Dometic Waeco CoolAir RT 880 Instrucciones De Instalación

Dometic Waeco CoolAir RT 880 Instrucciones De Instalación

Juego de montaje para renault trucks con cabina sleeper y high sleeper
Ocultar thumbs Ver también para Waeco CoolAir RT 880:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

RT880
CoolAir RT880, SP950T
DE 14
Montagesatz für Renault Trucks Sleeper
und High Sleeper Fahrerhaus
Einbauanleitung
EN 34
Assembly kit for Renault Trucks Sleeper
and High Sleeper driver cab
Installation manual
FR 53
Kit de montage pour Renault Trucks
cabine Sleeper et High Sleeper
Notice de montage
ES 74
Juego de montaje para Renault Trucks con
cabina Sleeper y High Sleeper
Instrucciones de instalación
IT
94
Set di montaggio per cabina di guida
Renault Trucks Sleeper e High Sleeper
Istruzioni di montaggio
NL 114 Montageset voor Renault Trucks Sleeper
en High Sleeper bestuurderscabine
Montagehandleiding
DA 134 Monteringssæt til Renault-lastbiler med
Sleeper og High Sleeper-førerhus
Installationsvejledning
SV 153 Monteringssats för Renault Trucks
Sleeper- och High Sleeper-hytt
Monteringsanvisning
SP950T
NO 171 Monteringssett for Renault Trucks Sleeper
og High Sleeper førerhus
Montasjeveiledning
FI
189 Asennussarja Renault-kuorma-autot
Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla
Asennusohje
PT 207 Kit de montagem para Renault Trucks
cabina Sleeper e High Sleeper
Instruções de montagem
RU 228 Монтажный комплект для Renault
Trucks с кабиной Sleeper и High Sleeper
Инструкция по монтажу
PL 250 Zestaw montażowy do Samochody
ciężarowe Renault z kabiną kierowcy
Sleeper i High Sleeper
Instrukcja montażowa
CS 270 Montážní sada pro vozidla tahač Renault
s kabinou typu Sleeper a High Sleeper
Návod k instalaci
SK 289 Montážna súprava pre Renault Trucks
Sleeper a High Sleeper kabína vodiča
Montážny návod
HU 308 Szerelőkészlet a következőkhöz: Renault
Trucks Sleeper és High Sleeper
vezetőfülke
Szerelési útmutató
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic Waeco CoolAir RT 880

  • Página 1 RT880 SP950T CoolAir RT880, SP950T DE 14 Montagesatz für Renault Trucks Sleeper NO 171 Monteringssett for Renault Trucks Sleeper und High Sleeper Fahrerhaus og High Sleeper førerhus Einbauanleitung Montasjeveiledning EN 34 Assembly kit for Renault Trucks Sleeper 189 Asennussarja Renault-kuorma-autot and High Sleeper driver cab Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla Installation manual...
  • Página 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Página 3 CoolAir RT880, SP950T RT880 SP950T RT880 SP950T...
  • Página 4 CoolAir RT880, SP950T...
  • Página 5 CoolAir RT880, SP950T RT880 SP950T...
  • Página 6 CoolAir RT880, SP950T SP950T ≤ 4,2 m SP950T...
  • Página 7 CoolAir RT880, SP950T...
  • Página 8 CoolAir RT880, SP950T RT880...
  • Página 9 CoolAir RT880, SP950T SP950T...
  • Página 10 CoolAir RT880, SP950T RT880...
  • Página 11 CoolAir RT880, SP950T Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Blå...
  • Página 12 CoolAir RT880, SP950T SP950T w brgr gl br gr/gl gr + 24 V -/ 0 V gr br w gr/gl w br w br gr/gl...
  • Página 13 CoolAir RT880, SP950T Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Blå...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    CoolAir RT880, SP950T Inhaltsverzeichnis Symbole und Formate ....... .15 Sicherheitshinweise ........15 Umgang mit dem Gerät .
  • Página 15: Symbole Und Formate

    CoolAir RT880, SP950T Symbole und Formate Symbole und Formate WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤...
  • Página 16: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise CoolAir RT880, SP950T Umgang mit dem Gerät  Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeug- anbauten darf nicht eingeschränkt werden.  Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller ange- gebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch! ...
  • Página 17: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    CoolAir RT880, SP950T Handbuchkonventionen Umgang mit elektrischen Leitungen  Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen!  Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall)!  Ziehen Sie nicht an Leitungen! ...
  • Página 18: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolAir RT880, SP950T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Art.-Nr. 9100300067) ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RT880 (Art.-Nr. 9105305551) oder einer Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T (Art.-Nr. 9105305548) in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Renault Trucks mit einem Sleeper oder High Sleeper Fahrerhaus. Die Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T ist nur in Verbindung mit der Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig.
  • Página 19: Lieferumfang

    CoolAir RT880, SP950T Lieferumfang Lieferumfang CoolAir RT880/SP950T Montagesatz für Renault Trucks Sleeper und High Sleeper Fahrerhaus, Artikel-Nr. 9100300067 Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Einbauanleitung 4445100835 1/4"-Sechskant-Bit 4445900172 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sechskantschraube M8 x 40 (nur RT880) –...
  • Página 20: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation ACHTUNG! Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Installation Vor der Installation der Standklimaanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen werden.
  • Página 21 CoolAir RT880, SP950T Installation  Beachten Sie bei der Installation der Anlage und beim elektrischen Anschluss die Richtlinien des Aufbauherstellers.  Beachten Sie auch den Anschlussplan zum Gerät: RT880 Nr. in Abb. c, Bezeichnung Seite 10 Bedienfolie Verbindungskabel Raumtemperaturfühler Masse/Erdung Klickson (Kompressor) Kompressor Kondensatorlüfter...
  • Página 22: Installationsschritte

    Installation CoolAir RT880, SP950T VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträch- tigen. Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung instal- liert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebs- störungen und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
  • Página 23: Anlage Vorbereiten

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Anlage vorbereiten ACHTUNG! Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche gegen Herunterfallen. Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht beschädigt wird. ➤ Legen Sie die Standklimaanalage mit dem Gehäuse nach unten auf eine Arbeitsfläche.
  • Página 24: Dichtung Zum Fahrerhausdach Anbringen

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist. ➤ Kleben Sie das 2,5 m lange Dichtungsband (10 x 20 mm) der Kontur der Dachlukenöffnung folgend auf das Dach des Fahrerhauses (Abb.
  • Página 25: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG!  Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden.  Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzu- stellen, dass keine Spannung anliegt! ACHTUNG!  Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab. ...
  • Página 26: Versorgungsleitungen Zur Kondensatoreinheit Verlegen (Nur Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen (nur SP950T) Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungs- leitungen:  Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit.  Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Konden- satoreinheit beträgt 4,20 m (Abb. 7, Seite 6). ...
  • Página 27: Abdeckrahmen Befestigen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.8 Abdeckrahmen befestigen ACHTUNG! Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht beschädigt wird. RT880: siehe Abb. 0, Seite 8 SP950T: siehe Abb. a, Seite 9 ➤ Befestigen Sie den Abdeckrahmen (6) mit den vier Zylinderschrauben (M6 x 60 mm) (8), den Unterlegscheiben (7) und den vier Distanz- hülsen L = 48 mm (5) an der Anlage.
  • Página 28: Starten Und Beenden Des Konfigurationsmodus

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste EIN/AUS (Abb. b 1, Seite 10) die beiden Tasten + und – (Abb. b 6 und 7, Seite 10) so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
  • Página 29: Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C (62 bis 86 °F) konfiguriert werden. ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“...
  • Página 30: Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
  • Página 31: Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raumtemperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 28). ✓ Das Digitaldisplay (Abb. b 5,Seite 10) zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
  • Página 32: Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Drücken Sie dreimal die Taste + (Abb. b 6,Seite 10), um in die Menüebene 4 zu wechseln. ✓ Das Digitaldisplay zeigt ➤ Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. b 4,Seite 10), um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. ✓...
  • Página 33: Technische Daten

    CoolAir RT880, SP950T Technische Daten Technische Daten Standklimaanlage CoolAir RT880 Artikel Nr.: 9105305551 Max. Kühlleistung: 850 W Eingangsnennspannung: 24 Vg Eingangsspannungsbereich: 20 Vg – 30 Vg Stromverbrauch: 12 – 22 A Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 30) Maße (L x B x H in mm) 635 x 830 x 166 (Höhe über Fahrzeugdach):...
  • Página 34 CoolAir RT880, SP950T Contents Symbols and formats ....... . .35 Safety instructions .
  • Página 35: Symbols And Formats

    CoolAir RT880, SP950T Symbols and formats Symbols and formats WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 36: Safety Instructions

    Safety instructions CoolAir RT880, SP950T Safety instructions You must read the entire manual thoroughly and carefully. We can only guarantee the reliability of the air conditioning roof unit if the instructions are adhered to. The same applies to the prevention of injury and damage to property.
  • Página 37: Handling Electrical Cables

    CoolAir RT880, SP950T Conventions in this manual Handling electrical cables  Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.  Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal).  Do not pull on the cables. ...
  • Página 38: Intended Use

    Intended use CoolAir RT880, SP950T Intended use The installation kit (item no. 9100300067) enables the installation of a air conditioning roof unit CoolAir RT880 (item no. 9105305551) or a CoolAir SP950T roof evaporator unit (item no. 9105305548) in a roof opening (ventilation hatch) provided at the plant in a Renault Trucks with a Sleeper or High Sleeper driver cab.
  • Página 39: Scope Of Delivery

    CoolAir RT880, SP950T Scope of delivery Scope of delivery CoolAir RT880/SP950T installation kit for Renault Trucks Sleeper and High Sleeper driver cab, item no. 9100300067 Part designation Quantity Item no. Installation manual 4445100835 1/4" hexagon bit 4445900172 Thread insert with flange M8 4445200068 2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 40: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation NOTICE! The air conditioning roof unit may only be installed by qualified person- nel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. Notes on installation These installation instructions must be read completely prior to the instal- lation of the air conditioning roof unit.
  • Página 41 CoolAir RT880, SP950T Installation  Pay attention to the connection plan for the device: RT880 No. in fig. c, Designation page 10 Control pad Connection cable Room temperature sensor Earth Klickson (compressor) Compressor Condenser fan Vaporiser fan Earth 25 A fuse 2 A fuse 4 A fuse SP950T...
  • Página 42: Steps For Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T CAUTION! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irrepa- rable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof unit is not installed according to this installation manual.
  • Página 43: Attaching The Seal For The Cab Roof

    CoolAir RT880, SP950T Installation RT880 NOTICE! Screw in the thread insert vertically. Do not exceed the screw torque of 10 Nm. ➤ Screw in the 8 self-threading M8 thread inserts in the blind holes marked with “1” (fig. 3 1, page 4). Use the supplied 1/4"...
  • Página 44: Installing The Unit In The Sunroof

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Installing the unit in the sunroof ➤ Set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 1, page 3) on the sunroof opening. NOTE Make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be applied continuously around the air conditioning roof unit after being placed on the roof of the vehicle.
  • Página 45: Installing The Electrical Supply Lines

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Installing the electrical supply lines WARNING!  The electrical power supply may only be performed by qualified personnel with specialist knowledge.  Make sure there is no voltage present on electrically operated components before carrying out work on them! NOTICE! ...
  • Página 46: Installing Supply Lines To The Condenser Unit (Sp950T Only)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Installing supply lines to the condenser unit (SP950T only) Observe the following instructions when installing the supply lines:  Also observe the installation instructions for the condenser unit.  The maximum cable length between the evaporator and condenser unit is 4.20 m (fig.
  • Página 47: Fastening The Cover Frame

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.8 Fastening the cover frame NOTICE! Screw the screws in carefully order not to damage the cover frame. RT880: See fig. 0, page 8 SP950T: See fig. a, page 9 ➤ Fasten the cover frame (6) to the unit with the four cylindrical screws (M6 x 60 mm) (8), washers (7) and the four spacer sleeves L = 48 mm (5).
  • Página 48: Starting And Ending Configuration Mode

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starting and ending configuration mode The adjustable parameters can be changed in configuration mode: ➤ When using the ON/OFF (fig. b 1,page 10) button to switch on the unit, hold both buttons + and – (fig. b 6 and 7, page 10) pressed until the compressor LED flashes.
  • Página 49: Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating elec- trical consumers.
  • Página 50: Menu Level 3: Operating Mode

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room tempera- ture. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 48). ✓...
  • Página 51: Menu Level 5: Temperature Unit Display

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Press the Operating Mode button(fig. b 4,page 10), to reset the unit to the factory settings. ✓ flashes in the digital display. ➤ Press the + button. ✓ The digital display shows ➤ Press the Operating Mode button (fig. b 4,page 10) to confirm your entry.
  • Página 52: Technical Data

    Technical data CoolAir RT880, SP950T Technical data Air conditioning roof unit CoolAir RT880 Item number: 9105305551 Cooling capacity: 850 W Rated input voltage: 24 Vg Input voltage range: 20 Vg – 30 Vg Current consumption: 12 – 22 A Low voltage shutdown: Configurable (chapter “Menu level 2: Low volt- age cut-off”...
  • Página 53 CoolAir RT880, SP950T Sommaire Symboles et formats ....... . .54 Consignes de sécurité...
  • Página 54: Symboles Et Formats

    Symboles et formats CoolAir RT880, SP950T Symboles et formats AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 55: Consignes De Sécurité

    CoolAir RT880, SP950T Consignes de sécurité Consignes de sécurité Il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son intégralité. Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou corporels.
  • Página 56: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Consignes de sécurité CoolAir RT880, SP950T  Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si vous devez modifier l’indication de la hauteur du véhicule dans les papiers du véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire (hauteur rapportée RT880 : 166 mm, hauteur rapportée SP950T : 75 mm).
  • Página 57: Conventions Du Manuel

    CoolAir RT880, SP950T Conventions du manuel Conventions du manuel Informations générales concernant la notice d’installation Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica- tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa- tions s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation du climatiseur auxiliaire.
  • Página 58: Usage Conforme

    Usage conforme CoolAir RT880, SP950T Usage conforme Le kit de montage (N° d'art. 9100300067) permet de monter un climati- seur auxiliaire CoolAir RT880 (N° d'art. 9105305551) ou une unité d'éva- porateur de toit CoolAir SP950T (N° d'art. 9105305548) dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà...
  • Página 59: Contenu De La Livraison

    CoolAir RT880, SP950T Contenu de la livraison Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir RT880/SP950T pour Renault Trucks cabine Sleeper et High Sleeper, N° d’article 9100300067 Désignation des pièces Quantité N° de produit Notice d’installation 4445100835 Embout à six pans de 1/4" 4445900172 Douille taraudée à...
  • Página 60: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation AVIS ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les infor- mations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Consignes de sécurité...
  • Página 61 CoolAir RT880, SP950T Installation  Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules com- prennent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal, un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité...
  • Página 62 Installation CoolAir RT880, SP950T SP950T N° dans fig. d, Désignation page 12 Pompe à condensat Ventilateur de l'évaporateur Platine de commande Capteur de température Indicateur de niveau Commande Fusible 25 A Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur Fusible 4 A ventilateur du condensateur Ventilateur du condensateur Compresseur Klickson (compresseur)
  • Página 63: Opérations

    CoolAir RT880, SP950T Installation Opérations AVIS !  La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit.  Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est praticable pour les personnes.
  • Página 64: Mettre En Place Le Joint Au Niveau Du Toit De La Cabine Du Conducteur

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Fixez les deux tôles métalliques (fig. 4 2, page 4) en vissant pour chacune trois vis à tête goutte-de-suif M8 x 16 mm (fig. 4 1, page 4) dans les inserts filetés désignés par « 2 ». AVIS ! Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué.
  • Página 65: Monter Le Climatiseur Dans Le Lanterneau

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.4 Monter le climatiseur dans le lanterneau ➤ Placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant dans le sens de la marche (fig. 1, page 3). REMARQUE Le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en place sur le toit du véhicule, le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout le pourtour.
  • Página 66: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique De L'unité Condensateur (Uniquement Pour Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T REMARQUE Le climatiseur est équipé en série d’un câble long de 4 m d’une section de 6 mm . Si des câbles plus longs sont nécessaires, il convient de faire augmenter le diamètre des câbles par un atelier spécialisé agréé : Dans ce cas, coupez le câble le plus près possible du climatiseur (max.
  • Página 67: Préparer Le Cadre De Recouvrement

    CoolAir RT880, SP950T Installation REMARQUE Si vous souhaitez éviter un endommagement de la paroi arrière du camion (trou), vous pouvez coller le clip à l'aide d'une colle appropriée. Tenez compte des indications du fabricant de la colle. ➤ Fixez le câble d'alimentation à l'aide des clips fournis sur la paroi arrière du camion (fig.
  • Página 68: Configuration Du Logiciel Du Système

    Installation CoolAir RT880, SP950T Configuration du logiciel du système Avant la première mise en service du système, vous pouvez adapter la commande aux différentes conditions de montage. Ce réglage doit être effectué par l’installateur du climatiseur. Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logiciel du système à...
  • Página 69: Niveau De Menu 1 : Température De Consigne

    CoolAir RT880, SP950T Installation REMARQUE Si le panneau de commande reste inutilisé durant 60 secondes, le mode configuration est automatiquement refermé et le climatiseur se met à l’arrêt. ➤ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour quitter le mode confi- guration. 7.3.2 Niveau de menu 1 : température de consigne Le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne...
  • Página 70: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessive- ment. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne pos- sède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Página 71: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 68).
  • Página 72: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. b 4,page 10), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ Les caractères affichés sur l’écran numérique clignotent. ➤ Appuyez sur la touche +. ✓ L’écran numérique indique ➤...
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    CoolAir RT880, SP950T Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir RT880 N° d’art.: 9105305551 Puissance de refroidissement max. : 850 W Tension nominale d’entrée : 24 Vg Plage de tension d’entrée : 20 Vg – 30 Vg Consommation de courante : 12 –...
  • Página 74 CoolAir RT880, SP950T Índice Símbolos y formatos ....... . .75 Indicaciones de seguridad.
  • Página 75: Símbolos Y Formatos

    CoolAir RT880, SP950T Símbolos y formatos Símbolos y formatos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 76: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materiales si se cumple lo indicado en las instrucciones.
  • Página 77: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad  Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado hace necesario modificar los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo (altu- ra de montaje RT880: 166 mm, altura de montaje SP950T: 75 mm).
  • Página 78: Convenciones Del Manual De Instrucciones

    Convenciones del manual de instrucciones CoolAir RT880, SP950T Convenciones del manual de instruccio- Información general acerca de las instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instruccio- nes fundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado.
  • Página 79: Alcance Del Suministro

    CoolAir RT880, SP950T Alcance del suministro ¡AVISO!  Los equipos RT880 y SP950 no son adecuados para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola ni en maqui- naria similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se ga- rantiza un funcionamiento correcto.
  • Página 80: Accesorios

    Accesorios CoolAir RT880, SP950T Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Nombre de las piezas N.° de art. Cable de conexión 8 mm² x 9,5 m 9100300027 Instalación ¡AVISO! Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a reali- zar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado.
  • Página 81 CoolAir RT880, SP950T Instalación  Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la batería. Es preferible la conexión a través del distri- buidor principal. En algunos vehículos, en el caso de conexión a través del distribuidor principal, tras un breve espacio de tiempo se desconectan consumidores grandes si el consumo de corriente es demasiado alto.
  • Página 82: Pasos De Instalación

    Instalación CoolAir RT880, SP950T ¡ADVERTENCIA! Antes de la instalación del equipo se deben desconectar todas las conexiones a la batería del vehículo. En caso de incumplimiento de esta norma, se corre peligro de electro- cución. ¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor para- do puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la se- guridad del usuario.
  • Página 83: Preparar El Equipo

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.2 Preparar el equipo ¡AVISO! Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado. ➤...
  • Página 84: Colocar La Junta Del Techo De La Cabina Del Conductor

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor ¡AVISO! Asegúrese de que la superficie de adhesión para la junta entre el equi- po y el techo de la cabina del conductor esté limpia (no tenga polvo, aceite, etc.).
  • Página 85: Tender Los Cables De Alimentación Eléctrica

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.5 Tender los cables de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA!  Sólo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a realizar la conexión eléctrica.  Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. ¡AVISO! ...
  • Página 86: Tender Los Conductos De Alimentación Al Condensador (Sólo Sp950T)

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Tender los conductos de alimentación al condensador (sólo SP950T) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimentación:  Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensa- dor.  La longitud máxima del tendido de los conductos entre el evaporador y el condensador es de 4,20 m (fig.
  • Página 87: Sujetar El Marco Cobertor

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.8 Sujetar el marco cobertor ¡AVISO! Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor. RT880: véase fig. 0, página 8 SP950T: véase fig. a, página 9 ➤ Sujete el marco cobertor (6) con los cuatro tornillos cilíndricos (M6 x 60 mm) (8), las arandelas de apoyo (7) y los cuatro manguitos distanciadores L = 48 mm (5) al equipo.
  • Página 88: Inicio Y Finalización Del Modo De Configuración

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configura- ción: ➤ Al encender el equipo con la tecla ON/OFF (fig. b 1,página 10) man- tenga pulsadas las dos teclas + y – (fig. b 6 y 7, página 10) hasta que se ilumine el LED Compresor.
  • Página 89: Nivel De Menú 1: Valor Nominal De Temperatura Por Defecto

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.3.2 Nivel de menú 1: Valor nominal de temperatura por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °C (62 y 86 °F). ➤...
  • Página 90: Nivel De Menú 2: Desconexión Por Subtensión

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga exce- siva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuan- do el controlador de la batería la desconecta. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados a la corriente.
  • Página 91: Nivel De Menú 3: Modo De Funcionamiento Por Defecto

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.3.4 Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de- finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Página 92: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Instalación CoolAir RT880, SP950T ➤ Pulse tres veces la tecla + (fig. b 6,página 10) para cambiar al nivel de menú 4. ✓ En la pantalla digital aparece ➤ Pulse la tecla Modo de funcionamiento (fig. b 4,página 10) para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica.
  • Página 93: Datos Técnicos

    CoolAir RT880, SP950T Datos técnicos Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT880 N.° de artículo: 9105305551 Potencia de enfriamiento máx.: 850 W Tensión nominal de entrada: 24 Vg Rango de tensión de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de corriente: 12 –...
  • Página 94 CoolAir RT880, SP950T Indice Simboli e formati........95 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 95: Simboli E Formati

    CoolAir RT880, SP950T Simboli e formati Simboli e formati AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Página 96: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza CoolAir RT880, SP950T Indicazioni di sicurezza È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del manuale. Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima- tizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni materiali. Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Página 97: Utilizzo Dei Cavi Elettrici

    CoolAir RT880, SP950T Convenzioni del manuale  Staccare sempre tutti i collegamenti per l'alimentazione elettrica qualora si eseguano lavori sul climatizzatore a motore spento (pulizia, manutenzione ecc.)! Utilizzo dei cavi elettrici  Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! ...
  • Página 98: Gruppo Target

