Ingersoll Rand TS4L5 Manual Del Propietário página 29

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

29
.__*,_ =, d.. *O] _* lIIlIP"J'___'!l]_
DEFINITIONS
_, I_t]_i_'_]_[_l
OCCASION
NERA la MORT, des
BLESSURES
ou des d_g&ts mat_rlels
considerables_
z_ MISE EN
POURRA
occasionner
la MORT, des
GARDE
BLESSURES
ou des deg&ts materiels
considerables,
_ATrERTION
OCCASIONNERA
ou POURRA
occaslonner
des BLESSURES
MINEURES
ou des d_g_ts materiels.
PRr_CAUTIONS
DE Sr_CURIlI_
GEN#RALES
&l_t_Tt_PJ_
AIR D'ADMISSION.
Peut contenir
du
monoxyde
de carborte
ou d'autres
contaminants.
Cause des blessures
ou la
mort. Los compresseurs
Ingersoll-Rand
n'ont _t_ congus, nl destines,
rd
approuves
pour la compression
d'air
respirable.
L'alr comprim_
ne dolt pas _tre
utilis6 pour la respiration
_ moins
qu'il air
_t_ trait_ d'apr&s les hermes et
rdgfements
en vJgueur pour cette
application.
_, MISE EN
TENSION
DANGEREUSE,
Peut causer
GARDE
des blessures
graves ou la moll.
D6brancher
I'alimentation
et purger la
pression du reservoir
avant de r(_parer.
Ver rouiller/etiquet
e r la machine.
Le
compresseur
doit 6tre branch6
sur un
circuit correctement
mis _z la to€re.
Reportez-vous
aux instrzJCEOns de la
raise z_terre dans ce manuel. Ne pas faire
fonctionner
le compresseur
dans des
conditions
humides.
Stocker & I'interieur.
PIECES TOU RNANTES.
Pout causer des
b_essures graves.
Ne pas utiliser sans les
dlspositifs
de protection.
La machine pout
d6marrer
automatiquement,
D_braneher
avant le service. Verrouiller/dEdueter
la machine.
SURFACE
CHAUDE.
Pout causer des
blessures
graves. Ne pas toucher.
Attendre
le refroidlssement
avant de
r_parer,
Ne pas toucher
le compresseur
ou la tuyauterie
chaude.
AIR SOUS PRESSION
ELEVIEE. Le
contournement,
la modification
ou le retralt
de soupapes
de s_curit_/d_charge
paut
causer des blessures graves ou la mort.
Ne pas contoumer,
modifier ou retll_r los
soupapes
de sdcurit_/ddcharge.
Ne pas
diriger los aJutages d'air sur une personne.
Les r_)se_voirs corrodes
peuvent
occaslonner
une explosion
et des
blessures graves ou la mort. Vldanger
le
r_sel_'olr quotidiennement
ou apr_s
chaque utilisation.
La soupape
de vidange
se trouve au fond du rdservoir.
_,AT_ENTION
RISQUE D'I_CLATEMENT.
Utiliser
seulement
des pi_ces ;_ manipulation
d'alr
pouvant
accepter
des presslons
non
inf_rieures
_zla pression
maximale
de
travail consentie
par
la machine.
S'assuref
qu'un L_quipement de levage approprie sera
disponible
pour decharger
)e compresseur
et le d_,placer 14of_
Usera inslalte.
REMARQUE
L'(_quipement
de levage doit avoir la
capacit_
requise pour soulever
le polds
du compresseur.
ATTENTION
Soulever
le dispositif
par la cale
d'axp_dition
seulement.
Ne pas utlllser
I'o_{det de levage de moteur
pour soulever
le dispositif
tout entier. L'oeillet de levage
du moteur ne sort qu'_ rotifer le moteur
du disposltif.
_.AT_ENTION
Ne pas travaiger
ou marcher
sous le
compresseur
pendant
qu'II est suspendu.
Utihser un _qulper_ent
de levage
apptopri_
(c _9 d. un
chariot a fourche)
pour soulever
et transporter
le dispositif au
site d'lestallatlen
S'assurer que I'_quipement
de levage, les
sangles
de levage
etc sent capables
de prendre en charge
le poids du disposlttf
Avant de signer le bon de livraison, inspecLer I'equipemcn{ afin
de s'assurer
qu'il ne comporte pas de dommages
ou de pi_ces
manquantes
Si des dommages
sent apparents
ou des pi6ces
sent manquan_es,
le noter sur le ben de livmisnn,
puis le signer.
Communiquer
imm0diatement
avec le transperteur
pour Iui
demander
d'effectuer
une inspection
Tout le maLenel doit rester au lieu de livraison
pour _tre il_specte
par le transporteur.
Los bons de livraison qui ont eLe sign@s sans notation de
dommage
ou pi_o_s manquantes
sent consid_r_s
cornrne
faisan{ _tat d'une livraison parfaite
Toute demande d'indemnite
ulI6rleure sera alors consld_r_e
comme une demande
d'indemnit6
pour dommages
dissimules
R_gler route demande
d'indemrllte
ditecter_ent
avec le transparteu_
Si des dommages
sent decouverts
apr_s reception du
compresseur
{domrnages
dissimules),
en aviser le transporteur
dans les 15 jours suivant la date de livraison et effesLuer une
demande d inspection
par telephone avec confirmation
par
ecrit. Lors d'une denlande
d'indemnit_
pour dommages
d_ssimules, c'es{ le demandeur
qui dolt _tablir que le
compresseur
a ete endo_]mage
en transit
Life la plaquette signatetique
du compresseur
afin de verifier
qo'il correspond
bien au modele cornr_ande.
Lire la plaquette
signal_tique
du rnoteur pour v_dfier pa'il est bien compatible
avec les _,_'q uiparn ent s electriques
S'assurer que los beliers
et
les composants
_le_triques
sent appropd_s
pour
I'environnement
d'insLallation
TS4 ST,_T_O_A_Y ELECTRIC (J,_N1_ 2C_
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido