Manuales
Marcas
Dometic Manuales
Acondicionadores de Aire
COOLAIR SP 950T
Dometic COOLAIR SP 950T Manuales
Manuales y guías de usuario para Dometic COOLAIR SP 950T. Tenemos
4
Dometic COOLAIR SP 950T manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación, Instrucciones De Uso, Instrucciones De Montaje
Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Montaje (316 páginas)
Juego de montaje para montaje universal 2 (fijación de horquillas)
Marca:
Dometic
| Categoría:
Aire Acondicionados
| Tamaño: 5.58 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
1 Explanation of Symbols
4
2 Safety Instructions
4
Using the Device
5
Handling Electrical Cables
5
3 Target Group
6
4 Intended Use
6
Rt780
6
Sp950
6
5 Scope of Delivery
7
Rt780
7
Sp950
8
6 Accessories
8
7 Installation
9
Notes on Installation
9
Removing the Sunroof
11
Creating an Opening (if Necessary)
12
Attaching the Seal for the Cab Roof
12
Preparing the Unit (RT780 Only)
12
Installing the Unit in the Sunroof
13
Installing the Electrical Supply Lines
14
Installing Supply Lines to the Condenser Unit (Sp950Tonly)
15
Adjusting the Cover Frame
15
Fastening the Cover Frame
15
8 Configuration of Unit Software
16
Starting and Ending Configuration Mode
16
Menu Level 1: Set Temperature
17
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
18
Menu Level 3: Operating Mode
19
Menu Level 4: Default Setting
20
Menu Level 5: Temperature Unit Display
20
9 Technical Data
21
Deutsch
22
1 Symbole und Formate
23
2 Sicherheitshinweise
23
Umgang mit dem Gerät
24
Umgang mit Elektrischen Leitungen
25
3 Zielgruppe
25
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
26
Rt780
26
Sp950
26
5 Lieferumfang
27
Rt780
27
Sp950
28
6 Zubehör
28
7 Installation
29
Hinweise zur Installation
29
Dachluke Ausbauen
31
Öffnung Erstellen (Falls Notwendig)
32
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
32
Anlage Vorbereiten (nur RT780)
32
Anlage in Dachluke Einbauen
33
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
34
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen (nur SP950T)
35
Abdeckrahmen Anpassen
35
Abdeckrahmen Befestigen
35
8 Konfiguration der Anlagen-Software
36
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
37
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
37
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
38
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
39
Menüebene 4: Werkseinstellung
40
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
41
9 Technische Daten
42
Français
43
1 Explication des Symboles
44
2 Consignes de Sécurité
44
Précautions D'usage
45
Précautions Concernant les Lignes Électriques
46
3 Groupe Cible
46
4 Usage Conforme
47
Rt780
47
Sp950
47
5 Contenu de la Livraison
48
Rt780
48
Sp950
49
6 Accessoires
49
7 Installation
50
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
50
Démonter le Lanterneau
52
Pratiquer une Ouverture (si Nécessaire)
53
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
53
Préparer le Climatiseur (Uniquement RT780)
53
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
54
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
54
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur (Uniquement SP950T)
55
Adapter le Cadre de Recouvrement
56
Fixer le Cadre de Recouvrement
56
8 Configuration du Logiciel du Système
56
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
58
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
58
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
59
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
60
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
61
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
62
9 Caractéristiques Techniques
63
Español
64
1 Aclaración de Los Símbolos
65
2 Indicaciones de Seguridad
65
Manipulación del Aparato
66
Manipulación de Los Cables Eléctricos
66
3 Destinatarios
67
4 Uso Adecuado
67
Rt780
67
Sp950
67
5 Alcance del Suministro
68
Rt780
68
Sp950
69
6 Accesorios
69
7 Instalación
70
Indicaciones para la Instalación
70
Desmontar el Techo Solar
72
Practicar la Abertura (en Caso Necesario)
73
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
73
Preparar el Equipo (sólo RT780)
73
Montar el Equipo en el Techo Solar
74
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
75
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador (sólo SP950T)
76
Adaptar Los Marcos Cobertores
76
Sujetar el Marco Cobertor
76
8 Configuración del Software del Equipo
77
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
78
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
78
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
79
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
80
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
81
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