    Uso conforme alla destinazione CoolAir RT880, SP950T Gruppo target Le informazioni sull'installazione e la configurazione contenute nel pre- sente manuale si rivolgono ai tecnici specializzati delle imprese di installazione a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza impiegati nell'installazione di accessori per autocarri. Uso conforme alla destinazione Il kit di montaggio (n.
  • Página 99: Dotazione

    CoolAir RT880, SP950T Dotazione Dotazione Set di montaggio CoolAir RT880/SP950T per cabina di guida Renault Trucks Sleeper e High Sleeper, n. articolo 9100300067 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445100835 Punta esagonale da 1/4" 4445900172 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 100: Installazione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T Installazione AVVISO! L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informa- zioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza. Indicazioni sull'installazione Prima di procedere con l'installazione del climatizzatore a motore spento è...
  • Página 101 CoolAir RT880, SP950T Installazione  Durante l'installazione dell'impianto e il collegamento elettrico osservare le direttive dell'allestitore.  Osservare anche lo schema elettrico dell'apparecchio: RT880 N. in fig. c, Denominazione pagina 10 Pad di controllo Cavo di collegamento Sensore di temperatura ambiente Massa/messa a terra Klickson (compressore) Compressore...
  • Página 102: Procedura Di Installazione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T ATTENZIONE! Un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurez- za dell'utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo que- ste istruzioni di montaggio, il produttore non si assume alcuna respon- sabilità, per disturbi di funzionamento e per la sicurezza del climatizzatore a motore spento ed in particolare per danni a persone e/o a beni materiali.
  • Página 103: Operazioni Preliminari Dell'impianto

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.2 Operazioni preliminari dell'impianto AVVISO! Durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. ➤ Poggiare il climatizzatore a motore spento su una superficie di lavoro con l'alloggiamento rivolto verso il basso.
  • Página 104: Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina Di Guida

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Applicazione della guarnizione per il tetto della cabina di guida AVVISO! Assicurarsi che la superficie di adesione per la guarnizione fra l'impianto e il tetto della cabina di guida sia pulita (libera da polvere, olio, ecc.). ➤...
  • Página 105: Posa Dei Cavi Elettrici Di Alimentazione

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.5 Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA!  Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario.  Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! AVVISO! ...
  • Página 106: Posa Dei Cavi Di Alimentazione Per Il Condensatore (Solo Sp950T)

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore (solo SP950T) Durante la posa dei cavi di alimentazione fare attenzione alle seguenti indicazioni:  Fare attenzione anche alle istruzioni di montaggio del condensatore.  La lunghezza massima di posa fra l'evaporatore e il condensatore è di 4,20 m (fig.
  • Página 107: Fissaggio Del Telaio Di Copertura

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.8 Fissaggio del telaio di copertura AVVISO! Per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. RT880: vedi fig. 0, pagina 8 SP950T: vedi fig. a, pagina 9 ➤ Fissare il telaio di copertura (6) con le quattro viti a testa cilindrica (M6 x 60 mm) (8), le rondelle (7) e le quattro bussole distanziali L = 48 mm (5) all'impianto.
  • Página 108: Avvio E Fine Della Modalità Di Configurazione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Avvio e fine della modalità di configurazione I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di confi- gurazione: ➤ Se si accende l'apparecchio con il tasto ON/OFF (fig. b 1,pagina 10) premere entrambi i tasti + e – (fig. b 6 e 7, pagina 10) finché il LED del compressore lampeggia.
  • Página 109: Livello Di Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.3.2 Livello di menu 1: valore nominale della temperatura impostato L'impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la temperatura ambiente. Questo parametro può essere configurato in un intervallo da 17 °C a 30 °C (62 °C a 86 °F). ➤...
  • Página 110: Livello Di Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
  • Página 111: Livello Di Menu 3: Modalità Operativa Impostata

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.3.4 Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della mo- dalità...
  • Página 112: Livello Di Menu 5: Indicazione Unità Di Temperatura

    Installazione CoolAir RT880, SP950T ➤ Premere tre volte il tasto + (fig. b 6,pagina 10) per passare al livello di menu 4. ✓ Sul display digitale appare ➤ Per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto Modalità operativa (fig. b 4,pagina 10). ✓...
  • Página 113: Specifiche Tecniche

    CoolAir RT880, SP950T Specifiche tecniche Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir RT880 N. articolo: 9105305551 Capacità di raffreddamento max: 850 W Tensione nominale di ingresso: 24 Vg Campo di tensione di ingresso: 20 Vg – 30 Vg Consumo di corrente: 12 –...
  • Página 114 CoolAir RT880, SP950T Inhoudsopgave Symbolen en formaten .......115 Veiligheidsaanwijzingen ......116 Omgang met het toestel .
  • Página 115: Symbolen En Formaten

    CoolAir RT880, SP950T Symbolen en formaten Symbolen en formaten WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 116: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen CoolAir RT880, SP950T Veiligheidsaanwijzingen Het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden.
  • Página 117: Omgang Met Elektrische Leidingen

    CoolAir RT880, SP950T Handleidingconventies  Raadpleeg de fabrikant van uw voertuig of door de opbouw van de standairco de opgegeven voertuighoogte in uw voertuigpapieren ge- wijzigd moet worden (opbouwhoogte RT880: 166 mm, opbouwhoogte SP950T: 75 mm).  Maak bij werkzaamheden (reiniging, onderhoud enz.) aan de stand- airco alle verbindingen met de stroomvoorziening los! Omgang met elektrische leidingen ...
  • Página 118: Doelgroep

    Gebruik volgens de voorschriften CoolAir RT880, SP950T Doelgroep De informatie over installatie en configuratie in deze handleiding richt zich tot vaklieden in installatiebedrijven die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen bij de montage van toebehoren voor vracht- wagens vertrouwd zijn. Gebruik volgens de voorschriften Met de montageset (artikelnr.
  • Página 119: Omvang Van De Levering

    CoolAir RT880, SP950T Omvang van de levering Omvang van de levering CoolAir RT880/SP950T montageset voor Renault Trucks Sleeper en High Sleeper bestuurderscabine, artikelnr. 9100300067 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445100835 1/4"-zeskant bit 4445900172 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) 4443300055 Afstandshuls L = 18 mm, ∅...
  • Página 120: Installatie

    Installatie CoolAir RT880, SP950T Installatie LET OP! De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. Aanwijzingen voor de installatie Voor de installatie van de standairco moet deze montagehandleiding volledig gelezen worden.
  • Página 121 CoolAir RT880, SP950T Installatie  Neem ook het aansluitschema voor het toestel in acht: RT880 Nr. in afb. c, Omschrijving pag. 10 Bedieningsfolie Verbindingskabel Kamertemperatuursensor Massa/aarding Klickson (compressor) Compressor Condensatorventilator Verdamperventilator Massa/aarding Zekering 25 A Zekering 2 A Zekering 4 A SP950T Nr.
  • Página 122: Installatiestappen

    Installatie CoolAir RT880, SP950T VOORZICHTIG! Een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare scha- de aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïn- stalleerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Niet voor bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de standairco, in het bijzon- der niet voor lichamelijk letsel en/of materiële schade.
  • Página 123: Installatie Voorbereiden

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.2 Installatie voorbereiden LET OP! Beveilig de installatie bij de voorbereidingen op het werkoppervlak te- gen vallen. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet be- schadigd raakt. ➤ Leg de standairco met de behuizing naar beneden op een werk- oppervlak.
  • Página 124: Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Afdichting met dak van bestuurderscabine aanbrengen LET OP! Zorg ervoor dat het hechtvlak voor de afdichting tussen installatie en dak van de bestuurderscabine schoon (vrij van stof, olie enz.) is. ➤ Plak de 2,5 m lange afdichtingsband (10 x 20 mm) de contour van de dakraamopening volgend, op het dak van de bestuurderscabine (afb.
  • Página 125: Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.5 Elektrische voedingsleidingen plaatsen WAARSCHUWING!  De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd.  Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning is! LET OP!  Beveilig de aansluiting aan het stroomnet in het voertuig met een zekering van 25 ampère.
  • Página 126: Voedingsleidingen Naar De Condensatoreenheid Plaatsen

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen (alleen SP950T) Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de voedings- leidingen in acht:  Neem ook de aanbouwhandleiding van de condensatoreenheid in acht.  De maximale plaatsingslengte tussen verdamper- en condensator- eenheid bedraagt 4,20 m (afb.
  • Página 127: Afdekframe Voorbereiden

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.7 Afdekframe voorbereiden LET OP! Draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. ➤ Als u af fabriek niet over een voor Renault Trucks specifieke afdekking beschikt, plaatst u de bijgeleverde kap (afb. 9 2, pagina 7) in het af- dekframe.
  • Página 128: Configuratie Van De Software Van De Installatie

    Installatie CoolAir RT880, SP950T Configuratie van de software van de installatie Voor de eerste ingebruikneming van de installatie kan de besturing aan de verschillende inbouwomstandigheden worden aangepast. Deze aan- passing moet door de monteur worden uitgevoerd. In een configuratiemodus worden de volgende parameters van de soft- ware van de installatie (afb.
  • Página 129: Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur

    CoolAir RT880, SP950T Installatie INSTRUCTIE Als er 60 seconden lang geen gegevens via het bedieningspaneel worden ingevoerd, wordt de configuratiemodus verlaten en de installa- tie schakelt uit. ➤ Druk op de toets AAN/UIT om de configuratiemodus te verlaten. 7.3.2 Menuniveau 1: opgave instelwaarde temperatuur De installatie start altijd met een gedefinieerde instelwaarde voor de ruim- tetemperatuur.
  • Página 130: Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Página 131: Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.3.4 Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen confi- guratiemodus” op pagina 128). ✓ Het digitale display (afb. b 5,pagina 10) geeft met het eerste cijfer het menuniveau en met het tweede en derde cijfer de instelbare para- meter weer.
  • Página 132: Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid

    Installatie CoolAir RT880, SP950T ➤ Druk drie keer op de toets + (afb. b 6,pagina 10) om naar het menuniveau 4 te gaan. ✓ Het digitale display geeft weer. ➤ Druk op de toets bedrijfsmodus (afb. b 4,pagina 10) om de instal- latie op de fabrieksinstellingen terug te zetten.
  • Página 133: Technische Gegevens

    CoolAir RT880, SP950T Technische gegevens Technische gegevens Standairco CoolAir RT880 Artikelnr.: 9105305551 Max. koelvermogen: 850 W Nominale ingangsspanning: 24 Vg Ingangsspanning: 20 Vg – 30 Vg Stroomverbruik: 12 – 22 A Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar (hoofdstuk „Menuniveau 2: uit- schakeling bij onderspanning” op pagina 130) Afmetingen (l x b x h in mm) 635 x 830 x 166 (hoogte boven voertuigdak):...
  • Página 134 CoolAir RT880, SP950T Indholdsfortegnelse Symboler og formater .......135 Sikkerhedshenvisninger ......136 Omgang med apparatet .
  • Página 135: Symboler Og Formater

    CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤...
  • Página 136: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger CoolAir RT880, SP950T Sikkerhedshenvisninger Det er tvingende nødvendigt at læse hele håndbogens indhold opmærk- somt. Kun hvis vejledningerne følges, kan det sikres, at standklimaanlægget arbejder stabilt, og at der beskyttes mod kvæstelser- og materielle ska- der. Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
  • Página 137: Omgang Med Elektriske Ledninger

    CoolAir RT880, SP950T Håndbogens brug Omgang med elektriske ledninger  Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer!  Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal)! ...
  • Página 138: Korrekt Brug

    Korrekt brug CoolAir RT880, SP950T Korrekt brug Monteringssættet (art.nr. 9100300067) gør det muligt at montere et standklimaanlæg CoolAir RT880 (art.nr. 9105305551) eller en tagfor- damperenhed CoolAir SP950T (art.nr. 9105305548) i en taglugeåbning (ventilationsluge), der findes fra fabrikkens side, på en Renault-lastbil med et Sleeper- eller High Sleeper-førerhus.
  • Página 139: Leveringsomfang

    CoolAir RT880, SP950T Leveringsomfang Leveringsomfang CoolAir RT880/SP950T monteringssæt til Renault-lastbiler med sleeper og high sleeper-førerhus, art.nr. 9100300067 Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Installationsvejledning 4445100835 1/4"-sekskant-bit 4445900172 Gevindindsats med flange M8 4445200068 2,5 m tætningsbånd (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Afstandsmuffe L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sekskantskrue M8 x 40 (kun RT880) –...
  • Página 140: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation VIGTIGT! Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. installationen Før standklimaanlægget installeres, skal denne installationsvejledning læses fuldstændigt. Følgende tips og henvisninger skal overholdes, når standklimaanlægget installeres: ADVARSEL!
  • Página 141 CoolAir RT880, SP950T Installation  Se også tilslutningsskemaet til apparatet: RT880 Nr. på fig. c, Betegnelse side 10 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Rumtemperaturføler Stel/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorventilator Fordamperventilator Stel/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr. på fig. d, Betegnelse side 12 Kondensatpumpe...
  • Página 142: Installationsforløb

    Installation CoolAir RT880, SP950T FORSIGTIG! En forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikker- hed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne installationsvejledning, hæfter producenten ikke. Ikke for driftsfejl og sikkerheden af standklimaanlægget, især ikke for kvæstelser og materielle skader.
  • Página 143: Forberedelse Af Anlægget

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Forberedelse af anlægget VIGTIGT! Fastgør under forberedelserne anlægget på arbejdsfladen, så det ikke falder ned. Sørg for et jævnt og rent underlag, så anlægget ikke beskadiges. ➤ Læg standklimaanlægget på en arbejdsflade med kabinettet nedad. RT880 VIGTIGT! Skru gevindindsatserne lodret i.
  • Página 144: Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Placering af tætningen til førerhusets tag VIGTIGT! Kontrollér, at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren (fri for støv, olie osv.). ➤ Klæb derefter det 2,5 m lange tætningsbånd (10 x 20 mm) på tagluge- åbningens kontur på...
  • Página 145: Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden.  Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! VIGTIGT!  Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på 25 ampere.
  • Página 146: Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden (kun SP950T) Overhold følgende henvisninger, når forsyningsledningerne trækkes:  Læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden.  Den maks. installationslængde mellem fordamper- og kondensator- enhed er 4,20 m (fig. 7, side 6). ...
  • Página 147: Fastgørelse Af Afdækningen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.8 Fastgørelse af afdækningen VIGTIGT! Spænd kun skruerne forsigtigt, så afdækningen ikke beskadiges. RT880: Se fig. 0, side 8 SP950T: Se fig. a, side 9 ➤ Fastgør afdækningen (6) på anlægget med de fire cylinderskruer (M6 x 60 mm) (8), spændeskiverne (7) og de fire afstandsmuffer L = 48 mm (5).
  • Página 148: Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Start og afslutning af konfigurationsmodusen De indstillelige parametre kan ændres i konfigurationsmodusen: ➤ Når der tændes med tasten TIL/FRA (fig. b 1,side 10), skal de to taster + og – (fig. b 6 og 7, side 10) holdes nede, indtil lysdioden kompressor blinker.
  • Página 149: Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteriovervågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strøm- forbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen. Når den nødvendige spænding igen står til rådighed, kan anlægget anvendes igen.
  • Página 150: Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menuniveau 3: Indstilling driftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigu- rationsmodusen“ på side 148). ✓ Digitaldisplayet (fig. b 5,side 10) viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Página 151: Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Tryk på tasten driftsmodus (fig. b 4,side 10) for at resette anlægget til fabriksindstillingerne. ✓ blinker på digitaldisplayet. ➤ Tryk på tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. b 4,side 10). ✓...
  • Página 152: Tekniske Data

    Tekniske data CoolAir RT880, SP950T Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir RT880 Artikel-nr.: 9105305551 Maks. kølekapacitet: 850 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbrug: 12 – 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (kapitlet „Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling“ på side 149) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 166 (højde over køretøjets tag):...
  • Página 153 CoolAir RT880, SP950T Innehållsförteckning Symboler och format ....... .154 Säkerhetsanvisningar .......154 Handhavande .
  • Página 154: Symboler Och Format

    Symboler och format CoolAir RT880, SP950T Symboler och format VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 155: Handhavande

    CoolAir RT880, SP950T Säkerhetsanvisningar Handhavande  Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras.  Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på...
  • Página 156: Handboken

    Handboken CoolAir RT880, SP950T Handboken Allmän information om monteringsanvisningen Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av monteringsanvisningen:  Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert.
  • Página 157: Leveransomfattning

    CoolAir RT880, SP950T Leveransomfattning ANVISNING RT880 och SP950 är i kylläget dimensionerade för en omgivnings- temperatur på högst 43 °C. Leveransomfattning CoolAir RT880/SP950T monteringssats för Renault Trucks Sleeper- och High Sleeper-hytt, artikelnummer 9100300067 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445100835 1/4"-sexkantsbits 4445900172 Gänginsats med fläns M8 4445200068 2,5 m tätningsband (profil: 10 x 20 mm)
  • Página 158: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation OBSERVERA! Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåt- gärder. Information om installationen Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen installeras. Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimat- anläggningen: VARNING! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten...
  • Página 159 CoolAir RT880, SP950T Installation  Beakta även kopplingsschemat till apparaten: RT880 Nr på bild c, Beteckning sida 10 Knappsatsfolie Anslutningskabel Rumstemperaturgivare Jord/jordning Klickson (motorskydd, kompressor) Kompressor Kondensorfläkt Förångarfläkt Jord/jordning Säkring 25 A Säkring 2 A Säkring 4 A SP950T Nr på bild d, Beteckning sida 12 Kondenspump...
  • Página 160: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning; inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/ eller materialskador.
  • Página 161: Förbereda Anläggningen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Förbereda anläggningen OBSERVERA! Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. Se till att ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas. ➤ Lägg ned klimatanläggningen på en arbetsyta med höljet neråt. RT880 OBSERVERA! Skruv in gänginsatserna lodrätt.
  • Página 162: Tätning På Förarhyttstaket

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Tätning på förarhyttstaket OBSERVERA! Kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och förarhyttens tak är ren (inget damm, ingen olja o.s.v.). ➤ Klistra fast det 2,5 m långa tätningsbandet (10 x 20 mm) längs tak- luckans kontur på förarhyttens tak (bild 5, sida 5). ➤...
  • Página 163: Dra Elkablar

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Dra elkablar VARNING!  Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker.  Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbe- ten utförs på elinstallationen! OBSERVERA!  Säkra anslutningen till fordonsnätet med 25 ampere.  Batteriet måste kunna leverera den spänning som krävs (kapitel ”Tekniska data”...
  • Página 164: Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Dra ledningarna till kondensorenheten (endast SP950T) Beakta följande anvisningar när ledningarna dras:  Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten.  Max. ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m (bild 7, sida 6).  Undvik små radier när ledningarna läggs och böjs. Använd ett passande runt föremål för att lägga under ledningarna när de böjs.
  • Página 165: Sätta Fast Täckramen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.8 Sätta fast täckramen OBSERVERA! Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas. RT880: se bild 0, sida 8 SP950T: se bild a, sida 9 ➤ Sätt fast täckramen på anläggningen (6) med de fyra cylinder- skruvarna (M6 x 60 mm) (8), underläggsbrickorna (7) och de fyra distanshylsorna L = 48 mm (5).
  • Página 166: Starta Och Avsluta Konfigurationsläget

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starta och avsluta konfigurationsläget De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget: ➤ Håll, när anläggningen slås på med knappen PÅ/AV (bild b 1,sida 10), knapparna + och – (bild b 6 och 7, sida 10) ned- tryckta tills lysdioden kompressor blinkar.
  • Página 167: Menynivå 2: Avstängning Vid Underspänning

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare. Se till att batteriet laddas igen. Anläggningen kan startas igen så...
  • Página 168: Menynivå 3: Förinställning Driftläge

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurations- läget” på sidan 166). ✓ På den digitala displayen (bild b 5,sida 10) anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
  • Página 169: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Tryck på knappen driftläge (bild b 4,sida 10) för att återställa fabriksinställningarna. ✓ blinkar på displayen. ➤ Tryck på knappen +. ✓ På den digitala displayen visas ➤ Bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild b 4,sida 10). ✓...
  • Página 170: Tekniska Data

    Tekniska data CoolAir RT880, SP950T Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir RT880 Artikel-nr: 9105305551 Max. kyleffekt: 850 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 20 Vg – 30 Vg Strömförbrukning: 12 – 22 A Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”Menynivå 2: avstängning vid underspänning”...
  • Página 171 CoolAir RT880, SP950T Innholdsfortegnelse Symboler og formater .......172 Sikkerhetsregler ........172 Behandling av apparatet .
  • Página 172: Symboler Og Formater

    Symboler og formater CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 173: Behandling Av Apparatet

    CoolAir RT880, SP950T Sikkerhetsregler Behandling av apparatet  Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses.  Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! ...
  • Página 174: Konvensjoner I Håndboken

    Konvensjoner i håndboken CoolAir RT880, SP950T Konvensjoner i håndboken Generell informasjon om montasjeveiledningen Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende råd bidrar til at du bruker montasjeveiledningen på riktig måte: ...
  • Página 175: Leveringsomfang

    CoolAir RT880, SP950T Leveringsomfang MERK RT880 og SP950 er beregnet for en omgivelsestemperatur på under 43 °C i kjøledrift. Leveringsomfang CoolAir RT880/SP950T Montasjesett for Renault Trucks Sleeper og High Sleeper førerhus, artikkel-nr. 9100300067 Delebeskrivelse Antall Art.nr. Montasjeveiledning 4445100835 1/4"-sekskant-bits 4445900172 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 2,5 m isolasjonsbånd (profil: 10 x 20 mm)
  • Página 176: Installasjon

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T Installasjon PASS PÅ! Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinje- ne og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Råd vedrørende installasjon Før man installerer klimaanlegget, må man lese hele montasje- veiledningen.
  • Página 177 CoolAir RT880, SP950T Installasjon  Ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for apparatet: RT880 Nr. i fig. c, Betegnelse side 10 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Romtemperatursensor Masse/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorvifte Fordampervifte Masse/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr.
  • Página 178: Installasjonstrinn

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet ansvar. Ikke for driftsfeil og ikke for sikker- heten til klimaanlegget, spesielt ikke for personskader og/eller for ska- der på...
  • Página 179: Klargjøre Anlegget

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.2 Klargjøre anlegget PASS PÅ! Fest anlegget på arbeidsflaten slik at det ikke faller ned. Påse at du har et jevnt og rent underlag, slik at anlegget ikke blir skadet. ➤ Legg klimaanlegget med kapslingen ned på et bord. RT880 PASS PÅ! Skru gjengeinnsatsene loddrett inn.
  • Página 180: Plassere Tetting På Førerhustaket

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Plassere tetting på førerhustaket PASS PÅ! Forsikre deg om at klebeflaten for tettingen mellom anlegg og førerhus- tak er ren (fri for støv, olje osv.). ➤ Lim det 2,5 m lange isolasjonsbåndet (10 x 20 mm) på kanten av taklukeåpningen på...
  • Página 181: Trekk Elektriske Tilførselsledninger

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.5 Trekk elektriske tilførselsledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilkoblingen må kun utføres av fagfolk med relevant kunnskap.  Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! PASS PÅ! ...
  • Página 182: Legg Tilførselsledninger Til Kondensatorenheten (Kun Sp950T)

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Legg tilførselsledninger til kondensatorenheten (kun SP950T) Vær oppmerksom på følgende ved trekking av tilførselsledninger:  Følg monteringsveiledningen for kondensatorenheten.  Maksimal ledningslengde mellom fordamper- og kondensatorenheten er 4,2 m (fig. 7, side 6).  Unngå forlegging og bøying av tilførselsledninger med for små radiuser.
  • Página 183: Feste Dekkramme

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.8 Feste dekkramme PASS PÅ! Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet. RT880: se fig. 0, side 8 SP950T: se fig. a, side 9 ➤ Fest dekkrammen (6) med de fire sylinderskruene (M6 x 60 mm) (8), underlagsskivene (7) og de fire avstandshylsene L = 48 mm (5) på...
  • Página 184: Starte Og Slutte Konfigurasjonsmodus

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starte og slutte konfigurasjonsmodus De innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ Ved innkobling holder du med tasten PÅ/AV (fig. b 1,side 10) de to tastene + og – (fig. b 6 og 7, side 10) inne til lysdioden Kompressor blinker.
  • Página 185: Menynivå 2: Underspenningsutkobling

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.3.3 Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktive- res, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen. Anlegget kan settes i drift igjen med en gang den nødvendige spenningen er tilgjengelig igjen.
  • Página 186: Menynivå 3: Standard Driftsmåte

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjons- modus» på side 184). ✓ Digitaldisplayet (fig. b 5,side 10) indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Página 187: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon ➤ Trykk tasten Driftsmåte (fig. b 4,side 10) for å tilbakestille anlegget til fabrikkinnstillingene. ✓ Tegnene som indikeres i digitaldisplayet, blinker. ➤ Trykk tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekreft innleggingen med tasten Driftsmåte (fig. b 4,side 10). ✓...
  • Página 188: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CoolAir RT880, SP950T Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir RT880 Artikkelnr.: 9105305551 Maks. kjøleeffekt: 850 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbruk: 12 – 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar (kapittel «Menynivå 2: Under- spenningsutkobling» på side 185) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 166 (Høyde over kjøretøytaket):...
  • Página 189 CoolAir RT880, SP950T Sisällysluettelo Symbolit ja muotoilut ....... .190 Turvallisuusohjeet ........190 Laitteen käsittely .
  • Página 190: Symbolit Ja Muotoilut

    Symbolit ja muotoilut CoolAir RT880, SP950T Symbolit ja muotoilut VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤...
  • Página 191: Laitteen Käsittely

    CoolAir RT880, SP950T Turvallisuusohjeet Laitteen käsittely  Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitettaessa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa.  Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä!  Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön.
  • Página 192: Käsikirjan Käytännöt

    Käsikirjan käytännöt CoolAir RT880, SP950T Käsikirjan käytännöt Yleisiä tietoja asennusohjeesta Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtämään asennusohjetta oikein:  Tämä asennusohje on osa toimituskokonaisuutta ja se tulee säilyttää huolellisesti.
  • Página 193: Toimituskokonaisuus

    CoolAir RT880, SP950T Toimituskokonaisuus OHJE RT880 ja SP950 -laitteet on suunniteltu jäähdytyskäyttöön alle 43 °C:een ympäristölämpötilassa. Toimituskokonaisuus CoolAir RT880/SP950T asennussarja malliin Renault-kuorma-autot Sleeper ja High Sleeper -ohjaamolla, tuotenro 9100300067 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445100835 1/4"-kuusiokantakärki 4445900172 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 2,5 m tiivistenauha (profiili: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 194: Asennus

    Asennus CoolAir RT880, SP950T Asennus HUOMAUTUS! Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen ilmastointilaitteen asentamista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa ilmastointilaitetta asennet- taessa: VAROITUS! Varmista ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä...
  • Página 195 CoolAir RT880, SP950T Asennus  Huomioi myös laitteen liitäntäkaavio: RT880 Nro kuva c, Nimitys sivulla 10 Käyttökalvo Yhdysjohto Tilan lämpötila-anturi Massa/maadoitus Klickson (kompressori) Kompressori Kondensaattorituuletin Haihdutintuuletin Massa/maadoitus Sulake 25 A Sulake 2 A Sulake 4 A SP950T Nro kuva d, Nimitys sivulla 12 Kondensaattipumppu...
  • Página 196: Asennusvaiheet

    Asennus CoolAir RT880, SP950T HUOMIO! Ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamatto- missa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaan. Ei käyttöhäiriöistä eikä ilmastointilait- teen turvallisuudesta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai esinevahingoista. OHJE Laitteen asennuksen jälkeen tulee laiteohjelmiston annetut parametrit tarkastaa (kappale ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi”...
  • Página 197: Laitteen Valmistelu

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.2 Laitteen valmistelu HUOMAUTUS! Varmista laite työtasolla tehtävien valmistelujen yhteydessä putoamista vastaan. Muista tasainen ja puhdas pinta, ettei laite vaurioidu. ➤ Aseta ilmastointilaite kotelo alaspäin työtasolle. RT880 HUOMAUTUS! Kierrä kierreholkit pystysuoraan sisään. Älä ylitä vääntömomenttia 10 Nm. ➤...
  • Página 198: Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Ohjaamon tiivisteen laittaminen HUOMAUTUS! Varmista, että laitteen ja ohjaamon katon välinen tiivisteen liimapinta on puhdas (pölytön, öljytön jne.). ➤ Liimaa 2,5 m pitkä tiivistenauha (10 x 20 mm) kattoluukun aukon ääriviivojen mukaisesti ohjaamon kattoon (kuva 5, sivulla 5). ➤...
  • Página 199: Sähköisten Syöttöjohdinten Vetäminen

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.5 Sähköisten syöttöjohdinten vetäminen VAROITUS!  Sähköiset liitännät saa suorittaa ainoastaan vastaavan tietouden omaava ammattilainen.  Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmis- taa, että osat ovat jännitteettömiä! HUOMAUTUS!  Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa 25 ampeerin sulakkeella. ...
  • Página 200: Kondensaattoriyksikön Syöttöjohdinten Vetäminen (Vain Sp950T)

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen (vain SP950T) Noudata seuraavia ohjeita syöttöjohtimia vetäessäsi:  Noudata myös kondensaattoriyksikön asennusohjetta.  Haihdutin- ja kondensaattoriyksikköjen keskinäinen maksimietäisyys on 4,20 m (kuva 7, sivulla 6).  Vältä syöttöjohtimia vetäessäsi ja taivuttaessasi tiukkoja mutkia. Käy- tä...
  • Página 201: Peitekehyksen Kiinnitys

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.8 Peitekehyksen kiinnitys HUOMAUTUS! Kiristä ruuvit vain varovasti, ettei peitekehys vaurioidu. RT880: ks. kuva 0, sivulla 8 SP950T: ks. kuva a, sivulla 9 ➤ Kiinnitä peitekehys (6) neljällä sylinteriruuvilla (M6 x 60 mm) (8), pri- koilla (7) ja neljällä välikeholkilla P = 48 mm (5) laitteeseen. Välikehol- kit pitävät välimatkan peitekehyksen ja laitteen välillä.
  • Página 202: Kokoonpanotilan Käynnistys Ja Lopetus

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus Säädettävät parametrit voidaan muuttaa kokoonpanotilassa: ➤ Pidä käynnistettäessä näppäimellä PÄÄLLÄ/POIS (kuva b 1,sivulla 10) molemmat näppäimet + ja – (kuva b 6 ja 7, sivulla 10) niin pitkään painettuina, että LED kompressori vilkkuu. ✓...
  • Página 203: Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.3.3 Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavi- en laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää. Jos ilmastointilaitteelle on saatavilla vain tässä...
  • Página 204: Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kappale ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 202). ✓ Digitaalinäyttö (kuva b 5,sivulla 10) näyttää ensimmäisellä numerol- la valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muut- tujan.
  • Página 205: Valikkotaso 5: Näyttö Lämpötilayksikkö

    CoolAir RT880, SP950T Asennus ➤ Paina näppäintä toimintatila (kuva b 4,sivulla 10), palauttaaksesi tehdasasetukset. ✓ Digitaalinäytöllä näytettävät merkit vilkkuvat. ➤ Paina näppäintä +. ✓ Digitaalinäyttö näyttää ➤ Vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva b 4,sivulla 10). ✓ Kokoonpanotilassa säädetyt parametrit voidaan palauttaa takaisin tehdasasetuksiin.
  • Página 206: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CoolAir RT880, SP950T Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir RT880 Tuotenro: 9105305551 Maks. jäähdytysteho: 850 W Nimellinen tulojännite: 24 Vg Tulojännitealue: 20 Vg – 30 Vg Virrankulutus: 12 – 22 ampeeria Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kappale ”Valikkotaso 2: Alijän- nitekatkaisu” sivulla 203) Mitat (P x L x K, mm) 635 x 830 x 166 (korkeus ajoneuvon katon yläpuolella):...
  • Página 207 CoolAir RT880, SP950T Índice Símbolos e formatos ....... .208 Indicações de segurança......209 Manuseamento do aparelho .
  • Página 208: Símbolos E Formatos

    Símbolos e formatos CoolAir RT880, SP950T Símbolos e formatos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 209: Indicações De Segurança

    CoolAir RT880, SP950T Indicações de segurança Indicações de segurança É obrigatoriamente necessário ler atentamente o conteúdo completo do manual de instruções. Apenas quando as instruções são cumpridas, é que podem ser garantidas fiabilidade à unidade fixa de ar condicionado e proteção contra danos pessoais e materiais.
  • Página 210: Manuseamento Com Cabos Elétricos

    Indicações de segurança CoolAir RT880, SP950T  Informe-se, por favor, junto do seu fabricante automóvel se, devido à instalação da unidade fixa de ar condicionado, se torna necessário proceder à alteração do registo da altura do veículo nos documentos (altura da estrutura RT880: 166 mm, altura da estrutura SP950T: 75 mm).
  • Página 211: Convenções Do Manual De Instruções

    CoolAir RT880, SP950T Convenções do manual de instruções Convenções do manual de instruções Informações gerais acerca do manual de montagem Este manual de montagem contém as informações e instruções essen- ciais para a instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informa- ções nele contidas destinam-se à...
  • Página 212: Utilização Adequada

    Utilização adequada CoolAir RT880, SP950T Utilização adequada O kit de montagem (n.º art. 9100300067) possibilita a montagem de uma unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 (n.º art. 9105305551) ou de uma unidade de evaporação no tejadilho CoolAir SP950T (n.º art. 9105305548) numa escotilha aberta no tejadilho (escotilha de ventilação) disponível a partir de fábrica de um Renault Truck com cabina Sleeper ou High Sleeper.
  • Página 213: Material Fornecido

    CoolAir RT880, SP950T Material fornecido Material fornecido Kit de montagem CoolAir RT880/SP950T para Renault Trucks cabina Sleeper e High Sleeper, n.º art. 9100300067 Designação das peças Quant. N.º art. Manual de montagem 4445100835 Chave Bit sextavada de 1/4" 4445900172 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 214: Instalação

    Instalação CoolAir RT880, SP950T Instalação NOTA! A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a utilização Este manual de montagem deverá...
  • Página 215 CoolAir RT880, SP950T Instalação  Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a liga- ção através do distribuidor principal. Em alguns veículos, quando a necessidade de corrente é muito elevada, alguns consumidores maiores são desligados pouco tempo após a ligação através do distribuidor principal.
  • Página 216: Passos De Instalação

    Instalação CoolAir RT880, SP950T AVISO! Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, devem ser sol- tas todas as ligações à bateria do veículo. Existe perigo de choque elétrico ao não ser cumprida esta regra. PRECAUÇÃO! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador.
  • Página 217: Preparar A Unidade

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.2 Preparar a unidade NOTA! Nas preparações da superfície de trabalho, proteja a unidade contra queda. Tenha em atenção uma superfície plana e limpa para que a unidade não seja danificada. ➤ Coloque a unidade fixa de ar condicionado sobre uma superfície de trabalho, com a caixa virada para baixo.
  • Página 218: Colocar O Dispositivo Vedante No Tejadilho Da Cabina

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Colocar o dispositivo vedante no tejadilho da cabina NOTA! Certifique-se de que a área de colagem para o dispositivo vedante entre a unidade e a cabina se encontra limpa (livre de pó, óleo, etc.). ➤ Cole a fita de vedação de 2,5 m de comprimento (10 x 20 mm) no contorno da abertura da escotilha a seguir ao tejadilho da cabina (fig.
  • Página 219: Colocação Das Ligações De Alimentação Elétricas

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.5 Colocação das ligações de alimentação elétricas AVISO!  A ligação elétrica deve ser efetuada apenas por técnicos especiali- zados com os respetivos conhecimentos.  Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe tensão! NOTA! ...
  • Página 220: Colocar Os Cabos De Alimentação Para A Unidade Condensadora (Apenas Sp950T)

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora (apenas SP950T) Durante a colocação dos cabos de alimentação, tenha em atenção as seguintes indicações:  Tenha também em atenção o manual de montagem da unidade condensadora.
  • Página 221: Fixar A Armação De Cobertura

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.8 Fixar a armação de cobertura NOTA! Aperte os parafusos apenas com cuidado para que a armação de cobertura não fique danificada. RT880: ver fig. 0, página 8 SP950T: ver fig. a, página 9 ➤ Fixe a armação de cobertura (6) com os quatro parafusos cilíndricos (M6 x 60 mm) (8), a arruela (7) e as quatro mangas distanciadoras C = 48 mm (5) à...
  • Página 222: Iniciar E Terminar O Modo De Configuração

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Iniciar e terminar o modo de configuração Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configu- ração: ➤ Ao ligar com o botão LIGAR/DESLIGAR mantenha (fig. b 1, página 10) ambos os botões + e – (fig. b 6 e 7, página 10) pressionados até...
  • Página 223: Nível De Menu 1: Definição Do Valor De Referência Da Temperatura

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.3.2 Nível de menu 1: definição do valor de referência da temperatura A unidade inicia sempre com um valor de referência definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado numa gama de 17 até 30 °C (62 até 86 °F). ➤...
  • Página 224: Nível De Menu 2: Desligamento Por Subtensão

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repeti- dos e a utilização de consumidores de corrente.
  • Página 225: Nível De Menu 3: Definição Do Modo De Funcionamento

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.3.4 Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Página 226: Nível De Menu 5: Indicação Da Unidade De Temperatura

    Instalação CoolAir RT880, SP950T ✓ O mostrador digital indica ➤ Prima o botão Modo de funcionamento (fig. b 4,página 10) para repor as configurações de fábrica na unidade. ✓ Os símbolos indicados no mostrador digital piscam. ➤ Prima o botão +. ✓...
  • Página 227: Dados Técnicos

    CoolAir RT880, SP950T Dados técnicos Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 N.º art.: 9105305551 Potência de refrigeração máx.: 850 W Corrente nominal de entrada: 24 Vg Gama da tensão de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de energia: 12 –...
  • Página 228 CoolAir RT880, SP950T Оглавление Символы и форматы .......229 Указания по технике безопасности ....230 Обращение...
  • Página 229: Символы И Форматы

    CoolAir RT880, SP950T Символы и форматы Символы и форматы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Página 230: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности Настоятельно требуется внимательно прочесть всю инструкцию. Только в случае строго следования инструкциям могут гарантиро- ваться надежность стояночного кондиционера и защита от травм людей и материального ущерба. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следую- щих...
  • Página 231: Обращение С Электрическими Проводами

    CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности  Выясните у изготовителя Вашего автомобиля, не требуется ли в связи с установкой стояночного кондиционера изменение записи о высоте автомобиля в паспорте автомобиля (высота надстройки RT880: 166 мм, высота надстройки SP950T: 75 мм). ...
  • Página 232: Правила, Действующие В Данной Инструкции

    Правила, действующие в данной инструкции CoolAir RT880, SP950T Правила, действующие в данной инструкции Общая информация об инструкции по монтажу Данная инструкция по монтажу содержит важнейшую информацию и указания по монтажу стояночного кондиционера. Содержащаяся информация предназначена для организации, выполняющей мон- таж кондиционера. Следующие...
  • Página 233: Использование По Назначению

    CoolAir RT880, SP950T Использование по назначению Использование по назначению Монтажный комплект (арт. № 9100300067) делает возможным монтаж стояночного кондиционера CoolAir RT880 (арт. № 9105305551) или накрышного испарительного модуля CoolAir SP950T (арт. № 9105305548) в имеющееся в заводском исполнении отверстие люка в крыше (вентиляционного люка) кабины автомо- биля...
  • Página 234: Объем Поставки

    Объем поставки CoolAir RT880, SP950T Объем поставки CoolAir RT880/SP950T монтажный комплект для Renault Trucks с кабиной Sleeper и High Sleeper, арт. № 9100300067 Наименование деталей Кол-во Арт. № Инструкция по монтажу 4445100835 Насадка 1/4"-шестигранник 4445900172 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 2,5 м...
  • Página 235: Монтаж

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж Монтаж ВНИМАНИЕ! Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом кондиционера необходимо полностью прочесть данную инструкцию по монтажу. Следующие...
  • Página 236 Монтаж CoolAir RT880, SP950T  Вы можете соединить систему как через главный распредели- тель автомобиля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочтительным является соединение через глав- ный распределитель. В некоторых автомобилях крупные потре- бители при подключении через главный распределитель через короткое...
  • Página 237 CoolAir RT880, SP950T Монтаж № на рис. d, Наименование стр. 12 Плата управления Датчик температуры Датчик уровня Устройство управления Предохранитель 25 A Предохранитель 4 A вентилятора испарителя Предохранитель 4 A вентилятора конденсатора Вентилятор конденсатора Компрессор Термопредохранитель (компрессора) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед монтажом кондиционера отсоединить все соединения с аккумуляторной...
  • Página 238: Операции По Монтажу

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T Операции по монтажу ВНИМАНИЕ!  Изготовитель несет ответственность только за детали, входя- щие в объем поставки. При монтаже кондиционера вместе с деталями иных изготовителей гарантия теряет свою силу.  Перед тем, как встать на крышу автомобиля, проверьте, рассчи- тана...
  • Página 239: Установка Уплотнения На Крышу Кабины

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж ➤ Закрепите оба металлических щитка (рис. 4 2, стр. 4) тремя вин- тами со сферо-цилиндрической головкой M8 x 16 мм каждый (рис. 4 1, стр. 4) в резьбовых вставках, обозначенных цифрой «2». ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается превышать указанный момент затяжки.
  • Página 240: Монтаж Системы В Люке На Крыше

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Монтаж системы в люке на крыше ➤ Установите систему по центру и в направлении движения (рис. 1, стр. 3) на отверстие люка. УКАЗАНИЕ Обеспечить идеальное центрирование кондиционера. После уста- новки на крышу кабины уплотнение должно прилегать по всему периметру.
  • Página 241: Прокладка Питающих Линий К Конденсаторному Модулю

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж УКАЗАНИЕ В серийном исполнении система имеет кабель длиной 4 м с попе- речным сечением 6 мм . Если требуется большая длина кабеля, то уполномоченная мастерская должна увеличить поперечное сече- ние кабеля: В этом случае отрежьте кабель как можно ближе к системе (макс.
  • Página 242: Подготовка Рамки

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T УКАЗАНИЕ Если Вы хотите предотвратить повреждение задней стенки автомобиля (отверстие), то можно также приклеить зажим подходящим клеем. Соблюдайте указания изготовителя клея. ➤ Закрепите питающую линию входящими в объем поставки зажи- мами за заднюю стенку автомобиля (рис. 8, стр. 6). ➤...
  • Página 243: Конфигурация Программы Системы

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж Конфигурация программы системы Перед первым вводом системы в эксплуатацию можно настроить систему управления на различные варианты монтажа. Эта настройка должна быть выполнена монтажной организацией. В режиме конфигурации с панели управления (рис. b, стр. 10) настраиваются следующие параметры программы системы:: Уровень...
  • Página 244: Пуск И Завершение Режима Конфигурации

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ (рис. b 1,стр. 10) удержи- вайте обе кнопки + и – (рис. b 6 и 7, стр. 10) нажатыми до тех пор, пока...
  • Página 245: Уровень Меню 1: Установка Заданного Значения Температуры

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.3.2 Уровень меню 1: Установка заданного значения температуры Система всегда включается с установленным заданным значением температуры в кабине. Этот параметр можно настроить в диапазоне от 17 до 30 °C (от 62 до 86 °F). ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации»...
  • Página 246 Монтаж CoolAir RT880, SP950T ✓ Цифровой дисплей (рис. b 5,стр. 10) указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей цифрой – регулируемый пара- метр. ➤ Нажмите один раз кнопку + (рис. b 6,стр. 10), чтобы перейти на уровень меню 2. ➤...
  • Página 247: Уровень Меню 3: Установка Режима Работы

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.3.4 Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом темпера- туры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации» на стр. 244). ✓ Цифровой дисплей (рис. b 5,стр. 10) указывает первой цифрой уровень...
  • Página 248: Уровень Меню 5: Единица Измерения Температуры

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T ✓ На дисплее появляется ➤ Нажмите кнопку «Режим работы» (рис. b 4,стр. 10), чтобы сбросить систему на заводские настройки. ✓ Отображаемые на дисплее символы мигают. ➤ Нажмите кнопку +. ✓ На дисплее появляется ➤ Подтвердите введенное значение нажатием кнопки «Режим работы»...
  • Página 249: Технические Данные

    CoolAir RT880, SP950T Технические данные Технические данные Стояночный кондиционер CoolAir RT880 Арт. №: 9105305551 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Входное номинальное напряжение: 24 Вg Диапазон входного напряжения: 20 Вg – 30 Вg Потребляемый ток: 12 – 22 А Отключение при пониженном напряжении: может...
  • Página 250 CoolAir RT880, SP950T Spis treści Symbole i formaty........251 Zasady bezpieczeństwa .
  • Página 251: Symbole I Formaty

    CoolAir RT880, SP950T Symbole i formaty Symbole i formaty OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
  • Página 252: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa CoolAir RT880, SP950T Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać treść całego podręcznika. Tylko postępowanie zgodne z zawartymi w nim instrukcjami zapewnia niezawodność klimatyzatora postojowego i ochronę przed obrażeniami ciała oraz szkodami materialnymi. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania ...
  • Página 253: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    CoolAir RT880, SP950T Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku  Podczas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze postojo- wym (czyszczenie, konserwacja) należy odłączyć urządzenie od zasilania. Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi  W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów! ...
  • Página 254: Odbiorcy Instrukcji

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CoolAir RT880, SP950T Odbiorcy instrukcji Informacje dotyczące instalacji i konfiguracji, które zamieszczono w tej instrukcji, są skierowane do specjalistów z zakładów instalacyjnych, posiadających wiedzę w zakresie zaleceń i środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elementów akcesoriów w samochodach ciężarowych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw montażowy (nr prod.
  • Página 255: Zakres Dostawy

    CoolAir RT880, SP950T Zakres dostawy Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir RT880/SP950T dla Samochody ciężarowe Renault z kabiną kierowcy Sleeper i High Sleeper, nr produktu 9100300067 Nazwa części Ilość Nr produktu Instrukcja montażu 4445100835 Nasadka sześciokątna 1/4" 4445900172 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Taśma uszczelniająca 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 256: Instalacja

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T Instalacja UWAGA! Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjali- stycznych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa. Wskazówki dotyczące instalacji Przed instalacją klimatyzatora postojowego należy koniecznie przeczy- tać...
  • Página 257 CoolAir RT880, SP950T Instalacja  Instalując urządzenie oraz wykonując podłączenie elektryczne przestrzegaj zaleceń producenta nadwozia.  Podczas instalacji konieczne jest postępowanie zgodnie ze schema- tem połączeń urządzenia: RT880 Nr na rys. c, Nazwa strona 10 Folia kontaktowa Kabel łączący Czujnik temperatury pomieszczenia Masa/uziemienie Klikson (sprężarka) Sprężarka...
  • Página 258: Etapy Instalacji

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T OSTROŻNIE! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodo- wać nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeń- stwa użytkownika. W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją mon- tażu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu oraz bezpieczeństwo pracy klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
  • Página 259: Przygotowanie Urządzenia

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.2 Przygotowanie urządzenia UWAGA! Podczas przygotowań należy zabezpieczyć urządzenie na powierzchni roboczej przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię. ➤ Klimatyzator postojowy należy ustawić na powierzchni roboczej obu- dową skierowaną ku dołowi. RT880 UWAGA! Wkładki gwintowane należy dokręcić...
  • Página 260: Umieszczanie Uszczelki Pomiędzy Urządzeniem A Dachem Kabiny Kierowcy

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T SP950T ➤ Obie blachy metalowe (rys. 4 2, strona 4) należy umocować we wkładkach gwintowanych za pomocą trzech śrub z łbem soczewko- wym o gnieździe sześciokątnym M8 x 16 mm (rys. 4 1, strona 4). UWAGA! Nie wolno przekraczać...
  • Página 261: Montaż Urządzenia W Oknie Dachowym

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.4 Montaż urządzenia w oknie dachowym ➤ Urządzenie należy ustawić w otworze okna dachowego w pozycji środkowej, w kierunku jazdy (rys. 1, strona 3). WSKAZÓWKA Należy zapewnić maksymalne wyśrodkowanie klimatyzatora. Po umieszczeniu na dachu pojazdu uszczelka powinna przylegać na całym obwodzie.
  • Página 262: Układanie Przewodów Zasilających Do Jednostki Skraplacza

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T WSKAZÓWKA Wyposażenie seryjne urządzenia zawiera kabel o długości ponad 4 m i przekroju 6 mm . W razie potrzeby zastosowania dłuższych kabli auto- ryzowany warsztat specjalistyczny musi zmienić je na kable o większym przekroju: Wówczas należy przyciąć kabel możliwie blisko urządzenia (maks.
  • Página 263: Przygotowanie Ramy Osłonowej

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja WSKAZÓWKA Aby uniknąć uszkodzenia tylnej ścianki pojazdu na skutek wiercenia, zacisk można również przykleić odpowiednim klejem. Należy przy tym uwzględnić uwagi producenta tego kleju. ➤ Należy przymocować przewód zasilający do tylnej ścianki pojazdu za pomocą dołączonego zacisku (rys. 8, strona 6). ➤...
  • Página 264: Konfiguracja Oprogramowania Urządzenia

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy funkcję sterowania można dostosować do różnych warunków montażu. Dostosowania musi dokonać monter. W trybie konfiguracji na panelu obsługi (rys. b, strona 10) można usta- wić następujące parametry oprogramowania: Poz.
  • Página 265: Pierwszy Poziom Menu: Definiowanie Wartości Zadanej Temperatury

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja WSKAZÓWKA Jeśli w ciągu 60 sekund nie zostają wprowadzone dane na panelu obsługi, nastąpi opuszczenie trybu konfiguracji i wyłączenie urządze- nia. ➤ Aby opuścić tryb konfiguracji, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. 7.3.2 Pierwszy poziom menu: Definiowanie wartości zadanej temperatury Urządzenie uruchamia się...
  • Página 266: Drugi Poziom Menu: Wyłączenie Podnapięciowe

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni nałado- wany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploato- wania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Página 267: Trzeci Poziom Menu: Definiowanie Trybu Pracy

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.3.4 Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfiguro- wać w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji”...
  • Página 268: Piąty Poziom Menu: Wyświetlanie Jednostki Temperatury

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T ➤ Następnie należy nacisnąć trzy razy przycisk + (rys. b 6,strona 10) w celu przejścia do czwartego poziomu menu. ✓ Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się --. ➤ Należy nacisnąć przycisk Tryb pracy (rys. b 4,strona 10), aby przy- wrócić...
  • Página 269: Dane Techniczne

    CoolAir RT880, SP950T Dane techniczne Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir RT880 Nr produktu: 9105305551 Maks. wydajność chłodzenia: 850 W Wejściowe napięcie znamionowe: 24 Vg Zakres napięcia wejściowego: 20 Vg – 30 Vg Pobór energii: 12 – 22 A Wyłączenie podnapięciowe: z możliwością...
  • Página 270 CoolAir RT880, SP950T Obsah Symboly a formátování ......271 Bezpečnostní pokyny....... .272 Manipulace s přístrojem .
  • Página 271: Symboly A Formátování

    CoolAir RT880, SP950T Symboly a formátování Symboly a formátování VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
  • Página 272: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostní pokyny Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky. Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo hmotnými škodami. V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: ...
  • Página 273: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    CoolAir RT880, SP950T Pravidla uspořádání příručky Manipulace s elektrickými rozvody  Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chráničky nebo průchodky!  Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály (kov)!  Netahejte za kabely! ...
  • Página 274: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem CoolAir RT880, SP950T Použití v souladu s účelem Montážní sada (výr. č. 9100300067) umožňuje instalaci nezávislé klima- tizace CoolAir RT880 (výr. č. 9105305551) nebo jednotky střešního výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305548) do otvoru ve střeše kabiny, provedeného od výrobce (ventilační...
  • Página 275: Obsah Dodávky

    CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro nákladní automobil tahač Renault s kabinou typu Sleeper a High Sleeper, výrobek-č. 9100300067 Název součásti Množství Výr. č. Návod k instalaci 4445100835 Šestihranný bit 1/4" 4445900172 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Těsnicí...
  • Página 276: Instalace

    Instalace CoolAir RT880, SP950T Instalace POZOR! Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor- níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k instalaci Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý tento návod.
  • Página 277 CoolAir RT880, SP950T Instalace  Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení: RT880 Č. obr. c, Název strana 10 Fólie ovladače Spojovací kabel Čidlo teploty prostředí Kostra/uzemnění Klickson (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátoru Ventilátor výparníku Kostra/uzemnění Pojistka 25 A Pojistka 2 A Pojistka 4 A SP950T Č.
  • Página 278: Postup Instalace

    Instalace CoolAir RT880, SP950T UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživa- tele. Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bez- pečnost nezávislé...
  • Página 279: Příprava Zařízení

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.2 Příprava zařízení POZOR! Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo. Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaří- zení. ➤ Položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů. RT880 POZOR! Zašroubujte svisle závitové...
  • Página 280: Instalace Těsnění Střechy Kabiny Řidiče

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče POZOR! Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením a střechou kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.). ➤ Přilepte na střechu kabiny řidiče po obvodu otvoru střešního okna těsnicí...
  • Página 281: Instalace Elektrických Přívodních Vodičů

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.5 Instalace elektrických přívodních vodičů VÝSTRAHA!  Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími znalostmi.  Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis- těte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZOR!  Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér. ...
  • Página 282: Instalace Napájecích Rozvodů Ke Kondenzátorové Jednotce (Pouze Sp950T)

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce (pouze SP950T) Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů:  Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky.  Maximální délka instalace mezi výparníkovou a kondenzátorovou jed- notkou je 4,20 m (obr. 7, strana 6). ...
  • Página 283: Upevnění Krycího Rámu

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.8 Upevnění krycího rámu POZOR! Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu. RT880: viz obr. 0, strana 8 SP950T: viz obr. a, strana 9 ➤ Upevněte krycí rám (6) pomocí čtyř šroubů s válcovou hlavou (M6 x 60 mm) (8), podložek (7) a čtyř...
  • Página 284: Spuštění A Ukončení Konfiguračního Režimu

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ Při zapnutí tlačítkem ZAP/VYP (obr. b 1,strana 10) držte stisknutá tlačítka + a – (obr. b 6 a 7, strana 10), dokud nezačne blikat LED Kompresor.
  • Página 285: Úroveň Nabídky 2: Podpět'ové Odpojení

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
  • Página 286: Úroveň Nabídky 3: Zadání Provozního Režimu

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado- vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač- ního režimu“ na stranì 284). ✓...
  • Página 287: Úroveň Nabídky 5: Zobrazení Jednotek Teploty

    CoolAir RT880, SP950T Instalace ✓ Znaky zobrazené na digitálním displeji blikají. ➤ Stiskněte tlačítko +. ✓ Na displeji se zobrazí ➤ Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4,strana 10). ✓ Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního továrního nastavení.
  • Página 288: Technické Údaje

    Technické údaje CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir RT880 Č. položky: 9105305551 Max. chladicí výkon: 850 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A Vypnutí při podpětí: Nastavitelné...
  • Página 289 CoolAir RT880, SP950T Obsah Symboly a formáty ........290 Bezpečnostné...
  • Página 290: Symboly A Formáty

    Symboly a formáty CoolAir RT880, SP950T Symboly a formáty VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Página 291: Bezpečnostné Pokyny

    CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Je nevyhnutne potrebné, aby ste si pozorne prečítali celý obsah príručky. Len ak dodržíte inštrukcie, zabezpečíte tak spoľahlivost’ prídavného kli- matizačného zariadenia a ochranu pred zraneniami alebo materiálnymi škodami. Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: ...
  • Página 292: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Formality príručky CoolAir RT880, SP950T Manipulácia s elektrickými vedeniami  Ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky!  Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia!  Net’ahajte vedenia! ...
  • Página 293: Používanie V Súlade S Určením

    CoolAir RT880, SP950T Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Montážna súprava (č. výrobku 9100300067) umožňuje vstavanie prídav- ného klimatizačného zariadenia CoolAir RT880 9105305551) alebo strešnej odparovacej jednotky CoolAir SP950T (č. výrobku 9105305548) do existujúceho strešného otvoru (vetrací otvor) ťahača Renault s kabí- nou vodiča Sleeper alebo High Sleeper.
  • Página 294: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážna súprava pre Renault Trucks Sleeper a High Sleeper kabína vodiča, č. výrobku 9100300067 Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku Montážny návod 4445100835 1/4" šest’hranný skrutkovací hrot 4445900172 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 2,5 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) 4443300055...
  • Página 295: Inštalácia

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia Inštalácia POZOR! Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len odborné firmy s príslušným osvedčením. Informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. Pokyny na inštaláciu Pred inštaláciou prídavného klimatizačného zariadenia si kompletne pre- čítajte tento montážny návod.
  • Página 296 Inštalácia CoolAir RT880, SP950T  Všimnite si schému zapojenia prístroja: RT880 Č. na obr. c, Označenie strane 10 Ovládacia fólia Spájací kábel Snímač teploty v priestore Kostra/uzemnenie Tepelné relé (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátora Ventilátor odparovača Kostra/uzemnenie Poistka 25 A Poistka 2 A Poistka 4 A SP950T Č.
  • Página 297: Postup Inštalácie

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia UPOZORNENIE! Nesprávna montáž prídavného klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeč- nost’ používateľa. V prípade, že prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované v súlade s týmto montážnym návodom, výrobca nepreberá žiadnu záruku. Za prevádzkové poruchy a bezpečnost’ prídavného klimatizač- ného zariadenia, zvlášt’...
  • Página 298: Príprava Zariadenia

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Príprava zariadenia POZOR! Zaistite zariadenie pri prípravách na pracovnej ploche proti pádu. Dbajte, aby bol podklad rovný a čistý, aby sa zariadenie nepoškodilo. ➤ Položte prídavné klimatizačné zariadenie krytom nadol na pracovnú plochu. RT880 POZOR! Závitové...
  • Página 299: Upevnenie Tesnenia Na Strechu Kabína Vodiča

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.2.3 Upevnenie tesnenia na strechu kabína vodiča POZOR! Zabezpečte, aby lepiace plochy pre tesnenie medzi zariadenie strechu kabíny vodiča boli čisté (zbavené prachu, oleja atď.). ➤ Nalepte 2,5 m dlhú tesniacu pásku (10 x 20 mm) sledujúc obrys streš- ného otvoru kabíny vodiča (obr.
  • Página 300: Uloženie Elektrických Napájacích Vedení

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Uloženie elektrických napájacích vedení VÝSTRAHA!  Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaný odborník s príslušnými vedomosťami.  Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabez- pečte, aby neboli pod napätím! POZOR!  Pripojenie do siete vo vozidle zaistite 25 A. ...
  • Página 301: Uloženie Napájacích Vedení Ku Kondenzátorovej Jednotke (Len Sp950T)

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.2.6 Uloženie napájacích vedení ku kondenzátorovej jednotke (len SP950T) Pri ukladaní napájacích vedení dodržiavajte nasledovné pokyny:  Dodržiavajte montážny návod kondenzátorovej jednotky.  Maximálna dĺžka uloženia medzi jednotkou odparovača a kondenzátorovou jednotkou je 4,20 m (obr. 7, strane 6). ...
  • Página 302: Upevnenie Krycieho Rámu

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.8 Upevnenie krycieho rámu POZOR! Ut’ahujte skrutky len opatrne, aby ste nepoškodili krycí rám. RT880: pozri obr. 0, strane 8 SP950T: pozri obr. a, strane 9 ➤ Upevnite krycí rám (6) na zariadenie štyrmi skrutkami s valcovou hlavou (M6 x 60 mm) (8), podložkami (7) a štyrmi dištančnými puzdrami D = 48 mm (5).
  • Página 303: Spustenie A Ukončenie Konfiguračného Režimu

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.3.1 Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom ZAP./VYP. (obr. b 1,strane 10) držte obidve tlačidlá + a – (obr. b 6 a 7, strane 10) stlačené dovtedy, kým LED kompresor nezačne blikat’.
  • Página 304: Úroveň Menu 2: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
  • Página 305: Úroveň Menu 3: Nastavovací Údaj - Prevádzkový Režim

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.3.4 Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnútornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfigurač- ného režimu“ na strane 303). ✓...
  • Página 306: Úroveň Menu 5: Zobrazenie Na Teplotnej Jednotke

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T ✓ Znaky zobrazené na digitálnom displeji začnú blikat’. ➤ Stlačte tlačidlo +. ✓ Digitálny displej zobrazuje ➤ Potvrďte zadanie tlačidlom prevádzkový režim (obr. b 4,strane 10). ✓ Parametre nastavené v režime konfigurácie sa obnovia na výrobné nastavenia.
  • Página 307: Technické Údaje

    CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir RT880 Č. výrobku: 9105305551 Max. chladiaci výkon: 850 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 20 Vg – 30 Vg Spotreba prúdu: 12 – 22 A Vypnutie pri poklese napájacieho napätia: konfigurovateľné...
  • Página 308 CoolAir RT880, SP950T Tartalomjegyzék Szimbólumok és formátumok ......309 Biztonsági tudnivalók....... .310 A készülék kezelése.
  • Página 309: Szimbólumok És Formátumok

    CoolAir RT880, SP950T Szimbólumok és formátumok Szimbólumok és formátumok FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Página 310: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók CoolAir RT880, SP950T Biztonsági tudnivalók Feltétlenül és figyelmesen olvassa el a kézikönyv teljes tartalmát. Csak az útmutatások követésével biztosítható az állóklíma-berendezés megbízható működése, valamint a személyi sérülések és dologi károk elleni védelem. A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal fele- lősséget: ...
  • Página 311: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    CoolAir RT880, SP950T A kézikönyv szabályai Az elektromos vezetékek kezelése  Ha vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket, illetve vezetékátvezetőket!  Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon (fém)!  Ne fejtsen ki húzóerőt a vezetékekre! ...
  • Página 312: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat CoolAir RT880, SP950T Rendeltetésszerű használat A szerelőkészlet (cikkszám: 9100300067) lehetővé teszi egy CoolAir RT880 állóklíma-berendezés (cikkszám: 9105305551) vagy egy CoolAir SP950T tetőpárologtató egység (cikkszám: 9105305548) Renault Trucks (Sleeper vagy High Sleeper) tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő tetőablaknyílásába (szellőzőablakába) történő beszerelését. A CoolAir SP950T tetőn rögzített párologtató...
  • Página 313: Szállítási Terjedelem

    CoolAir RT880, SP950T Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem CoolAir RT880/SP950T szerelőkészlet – Renault Trucks Sleeper és High Sleeper vezetőfülke, cikkszám: 9100300067 Mennyi- Alkatrészmegnevezés Cikkszám ség Beépítési útmutató 4445100835 1/4" hatlapú bit 4445900172 Karimás menetes betét M8 4445200068 2,5 m tömítőszalag (profil: 10 x 20 mm) 4443300055 Távtartó...
  • Página 314: Beszerelés

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T Beszerelés FIGYELEM! Az állóklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakemberek- nek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintéz- kedéseket ismerik. Szerelési megjegyzések Az állóklíma-berendezés beszerelése előtt a Beszerelési útmutatót teljes mértékben el kell olvasni.
  • Página 315 CoolAir RT880, SP950T Beszerelés  A berendezés és az elektromos csatlakozás beszerelése során vegye figyelembe a felépítmény gyártójának irányelveit.  Vegye figyelembe a készülék csatlakoztatási rajzát is: RT880 Szám / c. ábra, Megnevezés 10. oldal Kezelőfólia Csatlakozókábel Beltéri hőmérséklet-érzékelő Test / földelés Klickson (kompresszor) Kompresszor Kondenzátorventilátor...
  • Página 316: Beszerelési Lépések

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti. Az állóklíma-berendezés nem a Beszerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a nem vállal felelősséget. Nem vállal fele- lősséget üzemzavarokra és az állóklíma-berendezés biztonságára vonatkozóan, különösen személyi sérülések és anyagi károk esetén.
  • Página 317: A Berendezés Előkészítése

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.2 A berendezés előkészítése FIGYELEM! Biztosítsa a berendezést a munkafelületen való előkészületek során leesés ellen. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében sima és tiszta alátétet használjon. ➤ Helyezze az állóklíma-berendezést házával lefelé egy munkafelületre. RT880 FIGYELEM! A menetes betéteket merőlegesen hajtsa be. Ne lépje túl a 10 Nm behajtási nyomatékot.
  • Página 318: A Tömítés Elhelyezése A Vezetőfülke Tetején

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 A tömítés elhelyezése a vezetőfülke tetején FIGYELEM! Biztosítsa, hogy a berendezés és a vezetőfülke teteje közötti tömítés ragasztófelülete tiszta legyen (por-, olaj- stb. mentes). ➤ Ragassza fel a 2,5 m hosszú tömítőszalagot (10 x 20 mm) a tetőablak nyílásának kontúrját követve a vezetőfülke tetejére (5.
  • Página 319: Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.5 Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendel- kező szakszemélyzet végezheti.  Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosí- tani kell, hogy azok ne álljanak feszültség alatt! FIGYELEM!  A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást 25 A-es bizto- sítékkal védje.
  • Página 320: A Tápvezetékek Kondenzátoregységhez Történő Vezetése (Csak Sp950T)

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése (csak SP950T) A tápvezetékek vezetése során vegye figyelembe a következő megjegy- zéseket:  Vegye figyelembe a kondenzátoregység beszerelési útmutatását is.  A párologtató- és kondenzátoregység közötti legnagyobb távolság 4,20 m (7. ábra, 6. oldal). ...
  • Página 321: A Fedőkeret Rögzítése

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.8 A fedőkeret rögzítése FIGYELEM! A csavarokat a fedőkeret sérülésének elkerülése érdekében csak óvatosan húzza meg. RT880: lásd 0. ábra, 8. oldal SP950T: lásd a. ábra, 9. oldal ➤ Rögzítse a fedőkeretet (6) a 4 db hengeresfejű csavarral (M6 x 60 mm) (8), az alátétekkel (7) és a 4 db L = 48 mm távtartó...
  • Página 322: A Konfigurációs Üzemmód Indítása És Befejezése

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése A beállítható paraméterek a konfigurációs üzemmódban módosíthatók: ➤ Tartsa nyomva a BE / KI gombbal (b. ábra 1, 10. oldal) történő bekapcsolás során a + és – gombokat (b. ábra 6 és 7, 10. oldal) addig, hogy a Kompresszor LED villogni kezdjen.
  • Página 323: Menüszint: Előírt Hőmérsékletérték Beállítása

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.3.2 1. menüszint: Előírt hőmérsékletérték beállítása A berendezés mindig egy beállított előírt beltéri hőmérsékletértékkel kezdi a működést. Ez a paraméter 17 – 30 °C (62 – 86 °F) között állítható be. ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése”...
  • Página 324: Menüszint: Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemelteté- sét.
  • Página 325: Menüszint: Üzemmód Beállítása

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.3.4 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 322. oldal). ✓ A digitális kijelző (b. ábra 5,10. oldal) az első számjeggyel a menü- szintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Página 326: Menüszint: Hőmérsékletegység Kijelzése

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés jelenik meg. ➤ Nyomja meg az Üzemmód gombot (b. ábra 4,10. oldal) a berende- zés gyári beállításokra történő visszaállításához. ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés villogva jelenik meg. ➤ Nyomja meg a + gombot. ✓...
  • Página 327: Műszaki Adatok

    CoolAir RT880, SP950T Műszaki adatok Műszaki adatok Állóklíma-berendezés CoolAir RT880 Cikkszám: 9105305551 Max. hűtőteljesítmény: 850 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg Bemeneti feszültségtartomány: 20 Vg – 30 Vg Áramfelvétel: 12 – 22 A Alacsonyfeszültség-lekapcsolás: beállítható („2. menüszint: Lekapcsolás ala- csony feszültségnél” fej., 324. oldal) Méretek (h x sz x m mm-ben) 635 x830x 166 (járműtető...
  • Página 328 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Este manual también es adecuado para:

Waeco coolair sp950t

Tabla de contenido