Toro MultiPro 5800-G Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MultiPro 5800-G:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Fumigador de césped Multi
Pro
®
5800-G con sistema de
fumigación ExcelaRate
Nº de modelo 41394—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3409-674 Rev E
*3409-674* E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro MultiPro 5800-G

  • Página 1 Form No. 3409-674 Rev E Fumigador de césped Multi ® 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41394—Nº de serie 400000000 y superiores *3409-674* E Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Declaración de Conformidad (Declaration of un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Conformity - DOC) de cada producto. Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de El uso o la operación del motor en cualquier terreno...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Calendario recomendado de manteni- miento ............49 Lista de comprobación – mantenimiento Seguridad ..............4 diario ............. 50 Seguridad general ..........4 Anotación para áreas problemáticas....51 Prácticas de operación segura ......4 Procedimientos previos al mantenimiento ... 51 Seguridad con productos químicos.....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Inspección de los casquillos de pivote de nylon ............. 78 Mantenimiento de la bomba ......... 79 El uso o mantenimiento indebido por parte del Inspección de la bomba ........79 operador o el propietario puede causar lesiones. Limpieza .............. 80 Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas Limpieza de las aletas de refrigeración del instrucciones de seguridad y preste atención siempre...
  • Página 5: Responsabilidades Del Supervisor

    Nota: pública, observe todas las normas de tráfico y La normativa local puede imponer límites utilice los accesorios adicionales exigidos por sobre la edad del operador. la ley, como por ejemplo luces, intermitentes, • El propietario/operador puede prevenir, y es señales de vehículo lento (SMV) y cualquier otro responsable de, cualquier accidente o lesión que sea necesario.
  • Página 6: Seguridad Con Productos Químicos

    • • Tenga en cuenta que puede haber más Antes de utilizar la máquina, compruebe siempre las zonas de la máquina que se indican en de un producto químico, y evalúe la Realización de las comprobaciones antes del información sobre cada uno de ellos. arranque (página 26), en la sección Operación...
  • Página 7: Operación

    coloque la cabeza sobre o en la boca de carga máquina no está diseñada para ser usada de un depósito. en calles o carreteras. Señalice siempre sus giros, o deténgase con tiempo suficiente para • Observe toda la normativa local, estatal o federal que las demás personas sepan lo que usted sobre el esparcido o la fumigación de productos pretende hacer.
  • Página 8: Seguridad Con El Rops

    Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual terreno. La carga puede desplazarse, haciendo del operador, una cabina instalada por Toro es un que la máquina pierda estabilidad. ROPS. • No retire el ROPS de la máquina.
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    • Si el motor debe estar en marcha para realizar un Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios ajuste, mantenga las manos, los pies, el resto del de otros fabricantes podrían ser peligrosos.
  • Página 10 decal107-8732 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95–122 N∙m decal107-8667 107-8667 (75–90 pies-libra). 1. Uso del gato 2. Puntos de apoyo del gato 3. Advertencia – lea en el Manual del operador la información sobre el uso de gatos con el vehículo decal117-2718 117-2718...
  • Página 11 decal120-0623 120-0623 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre decal133-2758 3. Advertencia – lea el Manual del operador. 133-2758 1. Lógica TEC – 2 A 8. Alimentación TEC – 7.5 A 2. Alimentación TEC – 7.5 A 9.
  • Página 12 decal120-0617 120-0617 decal127-6981 127-6981 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga las manos 1. Válvula de desvío – 3. Sección de fumigación alejadas de la bisagra. retorno 2. Peligro de aplastamiento, brazo de fumigación – mantenga 2. Flujo a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. decal127-6976 127-6976 1.
  • Página 13 decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de 2. Para quitar el freno de estacionamiento, pise estacionamiento, presione el pedal de freno y y suelte el pedal del freno el pedal del freno de de estacionamiento. estacionamiento. decal132-7689 132-7689 1. Automático modo de 7.
  • Página 14 decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes. 2.
  • Página 15 decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad 9. Bajar la sección derecha. 13. Fumigar con la sección activado izquierda 2. Bomba desactivada 6. Control de velocidad 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección desactivado central 3.
  • Página 16: Montaje

    Este fumigador se vende sin boquillas. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar boquillas. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información sobre los kits de secciones y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, ajuste las válvulas de desvío de sección para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales para todas las...
  • Página 17: Comprobación De Los Muelles De Las Articulaciones De Los Brazos

