 ProTeam, Inc. Todo Derechos Reservado. ProTeam, Sierra, Four Level, Intercept es una marca registrada de Velcro Micro, Cleaning for Health, y Filter Guard ProTeam, Inc.
  • Página 22 El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto dis- ponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar mod- ificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Soporte del cable provisto de mantener el cable de extensión enchufado al Vacío. 3. NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en uso. Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de darle mantenimiento. NO la deje en funcionamiento sin supervisión.
  • Página 24: Introducción

    éste. Para conocer el número de modelo y las especificaciones, comuníquese con ProTeam. Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de protección térmica.
  • Página 25 Si se corta el cable de conexión a tierra o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste. Una conexión inadecuada del conductor conectado a tierra al equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 26: Mantenimiento Preventivo

    Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado según su aplicación. El cable de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y clasificado para uso en exteriores. Los cables de extensión en mal estado o de calibre demasiado reducido pueden presentar riesgo de incendio y descarga.
  • Página 27: Operacion

    O P E R A C I Ó N I n t r o d u c c I o n PREPARACIÓN PARA SU FUNCIONAMIENTO Abra y retire la tapa y saque el filtro de tela. Revise que el filtro de domo no se haya movido durante el envío o transporte (Figura A).
  • Página 28: Cómo Hacer Que La Aspiradora Funcione Adecuadamente En Áreas Extensas

    En la ProTeam Power Nozzle, el interruptor de encendido y apagado está en la manija de la manguera eléctrica.
  • Página 29: Preparación De La Sierra Para Utilizarla Con La Wessel Power Nozzle

    O P E R A C I Ó N I n t r o d u c c I o n PREPARACIÓN DE LA SIERRA PARA UTILIZARLA CON LA WESSEL POWER NOZZLE (boquilla de succión ancha Wessel) Retire la tapa de la aspiradora. Separe la tapa de la manguera.
  • Página 30: Ensamblaje De La Filtro Sierra

    C U A T R O F I L T R A C I Ó N P L A N A I n t r o d u c c I o n ENSAMBLAJE DE LA FILTRO SIERRA Micro Filtro Intercept...
  • Página 31: Filtros

    ITEM # INTERCEPT MICRO FILTROS 103227 10-pack 6 qt. para Sierra ITEM # MICRO LA TELA FILTROS 102063 Micro La Tela Filtro para Sierra ITEM# HEPA FILTRO DE DOMO 106526 HEPA filtro de domo para Sierra El American Lung Association no apruebe productos.
  • Página 32: Mantenimiento Del Filtro

    (Figura B – como aparece en la Sequoia cm). Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela. Para instalar el Micro Filtro en la aspiradora Sierra, Everest o Sequoia, deslice la arandela del Micro Filtro sobre la entrada en el interior de la tapa, luego vuelva a colocar la tapa (Figura C).
  • Página 33: Mantenimiento Del Cepillo De Motor

    Sujetador de motor de cepillo (2) Cambio de los cepillos del motor – Sierra Herramienta necesaria: Destornillador de cabeza plana, Destornillador en cruz o de cabeza Phillips DO Para retirar el cepillo del motor, primero debe sacar el perno de contacto de la escobilla.
  • Página 34: Kit De Embargo

    L O S P A Q U E T E S E L A C C E S O R I O I n t r o d u c c I o n TAMAÑO ARTÍCULO # JUEGOS COMERCIALES " 107378 Juego de aditamentos con Wessel Power Nozzle Los Paquetes El Accesorio Incluye:...
  • Página 35: Boquilla De Succión Ancha Wessel

    Manguera para Sierra Consulte el manual Wessel Poder Boquilla del propietario o póngase en contacto ProTeam Atención al cliente para obtener instrucciones detalladas, el montaje dibujo, la lista de piezas y los pedidos de piezas de repuesto. Residential Cleaning Manual...
  • Página 36: Ensamblaje De La Aspiradora Sierra

    ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA SIERRA I n t r o d u c c I o n Residential Cleaning Manual...
  • Página 37: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES DEL MODELO SIERRA I n t r o d u c c I o n ORDEN# DESCRIPCIÓN CANTIDAD 103290 Ensamblaje de tapa: 1 tapa, 2 placas de cierre, 2 amortiguadores, 4 1 grupo remaches a presión, 4 arandelas...
  • Página 38: Garantia Limitada

    ProTeam, Inc. (colectivamente, las “Aspiradoras de Mochila y/o tipo Caja”): Si tiene alguna duda o necesita asistencia respecto de la garantía de su producto, por favor comuníquese con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.
  • Página 39 Devolución (NAD). Para solicitar un NAD, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente al número arriba indicado o visite el sitio web de ProTeam. Si usted no ha enviado una Tarjeta de Registro completada, debe incluir con el NAD una constancia de compra fechada y una explicación de la anomalía.
  • Página 41 Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations en date de la publica- tion. ProTeam se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses appareils ou leurs com- posants sans avis.
  • Página 42: Consignes De Sécurité Importantes

    6. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SI LE CORDON OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur, ou encore exposé à de l’eau, amenez-le à un centre de garantie ProTeam pour être inspecté et réparé.
  • Página 43: Moteur, Électricité, Instructions De Mise À La Terre

