DeWalt D55154 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D55154:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
D55154
Heavy-Duty Electric Wheeled Dolly-Style Air Compressor
Compresseur d'air électrique, industriel sur chariot
Compresor de aire eléctrico con ruedas para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55154

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D55154 Heavy-Duty Electric Wheeled Dolly-Style Air Compressor Compresseur d’air électrique, industriel sur chariot Compresor de aire eléctrico con ruedas para trabajo pesado If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 English SAVE ALL WARNINGS AND DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE What can happen how to prevent it The compressed air directly from Air obtained directly from the DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE your compressor is not safe for compressor should never be What can happen how to prevent it...
  • Página 5: Electrical Grounding

    English Electrical grounding: Modifications or attempted repairs Never drill into, weld, or make Make certain that the electrical to the air tank. any modifications to the air tank Failure to provide adequate circuit to which the compressor or its attachments. Never attempt grounding to this product is connected provides proper to repair a damaged or leaking air...
  • Página 6 Stay alert at complete list of components. all times. Specifications Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Model D55154 Equip area of operation with a Weight 80 lbs. (36.3 kg) fire extinguisher. Height 20.0" (508.0 mm)
  • Página 7: On/Off Switch

    English Fig. B Fig. E PUMP CYlnDER AnD hEAD Tank Pressure Gauge The tank pressure gauge  indicates the reserve air  2  pressure in the tank. Regulated Pressure Gauge OUTlET TUBE The regulated pressure gauge   3  indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal ChECK VAlVE to the tank pressure.
  • Página 8: Air Intake Filter

    English Fig. G Fig. H Disconnecting Hoses WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. Oil Dipstick 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). The oil dipstick   11  indicates the amount of oil in the 2.
  • Página 9 English Fig. J • Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked “D”...
  • Página 10 English CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not transport Fig. K unsecured cargo. CAUTION: Risk of unsafe operation. Load limit is 100 lbs. (45.4 kg) do not exceed. 4. With cargo secured, grasp handle and tilt compressor so unit can be rolled on the tires. WARNING: Risk of unsafe operation.
  • Página 11: Break-In Procedure

    English Break-in Procedure 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non- freezing area. CAUTION: RISK OF PROPERTY DAMAGE. Serious damage may result if the following break-in MAINTENANCE instructions are not closely followed. WARNING: To reduce the risk of serious personal This procedure is required before the air compressor is put injury, turn unit off and disconnect it from into service for the first time and when the check valve or a...
  • Página 12: Changing Oil

    English WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does CAUTION: Risk of property damage. Drain water not work properly, over-pressurization may occur, from air tank may contain oil and rust, which can causing air tank rupture or an explosion. cause stains. Before starting compressor, pull the ring on the safety 6.
  • Página 13 10. Fill pump using SAE 5W-40 full synthetic oil. due to normal wear or tool abuse. For further detail of 11. Replace dipstick. warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cleaning This warranty does not apply to accessories or damage...
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    English Duty Cycle: For proper operation of your air compressor, it is recommended that a 50% duty cycle be maintained; that is, the air compressor should not run more than 5 minutes in any 10 minute period. Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Página 15 English CODE POssiBlE CAUsE POssiBlE sOlUTiOn Engine or pump oil is low Add same type of oil in crankcase to pump. See Compressor Pump Oil under Maintenance. Carbon build-up in pump. Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center.
  • Página 16 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 17 FRAnçAis CONSERVER TOUS LES DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter ULTÉRIEUR Il est dangereux de respirer l’air L’air qui s’obtient directement du comprimé sortant du compresseur. compresseur ne devrait jamais être DANGER : RISQUE D’EXPLOSION Le flux d’air peut contenir du...
  • Página 18 FRAnçAis AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Pneus : Des pneus surgonflés pourraient Utiliser un manomètre pour vérifier Réservoir d’air : Le réservoir dont est doté le provoquer des blessures graves et la pression des pneus avant chaque compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas utilisation et lors du gonflage;...
  • Página 19 FRAnçAis AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES Utiliser le compresseur avec Toutes les réparations requises pour OBJETS PROJETÉS EN L’AIR des pièces endommagées ou ce produit devraient être effectuées manquantes ou le réparer sans par un centre de réparation de Ce qui peut se produire Comment l’Éviter coiffes de protection risque l’usine D...
  • Página 20: Interrupteur Marche/Arrêt

    FRAnçAis Consigne de sécurité supplémentaire Fiche technique AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, Modèle D55154 perceuses ou autres outils de construction peuvent Poids 36,3 kg (80 livres) produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien pour causer Hauteur 508 mm (20 po) cancers, malformations congénitales ou être nocifs au...
  • Página 21: Manomètre Régulé De Courant

    FRAnçAis Soupape de sûreté Fig. F Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d’air à sa pression de déclenchement réglée, la soupape de sûreté sert de protection contre une pression  7  élevée en allant à la pression réglée en usine (pression légèrement p Fig.
  • Página 22: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Lubrification et huile AVERTISSEMENT : le compresseur est livré avec AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de de l’huile dans le carter de moteur. Un bouchon blessures graves, éteindre l’outil et retirer le a été utilisé pour le transport pour éviter les fuites débrancher avant d’effectuer tout réglage d’huile.
  • Página 23: Emplacement

