Resumen de contenidos para Saunier Duval VivAir SDH19/20-035NMKI
Página 1
de Installations- und Wartungsanleitung es Instrucciones de instalación y mantenimiento Notice d’installation et de maintenance Istruzioni per l'installazione e la VivAir manutenzione nl Installatie- en onderhoudshandleiding SDH19/20-035NMKI Instrukcja instalacji i konserwacji pt Manual de instalação e manutenção SDH19/20-035NMFI...
Página 2
Installations- und Wartungsanleitung ....1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 27 Notice d’installation et de maintenance ..53 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 79 Installatie- en onderhoudshandleiding..105 Instrukcja instalacji i konserwacji ..... 131 Manual de instalação e manutenção ..... 157...
Página 29
Contenido Instrucciones de instalación y Puesta en marcha ..........40 Comprobación de fugas ........40 mantenimiento Hacer vacío en la instalación....... 41 Contenido Puesta en marcha..........41 Activacion/Desactivacion de la función de recuperación de refrigerante ....... 42 Seguridad ............28 Entrega del aparato al usuario ......
1 Seguridad Seguridad producto de acuerdo con las normativas aplicables. Advertencias relativas a la operación 1.2.3 Peligro de muerte por fuego Clasificación de las advertencias relativas a la manipulación El producto utiliza un refrigerante de baja Las advertencias relativas a la manipulación inflamabilidad (grupo de seguridad A2).
Seguridad 1 1.2.8 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. 1.2.9 Peligro de lesiones durante el desmontaje del panel del producto. Durante el desmontaje del panel del pro- ducto, existe el riesgo de cortarse con los bordes afilados del marco.
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto techo suelo Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
Descripción del aparato 3 Estructura del producto cassette Diagrama del sistema de refrigerante Unidad interior Compresor inverter Unidad exterior Sensor de temperatura de descarga Sensor de temperatura Silenciador de descarga del tubo de líquido Filtro Interruptor de alta pre- sión Válvula de expansión Válvula de 4 vías electrónica...
3 Descripción del aparato Información acerca del refrigerante 3.5.3 Pegue la etiqueta de carga de refrigerante 3.5.1 Información Medioambiental Indicación Esta unidad contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su mantenimiento y eliminación solamente los po- drá realizar el personal debidamente cualificado. Todos los instaladores que manipulen el sistema de refrigeración deben estar adecuadamente cua- lificados y llevar la certificación válida otorgada...
Montaje 4 Montaje Dimensiones 4.2.1 Dimensiones de la unidad exterior Todas las dimensiones en las figuras se expresan en milí- metros (mm). Validez: SDH19-040MC2NO O SDH19-050MC2NO Comprobación del material suministrado O SDH20-040MC2NO ▶ Compruebe el material entregado. O SDH20-050MC2NO Validez: SDH19/20-035NMFI O SDH19/20-035NMKI Número Descripción...
4 Montaje 4.2.2 Dimensiones de la unidad interior Validez: SDH20-070MC3NO O SDH20-080MC4NO Validez: SDH19/20-035NMKI O SDH19-070MC3NO O SDH19-080MC4NO ØB 1001 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" A: Diámetro exterior del tubo de gas 3/8" B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 26 mm Validez: SDH19/20-035NMFI Dimensiones...
Montaje 4 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" >300 A: Diámetro exterior del tubo de gas 1/2" >300 >300 B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 31 mm >1500 Distancias mínimas de instalación ▶ Instale y coloque el producto correctamente para su ins- talación en el techo respetando las distancias mínimas indicadas en el plano.
5 Instalación de la unidad interior techo suelo – Instalación de la unidad interior techo Asegúrese de colocar el tubo de evacuación de condensados con una ligera inclinación para que suelo el condensado pueda desaguar sin problemas. Utilización de plantilla de montaje Condiciones: Capacidad de carga de la superficie portante insuficiente ▶...
Instalación de la unidad interior cassette 6 Montaje del panel del producto Peligro ¡Peligro de daños materiales y funciona- miento erróneo! Si la unidad interior cassette no se instala en horizontal pueden producirse funcionamien- tos erróneos y daños en el producto. Existe el Coloque el panel debajo del cuerpo del cassette de peligro de que la bandeja de condensados se forma que la marca pipe side (1) se encuentre en las...
7 Instalación hidráulica 800~1000 Para abrir o soltar la rejilla del panel del cassette, pre- ≥1% sione los botones (1) situados a los lados del display del panel (2) de la unidad. Instalación hidráulica Manipulación de la tubería de condensados <200 ≥1% 800~1000...
Instalación eléctrica 8 Instalación eléctrica Conecte las tuberías de refrigerante Indicación Instalación eléctrica La instalación es más sencilla si primero se co- necta la tubería de gas. La tubería de gas es la de Peligro grosor superior. Peligro de muerte por electrocución Si toca los componentes conductores de ▶...
9 Puesta en marcha Conexión eléctrica de la unidad exterior Conexión eléctrica de la unidad interior cassette Retire la cubierta de protección existente delante de las conexiones eléctricas de la unidad exterior. Afloje los tornillos en el bloque de bornas e inserte completamente los terminales de los cables de la lí- nea de alimentación en el bloque de bornas y apriete los tornillos.
Puesta en marcha 9 Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y Compruebe la aguja del manómetro de baja presión: uniones de los latiguillos (9) . debería indicar -0,1 MPa (-76 cmHg). Cierre todas las válvulas en el medidor combinado y retire la bombona de nitrógeno.
10 Entrega del aparato al usuario 11 Solución de averías 11.1 Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá...
Puesta fuera de servicio definitiva 13 13 Puesta fuera de servicio definitiva Recupere el refrigerante. Desmonte el producto. Recicle el producto, incluidos los componentes, o llé- velo a un centro adecuado de recogida. 14 Reciclaje y eliminación ▶ Encargue la eliminación del embalaje al profesional auto- rizado que ha llevado a cabo la instalación del producto.
Anexo Anexo Detección y solución de averías POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMAS Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
Anexo Sensor de temperatura de la válvula de líquido B Terminal de calefacción eléctrica del chasis Sensor de temperatura de la válvula de gas C Terminal de calefacción eléctrica del compresor Sensor de temperatura de la válvula de líquido C Terminal del cable de comunicación entre la unidad interior y exterior Terminal de protección de alta presión...
Anexo Interfaz del cable de inductancia PFC Temperatura del tubo de gas Sensor B Interfaz del cable de inductancia PFC Temperatura del tubo de líquido Sensor B Terminal de cable neutral / vivo para comunicación Temperatura del tubo de gas Sensor C Motor del ventilador Temperatura del tubo de líquido Sensor C Válvula de 4 vías...
Página 54
Anexo SDH19/20-035NMFI SDH19/20-035NMKI Corriente máxima Velocidad turbo 38 dB(A) 44 dB(A) Velocidad alta 35 dB(A) 41 dB(A) Nivel de presión sonora (en base a la norma EN 12102) Velocidad media 30 dB(A) 38 dB(A) Velocidad baja 26 dB(A) 34 dB(A) Velocidad turbo 52 dB(A) 55 dB(A)