Kit de luces de trabajo traseras fumigador de césped (13 páginas)
Resumen de contenidos para Toro MULTI PRO 5800G
Página 1
Form No. 3420-224 Rev B Fumigador de césped Multi ® 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41394—Nº de serie 401400001 y superiores *3420-224* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con CALIFORNIA Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los Advertencia de la Propuesta 65 números de modelo y serie de su producto. La Figura Los gases de escape de este producto identifica la ubicación de los números de serie y...
Seguridad durante el uso........32 Uso de la máquina ..........34 Nº de modelo Mensajes del motor .......... 35 Operación del fumigador ........36 Nº de serie Funciones del fumigador en el Modo de caudal de aplicación y el modo Este manual identifica peligros potenciales y contiene manual ............
Seguridad Mantenimiento del sistema de transmi- sión .............. 69 Inspección de ruedas/neumáticos ....69 El uso o mantenimiento indebido por parte del Comprobación del lubricante de la operador o el propietario puede causar lesiones. transmisión planetaria........69 Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas Cambio del aceite del engranaje instrucciones de seguridad y preste atención siempre planetario ............
También puede visitar www.Toro.com donde encontrará más información sobre prácticas de Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
Página 6
decal107-8724 107-8724 1. Transmisión de tracción 3. Para conducir en marcha atrás, presione la parte inferior del pedal hacia atrás y hacia abajo. 2. Para conducir hacia 4. La velocidad del vehículo adelante, presione la parte aumenta con la presión en superior del pedal de el pedal.
Página 7
decal120-0623 120-0623 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre decal133-2758 3. Advertencia – lea el Manual del operador. 133-2758 1. Lógica TEC – 2 A 8. Alimentación TEC – 7.5 A 2. Alimentación TEC – 7.5 A 9.
Página 8
decal120-0617 120-0617 decal127-6981 127-6981 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga las manos 1. Válvula de desvío – 3. Sección de fumigación alejadas de la bisagra. retorno 2. Peligro de aplastamiento, brazo de fumigación – mantenga 2. Flujo a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. decal127-6976 127-6976 1.
Página 9
decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de 2. Para quitar el freno de estacionamiento, pise estacionamiento, presione el pedal de freno y y suelte el pedal del freno el pedal del freno de de estacionamiento. estacionamiento. decal132-7689 132-7689 1. Automático modo de 7.
Página 10
decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes. 2.
Página 11
decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad 9. Bajar la sección derecha. 13. Fumigar con la sección activado izquierda 2. Bomba desactivada 6. Control de velocidad 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección desactivado central 3.
Este fumigador se vende sin boquillas de fumigación. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar las boquillas. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre los kits de secciones y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, ajuste las válvulas de desvío de sección para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales en todas...
Aplique sellador de tuercas de PTFE (Figura a las tuercas del acoplamiento de la manguera de llenado (rosca americana cónica para tubos de 1"). Montaje del acoplamiento de llenado del depósito de fumigación Piezas necesarias en este paso: g191615 Figura 4 Acoplamiento rápido 1.
Apoye las secciones mientras están extendidas en posición de fumigación. En la articulación de la sección, mida la compresión de los muelles superior e inferior, Retirada del protector de con las secciones en posición extendida (Figura transporte Todos los muelles deben comprimirse hasta que midan 4 cm (1½").
El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado 10. Focos de trabajo agua (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6.
Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 7. InfoCenter 3. Manómetro 8. Consola Quick Find™ 4. Indicador de combustible 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Interruptor de encendido Controles del vehículo el acelerador en la posición de R y pise ÁPIDO...
el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de 3. Pedal de tracción estacionamiento 2. Pedal de freno g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o 3.
Controles del fumigador g194424 Figura 12 1. Puerto USB 2. Conectores USB g195515 Figura 13 1. Interruptor del caudal de 7. Interruptor de la sección aplicación central 2. Manómetro 8. Interruptor de la sección izquierda 3. Interruptor del modo de 9.
Página 19
utiliza para controlar la velocidad de la bomba de Válvula de desvío de agitación fumigación cuando el fumigador funciona en el modo La válvula de desvío de agitación redirige el caudal manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante de fluido a la bomba del sistema de fumigación el interruptor para aumentar el caudal de aplicación cuando se desactiva la agitación (Figura...
Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
Distancia entre ejes 198 cm (78") Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus g034277 prestaciones. Póngase en contacto con su distribuidor Figura 18 Toro autorizado.
Operación • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado. • No guarde la máquina o un recipiente de Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible en un lugar donde pudiera haber se determinan desde la posición normal del operador. una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro Antes del...
• • Siga las instrucciones del fabricante del producto Gire el volante a derecha e izquierda para químico respecto a la aplicación segura del comprobar la respuesta de la dirección. producto. No supere la presión de aplicación • Con el motor apagado, compruebe que no recomendada del sistema.
Comprobación de la presión de durante el invierno, a menos que utilice un estabilizador de combustible. los neumáticos • No añada aceite a la gasolina. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Llenado del/de los depósito(s) de combustible Compruebe la presión de los neumáticos para Capacidad del depósito de combustible:45 litros asegurarse de que la presión es correcta.
Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, de mayor viscosidad (más espesos), puede ser disponible a través de su distribuidor autorizado Toro. necesario utilizar una malla más abierta en el filtro Las torretas pueden aceptar hasta 3 boquillas de aspiración opcional; consulte Figura diferentes.
Tabla de filtros de presión (cont'd.) Código de color Tamaño de la Código de color de la boquilla malla del filtro* del filtro de fumigación (caudal) Según necesidad Rojo para productos químicos o soluciones de alta viscosidad, o caudales altos. Según necesidad Marrón para productos...
para el filtro de boquilla opcional; consulte la Figura g214240 Figura 23 Tamaño de malla – caudal de aplicación g214245 Figura 24 1. Caudal de aplicación más 3. Tamaño de la malla del filtro alto Tamaño de malla – viscosidad del producto químico o la solución 2.
Importante: Viton™ (consulte la etiqueta del fabricante, que Antes de introducir un polvo debe indicar si no son compatibles). El uso humedecible en cualquier sistema de de un producto químico no compatible con el fumigación Toro, mezcle los polvos en...
Toro recomienda el uso del Kit de eyector homologado en esta máquina. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener más información.
Ponga el interruptor de control de fumigación en manual. Ponga los tres interruptores de sección en la posición de A , pero deje el interruptor CTIVADO maestro en la posición de D ESACTIVADO Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de A y encienda la CTIVADO...
• Si la lectura indica 6.89 bar (100 psi), la válvula de desvío de agitación está correctamente calibrada. • Si el manómetro muestra otra lectura, continúe con el paso siguiente. Ajuste la válvula de desvío de agitación (Figura 31), situada en la parte trasera de la válvula de agitación, hasta que la presión del sistema de fumigación indicada en el manómetro sea de 6.89 bar (100 psi).
que sea posible. Siempre mantenga los brazos y las piernas dentro del compartimento del operador. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. • Antes de ir hacia atrás, mire hacia atrás y asegúrese de que no hay nadie detrás de usted.
Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual estudio detallado de la zona. Utilice siempre el del operador, una cabina instalada por Toro es un sentido común y el buen juicio al realizar este ROPS. estudio.
Ajuste del interruptor de bloqueo la máquina. Para evitar la pérdida de control y las lesiones personales, siga estas pautas: de la velocidad de avance – Cuando lleve una carga pesada, reduzca la velocidad y deje una distancia de frenado CUIDADO suficiente.
Mensajes del motor Hay 2 categorías de mensajes del motor que se muestran en el InfoCenter cuando el motor funciona fuera de los límites de operación segura: • Mensajes de aviso del motor • Mensajes para detener el motor Nota: Debe activar la opción de sonido silenciado en InfoCenter para las notificaciones del motor y detener las alarmas del motor;...
g194663 g194665 Figura 38 Figura 36 Pulse los botones del 1 al 5 para ver la lista Mensajes para detener el motor de fallos activos; consulte la Figura 35 Notificaciones del motor (página 35). Si InfoCenter muestra un mensaje para detener •...
• La pantalla de inicio del InfoCenter CUIDADO • La pantalla del menú principal Los productos químicos son peligrosos y • Las subpantallas del menú principal pueden causar lesiones personales. • • Lea las instrucciones de las etiquetas de Las pantallas de mantenimiento los productos químicos antes de manipular •...
Página 38
Mueva el interruptor del modo de fumigación al Modo de caudal de aplicación (Figura 40). g193437 Figura 40 1. Posición del Modo de 2. Interruptor del modo de g192944 Figura 41 caudal de aplicación fumigación 1. Interruptor de la sección 3.
Nota: Utilice el interruptor maestro para Ajuste el acelerador a la velocidad de motor arrancar y parar el flujo de producto químico a deseada para la fumigación; consulte Figura las secciones de fumigación seleccionadas. 42, en Fumigación en el Modo de caudal de aplicación (página 37).
