CARACTERISTIQUF.S (FIG. 1)
INTERRUPTEUR AUTO/ARRET
Mettre cet interrupteur (L) sur la position AUTO(I) pour avoir une alimentation automatique
au manocontacteur
et sur la position OFF(O) pour la mise hors tension & la fin de chaque
utilisation.
MANOCONTACTEU R
Le manocontacteur
(H) d6marre automatiquement
le moteur
Iorsque la pression
du
r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement
r6gl6e en usine. II arr_te le moteur
Iorsque la pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement
r6gl6e en usine.
SOUPAPE DE SORETE
Si le manocontacteur
ne met pas hors tension le compresseur
d'air & sa pression de
d6clenchement
r6gl6e, la soupape de sQret6 (G) sert de protection
contre une pression
61ev6e en allant & la pression r6gl6e en usine (pression 16gerement plus 61ev6e que le
r6glage de d6clenchement
du manocontacteur).
CLAPET
Lorsque
le compresseur
d'air fonctionne,
le clapet
est ouvert, ce qui permet & I'air
comprim6 d'entrer darts le r6servoir d'air. Lorsque le compresseur
d'air atteint la pression
de d6clenchement,
le clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans le
r6servoir d'air.
MANOM#TRE
DE R(-=SERVOIR
Le manometre
de r6servoir (K) indique la pression d'air de r6serve dans le r6servoir.
MANOMETRE
R(GUL#
Le manometre
de prise (D) indique la pression d'air disponible
du c6t6 de la prise du
r6gulateur. Cette pression est contr616e par le r6gulateur.
REGULATEUR
Le r6gulateur (F) contr61e la pression d'air montr6e sur le manometre
de prise. Tirez le
bouton et tournez-le darts le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et
darts le sens contraire pour r6duire la pression. Une fois que la pression d6sir6e est atteinte,
poussez le bouton pour le verrouiller. La gamme de pression r6gl6e est de 7-150 psi.
AAVERTISSEMENT
: Risque d'6clatement.
Purger le r6servoir d'air quotidiennement.
L'eau
se condensera dans /e r6servoir d'air. Si /'eau n'est pas vidang6e, elle corrodera et affaib/ira
/e r6servoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du reservoir d'air.
CORPS DE BRANCHEMENT
RAPIDE UNIVERSELS
Le corps
de branchement
rapide universel
(E) accepte
les trois styles
de prises de
branchement
rapide les plus populaires:
industrielle,
automobile,
et ARC. II suffit tout
simplement
d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la
prise. Les deux corps de branchement
rapide permettent
d'utiliser deux outils en m6me
temps.
ROBINET DE PURGE
Le robinet de purge (M) se trouve & la base du r6servoir d'air et est utilis6 pour vidanger
la condensation
& la fin de chaque utilisation.
Consulter le chapitre Vidange du r_servoir
sous Entretien.
SYSTi_ME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur
contient un systeme de refroidissement
de conception 6volu6e. II est tout
& fait normal pour ce ventilateur de scuffler de I'air par les orifices d'a6ration
en grandes
quantit6s. Le systeme de refroidissement
fonctionne
Iorsque I'air est expuls&
POMPE DE COMPRESSEUR
D'AIR
La pompe compresse I'air darts le r6servoir d'air. Uair de travail n'est pas disponible avant
que le compresseur
ait augment6
la pression du r6servoir d'air au-dessus
de ce qui est
requis & la sortie d'air.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR
Le filtre (J) sert b. purifier I'air qui ente dans la pompe. Pour que la pompe re£;oive un flux d'air
constant propre, froid et sec, le filtre dolt toujours 6tre propre et I'entr6e d'air dolt 6tre exempte
d'obstructions.
PROTECTEUR DE SURCHARGE
DU MOTEUR
Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique. Sile
moteur surchauffe,
peu
importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. II faut donner au
moteur le temps de refroidir avant de le red6marrer. Red6marrage :
1. Mettre le levier Auto/Arr6t (L) en position OFF, puis d6brancher I'appareil.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Brancher le cordon d'alimentation
dans le bon r6ceptacle de circuit de d6rivation.
4. Mettre le levier Auto/Arr_t en position de AUTO.
iNSTALLATiON
Assemblage
(Fig.
