Contenido Instrucciones de Funcionamiento ......12 Rango de temperatura para el funcionamiento funcionamiento ......12 Elementos del control por Contenido cable ..........12 On/off ........... 12 Seguridad ........3 Modo de funcionamiento ..... 12 Advertencias relativas a la Ajuste de la velocidad del operación ........
Página 4
Contenido Limpieza de la unidad exterior..20 Limpieza del control por cable ..20 Limpieza del filtro de aire de la unidad interior conducto ....21 Puesta fuera de servicio ... 21 Puesta fuera de funcionamiento temporal del producto ....21 Puesta fuera de funcionamiento definitiva del producto....
Seguridad 1 1 Seguridad vocar daños en el producto u otros bienes materiales. 1.1 Advertencias relativas a la El producto está diseñado para operación la climatización de estancias de Clasificación de las adverten- viviendas y oficinas. cias relativas a la manipula- La utilización adecuada implica: ción –...
1 Seguridad – en elementos estructurales cualquier utilización directa- mente comercial o industrial. que puedan afectar a la Cualquier utilización para la seguridad del aparato conservación de alimentos, 1.3.2 Peligro por un uso plantas o cualquier alimento pe- incorrecto recedero también se considera El uso incorrecto puede poner inadecuada.
Seguridad 1 ▶ Respetar los intervalos de ▶ No meta nunca sus dedos u mantenimiento especificados. otros objetos en las entradas y salidas de aire o entre las 1.3.4 Peligro de muerte por láminas cuando el producto electrocución está en funcionamiento. ▶...
Página 8
1 Seguridad nación tras la puesta fuera de servicio. 1.3.10 Riesgo de averías o funcionamiento erróneo ▶ No coloque ningún objeto sobre o cerca de la unidad exterior. Instrucciones de funcionamiento VivAir 0020275947_00...
Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la Unidad interior SDH 19-100 0010025374 IDNI documentación Unidad interior SDH 19-140 0010025375 IDNI 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas 3 Descripción del aparato las instrucciones de funcionamiento su- 3.1 Estructura del producto ministradas junto con los componentes de la instalación.
3 Descripción del aparato 3.2 Estructura del control por cable 3.5 Refrigeración La sonda de temperatura de ambiente mide la temperatura ambiente. Si la tem- peratura ambiente supera la temperatura deseada, el regulador activa la refrigera- ción. En el modo refrigeración, la unidad interior reduce la temperatura de la estancia en la que está...
4 Montaje 3.8.4 Ficha técnica para el llenado de 4.1 Dimensiones del control por refrigerante en el producto cable 1. Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase la placa de caracterís- ticas de la unidad. 2. Cantidad de refrigerante adicional car- gada en campo.
Montaje 4 4.3 Interrupción del suministro de corriente ▶ Interrumpa el suministro de corriente antes de establecer las conexiones eléctricas. 4.4 Instalación del control por cable 2. Extraiga el cable de par trenzado blin- dado de 2 núcleos dentro de la pared del orificio de instalación, pase el cable a través del orificio de conexión en la parte posterior del soporte de instala-...
5 Funcionamiento 4.5 Volver a establecer el Botón de modo Botón de función temporadizador de distribución suministro de corriente (Timer) de aire (Swing) Botón de selec- , y botón de va- ción de funcio- lidación de fun- nes adicionales ción seleccio- nada (Enter) ▶...
Funcionamiento 5 5.5 Ajuste de la velocidad del 5.6 Funcionamiento automático ventilador En el modo automático , el producto se- lecciona automáticamente en función de la Con la unidad encendida, presione el bo- tón FAN , la velocidad del ventilador cam- temperatura ambiente el modo refrigera- biará...
5 Funcionamiento 5.8 Modo deshumidificación 5.10 Modo Sleep En el modo deshumidificación, la unidad Con la función Sleep se puede adaptar interior reduce la humedad ambiental. la temperatura ambiente durante las ho- ras de sueño. Si está ajustada la función 5.8.1 Ajuste del modo Sleep, el sistema adapta automáticamente deshumidificación...
Funcionamiento 5 5.11 Función TIMER 3. En la pantalla del control por cable se verá xx.x , y los iconos OFF y HOUR Con la función TIMER pueden ajustarse parpadeando simultáneamente. los tiempos de funcionamiento del pro- 4. Programe la hora de desconexión de- ducto.
5 Funcionamiento Pulse el botón MODE para cambiar entre 2. Pulse de nuevo simultáneamente los los dos tipos. botones de ajuste de selección para desactivar la función. Pulse cualquier otro botón excepto el bo- tón MODE y saldrá de la pantalla de con- 5.16 Activación/desactivación de la sulta.
Funcionamiento 5 activar la función recordatorio de la- MER y simultáneamente durante vado de filtros. 5 segundos. 4. Durante el ajuste de la función, dos nú- 5.18 Función recordatorio lavado de meros se muestran en el área de tem- filtros porizador.
5 Funcionamiento 5.19 Función Quiet 5.21 Activación/desactivación de la función de memoria Con la funcíon Quiet reduce el nivel so- noro al cambiar la frecuencia y la veloci- 1. Cuando la unidad está apagada, dad del ventilador de la unidad. pulse el botón Mode y el botón al mismo tiempo durante 5 segundos La función Quiet no está...
Funcionamiento 5 5.24.2 Prevención de aire frío - 3. Pulse cualquier otro botón excepto el botón MODE y saldrá de la pantalla de Parada del ventilador interior consulta. ("05") 4. Si no se realiza ninguna operación en 1. Pulse el botón de Mode para seleccio- 20 segundos, la unidad saldrá...
6 Cuidado y mantenimiento 6 Cuidado y mantenimiento 5.24.5 Compensación del sensor de temperatura en el retorno de 6.1 Mantenimiento aire ("12") Condición previa para una operatividad 1. Pulse el botón de Mode para seleccio- permanente y fiable, y una larga vida útil nar "12"...
Puesta fuera de servicio 7 6.6 Limpieza del filtro de aire de la 3. Antes de volver a montar el filtro en el interior de la rejilla, asegúrese de que unidad interior conducto está limpio y completamente seco. Peligro 4. Si el filtro está deteriorado, cámbielo. ¡Peligro de daños materiales 5.
9 Garantía y servicio de atención al cliente Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, significa que estas pue- den contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. ▶ En tal caso, deberá desechar las pilas en un punto de recogida de pilas.
Anexo Anexo A Solución de averías Problema Posibles causas Solución El sistema no El sistema no arranca de forma inme- Por protección el equipo perma- arranca inmedia- diata después de una desconexión. necerá parado al menos durante tamente 3 min. después de cada parada. El circuito de protección se activa para Vuelva a activarlo transcurrido proteger el producto cuando se de-...
Página 26
Anexo Problema Posibles causas Solución Formación de El sistema hace circular los olores en el Ninguna medida correctiva olores aire de la habitación (olor de cigarros o muebles) Formación de En modo calefacción o a bajas tempe- Ninguna medida correctiva niebla o vapor raturas, la unidad exterior puede ge- nerar vapor en durante el proceso de...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Refrigerante..........5 Reparación ..........4 Ahorro energético........16 Seguro para niños ........16 Ajuste del modo automático ....13 Selección de grados centígrados o Ajuste del modo calefacción....14 fahrenheit ..........18 Ajuste del modo deshumidificación ..
Página 28
17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053 0020275947_00 0020275947_00 ‒ 26.11.2018 Supplier SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III ‒ Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +3494 4896200 ‒ Fax +3494 4896272 Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202...