    Comprobación de los muelles de las articulaciones de los brazos No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones g002332 de los brazos bajo una compresión incorrecta Figura 3 podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los 1.
  • Página 18: Retirada Del Protector De Transporte

    Retirada del protector de transporte No se necesitan piezas Procedimiento Retire los pernos, las arandelas y las tuercas que sujetan el protector de transporte a la placa delantera del chasis (Figura g191617 Figura 4 1. Acoplamiento rápido 3. Clips (acoplamiento rápido) 2.
  • Página 19: El Producto

    El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado 10. Focos de trabajo agua (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6.
  • Página 20: Controles

    Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 7. InfoCenter 3. Manómetro 8. Consola Quick Find™ 4. Indicador de combustible 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Interruptor de encendido Controles del vehículo el acelerador en la posición de R y pise ÁPIDO...
  • Página 21: Puerto Usb

    el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de 3. Pedal de tracción estacionamiento 2. Pedal de freno g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o 3.
  • Página 22: Controles Del Fumigador

    Controles del fumigador g194424 Figura 12 1. Puerto USB 2. Conectores USB g195515 Figura 13 1. Interruptor del caudal de 7. Interruptor de la sección aplicación central 2. Manómetro 8. Interruptor de la sección izquierda 3. Interruptor del modo de 9.
  • Página 23 utiliza para controlar la velocidad de la bomba de Válvula de desvío de agitación fumigación cuando el fumigador funciona en el modo La válvula de desvío de agitación redirige el caudal manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante de fluido a la bomba del sistema de fumigación el interruptor para aumentar el caudal de aplicación cuando se desactiva la agitación (Figura...
  • Página 24: Controles Del Infocenter

    Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
  • Página 25: Especificaciones

    18.4 cm (7.25") Distancia entre ejes 198 cm (78") Equipos opcionales: The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su fumigador. Para obtener una lista completa de los equipos opcionales actualmente disponibles para su fumigador, póngase...
  • Página 26: Operación

    Comprobación del sistema de Operación refrigeración Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, se determinan desde la posición normal del operador. compruebe el sistema de refrigeración; consulte Comprobación del nivel de refrigerante (página 69).
  • Página 27: Cómo Añadir Combustible

    Cómo añadir combustible PELIGRO En determinadas condiciones durante el PELIGRO repostaje, puede tener lugar una descarga En ciertas condiciones, el combustible es de electricidad estática, produciendo una extremadamente inflamable y altamente chispa que puede prender los vapores de explosivo. Un incendio o una explosión combustible.
  • Página 28: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    durante el invierno, a menos que utilice un Aparque la máquina en una superficie nivelada, estabilizador de combustible. ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. • No añada aceite a la gasolina. En la parte superior del depósito de fumigación, retire la horquilla de retención que sujeta el Cómo llenar el depósito de...
  • Página 29: Limpieza Del Filtro De Presión

    Limpieza del filtro de presión Instale el elemento del filtro de presión en la cabeza del filtro (Figura 22). Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Nota: Asegúrese de que el elemento está o diariamente—Limpie el filtro de firmemente asentado en la cabeza del filtro. presión.
  • Página 30: Uso De La Máquina

    Inspección de los flejes del Gire la llave a la posición de A RRANQUE depósito Haga girar el motor durante no más de 15 segundos. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Suelte la llave cuando el motor arranque. o diariamente—Compruebe los flejes del depósito.
  • Página 31: Parada Del Motor

    Nota: La máquina se debe conducir a menos horas de uso, cuando los frenos están bruñidos de 11 km/h (7 mph) para ajustar el bloqueo de la (rodados). velocidad de avance. • Evite acelerar el motor en vacío. Presione la parte superior del interruptor de •...
  • Página 32: Cómo Llenar El Depósito De Agua Limpia

    Importante: Como siempre, recuerde limpiar a fondo el fumigador Las marcas de volumen del depósito y el sistema de fumigación después de cada tienen fines de referencia únicamente y no pueden aplicación. De esta forma se asegura una vida larga y considerarse valores precisos de calibración.
  • Página 33: Operación De Las Secciones De Fumigación