'X', y los cilindros de las secciones se Ponga el freno de estacionamiento y arranque hayan retraído del todo, antes de llevar el el motor. fumigador de una zona de fumigación a otra, Nota: Deje que el motor se caliente durante o trasladarlo a una zona de almacenamiento 10 minutos.
graduado tendrá un impacto significativo en 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación la precisión de la calibración del fumigador. ExcelaRate. • Calibre la válvula de desvío de agitación, o cambie las boquillas desgastadas y calibre la válvula de desvío de agitación; consulte Calibración de la válvula de desvío de agitación (página 31).
Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario Importante: En ciertas condiciones, el calor que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual con una pistola fumigadora o el uso de un brazo manual.
Cómo desatascar una Nota: La válvula de vaciado está sujeta al soporte de la válvula de vaciado que está boquilla montado en el guardabarros trasero izquierdo. Si una boquilla se obstruye durante la fumigación, limpie la boquilla como se indica a continuación: Detenga el fumigador en una superficie nivelada, apague el motor y ponga el freno de estacionamiento.
Página 44
Limpie los filtros de aspiración y presión; Nota: Las recomendaciones e instrucciones que consulte Limpieza del filtro de aspiración (página siguen suponen que el Kit de enjuague de Toro no Limpieza del filtro de presión (página 45). está instalado. Importante: Si utilizó...
Página 45
acoplamiento que está conectado a la manguera (más a menudo si utiliza polvos grande y al alojamiento del filtro (Figura 51). humedecibles). Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave.
Acondicionamiento del sistema de Instale la cubeta en la cabeza del filtro y apriétela a mano (Figura 53). fumigación Coloque el tapón de vaciado en el acoplamiento Intervalo de mantenimiento: Después de cada inferior de la cubeta, y apriete el tapón a mano uso—Acondicione el sistema de (Figura 53).
Pulverización del acondicionador Herramienta recomendada: un recipiente de recogida transparente. Mueva la máquina a la zona de vaciado y ponga el freno de estacionamiento. Baje las secciones exteriores de los brazos. Ponga los interruptores de las secciones izquierda, central y derecha y el interruptor g239412 Figura 56 maestro en la posición de A...
Página 48
g002214 Figura 59 1. Puntos de remolcado traseros g187500 Quite el freno de estacionamiento. Figura 57 Remolque el fumigador a menos de 4,8 km/h. 1. Válvula de remolcado Cuando termine, cierre la válvula de remolcado y apriétela a 7–11 N·m (5–8 pies-libra). Importante: Si usted no abre la válvula de remolcado antes de remolcar el fumigador,...
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
• Utilice soportes fijos para sostener la máquina o los componentes cuando sea necesario. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras •...
Página 51
• Inspeccione los diafragmas de la bomba y cámbielos si es necesario (consulte a un distribuidor Toro autorizado). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un distribuidor Toro autorizado). • Compruebe la válvula del sistema PCV. Cada 1000 horas •...
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto.
Procedimientos previos al mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. g203111 Retire la llave del interruptor de arranque Figura 61 antes de realizar ninguna operación de 1.
Instalación del protector térmico delantero Alinee la brida trasera del protector térmico delantero sobre la brida delantera del protector térmico trasero (Figura 63). g189584 g028177 Figura 63 1. Parte delantera de la 3. Brida trasera (protector máquina térmico delantero) 2. Pernos de cabeza 4.
Retirada del panel de acceso de la base del asiento Retire los 2 pernos con arandela prensada que sujetan el panel de acceso de la base del asiento a la base del asiento (Figura 66). g189583 Figura 65 1. Soporte del motor 4.
Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2. Su Distribuidor Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. Importante: Si se lava la articulación del brazo con agua, es necesario eliminar cualquier resto •...
g013780 Figura 71 g002014 Figura 70 1. Actuador 4. Chaveta Brazo derecho 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 1. Engrasador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo Limpie cualquier exceso de grasa. Gire la rótula y aplique grasa al cojinete (Figura Repita el procedimiento en cada articulación 72).
Mantenimiento del motor Con el pasador colocado, suelte la sección de fumigación, y sujete el pasador con la chaveta que retiró anteriormente. Seguridad del motor Repita los pasos con la rótula del émbolo del actuador del otro lado de la máquina. Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
Nota: Sustituya el tapón guardapolvo y el cuerpo del limpiador de aire si cualquiera de estos componentes está dañado. Apriete la válvula de polvo para limpiarla de suciedad, polvo y residuos (Figura 73). Abra los 2 enganches que sujetan el tapón guardapolvo a la carcasa del limpiador de aire.
