Monitor de presión arterial para la muñeca de primera calidad (36 páginas)
Resumen de contenidos para HoMedics HEALTH PLUS BPW-040-HP
Página 20
ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: Avisos importantes del producto e Postura correcta para la medición ....52 instrucciones de seguridad ......39 Acerca de la presión arterial ......41 Procedimiento de medición ......53 Índice de categoría de riesgo ....... 56 Valores estándar de la presión arterial ..41 Cómo funciona este monitor de presión Cómo recuperar valores de la memoria ..
AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E • El uso excesivo puede provocar interferencia del flujo sanguíneo, lo que probablemente produzca INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sensaciones incómodas, como hemorragia parcial subcutánea o adormecimiento temporal del muñeca. En general, estos síntomas no deben durar Cuando utilice el monitor de presión arterial, debe demasiado.
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial tiende a subir y bajar, incluso La presión arterial es la presión que se ejerce en las paredes de las arterias cuando la sangre fluye en personas que normalmente no tienen lecturas por las arterias.
CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE Tenga en cuenta que las guías que proporciona este monitor están destinadas únicamente a PRESIÓN ARTERIAL ayudarlo con el uso de esta tabla. La tabla y las guías se proporcionan únicamente para Este monitor utiliza tecnología innovadora para su comodidad y para ayudarlo a entender su detectar la presión arterial.
NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Botones de definición Pantalla LCD de FECHA/HORA Presión sistólica ERROR Presión diastólica AVG. 3 Brazalete para la muñeca Tapa de las pilas Rítmo Botón de cardíaco Botón de START/STOP recuperar (COMENZAR/DETENER) MEMORIA Otros Accesorios: Indicador de fecha/hora 2 pilas alcalinas “AAA”...
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Símbolos de la pantalla: 1. La tapa del compartimiento Símbolo de batería baja: aparece cuando se de las baterías está ubicada deben cambiar las baterías. sobre la parte lateral del Símbolo de pulso: muestra la frecuencia monitor.
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA Reemplace las baterías si: 1. Para ajustar la fecha / hora, pulse el botón . La pantalla mostrará una luz que • El símbolo de batería baja aparece en muestra el número de MES. la pantalla.
APLICACIÓN DEL BRAZALETE POSTURA CORRECTA PARA LA MEDICIÓN 1. Quítese el reloj, las alhajas que 1. Coloque el codo sobre tenga en la muñeca, etc., antes de una mesa de modo que el colocar el monitor para la muñeca. Fig. A brazalete quede al mismo Deberá...
PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN 1. Colóquese el brazalete en la muñeca y presione el botón START/STOP Notas importantes: (COMENZAR/DETENER). No infle el • Coloque el monitor al mismo nivel que el brazalete a menos que esté colocado en la corazón durante la medición para asegurar muñeca.
ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO 3. Cuando haya finalizado la medición, el brazalete se desinflará por completo y se mostrarán las Este monitor viene equipado con un Índice lecturas de presión sistólica, presión diastólica de categoría de riesgo que compara y pulso simultáneamente en la pantalla LCD.
CÓMO RECUPERAR VALORES DE CÓMO BORRAR VALORES DE LA MEMORIA LA MEMORIA Presione y mantenga presionados al mismo tiempo los botones mientras se Puede almacenar hasta 99 mediciones. encuentra en el modo de recuperar memoria y 1. Presione el botón MEMORY los datos se borrarán automáticamente.
Si tiene problemas con este se desinflará automáticamente por motivos de dispositivo, comuníquese con Relaciones con seguridad. el consumidor de HoMedics (encontrará la • Este dispositivo puede tener dificultad para información de contacto en la página de la determinar la presión arterial correcta en garantía).
POTENCIAL DE INTERFERENCIA • No exponga el monitor ni el brazalete a temperaturas extremas, humedad o a la luz ELECTROMAGNÉTICA solar directa. Protéjalo del polvo. Para evitar resultados inexactos debido a la interferencia • No doble el brazalete demasiado apretado. electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo •...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC • Guía y declaración del fabricante respecto de las emisiones Si este equipo causa interferencia perjudicial a electromagnéticas. la recepción de radio o televisión, lo cual puede Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos determinarse encendiendo y apagando el equipo, electromagnéticos que se detallan a continuación, y únicamente se recomienda que el usuario intente corregir la...
Página 34
• Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad • Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el dispositivo. electromagnética. Se ha previsto que el dispositivo se utilice en un entorno Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnético, en el cual las perturbaciones de RF radiada electromagnéticos que se detallan a continuación, y únicamente...
Página 35
• Distancias de separación recomendadas entre los equipos de • Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad comunicación por RF portátiles y móviles y el dispositivo. electromagnética. Se ha previsto que el dispositivo se utilice en un entorno Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnético, en el cual las perturbaciones de RF radiada electromagnéticos que se detallan a continuación, y únicamente en...
Note: Si la unidad aún sigue sin funcionar, comuníquese con Relaciones con el consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto debe desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. La información de contacto del departamento de Relaciones con el consumidor de HoMedics se encuentra en la página de garantía.
27,5 mm(Alt) Horario comercial: distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las 8:30am a 7pm Hora Este dispositivo utiliza condiciones aquí establecidas. La garantía de del Este baterías.