Página 1
Manual Inflate Blood Pressure Monitor BPS-050 El manual en español lifetime empieza en la página 34 IB-BPS050-A limited warranty...
Página 18
Monitor de Presión Sanguínea de Inflado Manual BPS-050 garantía limitada de por vida...
Página 19
ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea ... . .55 Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad ....37 Servicio de Recalibración .
• La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los campos AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO eléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas).
SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA Categorías de niveles de presión sanguínea en adultos ¿Qué es la presión sanguínea? Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes Etapa 2 de hipertensión >160 >100 de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión Etapa 1 de hipertensión 140~159 90~99...
NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR Tubo del brazalete DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor digital de presión sanguínea de inflado manual proporciona rápida y fácilmente lecturas de presión sistólica, presión diastólica y pulso. Una vez inflado el brazalete, Bulbo de inflado el monitor determina su presión sanguínea analizando las oscilaciones de de su presión.
EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Símbolos de la pantalla: Original Document Name: AI-LD-01-V1 Símbolo de inflado: Aparece cuando es necesario inflar el brazalete. Indicador de fecha/hora Símbolo de desinflado: Aparece cuando es necesario desinflar el brazalete. Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas. Símbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto.
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN DE LAS PILAS DE FECHA Y HORA 1. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el botón Set para abrir el compartimiento de las pilas. 2.
Si la flecha de color se encuentra fuera de la línea de color sólido, necesita un brazalete de otra circunferencia. Póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al tel. 1-800-466-3342. 2. Conecte el tubo del brazalete en el costado izquierdo de la unidad.
PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. • La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón y está en constante fluctuación durante todo el día. • La medición de la presión sanguínea puede verse afectada por 7.
Página 27
Original Document Name: AI-LD-01-V1 3. Cuando la medición esté completa, el monitor emite un pitido y el 1. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP brazalete se desinfla por completo. Cuando la medición esté completa, (COMENZAR/DETENER). No infle el brazalete a menos que esté el brazalete se desinfla por completo.
Original Document Name: AI-LD-01-V1 CÓMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Presione y sostenga el botón “MEM” por aprox. 5 segundos, luego los datos quedan borrados automáticamente. 1. Presione el botón “MEM” para START STOP acceder a la memoria.
• Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes el monto de $10 pagadero a HoMedics, Inc. para el servicio de de tomar más mediciones. Dependiendo de su complexión recalibración, porte y manejo:...
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción. Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la • Aumente la separación entre el producto y el receptor. información de contacto en la página de la garantía).
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos ni intentar reparar la unidad por su cuenta.
T T e e l l é é f f o o n n o o : : pradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condi- las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.