Avertissements - Roca LAURA 30/30 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Caldera mural de gas

Avertissements

FR
Il est important d'installer un bon conduit d'évacuation des gaz pour éviter l'inversion de ceux-ci ou une évacuation insuffisante et de prendre les précautions nécessaires
pour éviter que les possibles condensations qui se produisent dans le conduits d'évacuation entrent dans la chaudière.
Chaudière de type B11BS: Elles sont munies d'un dispositif de contrôle d'évacuation des produits de la combustion (PDC) qui ne doit jamais être hors service. Si la
chaudière observe un trouble dans l'évacuation des gaz, elle interrompra l'alimentation de gaz et le code d'anomalie correspondant sera affiché. Voir paragraphe "Quelques
anomalies possibles". Si l'anomalie se répète, avertir le service après-vente. La situation du dispositif doit toujours être celle qui est indiquée par le fabricant et il faut se
servir uniquement du support fourni pour le fixer; Le remplacement de ce dispositif de contrôle doit être effectué par un technicien spécialisé et n'utiliser que les pièces
de rechange d'origine. Le manque de précautions ou un fonctionnement incorrect de ce dispositif peuvent affecter la sécurité.
Chaudière Type B 11: Elles ne sont pas munies du dispositif cité ci-dessus. Ne peut être installée qu'à l'air libre ou dans un endroit partiellement protégé.
Pour les chaudières à chambre ouverte installées dans la même cambre qu'une hotte, il faut respecter la legislation locale sur ce sujet.
Chaudière type C12, C32, C42 et C82: Pour chaque coude de 90° supplémentaire, réduire de 1,1 m la longueur maximum. Pour chaque coude de 45° supplémentaire, réduire
de 0,8 m la longueur maximum.
S'assurer que l'état du réglage indiqué sur la plaque des caractéristiques est compatible avec les conditions locales de distribution.
Les performances indiquées sur la plaque des caractéristiques ne s'atteindront que si les conditions d'alimentation de gaz correspondent aux prescriptions.
Informer l'utilisateur sur le fonctionnement de la chaudière et de ses dispositifs de sécurité. Lui remettre le mode d'emploi.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, ou son service après-vente, ou du personnel qualifié similaire, pour éviter tout danger.
Pour le branchement électrique de la chaudière, il faut prévoir, sur l'installation fixe (panneau de contrôle électronique), un interrupteur magnétothermique, assurant une
coupure omnipolaire avec une séparation des contacts de 3 mm minimum.
Le fait que le robinet du gaz fasse partie du gabarit de montage de la chaudière n'annule pas l'obligation d'installer un robinet homologué conformément à la réglementation en vigueur.
Réservoir accumulateur (*): Pour l'installation du réservoir de l'accumulateur, consulter les instructions jointes. ll faut installer le groupe de sécurité Flexbrane fourni sur
les tuyaux d'entrée d'eau froide sanitaire. Connecter ce groupe de sécurité à un entonnoir de réception et le canaliser vers la vidange.
Hinweise
DE
Der Einbau eines leistungsfähigen Rauchabzugs ist wichtig, um ein Zurückströmen der Abgase oder ein mangelhaftes Abziehen derselben zu vermeiden. Zudem sind die
erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um ein Eindringen des Kondensats, das sich gegebenenfalls Rauchabzug bildet, in den Kessel zu vermeiden.
Kessel vom Typ B 11BS: sind mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das Abziehen der Verbrennungsprodukte kontrolliert und unter keinen Umständen abgeschaltet werden darf.
Wenn die Anlage eine Störung beim Rauchabzug feststellt, wird die Gaszufuhr unterbrochen und der entsprechende Störungscode angezeigt. Siehe Abschnitt "Eineige mögliche
Störungen". Kommt es erneut zur Störung, benachrichtigen Sie Ihren den Kundendienst. Die Vorrichtung muss immer an dem vom Hersteller angegebenen Ort eingebaut sein und
ist ausschließlich mit der mitgelieferten Halterung zu befestigen. Das Austauschen der Kontrollvorrichtung ist nur von qualifiziertem Fachpersonal und unter Verwendung von
Originalersatzteilen auszuführen. Eine nachlässige Handhabung der Kontrollvorrichtung oder ein fehlerhafter Betrieb derselben können die Sicherheit beeinträchtigen.
Kessel vom Typ B 11: sind nicht mit dem zuvor genannten Gerät ausgestattet. Darf nur im Freien bzw. an einem teilweise geschützten Standort im Freien installiert werden.
Für die Kamingebundenen Heizkesseln die sich in einem Raum befinden wo ein Rauchabzug installiert ist, muß das wirksame Recht gefolgt werden.
Kessel vom Typ C12, C32, C42 und C82: Für jeden zusätzlichen Winkel mit 90° ist die Maximallänge um 1,1 m zu verringern. Für jeden zusätzlichen Winkel mit 45° ist die
Maximallänge um 0,8m zu verringern.
Überprüfen Sie, ob der am Typenschild angegebene Regelzustand mit den Versorgungsbedingungen vor Ort vereinbar ist.
Die am Typenschild verzeichneten Leistungen werden nur erreicht, wenn die Bedingungen bei der Gaszufuhr die Anforderungen erfüllen.
Den Benutzer über die Funktionsweise des Kessels und seiner Sicherheitsvorrichtungen informieren. Die Anleitung für den Benutzer ist dem Benutzer auszuhändigen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst bzw. ähnliches Fachpersonal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Für den elektrischen Anschluss des Kessels ist bauseitig (elektronischer Sicherungskasten) ein Thermomagnetschalter zur omnipolaren Stromunterbrechung mit einem Kontaktabstand
von mindestens 3 mm vorzusehen.
Das Tatsache, dass mit der Montageschablone des Kessels ein Gashahn mitgeliefert wird, entbindet nicht von der Verpflichtung, einen gemäß der entsprechenden gesetzlichen
Regelung zugelassenen Gashahn einzubauen.
Speicherbehälter (*): Lesen Sie zur lnstallation de Speicherbehälters in d e r Anleitung, die d e m Behälter beiliegt, nach. In die Kaltwasser-Eingangsleitung ist der mitgelieferte
Flexbrane-Sicherheitsblock zu installieren. Schließen Sie den Sicherheitsblock an einen Sammeltrichter an, und stellen Sie eine Abführung bis zum Abfluß her.
Avvertenze
IT
È importante collocare una buona canna fumaria per evitare l'inversione dei gas di scarico o una deficiente fuoriuscita degli stessi. È inoltre indispensabile prendere le necessarie
precauzioni, per evitare l'entrata nella caldaia della condensa che si possa eventualmente produrre nella canna fumaria.
Caldaie tipo B 11BS: sono dotate di un dispositivo di controllo dell'uscita dei prodotti della combustione (PDC) che non si deve mai annullare. Se nella caldaia si nota una
perturbazione nella fuoriuscita dei gas, interrompere l'alimentazione del gas e comparirà il conseguente codice di anomalia. Vedere paragrafo "Alcune possibili anomalie". Se
l'anomalia si ripete, avvisare il servizio di assitenza tecnica. L'ubicazione del dispositivo deve essere sempre quella indicata dal fabbricante, e deve essere sempre fissato
unicamente con il supporto fornito. La sostituzione di questo dispositivo di controllo deve essere realizzata da un tecnico qualificato, utilizzando solo ricambi originali. Un intervento
negligente su questo dispositivo o il suo cattivo funzionamento, può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
Caldaie tipo B11: non sono dotate del dispositivo anteriormente citato. Questo tipo di caldaia può essere installata esclusivamente in ambienti aperti o in ambienti aperti
parzialmente protetti.
Per caldaie a tiraggio naturale camera aperta installate nello stesso ambiente con una cappa di aspirazione occorre rispettare la legislazione vigente
Caldaie tipo C12, C32, C42 e C82: per ogni gomito di 90° in più, ridurre di 1,1 m la lunghezza massima. Per ogni gomito di 45° in più, ridurre di 0,8 m la lunghezza massima.
Verificare che la regolazione indicata nella targhetta delle caratteristiche sia compatibile con le condizioni di erogazione locali.