    FRAnçAis iMPORTAnT : La prise utilisée doit être installée et mise • Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au à la terre en fonction de tous les codes et de toutes les minimum ou d’un fusible à temporisation de 15 A. ordonnances à...
  • Página 24: Fonction De Diabolo

    FRAnçAis Transport REMARQUE : Les courroies d'arrimage peuvent être achetées dans la majorité des quincailleries et dans une Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, variété de tailles différentes. une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien Fig.
  • Página 25: Procédure De Rodage

    FRAnçAis ATTENTION : ne pas utiliser le compresseur sans huile 7. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation ou avec une huile de qualité inadéquate. D WALT ne complète de l’air ou sa purge. peut être tenu responsable pour toute défaillance du Procédures de fonctionnement compresseur provoquée par une huile inappropriée.
  • Página 26: Programme D'entretien

    FRAnçAis qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la pourraient contenir des substances contrôlées et doivent bague de la soupape de sûreté pour vous assurer que la être mises au rebut conformément aux lois et règlements soupape fonctionne librement.
  • Página 27: Vérification De L'huile

    Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
  • Página 28: Registre En Ligne

    Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Página 29: Guide De Dépannage

    FRAnçAis Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté...
  • Página 30 Consulter la section Pompe à l'huile du compresseur de la section Entretien. Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger et remplir la pompe d’huile complètement synthétique SAE 5W-40.
  • Página 31: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 32: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARlO El aire comprimido que sale de El aire que se obtiene directamente PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN su compresor no es seguro para del compresor no se debe usar O INCENDIO respirarlo.
  • Página 33 EsPAñOl ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARlO ELÉCTRICA No drenar correctamente el agua Drene el tanque diariamente o ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARlO condensada del tanque de aire, que luego de cada uso. Si un tanque provoca óxido y adelgazamiento de aire presenta una pérdida, Su compresor de aire funciona Nunca haga funcionar el compresor...
  • Página 34 EsPAñOl ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN CALIENTES INSEGURA ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARlO ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARlO Tocar metal expuesto como el Nunca toque ninguna parte La operación insegura de su Revise y comprenda todas las cabezal del compresor, el cabezal metálica expuesta del compresor compresor de aire podría producir...
  • Página 35: Componentes (Fig. A-G)

    Detiene Especificaciones el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en fábrica. Modelo D55154 Fig. C Peso 36,3 kg (80 libras) Altura 508 mm (20,0 pi)
  • Página 36: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl Protector de sobrecarga del motor permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire. Este motor tiene un protector de sobrecarga térmica Fig. E manual. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo.
  • Página 37: Instalación De Las Mangueras

    EsPAñOl 4. Tire del mango hacia arriba hasta que haga tope. nOTA: Mire las Especificaciones para conocer la capacidad Gire las perillas  16  para ajustar el mango en su lugar. de aceite de la bomba. iMPORTAnTE: Siempre tire del mango hacia arriba y ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura.
  • Página 38: Levantar La Unidad

    EsPAñOl Cables prolongadores Lugar Se recomienda no utilizar cables prolongadores. El uso Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien de cables prolongadores producirá una caída de voltaje ventilada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) que provocará...
  • Página 39: Trasladar La Unidad

    EsPAñOl Trasladar La Unidad ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga 1. Tome el mango  15  del compresor y tire de él hasta ATENCIÓN al desplazar el compresor de manera que que haga tope. Gire las perillas para ajustar el mango la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
  • Página 40: Configuración Inicial (Fig. A)

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o presión de aire produce peligro de estallido. Controle herramientas neumáticas pueden requerir aire el valor nominal máximo de presión del fabricante filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la para las herramientas y los accesorios neumáticos.
  • Página 41: Tabla De Mantenimiento

    EsPAñOl TABLA DE MANTENIMIENTO 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Desenrosque el filtro de aire  14  de la unidad. Procedimiento Diaria- Semanal- Mensual- 1 vez al mente mente mente año o 4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de cada 200 la base.
  • Página 42: Controlar El Aceite

    Cambio de aceite al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio nOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias reguladas web: www.dewalt.com. y se debe desechar conforme a las leyes y reglamentaciones Reparaciones locales, estatales y federales. El cargador y las unidades de batería no pueden ADVERTENCIA: Superficies calientes.
  • Página 43: Excepciones

    (Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Fecha de compra y/o entrega del producto: cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 44: Especificaciones

    D WALT calificado o de su distribuidor. EsPECiFiCACiOnEs D55154 120 V 3450 rpm Solamente para propósito de México: Importado por: D WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V.
  • Página 45: Códigos De Detección De Problemas

    EsPAñOl Problema Código Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta 1, 2 Pérdidas de aire Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula Pérdidas de aire de la válvula de seguridad Ruido de golpeteo 6,16,17...
  • Página 46 EsPAñOl CÓDigO CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE El nivel de aceite del motor o de la bomba es bajo Agregue el mismo tipo de aceite del cárter a la bomba. Vea Aceite de la bomba del compresor en Mantenimiento. Acumulación de carbono en la bomba Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D...
  • Página 48 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAy18) Part No. N614896 D55154 Copyright © 2016, 2017, 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido