Nice ROX Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para ROX Serie:

Enlaces rápidos

ROX
ROX600
ROX1000
ROX1000/V1
Para cancelas correderas
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice ROX Serie

  • Página 1 ROX600 ROX1000 ROX1000/V1 Para cancelas correderas ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 3 - INSTALACIÓN 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 4.1 - Tipos de cables eléctricos 4.2 - Conexión de los cables eléctricos 5 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL DE LAS CONEXIONES 5.1 - Conexión de la automatización a la red eléctrica...
  • Página 4: Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso

    ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO (instrucciones traducidas del italiano) ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas ins- trucciones.
  • Página 5: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    8 ÷ 10 10 ÷ 12 ¡Atención! Cualquier uso diferente o con medidas superiores a las indicadas debe considerarse no conforme al uso previsto. Nice se exime de cualquier responsabilidad ante los daños causados por empleos diferentes. Español – 3...
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN ¡Importante! Antes de realizar la instalación del producto, consultar el capítulo 2 y el capítulo 12 (características técnicas). a - motorreductor ROX d - selector de llave / teclado digital e - luz intermitente 210 mm 330 mm 0 ÷ 10 0 ÷...
  • Página 7 Realizar la cimentación y preparar los tubos para los ca- bles eléctricos 25 ÷ 35 mm La tuerca inferior se debe enroscar de modo que la rosca superior sobresalga unos 25/35 mm. mentació. Antes del fraguado, comprobar que la placa esté perfectamente nivelada y paralela a la hoja de la cancela.
  • Página 8 d - para regular la altura del motorreductor enroscar los h - abrir la hoja de la cancela por completo a mano i - apoyar sobre el piñón del motorreductor la primera 1÷2 mm 6 – Español...
  • Página 9 la cremallera 1÷2 mm ductor a la placa de cimentación e cubrir las tuercas con los tapones Fijar el soporte de tope de APERTURA y de CIERRE: realizar las mismas operaciones para ambos topes APERTURA: a - abrir a mano la hoja de la cancela dejando 2/3 cm desde el tope mecánico Español –...
  • Página 10 2-3 cm CIERRE: a - cerrar a mano la hoja de la cancela dejando 2/3 cm desde el tope mecánico 2-3 cm Para realizar la instalación de los dispositivos previstos en la instalación, consultar los manuales de instrucciones correspondientes. LIMIT SWITCH 180°...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! – Todas las conexiones eléctricas deben efectuarse sin tensión en la instalación. Las conexiones incorrectas pue- den causar daños al aparato y a las personas. central de mando. 4.1 - Tipos de cables eléctricos Conexión Conexión del cable Longitud máxima 3 x 1,5 mm 30 m *...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento De La Automatizacióny Control De Las Conexiones

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL DE LAS CONEXIONES 5.1 - Conexión de la automatización a la red eléctrica tando las normas, leyes y reglamentos del territorio. Proceder como se indica a continuación Llevar la hoja de la cancela hasta la mitad de su recorrido Dar alimentación eléctrica a la automatiza- deo por segundo intermitente esté...
  • Página 13: Ensayo Y Puesta En Servicio

    ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO 13241-1, EN 12445 y EN 12453. instrucciones de los distintos dispositivos. 6.1 - Ensayo Ejecutar la prueba de la siguiente manera: Español – 11...
  • Página 14: Puesta En Servicio

    el movimiento sea correcto 1 - pasar un cilindro de 5 cm de diámetro y 30 cm de largo por el eje óptico: primero cerca del TX y luego del RX movimiento. los mejores resultados. 6.2 - Puesta en servicio trucciones de uso y del plan de mantenimiento de la automatización correcto Preparar y entregar al dueño de la automatización el plan de mantenimiento...
  • Página 15: Central De Mando: Teclas De Programación

    soltar la tecla RADIO exactamente ante un se ha de memorizar mantener pulsada la tecla deseada del transmisor procedimiento correcto Soltar la tecla del transmisor procedimiento NO correcto 7.1 - Central de mando: teclas de programación Nombre Símbolo Descripción Trimmer TL Trimmer TP Trimmer F Tecla RADIO...
  • Página 16: Funciones Programables

    TP (Tiempo de pausa) Modos Regulación de funcionamiento miento de Apertura y el comienzo de un movimiento de Cierre. F (Fuerza) ¡ATENCIÓN! – La regulación de este parámetro puede incidir notablemente en el grado de seguridad de la automatización: prestar mucha atención durante esta operación. miento y cotejarla con los valores establecidos por las normas locales.
  • Página 17: Radiorreceptor Integrado

    Switch 4: mienza el movimiento. Switch 5: los 5 segundos comienza automáticamente el Cierre. Switch 6: dispositivo de seguridad. Switch 7 Switch 8: Switch 9: Switch 10: No en uso. 7.3 - Radiorreceptor integrado Tabla 7 en la central Parpadeo O-Code / FloR / TTS en la central Smilo...
  • Página 18: Memorización A Distancia

    • Modo 2: Tabla 9 asociar libremente uno de los mandos disponibles indicados en la Tabla 9. Tecla transmisor Mando Paso a paso STOP Apertura Cierre Procedimiento de memorización Modo 2 Paso a en un plazo de 10s x 3s paso STOP en un plazo de 10s...
  • Página 19: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA 8.1 - Añadir o quitar dispositivos Entrada STOP Nota: al producirse una apertura del contacto NC, la automatización detiene el movimiento con una breve inversión. STOP Fotocélulas 8.2 - Alimentación de dispositivos externos 24 Vac (30 Vac max) 8.3 - Borrado total de la memoria del receptor Para borrar todos los transmisores y todos los datos guardados en la memoria del receptor, proceder de la siguiente manera: TECLA RADIO...
  • Página 20: Eliminación Del Producto

    Tabla 10 Led OK Causa Solución Apagado Encendido grave Un parpadeo Todo OK Funcionamiento normal de la central por segundo 2 parpadeos Se ha producido una variación Es normal cuando se produce un cambio de una de las entradas: PP, STOP, activación rápidos del estado Led FOTO...
  • Página 21: Características Técnicas

    Controlar el desgaste de las piezas móviles: piñón, cremallera y todas las piezas de la hoja, y sustituir las piezas gastadas. Realizar todos los ensayos y controles previstos en el apartado 6.1 - Ensayo. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ROX600 ROX1000 ROX1000/V1 Tipo dencial con central electrónica de control Piñón Z 18 Nm...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce

    Número de declaración: 532/ROX Revisión: 0 Idioma: ES Nombre del fabricante: NICE S.p.A. Dirección: Persona autorizada para elaborar la documentación técnica: NICE S.p.A. Tipo de producto: Modelo / Tipo: ROX600, ROX1000 Accesorios: normas armonizadas: se deroga la Directiva 89/336/CEE, según las siguientes normas armonizadas: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007+A1:2011 1.5.10- 1.5.11...
  • Página 23: Manuale Per L'uso

    Manuale per l’uso • Para el primer uso de la automatización, es importante onseja realizar un mantenimiento cada 6 meses para un riesgos residuales y dedicar unos minutos a la lectura de este manual de uso. o reparación debe ser realizado sólo por personal cual- •...
  • Página 24 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

Rox600Rox1000Rox1000/v1

Tabla de contenido