ANOMALIES ET REMEDES
En cas de mauvais fonctionnement de l'installation, vérifier ce qui est reporté dans le tableau suivant.
Si, après les vérifications et les contrôles suggérés le problème n'est pas résolu, contacter le Service après-vente agréé.
Le voyant clignote rapidement (2 fois par seconde); après avoir débranché et rebranché, la situation n'a pas changé.
Le fusible ou le disjoncteur déclenche souvent.
PROBLEME
Pénétration d'eau ou d'un corps étranger dans l'unité.
La télécommande est désactivée ou l'interrupteur est éteint.
Détection d'autres anomalies.
PROBLEME
L'unité ne démarre pas
L'air s'écoule normalement mais le
refroidissement (chauffage) est faible
L'aria s'écoule normalement mais il n'y a pas
de refroidissement (chauffage)
NOTE: Ne remplacez pas les fils électriques ou ne réparez pas le climatiseur vous-mêmes pour éviter les dangers
possibles.
STÖRUNGEN UND IHRE BEHEBUNG
Bei mangelhaftem Funktionieren der Anlage überprüfen Sie bitte die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Punkte.
Wenn das Problem nach den empfohlenen Überprüfungen und Kontrollen nicht behoben ist, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Die Kontrollanzeige blinkt schnell (2-mal pro Sekunde). Nach dem Trennen und Wiederanschließen ist die Situation unverändert.
Die Schmelzsicherung oder der Automatikschalter arbeitet oft.
PROBLEM
Ein Fremdkörper oder Wasser ist in die Einheit eingedrungen.
Die Fernbedienung ist deaktiviert oder der Schalter ist ausgeschaltet.
Weitere anomale Situationen werden erfasst.
PROBLEM
Die Einheit startet nicht.
Die Luft strömt normal, aber die Kühlung
(Erwärmung) ist gering
Die Luft strömt normal, aber die Kühlung
(Erwärmung) arbeitet nicht.
HINWEIS: Wechseln Sie die elektrischen Leiter nicht alleine aus und reparieren Sie die Klimaanlage nicht selbst, um
mögliche Gefahren zu vermeiden.
E
CAUSE
A- Chute de puissance
B- L'interrupteur d'alimentation est ouvert
C- Le fusible ou l'interrupteur d'alimentation
sont grillés
D- Les piles de la télécommande sont
déchargées
E - L'heure n'est pas celle sélectionnée pour le
démarrage du fonctionnement
A- La température n'est pas bien réglée
B- Le filtre à air est obstrué par la poussière
ou la saleté
C- Les entrées/sorties des unités intérieures/
extérieure sont bloquées
D- La porte ou la fenêtre est ouverte
A- Les entrées/sorties des unités intérieures/
extérieure sont bloquées
B- Vous êtes dans les 3 minutes de protection
du compresseur
C- La température n'est pas bien réglée
URSACHE
A- Leistungsabfall
B- Der Stromschalter ist offen.
C- Schmelzsicherung oder Stromschalter sind
durchgebrannt.
D- Die Batterien in der Fernbedienung sind
durchgebrannt.
E - Die Uhrzeit ist nicht die für den
Betriebsstart vorgesehene Uhrzeit.
A- Die Temperatur ist nicht korrekt eingestellt.
B- Der Luftfilter ist durch Staub oder
Verschmutzung verstopft.
C- Die Eingänge/Ausgänge der Inneneinheit/
Außeneinheit sind blockiert.
D- Tür oder Fenster offen.
A- Die Eingänge/Ausgänge der Inneneinheit/
Außeneinheit sind blockiert.
B- Die 3 Minuten zum Schutz des
Kompressors laufen.
C- Die Temperatur ist nicht korrekt eingestellt.
P
SOLUTIONS
A- Attendez le rétablissement de l'alimentation
électrique
B- Allumez l'alimentation
C- Remplacez le fusible
D- Remplacez les piles
E - Attendez ou annulez l'horaire sélectionné
A- Réglez la température correctement; se
reporter aux instructions d'utilisation
B- Nettoyez le filtre à air
C- Eliminez tous les blocages
D- Fermez la porte et la fenêtre
A- Eliminez tous les blocages puis redémarrez
le fonctionnement
B- Attendez
C - Réglez la température correctement
LÖSUNGEN
A- Warten Sie die Wiederherstellung der
Stromversorgung ab.
B- Schalten Sie die Stromversorgung ein.
C- Wechseln Sie die Schmelzsicherung aus.
D- Wechseln Sie die Batterien aus.
E - Warten Sie ab oder annullieren Sie die
eingestellte Uhrzeit.
A- Stellen Sie die Temperatur korrekt ein.
Nehmen Sie Bezug auf die
Betriebsanweisungen.
B- Reinigen Sie den Luftfilter.
C- Entfernen Sie die Sperren.
D- Schließen Sie Tür und Fenster.
A- Entfernen Sie alle Sperren und starten Sie
anschließend den Betrieb neu.
B- Warten Sie ab.
C- Stellen Sie Temperatur korrekt ein.
MULTIFLEXI INVERTER HP HE
GR
4
4
F
4
D
119