    Toro recomienda el uso del kit de eyector homologado en esta máquina. Para obtener Uso del soporte de transporte de más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado.
  • Página 34: Fumigación Con El Sistema De Fumigación Excelarate

    • Las pantallas de mantenimiento • Las pantallas de diagnóstico • Las pantallas Acerca de Durante el uso • Introducción de información de los trabajos • Pantallas de zonas de fumigación del InfoCenter • Avisos del InfoCenter Fumigación con el sistema g193437 Figura 28 de fumigación ExcelaRate...
  • Página 35: Fumigación En El Modo Manual

    Nota: Utilice el interruptor maestro para arrancar y parar el flujo de producto químico a las secciones de fumigación seleccionadas. Cuando termine de fumigar, ponga el interruptor maestro en la posición de D ESACTIVADO para cerrar el paso a todas las secciones de fumigación, luego ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de ESACTIVADO...
  • Página 36: Prueba De Volumen

    Ajuste el acelerador a la velocidad de motor formando la posición de transporte en deseada para la fumigación; consulte Figura 'X', y los cilindros de las secciones se 30, en Fumigación en el modo de caudal de hayan retraído del todo, antes de llevar el aplicación (página 34).
  • Página 37: Realización De La Prueba De Volumen

    Nota: Deje que el motor se caliente durante 10 minutos. Para máquinas que se utilizan en el Modo de caudal de aplicación, siga los pasos indicados en Uso de la velocidad de prueba; consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate.
  • Página 38: Precauciones Para El Cuidado Del Césped Durante La Operación En Modo Estacionario

    Evite estacionar sobre el césped durante Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, actividades de fumigación estacionaria. Estacione disponible a través de su distribuidor autorizado Toro. en un camino para vehículos siempre que sea Las torretas pueden aceptar hasta 3 boquillas posible.
  • Página 39 Levante la válvula hasta que los pernos de Toro recomienda utilizar el equipo de enjuague montaje de la válvula pasen por las ranuras del homologado para esta máquina. Para obtener más soporte de la válvula de vaciado y mueva la...
  • Página 40: Ajuste De Las Válvulas De Desvío De Sección

    Compruebe las boquillas para asegurarse de Ponga los tres interruptores de sección en la que todas fumigan correctamente. posición de A , pero deje el interruptor CTIVADO maestro en la posición de D ESACTIVADO Ponga el interruptor maestro en la posición de , ponga el interruptor de la bomba Ponga el interruptor de la bomba de fumigación ESACTIVADO...
  • Página 41: Posición Del Mando De La Válvula De Desvío De Agitación

    g214029 Figura 39 g191413 1. Abrir 3. Posición intermedia Figura 38 2. Cerrado (0) 1. Mandos de ajuste de las 2. Válvula de cierre del válvulas de desvío de las circuito de desvío secciones Calibración de la válvula de Active el interruptor de la sección izquierda y desvío de agitación desactive el interruptor de la sección derecha.
  • Página 42: Ubicación De La Bomba De Fumigación

    Ajuste la válvula de desvío de agitación (Figura 40), situada en la parte trasera de la válvula de agitación, hasta que la presión del sistema de fumigación indicada en el manómetro sea de 6.89 bar (100 psi). g194233 Figura 41 1.
  • Página 43: Mensajes Para Detener El Motor

    g194666 Figura 44 Pulse el botón 5 para salir de la lista de fallos activos y regresar a la pantalla de inicio (Figura g194664 Figura 42 45). Detenga el proceso de fumigación y conduzca la máquina hasta las instalaciones de mantenimiento.
  • Página 44: Acarreo De La Máquina

    Acarreo de la máquina • Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina en un remolque o un camión. • Amarre la máquina firmemente. Cómo transportar el fumigador Para transportar el fumigador largas distancias, utilice un remolque. Sujete el fumigador al remolque. Asimismo, asegúrese de que las secciones de brazo exteriores están amarrados e inmovilizados.
  • Página 45: Filtros De Fumigación Recomendados

    ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales. Nunca remolque el fumigador a más de 4.8 km/h (3 mph). Remolcar el fumigador es un trabajo para dos personas. Si es necesario trasladar la máquina g002213 una distancia considerable, transpórtela sobre un Figura 51...
  • Página 46: Selección De Un Filtro De Presión