1)
RACCORDEMENT
DES TUYAUX
,&AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation
dangereuse.
Saisir fermement le tuyau en main
Iors du raccordement ou de la d6connexion pour emp6cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manometre r6gul6 indique 0 psi.
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise dans
le corps de branchement rapide (E). Le coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en place.
D#CONNEXION
DES TUYAUX
AAVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation
dangereuse.
Saisir fermement le tuyau en main
Iors du raccordement ou de/a d6connexion pour emp6cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manometre r6gul6 indique 0 psi.
2. Pousser le coupleur du corps de branchement rapide vers I'arriere pour d6gager la prise
de branchement rapide du tuyau.
Directives
relatives
_ la raise
_ la terre
(Fig. 2)
AAVERTISSEMENT
: Risque de choc 61ectrique. Au cas ob un court-circuit se produirait, la
mise b/a terre reduit /e risque de choc 6/ectrique en fournissant un fil d'6chappement pour/e
courant 6/ectrique. Le compresseur d'air dolt #tre correctement mis b/a terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de raise & terre avec une prise
de raise a la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (R) avec cet appareil contient une goupille de raise &
la terre (S). Cette prise DOlT _tre utilis_e avec une prise correctement raise & la terre (T).
iMPORTANT : La prise utilis_e dolt _tre install_e et raise & la terre en fonction de tousles
codes et de toutes les ordonnances a I'_chelle locale.
2. Assurez-vous
que la prise utilis_e a la m_me configuration
que la fiche raise & la terre.
N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils pr_sentent
des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la raise & la terre ne sont pas entierement comprises, ou si vous
n'_tes pas certain que le compresseur
a correctement _t_ mis & la terre, faites v_rifier
I'installation par un _lectricien qualifi&
_,DANGER
: Risque de choc #lectrique.
UNE MISE A LA TERRE INADE-QUATE PEUT
PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE.
• Ne modifiez pas/a fiche fournie. Si e/le ne s'incere pas dans la prise disponib/e, une prise
adequate dolt #tre instal/#e par
un #lectricien qualifi#.
Les r#parations au cordon ou b la fiche DOIVENT #tre faites par un #/ectricien qualifi&
Rallonges
Si une rallonge dolt _tre utilis_e, s'assurer :
d'utiliser une rallonge a trois ills, munie d'une fiche a trois lames avec mise a la terre et
une prise de courant a trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon _tat;
• prise n'est pas us_e;
qu'elle n'excede pas 15,2 m (50 pi);
que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme
le num_ro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent _galement
_tre utilis_s. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
AViS : Risque de dommages b la proprietY. L 'utilisation d'une rallonge produira une chute
de tension qui entrafnera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au
lieu d'utiliser
une rallonge #lectrique,
augmentez
plutSt la Iongueur
du boyau d'air en
connectant
un autre boyau b I'extr#mite.
Connectez
des boyaux suppl#mentaires
au
besoin. Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (,3/8 pc) ou plus pr#vu pour une pression
de 300 psi.
Protection
de la tension
et du circu#
Consulter les Exigences en rnati_re de tension et de circuit de d_rivation
minimales
sous
Fiche technique de la pompe/du
moteur.
_, ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner sur
un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont r#unies.
L'alimentation en tension dolt se conformer au Code #lectrique national.
Le circuit n'est pas utilis# pour alimenter d'autres besoins en #lectricit&
Les raflonges doivent se conformer aux specifications.
Le circuit est #quip#
d'un disjoncteur
de 15A au minimum
ou d'un fusible b
temporisation
de 15 A. REMARQUE
: Sile
compresseur
est branch# bun
circuit
prot#g# par des fusibles, utiliser seulement des circuits b temporisation.
Les fusibles
de temporisation
devraient avoir I'inscription _ D _ au Canada et _ T _ aux E.-U.
Si une
des conditions
ci-dessus
n'est
pas satisfaite,
ou si le fonctionnement
du
compresseur
cause des interruptions
du courant #lectrique, il peut s'av#rer n#cessaire de
faire fonctionner
I'appareil b partir d'un circuit b 20 A. II n'est pas n#cessaire de changer
les cordons.
Compatibilit_
REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer I'humidit_ et les
vapeurs d'huile lots de la pulv_risation de peinture.
F.mplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien a_r_ Aau moins 30,5 cm (12 pc)
du mur ou d'autres obstructions qui pourraient interf_rer avec le d_bit d'air. Tenir le corn presseur
&I'_cart des endroits poussi_reux et charges d'_manations. Ces impuret_s pourraient boucher
le filtre et les soupapes d'admission et s'y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement
du
compresseur d'air.
_AVERTISsEMENT
: La pompe de compresseur
d'air et le d_fiecteur ont _te conqus pour
assurer un refroidissement
adequat. Les ouvertures d'aeration
sur /e compresseur
sont
n#cessaires pour garder une temperature de fonctionnement
appropri#e. Ne p/acez pas de
chiffons ou d'autres contenants sur /es ouvertures oub proximit#
de ce/les-ci.
Placer le compresseur
d'air sur ses pieds de caoutchouc
et roues sur une surface plane.
#LECTRICIT#
Consulter toutes les directives de s_curit_ avant d'utiliser I'appareil. Respecter les directives
de s_curit_ du cordon d'alimentation
le cas _ch_ant. Toujours mettre I'interrupteur Auto/
Arr_t (L) en position OFF avant de retirer la fiche de la prise.
Transport
(Fig. 3)
Lors du transport
du compresseur
d'air dans un v_hicule, une remorque,
etc. s'assurer
que le r_servoir d'air soit bien purg_ et que I'appareil soit bien ancr_ sur une surface plane
horizontale. Conduire prudemment
pour _viter de basculer I'appareil dans le v_hicule. Un
basculement risque d'endommager
I'appareil ou les pieces contigu_s.
LEVAGE (FIG. 3A)
Toujours transporter I'appareil & deux personnes et utiliser les points de transport (Bet
C)
recommand_s.
D#PLAcEMENT
(FIG. 3B)
1. Saisir la poign_e (B) pour soutenir le compresseur.
2. Tirer sur la poign_e (A) pour la d_ployer completement
(position de verrouillage).
,_,AVERT/SSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Garder les pieds bien ancr#s et faire
preuve d'une grande prudence en roulant le compresseur afin d'#viter de le faire basculer ou
de perdre I'#quilibre.
3. Pour le d_placer, faire rouler le compresseur
sur ses pneus a I'aide de la poign_e (A)
comme indiqu_ ci-dessus.
Ranger le compresseur en position verticale ou horizontale.
MODF"
D_F'MPLOi
_AVERTISSEMENT
: Ne pas utiliser cet apparefl avant d'avoir lu le mode d'emploi ainsi que
/'int#grafit# des directives de s#curit#, d'uti/isation et d'entretien.
Liste
de v_rification
de pr_-d_marrage
(Fig.
1)
1. S'assurer que le commutateur
Auto/Arr_t (L) est en position OFF.
2. Branchez le cordon
d'alimentation
dans le bon r_ceptacle de circuit de derivation.
Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
3. S'assurer
que le r_servoir d'air soit bien purge, consulter
la rubrique Vidange
du
r_servoir d'air sous Entretien.
4. S'assurer que la soupape de purge (M) soit ferm_e.
5. S'assurer que la soupape de sQret_ (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique
V_rification de la soupape de s_ret_ sous Entretien.
6. Tirez le bouton du r_gulateur et tourner le bouton du r_gulateur (F) en sens antihoraire
jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manometre r_gul_ indique 0 psi. Poussez le
bouton pour le verrouiller.
7. Fixez le tuyau et les accessoires.
NOTE: Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8
pc) ou plus pr_vu pour une pression de 300 psi.
_AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main Iors
du raccordement ou de/a d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
_AVERTISSEMENT:
Risque
d'utilisation
dangereuse.
N'uti/isez
pas les accessoires
endommag#s
ou portes.
_AVERTISSEMENT:
Risque
d'#clatement.
Trop de pression
d'air cause
un risque
s#rieux d'#clatement.
V#rifiez /a pression
maximum sugg#ree par le fabricant pour/es
outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du r#gu/ateur ne dolt jamais
d#passer une pression nominale maximale.
PROCEDURF.S
DF. FONCTIONNF.MF.NT
D_marrage
(Fig.
1)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr_-d_marrage
sous Mode d'emploi.
AViS : Risque d'utilisation
dangereuse. Ne pas faire fonctionner
en position
verticale. La
position verticale est r#serv#e au stockage uniquement.
2. Mettre I'interrupteur Auto/Arr_t en position AUTO et laisser du temps pour I'accumulation
de pression du r_servoir. Le moteur s'arr_te Iorsque la pression du r_servoir atteint la
pression de d_clenchement.
AATTENTION
: Risque de dommages b la propri#t& L'air comprim# de I'appareil pourrait
contenir de I'eau condens#e et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de I'air non filtr# sur
un article que I'humidit# pourrait endommager.
Certains outils ou dispositifs pneumatiques
pourraient requ#rir de I'air filtr& Lire les directives pour I'outil ou le dispositif pneumatique.
3. R_gler le r_gulateur (F) & la valeur souhait_e. Consulter la rubrique R_gulateur
sous
Caract#ristiques.
_rr_t
(Fig.
1)
1. Mettre I'interrupteur Auto/Arr_t (L) en position OFF.
REMARQUE : Si I'utilisation du compresseur est termin_e, suivre les _tapes 2 & 6.
REMARQUE:
Lorsque I'appareil est _teint, il est normal d'entendre
un court sifflement
quand I'air s'_chappe.
REMARQUE : D_branchez I'appareil apres utilisation.
2. Tirez le bouton du r_gulateur et tourner le bouton du r_gulateur (F) en sens antihoraire
jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manometre r_gul_ indique 0 psi. Poussez le
bouton pour le verrouiller.
3. Retirer le tuyau et I'accessoire.
AAVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main Iors
du raccordement ou de la d#connexion pour emp_cher un a-coup du tuyau.
4. Purger le r_servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r_servoir
d'air sous Entretien.
S'assurer que le manometre du r_servoir d'air affiche 0 psi.
_AVERTISSEMENT
: Risque d'#clatement.
Purger le r#servoir d'air quotidiennement.
L'eau
se condensera darts le r#servoir d'air. Si I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira
le reservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du r#servoir d'air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sQr sans risque
de gel.
AATTENTION
: Risque d'utilisation
dangereuse.
Ne pas faire fonctionner
en position
verticale. La position verticale est r#serv#e au stockage uniquement.
F-NTRF.TIF.N
Suivre les procedures suivantes lots de I'entretien ou des r_parations du compresseur d'air.
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t est en position OFE
2. D_brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r_servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d_buter une r_paration.
REMARQUE : Tousles systemes de compression d'air comprennent des pieces (par ex., huile,
filtres, s_parateurs) qui sont r_gulierement remplac_es. Ces pieces us_es pourraient contenir
des substances contr61_es et doivent _tre mises au rebut conform_ment aux lois et reglements
municipaux, provinciaux, territoriaux et f_d_raux.
REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pieces au d_montage pour faciliter le
remontage subsequent.
REMARQUE : Toute r_paration non d_crite dans cette rubrique devrait _tre ex_cut_e & un
centre de r_paration de I'usine DEWALT ou un centre de r_paration agr_ DEWALT.
Programme
d_entretien
Se reporter
Procedure
Quoti-
Hebdo-
_ I'_tiquette
dienne
rnadaire
d'avertissement
sur
le r_servoir
V@ification de la soupape de sQret_
X
Inspecter le filtre & air
X
Vidange du r_servoir d'air
X
Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels
X
V@ification des fuites d'air
X _
Nettoyage de la partie externe du compresseur
X
Mettre le r_servoir hors service
X2
1 - Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse autour des joints. Alors
que le compresseur
d6veloppe
la pression et que I'accumulation
de pression cesse, rechercher
toute trace de bulles d'air.
2 - Pour plus d'informations,
composer
le 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
V_rification
de la soupape
de sBretd
(Fig.
1)
J_,AVERTISSEMENT:
Risque d_clatement.
Si la soupape de sOret# ne fonctionne pas
correctement, i/ peut se produire une surpressurisation, causant ainsi /a rupture du r#servoir
d'air ou une explosion.
z&AVERTISSEMENT:
Risque
provenant
des objets
projet.
E-s Toujours
utiliser
de
I'_quipement de s_curit_ homologu_ : protection
oculaire oonforme b la norme ANSI Z87, I
(CAN/CSA Z94.3) munie d'_crans lat_raux lots de I'utilisation du compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur,
tirez sur la bague de la soupape de sQret_ pour
vous assurer que la soupape fonctionne
librement.
REMARQUE
: II peut _tre difficile de tirer sur I'anneau si la pression du r_servoir d'air est
0 psi. Si la soupape est coinc_e oune fonctionne
pas bien, il faut la remplacer
par une
soupape du m_me type.
Vidange
du r_servoir
d_air (Fig.
1)
_AVERTISSEMENT:
Risque
d'utilisation
dangereuse.
Risque associ_
au bruit.
Les
r#servoirs d'air contiennent de I'air sous haute pression. E-/oigner le protection
oculaire [ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de/'orifice
de vidange. Porter des
lunettes de s#curit# Iors de la vidange car i/ y a risque de projection de d#bris au visage.
_AVERTISSEMENT
: Risques auditifs. Porter syst#matiquement
une protection
auditive
appropri_e durant /'utilisation. Sous certaines conditions et suivant /a duree d'uti/isation, le
bruit #manant de ce produit pourrait contribuer b une perte de/'acuit#
auditive.
REMARQUE:
Tousles
systemes
de compression
d'air g_nerent
des condensats
qui
s'accumulent
& un point de vidange (par ex., r_servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement
ou s_cheur). Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances contr61_es, ou les
deux, et doivent _tre _limin_s conform_ment aux lois et reglements municipaux, provinciaux,
territoriaux et f_d_raux.
_AVERTISSEMENT
: Risque d'#clatement.
Purger le r#servoir d'air quotidiennement.
L'eau
se condensera darts le r#servoir d'air. Si I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira
le reservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du r#servoir d'air.
AViS : Risque de dommages b la proprietY. L'eau qui est purg#e du reservoir d'air pourrait
contenir de I'huile et de la rouille. Ces demiers risquent de tacher.
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t est en position OFE
2. Soulever du compresseur pour I'incliner et de maniere & ce que la soupape de purge (M)
soit au point le plus bas (cette position aidera & _liminer I'humidit_, les salet_s, etc. des
r_servoirs d'air).
3. D_poser un r_cipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les r_sidus.
4. Saisir le levier molet_ sur la soupape de purge.
5. Tourner lentement le levier pour purger graduellement I'air du r_servoir.
6. Une fois que le manometre
du r_servoir affiche 10 psi, tourner completement
le levier
en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purge des la fin de I'op_ration.
V_rification
des _l_ments
du filtre
d_air (Fig.
1)
_AVERTISsEMENT
: Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le postrefroidisseur, /a t_te
de pompe et /es pieces contigu#s sont tres chaudes - ne pas les toucher. Laisser refroidir /e
compresseur avant d'effectuer des r#parations sur I'appareiL
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (L) en position OFR
2. Permettez & I'unit_ de se refroidir.
3. Enlevez la couverture de filtre (J) de la base.
4. Enlevez I'_l_ment de la base de filtre.
5. Placez le nouvel _l_ment en arriere dans la base de filtre. Achetez les pieces de rechange
de votre revendeur local ou centre commercial autoris& Employez toujours les pieces de
rechange identiques.
6. Couverture instantan_e de filtre pour filtrer la base.
AVIS: Risque d'uti/isation dangereuse. Ne pas uti/iser sans le fi/tre d'admission d'air.
_ccessoires
_,AVERTISsEMENT
: L'utilisation de tout autre accessoire non recommand_ avec cet outil
pourrait s'av#rer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement #gal ou
sup#rieur b celui de/a compresseur
d'air.
Les accessoires recommand_s pour votre outil peuvent _tre achet_s aupres du distributeur
local ou d'un centre de r_paration agr_& Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un
accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1-800-4-DEwALT (1-800-433-9258) ou visiter
notre site Web a www.dewalt.com.
information
sur ies r_parations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tousles appels au Service & la clientele "
Num_ro du modele
Num_ro
de s_rie
Date et lieu de I'achat
R_parations
Pour assurer la SFtCURITE et la FIABILITI_ du produit, les r_parations, I'entretien et les r_glages
doivent _tre r_alis_s par un centre de r_paration en usine DEWALT,un centre de r_paration
agr_ DEWALT ou par d'autres techniciens qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange
identiques.