1. Low (Baja) 4. Tapón de llenado de aceite 2. Macizo 5. Varilla Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro 3. High (Alta) Premium, de viscosidad 15W40 o 10W30. Consulte los números de pieza en el Catálogo de piezas.
Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de Llene el filtro de aceite con el aceite llenado de la tapa de válvulas (Figura 75) y especificado. vierta aceite por el cuello de llenado hasta que Nota: Deje que el elemento filtrante se sature el aceite llegue a la marca Lleno de la varilla.
Nota: No separe la manguera de la válvula del sistema PCV. g195189 Figura 77 g028345 1. Low (Baja) 4. Tapón de llenado de aceite Figura 78 2. Macizo 5. Varilla 1. Parte delantera de la 3. Válvula del sistema PCV 3.
Mantenimiento del Retirada de la bomba de combustible y del sensor sistema de combustible Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, pare el motor y retire la PELIGRO llave. Bajo ciertas condiciones el combustible y los En el depósito de combustible, retire los 4 vapores del combustible son extremadamente tornillos (Nº...
Página 64
Desconecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina del conector de 2 pines de la bomba de combustible/sensor; desconecte el conector de 2 pines del arnés de cables de la máquina del conector hembra de 2 vías de la bomba de combustible/sensor (Figura 79).
Cómo cambiar el filtro de Instalación de la bomba de combustible combustible y del sensor Retire el tubo de aspiración del filtro de Junte el brazo del flotador y el tubo de combustible del conector de la bomba de aspiración, e introduzca el flotador y el filtro combustible (Figura 81).
Vaciado del/de los Mantenimiento del depósito(s) de combustible sistema eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Seguridad del sistema Drene y limpie el depósito si se contamina el sistema eléctrico de combustible o si usted pretende almacenar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado.
ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión. Tensión: 12 voltios, 690 amperios de arranque en frío a -18 °C. Cómo retirar la batería Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave.
Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Importante: Los bornes de la batería o una Mantenga siempre la batería completamente cargada. Esto es especialmente herramienta metálica podrían hacer importante para evitar daños a la batería cuando cortocircuito si entran en contacto la temperatura está por debajo del 0 °C. con los componentes metálicos del fumigador, causando chispas.
Mantenimiento del sistema de transmisión Inspección de ruedas/neumáticos Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 100 horas—Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 100 horas—Inspeccione la condición y el desgaste de los neumáticos. g238952 Figura 85 Apriete las tuercas de las ruedas delanteras a...
de vaciado, el tapón de llenado y el tapón de verificación, y deje que el aceite se drene completamente (Figura 88). g238948 g238951 Figura 87 Figura 88 1. Tapón de llenado 3. Tapón de verificación 1. Tapón de llenado 4. Orificio del tapón de 2.
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) La diferencia entre las líneas centrales de los neumáticos, por delante y por detrás, debe ser de 0 mm – 3 mm (0" – ⅛"). g238950 Compruebe la presión de los neumáticos e Figura 89...
Mantenimiento del Gire la biela para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. sistema de refrigeración Apriete las contratuercas de las bielas cuando el ajuste sea correcto. Mantenimiento del sistema Asegúrese de que el volante gira la misma distancia en ambos sentidos.
Cómo cambiar el fluido del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe el refrigerante (siguiendo las indicaciones del fabricante) y cámbielo si es necesario. Equipo a proporcionar por el propietario: un termómetro de refrigerante manual Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y...
Mantenimiento de los Arranque el motor con el tapón del radiador aflojado (Figura 92). frenos Deje que el motor se caliente hasta que se abra el termostato. Nota: Ajuste de los frenos El termostato del motor debe abrirse cuando el termómetro manual indica que la temperatura del refrigerante está...
Mantenimiento de las correas Mantenimiento de la correa del alternador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador/ventilador. Cambie la correa si es necesario. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y g002249...
único fluido sintético biodegradable homologado uso, y que todos los acoplamientos y conexiones por Toro. Este fluido es compatible con los hidráulicos están apretados, antes de aplicar elastómeros usados en los sistemas hidráulicos presión al sistema hidráulico.
Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Consulte el número de pieza correcto en el Manual de piezas.) g013790 Figura 99 Importante: El uso de cualquier otro filtro puede 1.