    Tabla de filtros de aspiración (cont'd.) Código de color Tamaño de la Código de color de la boquilla malla del filtro* del filtro de fumigación (caudal) Amarillo (0.2 gpm) Azul Rojo (0.4 gpm) Azul Marrón (0.5 gpm) 50 (o 30) Azul (o verde) Gris (0.6 gpm) Verde...
  • Página 47: Selección De Un Filtro De Boquilla (Opcional)

    Tabla de filtros de presión (cont'd.) Código de color Tamaño de la Código de color de la boquilla malla del filtro* del filtro de fumigación (caudal) Según necesidad Rojo para productos químicos o soluciones de alta viscosidad, o caudales altos. Según necesidad Marrón para productos...
  • Página 48 para el filtro de boquilla opcional; consulte la Figura g214245 Figura 57 Tamaño de malla – viscosidad del producto químico o la solución 1. Productos químicos o 3. Tamaño del filtro de malla soluciones de mayor viscosidad 2. Productos químicos o soluciones de menor viscosidad Para fumigar con un caudal de aplicación superior,...
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras...
  • Página 50: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Engrase los cojinetes del émbolo del actuador. • Realice todas las operaciones de mantenimiento anuales especificadas en el Manual del operador del motor. • Compruebe los tubos de combustible y sus conexiones. •...
  • Página 51: Anotación Para Áreas Problemáticas

    Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Limpie el filtro de aspiración Lubrique todos los puntos de engrase Retoque cualquier pintura dañada. Inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a los intervalos citados.
  • Página 52: Cómo Acceder Al Motor

    g028168 g203110 Figura 61 Figura 59 1. Protector térmico 2. Pernos de cabeza 1. Puntos de apoyo delanteros delantero hexagonal y arandelas El punto de apoyo del gato en la parte trasera del fumigador está en el lado trasero junto a los soportes Instalación del protector térmico de los brazos (Figura...
  • Página 53: Instalación Del Protector De Bajos

    sujetan la parte trasera de la cubierta del chasis al chasis de la máquina (Figura 63). Nota: Guarde los pernos con arandela prensada y las arandelas para su instalación en el paso Instalación del protector de bajos (página 53). g189583 Figura 64 1.
  • Página 54: Lubricación

    Monte el panel de acceso de la base del asiento Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2. Su Distribuidor en la base del asiento con los dos pernos con Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. arandela prensada (Figura 65) que retiró...
  • Página 55: Lubricación De Las Articulaciones De Los Brazos

    Nota: La ubicación de los engrasadores se indica en Figura g187456 Figura 67 1. Engrasador g002014 Figura 69 Brazo derecho 1. Engrasador Limpie cualquier exceso de grasa. Repita el procedimiento en cada articulación de brazo. Engrasado de los cojinetes g187457 Figura 68 del émbolo del actuador Hay 2 engrasadores en cada rueda delantera.
  • Página 56 Con el pasador colocado, suelte la sección de fumigación, y sujete el pasador con la chaveta que retiró anteriormente. Repita los pasos con la rótula del émbolo del actuador del otro lado de la máquina. g013780 Figura 70 1. Actuador 4.
  • Página 57: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Abra los 2 enganches que sujetan el tapón guardapolvo a la carcasa del limpiador de aire. Compruebe si el elemento del filtro de aire tiene Comprobación del una acumulación excesiva de suciedad, polvo y residuos (Figura 72). limpiador de aire Nota: No limpie el elemento del filtro de aire si...
  • Página 58: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    SAE10W o SAE10W-30 polvo con un trapo húmedo (Figura 72 Figura 73). Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Instale el elemento del filtro de aire en la carcasa Premium, de viscosidad 15W40 o 10W30. Consulte del limpiador de aire (Figura 73).
  • Página 59: Comprobación Del Aceite Del Motor

    Comprobación del aceite del Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado de la tapa de válvulas (Figura 74) y motor vierta aceite por el cuello de llenado hasta que el aceite llegue a la marca Lleno de la varilla. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de arrancar el Nota:...
  • Página 60: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Llene el filtro de aceite con el aceite especificado. Nota: Deje que el elemento filtrante se sature de aceite. Aplique una capa fina del aceite especificado a la junta de goma del filtro de aceite nuevo. Instale el filtro de aceite en el adaptador de filtro, gire el filtro de aceite en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media...
  • Página 61: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Nota: No separe la manguera de la válvula del sistema PCV. sistema de combustible PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales.
  • Página 62: Retirada De La Bomba De Combustible Y Del Sensor

    Retirada de la bomba de Desconecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina del conector de combustible y del sensor 2 pines de la bomba de combustible/sensor; desconecte el conector de 2 pines del arnés de Ponga el freno de estacionamiento, pare la cables de la máquina del conector hembra de 2 bomba de fumigación, pare el motor y retire la...
  • Página 63: Cómo Cambiar El Filtro De Combustible

    Cómo cambiar el filtro de combustible Retire el tubo de aspiración del filtro de combustible del conector de la bomba de combustible (Figura 80). Nota: Deseche el filtro de combustible. g032543 g028351 Figura 79 Figura 80 1. Cuello del depósito de 4.
  • Página 64: Instalación De La Bomba De Combustible Y Del Sensor

    Instalación de la bomba de Vaciado del/de los combustible y del sensor depósito(s) de combustible Junte el brazo del flotador y el tubo de Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada aspiración, e introduzca el flotador y el filtro año (lo que ocurra primero) de combustible por el hueco del depósito de combustible (Figura...
  • Página 65: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Mantenimiento de la batería sistema eléctrico ADVERTENCIA CALIFORNIA Cambio de los fusibles Advertencia de la Propuesta 65 El bloque de fusibles del sistema eléctrico está Los bornes, terminales y otros accesorios situado debajo del asiento del conductor (Figura 81).
  • Página 66: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Importante: Un enrutado incorrecto de los cables de Mantenga siempre la batería completamente cargada. Esto es especialmente la batería podría dañar el fumigador y los importante para evitar daños a la batería cuando cables, causando chispas. Las chispas la temperatura está...
  • Página 67: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Ponga el freno de estacionamiento, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire sistema de transmisión la llave. Coloque un recipiente de vaciado debajo de los tapones de vaciado y retírelos de la rueda Inspección de (Figura 83).
  • Página 68: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    Repita los pasos en la otra rueda trasera. Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) La diferencia entre las líneas centrales de los neumáticos, por delante y por detrás, debe ser de 0 g002248 Figura 87...
  • Página 69: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del Retire cuidadosamente el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión (Figura 88). sistema de refrigeración Mantenimiento del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Comprobar que las mangueras del sistema de refrigeración no están desgastadas ni dañadas.
  • Página 70: Cómo Cambiar El Fluido Del Sistema De Refrigeración

    Cómo cambiar el fluido del Arranque el motor con el tapón del radiador aflojado (Figura 88). sistema de refrigeración Deje que el motor se caliente hasta que se abra Intervalo de mantenimiento: Cada 400 el termostato. horas/Cada año (lo que Nota: El termostato del motor debe abrirse ocurra primero)—Compruebe...
  • Página 71: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los Mantenimiento de las frenos correas Mantenimiento de la correa Ajuste de los frenos del alternador Si el pedal de freno recorre más de 2.5 cm (1") antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, apague la bomba de fumigación,...
  • Página 72: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    US). Consulte los números de pieza en el catálogo o a su distribuidor autorizado Toro. Fluidos hidráulicos alternativos: Si no está disponible el fluido Toro, pueden utilizarse otros fluidos siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales y especificaciones industriales. No recomendamos el uso de fluidos sintéticos.
  • Página 73: Mantenimiento Del Fluido Hidráulico

    Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Consulte el número de pieza correcto en el Manual de piezas.) g014217 Figura 92 Importante: El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
  • Página 74: Cómo Cambiar El Fluido Hidráulico

    Cómo cambiar el fluido hidráulico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Capacidad de fluido hidráulico: 56 litros (15 galones US) del fluido hidráulico especificado o equivalente; consultar Comprobación del aceite hidráulico (página 72). Importante: El uso de cualquier otro fluido puede anular la garantía de algunos componentes.
  • Página 75: Comprobación De Mangueras Hidráulicas

    Mantenimiento del Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 53 l del fluido hidráulico sistema de fumigación especificado o equivalente; consulte Comprobación del aceite hidráulico (página 72). Arranque el motor, ponga el acelerador en ADVERTENCIA ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante 3–5 minutos para purgar el aire del sistema Las sustancias químicas utilizadas en el hidráulico.
  • Página 76: Cambio Del Filtro De Aspiración

    conjuntos de las válvulas y cámbielas si es necesario. Examine cada manguera del sistema de fumigación en busca de grietas, fugas u otros daños. Al mismo tiempo, inspeccione los conectores y acoplamientos en busca de daños similares. Cambie cualquier manguera o acoplamiento dañado. Cambio del filtro de aspiración Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas...
  • Página 77: Cambio Del Filtro De La Boquilla

    Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 100). g028235 Figura 99 1. Cabeza del filtro 4.
  • Página 78: Inspección De Los Casquillos De Pivote De Nylon

    g014220 g013780 Figura 102 Figura 101 1. Zona plana del émbolo del 5. Rótula ajustada 1. Actuador 4. Chaveta actuador 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 6. Posición de la rótula para 2. Contratuerca 3. Alojamiento del pasador el montaje de giro del brazo 3.
  • Página 79: Mantenimiento De La Bomba

    Garantía asociada a esta máquina. Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro revise los siguientes componentes internos de la bomba para detectar posibles daños: •...
  • Página 80: Limpieza

    Limpieza Limpieza de las aletas de refrigeración del radiador Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Limpie las aletas del radiador. Importante: No pulverice agua en el compartimiento del motor si éste está caliente, ya que esto podría dañar el motor. Coloque el fumigador sobre una superficie g012934 Figura 104 nivelada, ponga el freno de estacionamiento,...
  • Página 81: Limpieza De Las Valvas De Agitación Y Sección

    Limpieza de las valvas de agitación y sección • Para limpiar la válvula de agitación, consulte las secciones siguientes: Retirada del actuador de la válvula (página Retirada del distribuidor de agitación (página 81) Limpieza de la válvula multivía (página 83) Montaje del distribuidor (página 84) g032545 Figura 105...
  • Página 82: Retirada De La Válvula Del Distribuidor De Sección

    Retire las 3 bridas de fijación que sujetan el distribuidor de la válvula de agitación a las bridas de la cabeza del filtro de presión y el adaptador de acoplamiento (Figura 106). Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas prensadas (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de agitación al soporte de la válvula...
  • Página 83: Limpieza De La Válvula Multivía

    Para los distribuidores de la válvula de sección izquierdo y derecho, retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las tuercas prensadas y las 2 contratuercas prensadas (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de sección al soporte de la válvula (Figura 110).
  • Página 84: Montaje Del Distribuidor

    Montaje del distribuidor Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste (Figura 112 Figura...
  • Página 85: Instalación Del Distribuidor De Agitación

    Repita los pasos con el otro conjunto de conector de extremo. Instalación del distribuidor de agitación Alinee las 2 juntas que retiró en Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 82) con las bridas del distribuidor de la válvula de sección (Figura 115).
  • Página 86 (Figura 115) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas prensadas (¼") que retiró en Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 82). Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas prensadas a 19.78–25.42 N·m (175–225 pulgadas-libra).
  • Página 87: Instalación Del Actuador De La Válvula

    Instalación del actuador de la Almacenamiento válvula Coloque el fumigador sobre una superficie Alinee el actuador con el distribuidor (Figura nivelada, ponga el freno de estacionamiento, 105). pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró...
  • Página 88 Complete los pasos de mantenimiento Apriete los herrajes de todos los tubos siguientes para un almacenamiento de corto o y mangueras. largo plazo Pinte cualquier superficie rayada o de • Almacenamiento a corto plazo (menos de metal desnudo (pintura disponible en un 30 días): limpie el sistema de fumigación;...
  • Página 89: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no hace girar el 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las motor. corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
  • Página 90 Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. El nivel del aceite del cárter es 1. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. incorrecto. 2. El nivel de refrigerante es bajo. 2. Compruebe el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
  • Página 91: Solución De Problemas En El Sistema De Fumigación

    Solución de problemas en el sistema de fumigación Problema Posible causa Acción correctora Una sección de brazo no fumiga. 1. La conexión eléctrica de la válvula 1. Cierre la válvula manualmente. de sección de brazo está sucia o Desconecte el conector eléctrico de la desconectada.
  • Página 92: Esquemas

    Esquemas g034336 Esquema del sistema de fumigación (Rev. DWG 131-9559 Rev A)
  • Página 93 Notas:...
  • Página 94 Notas:...
  • Página 95 Notas:...
  • Página 96 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

41394

Tabla de contenido