Le prestazioni indicate sulla piastrina delle caratteristiche si raggiungeranno solo se le condizioni di alimentazione del gas sono quelle prescritte.
Informare l'utente in merito al funzionamento della caldaia e dei dispositivi di sicurezza. Consegnare all'utente le istruzioni per l'uso che lo riguardano.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituido del fabbricante, dal servizio di assistenza tecnica o da altro personale qualificato, per evitare eventuali pericoli.
Per il collegamento a rete della caldaia è necessario che l'impianto elettrico (quadro comandi elettronico) sia dotato di un interruttore onnipolare magneto-termico con distanza tra
i contatti di almeno 3 mm.
L'inclusione del rubinetto del gas nel kit di montaggio della caldaia non esonera dall'obbligo di montarne uno omologato ai sensi della normativa vigente.
Serbatoio accumulatore (*): Per installare il serbatoio accumulatore, consultare le relative istruzioni. Nella tubatura di entrata dell'acqua fredda dei sanitari occorre installare il
gruppo di sicurezza Flexbrane in dotazione.
Collegare questo gruppo di sicurezza a un imbuto di raccolta e canalizzarlo verso lo scarico.
Advertências
PT
É importante que seja colocada uma boa conduta de evacuação dos gases de forma a evitar a inversão dos mesmos ou a sua saída deficiente, assim como adoptar as
precauções necessárias de forma a evitar que entrem na caldeira as possíveis condensações produzidas na conduta de evacuação.
Caldeira tipo B11BS: Estão equipadas com um dispositivo de controlo de evacuação dos produtos da combustão (PDC), que nunca se deve pôr fora de serviço. Se a
caldeira regista uma perturbação na evacuação dos gases, interromperá a alimentação do gás e aparecerá o correspondente código de anomalia. Ver capítulo "Algumas
anomalias possiveis". Se o problema persistir, consulte o seu serviço de pós-venta. A localização do dispositivo deve ser sempre a indicada pelo fabricante e fixado
unicamente no suporte fornecido, devendo a substituição deste dispositivo de controlo ser feita por um técnico qualificado e só devendo ser usadas peças de substituição
originais. O manuseamento negligente deste dispositivo, ou o seu mau funcionamento pode afectar a segurança.
Caldeira tipo B11: Não estão equipadas com o dispositivo anteriormente mencionado. Este tipo de caldeira Só se pode instalar ao ar livre ou ao ar livre num lugar
parcialmente protegido.
Para caldeiras de câmara aberta e tiro natural instaladas no mesmo recinto que um exaustor há que respeitar a legislação local para o efeito.
Caldeira tipo C12, C32, C42 e C82 : Por cada cotovelo de 90° extra reduzir em 1,1 m o comprimento máximo. Por cada cotovelo de 45° extra reduzir em 0,8 m o comprimento máximo.
Verifique se os valores de ajuste indicados na placa de características são compatíveis com as condições de abastecimento locais.
As prestações indicadas na placa de características só se verificarão se as condições de fornecimento de gás forem as prescritas.
Informar o utilizador sobre o funcionamento da caldeira e dos respectivos dispositivos de segurança. Entregar ao utilizador o manual de instruções do utilizador.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de pós-venda ou pessoal similar qualificado, a fim de evitar riscos.
Para a ligação eléctrica da caldeira, a instalação fixa (quadro electrónico de controlo) deve dispor de um interruptor magnetotérmico de corte omnipolar com separação
de contactos de no mínimo 3 mm.
A inclusão da válvula de gás com o esquema de montagem da caldeira não isenta da obrigação de colocar uma válvula homologada, de acordo com a regulamentação vigente.
Depósito acumulador (*): Para a instalação do depósito acumulador, consultar as instruções que o acompanham. Na tubagem de entrada de água fria sanitária deve ser
instalado o grupo de seguraça Flex-brane fornecido. Conectar este grupo de segurança a um funil de recolha e canalizá-lo ao desaguamento.
11
loading

Este manual también es adecuado para:

Laura 30/30 fLaura 30 aLaura 30 af