Enrosque el filtro hasta que la junta toque la placa de montaje, luego apriete el filtro 1/2 vuelta más. Arranque el motor, ponga el acelerador en ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante 3 – 5 minutos para purgar el aire del sistema hidráulico.
Mantenimiento del Retire el filtro de aspiración usado del alojamiento del filtro del depósito (Figura 102). sistema de fumigación Nota: Deseche el filtro usado. Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe que todas las mangueras y acoplamientos están sin daños y que están correctamente acoplados.
Cambio del filtro de la boquilla Nota: Determine el tamaño de malla del filtro de boquilla apropiado para su trabajo; consulte Selección de un filtro de boquilla (opcional) (página 27) Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave.
g014220 g013780 Figura 106 Figura 105 1. Zona plana del émbolo del 5. Rótula ajustada 1. Actuador 4. Chaveta actuador 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 6. Posición de la rótula para 2. Contratuerca 3. Alojamiento del pasador el montaje de giro del brazo 3.
Limpieza Limpieza de las aletas de refrigeración del radiador Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Limpie las aletas del radiador. Importante: No pulverice agua en el compartimiento del motor si éste está caliente, ya que esto podría dañar el motor. Coloque el fumigador sobre una superficie g214630 Figura 108 nivelada, ponga el freno de estacionamiento,...
Limpieza de las valvas de agitación y sección • Para limpiar la válvula de agitación, consulte las secciones siguientes: Retirada del actuador de la válvula (página Retirada del distribuidor de agitación (página 84) Limpieza de la válvula multivía (página 86) Montaje del distribuidor (página 88) g032545 Figura 109...
Retirada de la válvula del Retire las 3 bridas de fijación que sujetan el distribuidor de la válvula de agitación a las distribuidor de sección bridas de la cabeza del filtro de presión y el adaptador de acoplamiento (Figura 110). Retire la grapa que sujeta el acoplamiento rápido de la válvula de desvío de sección al Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼"...
g191300 Figura 113 g191304 Figura 114 1. Brida (adaptador de 3. Distribuidor de sección acoplamiento) 1. Contratuerca con arandela 4. Brida (adaptador de 2. Brida (distribuidor de 4. Bridas de fijación prensada (¼": posiciones acoplamiento) sección) de los distribuidores de la válvula de sección izquierdo y derecho) Para los distribuidores de la válvula de sección...
Página 87
g027562 Figura 115 1. Válvula abierta 2. Válvula cerrada Retire los dos conectores de extremo de cada extremo del cuerpo del distribuidor (Figura 116 Figura 117). g028240 Figura 117 Distribuidor de la válvula de sección 1. Asiento del vástago de la 7.
Montaje del distribuidor Material a suministrar por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona para montar la válvula. Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos, y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste...
Página 89
g191303 g191304 Figura 120 Figura 119 1. Válvula de desvío de 3. Acoplamiento rápido 1. Contratuerca con arandela 4. Brida (adaptador de sección (manguera de prensada (¼": posiciones acoplamiento) alimentación de la de los distribuidores de sección) la válvula de sección 2.
(Figura 119) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas prensadas (¼") que retiró en Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 85). Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas prensadas a 19.78–25.42 N·m (175–225 pulgadas-libra).
Instalación del actuador de la Almacenamiento válvula Coloque el fumigador sobre una superficie Alinee el actuador con el distribuidor (Figura nivelada, ponga el freno de estacionamiento, 109). pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró...
Página 92
Pinte cualquier superficie rayada o de • Almacenamiento a corto plazo (menos de metal desnudo (pintura disponible en un 30 días): limpie el sistema de fumigación; distribuidor autorizado Toro). consulte Limpieza del fumigador Sistema Guarde la máquina en un almacén seco (página 43).
3. Cargue la batería o cámbiela. 4. Motor de arranque o solenoide de 4. Póngase en contacto con su motor de arranque averiado. distribuidor Toro autorizado. 5. Hay componentes internos del motor 5. Póngase en contacto con su agarrotados. distribuidor Toro autorizado.
Página 94
6. Baja compresión del motor. 6. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. Hay vibración o ruido anormal. 1. Los pernos de montaje del motor están 1. Apriete los pernos de montaje del sueltos.
1. Desmonte la válvula y sustituya las tiene fugas. juntas utilizando el Kit de reparación de válvulas; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. 2. Hay un asiento de válvula desgastado 2. Retire el actuador de la válvula y o dañado.
Página 100
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.