    ÉLECTRICITÉ All backpack models are available in 120 volt/60 Hz. Some ProTeam models Tous les modèles dorsaux conviennent aux circuits de 120 V/60 Hz. Certains modèles ProTeam sont conçus pour le 220 V/50 Hz. Contactez ProTeam pour savoir quels modèles sont conçus pour le 220 V/50 Hz.
  • Página 44 à tous les codes et règlements locaux. Le fait de couper le fil de mise à la terre ou d’utiliser un cordon électrique qui n’est pas équipé d’une fiche pour mise à la terre invalidera la garantie et ProTeam n’aura AUCUNE obligation par rapport à l’unité. MISE EN GARDE: Un mauvais raccordement MISE EN GARDE du conducteur de protection peut entraîner un...
  • Página 45: Entretien Préventif Recommandé

    à enrouler et à dérouler. N’utilisez qu’une rallonge de remplacement ProTeam ou une qui soit adaptée à vos tâches. La gaine doit être du type SJT ou plus et conçue pour un usage extérieur. Des rallonges en mauvais état ou dont le calibre des fils est trop petit peuvent constituer des risques d’incendie et de chocs...
  • Página 46: Préparation Pour Utilisation

    I n t r o d u c c I o n BALAIS DES MOTEURS Seul un centre d’entretien ou de garantie ProTeam autorisé peut remplacer les balais au carbone du moteur. Le remplacement doit se faire selon le calendrier d’entretien suivant: 1.
  • Página 47: Ergonomie De L'aspirateur Dorsal

    La plaque arrière à évents aide à ce que l’opérateur n’ait pas trop chaud. L’interrupteur En M./Arrêt (On/Off) est situé sur la sangle ceinture de l’aspirateur dorsal. Sur le suceur motorisé ProTeam, l’interrupteur En M./Arrêt (On/Off) est situé sur la poi- gnée du tuyau électrifié.
  • Página 48: Preparation Des Aspirateurs Pour Utilisation Avec Le Suceue Motorise Wessel

    U T I L I S A T I O N I n t r o d u c c I o n PREPARATION DES ASPIRATEURS POUR UTILISATION AVEC LE SUCEUR MOTORISE WESSEL Retirez le couvercle de l’aspirateur et séparez-le du tuyau. Mettez de côté...
  • Página 49: Système De Filtration Four Level

    SYSTÈME DE FILTRATION FOUR LEVEL I n t r o d u c c I o n ® Diagramme du filtre Sierra Filtre Intercept Micro Filtre en tissu Micro Filtre conique (dôme) HEPA Filtre antibruit Residential Cleaning Manual...
  • Página 50: Information Pour Commander Des Filters

    Intercept Micro® authentiques de ProTeam. ITEM# INTERCEPT MICRO FILTER 103227 10-pack 6 qt. Pour les filtres Sierra ITEM# MICRO CLOTH FILTERS 102063 Micro Cloth Filter Pour les filtres Sierra ITEM# HEPA DOME FILTER 106526 HEPA Dome Filter Pour les filtres Sierra The American Lung Association does not endorse products.
  • Página 51: Entretien Des Filtres

    éviter de déchirer le filtre Intercept Micro, surtout s’il est plein (Figure B). Installez un filtre Intercept Micro dans le filtre en tissu Micro. Pour installer un filtre Intercept Micro sur le modèle Sierra, glissez le joint Figure B du filtre Micro par-dessus l’ouverture à l’intérieur du couvercle, puis remettez le couvercle (Figure C).
  • Página 52: Entretien De Balai Du Moteur

    ENTRETIEN DU BALAI DU MOTEUR I n t r o d u c c I o n Diagramme du balai du moteur Sierra Ametek Vis de la plaque de retenue Vis de la plaque de du balai du moteur retenue du balai du...
  • Página 53: Trousse D'accessoires

    T R O U S S E D ’ A C C E S S O I R E S I n t r o d u c c I o n FORMAT No DE PIÈCE TROUSSE COMMERCIALE 1-1/4 po 107378 Trousse d’accessoires venant avec le suceur motorisé...
  • Página 54: Ensemble Sierra

    E N S E M B L E S I E R R A I n t r o d u c c I o n Residential Cleaning Manual...
  • Página 55: Liste De Pièces Sierra

    L I S T E D E P I È C E S S I E R R A I n t r o d u c c I o n No de pièce DESCRIPTION QTÉ 103290 Ensemble couvercle: 1 couvercle, 2 gâches, 2 pare-chocs, 4 1 jeu rivets Pop, 4 rondelles 103227...
  • Página 56: Pièces De Rechange Pur Suceur Motorisé

    Sierra Référez-vous au manuel du propriétaire du suceur motorisé ou contactez le service à la clientèle de ProTeam pour des directives détaillées, des diagrammes, des listes de pièces et pour commander des pièces de rechange. Residential Cleaning Manual...
  • Página 57: Garantie Limitée

    Si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre produit, veuillez contacter le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 de 7 h 30 à 17 h, heure des Rocheuses. Aspirateurs dorsaux et aspirateurs-traîneaux – Garantie limitée L’entreprise ProTeam, Inc.
  • Página 58 ProTeam qui vous a vendu l’aspirateur dorsal ou l’aspirateur-traîneau au cours de la période de garantie applicable. Vous pouvez contacter le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 entre 7 h 30 et 17 h, heure des Rocheuses, ou à tout autre moment par fax ou via l’adresse courriel indiquée dans le manuel du propriétaire ou sur notre site Web.
  • Página 60 PROTEAM , INC. PO Box 7385 BOISE, ID 83707 866.888.2168 ® SP6910 10/13...

Tabla de contenido