82
9 Datos Técnicos
83
Português
84
1 Explicação Dos Símbolos
85
2 Indicações de Segurança
85
Manuseamento Do Aparelho
86
Manuseamento Com Cabos Elétricos
87
3 Grupo Alvo
87
4 Utilização Adequada
88
Rt780
88
Sp950
88
5 Material Fornecido
89
Rt780
89
Sp950
90
6 Acessórios
90
7 Instalação
91
Indicações sobre a Utilização
91
Desmontar a Escotilha Do Teto
93
Criar Uma Abertura (Caso Necessário)
94
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
94
Preparar a Unidade (Apenas RT780)
94
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
95
Colocação das Ligações de Alimentação Elétricas
95
Colocar os Cabos de Alimentação para a Unidade Condensadora (Apenas SP950T)
97
Adaptar a Armação de Cobertura
97
Fixar a Armação de Cobertura
97
8 Configuração Do Software da Unidade
98
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
99
Nível de Menu 1: Definição Do Valor de Referência da Temperatura
99
Nível de Menu 2: Desligamento por Subtensão
100
Nível de Menu 3: Definição Do Modo de Funcionamento
101
Nível de Menu 4: Configuração de Fábrica
102
Nível de Menu 5: Indicação da Unidade de Temperatura
103
9 Dados Técnicos
104
Italiano
105
1 Spiegazione Dei Simboli
106
2 Indicazioni DI Sicurezza
106
Utilizzo Dell'apparecchio
107
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
108
3 Gruppo Target
108
4 Uso Conforme Alla Destinazione
109
Rt780
109
Sp950
109
5 Dotazione
110
Rt780
110
Sp950
111
6 Accessori
111
7 Installazione
112
Indicazioni Sull'installazione
112
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
114
Realizzazione Dell'apertura (Se Necessario)
115
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
115
Operazioni Preliminari Dell'impianto (solo RT780)
115
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
116
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
117
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore (solo SP950T)
118
Adattamento del Telaio DI Copertura
118
Fissaggio del Telaio DI Copertura
118
8 Configurazione del Software Dell'impianto
119
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
120
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
120
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
121
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
122
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
123
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
123
9 Specifiche Tecniche
124
Dutch
125
1 Verklaring Van de Symbolen
126
2 Veiligheidsaanwijzingen
126
Omgang Met Het Toestel
127
Omgang Met Elektrische Leidingen
128
3 Doelgroep
128
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
129
Rt780
129
Sp950
129
5 Omvang Van de Levering
130
Rt780
130
Sp950
131
6 Toebehoren
131
7 Installatie
132
Aanwijzingen Voor de Installatie
132
Dakraam Demonteren
134
Opening Maken (Indien Nodig)
135
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
135
Installatie Voorbereiden (Alleen RT780)
135
Installatie in Dakraam Inbouwen
136
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
137
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen (Alleen SP950T)
138
Afdekframe Aanpassen
138
Afdekframe Bevestigen
138
8 Configuratie Van de Software Van de Installatie
139
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
140
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
140
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
141
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
142
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
143
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
144
9 Technische Gegevens
145
Dansk
146
1 Forklaring Af Symbolerne
147
2 Sikkerhedshenvisninger
147
Omgang Med Apparatet
147
Omgang Med Elektriske Ledninger
148
3 Målgruppe
148
4 Korrekt Brug
149
Rt780
149
Sp950
149
5 Leveringsomfang
150
Rt780
150
Sp950
151
6 Tilbehør
151
7 Installation
152
Henvisninger Vedr. Installationen
152
Afmontering Af Taglugen
154
Fremstilling Af Åbning (Hvis Det er Nødvendigt)
154
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
155
Forberedelse Af Anlægget (Kun RT780)
155
Montering Af Anlægget I Taglugen
156
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
157
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun SP950T)
158
Tilpasning Af Afdækningen
158
Fastgørelse Af Afdækningen
158
8 Konfiguration Af Anlæggets Software
159
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
159
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
160
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
161
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
162
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
163
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
163
9 Tekniske Data
164
Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Instalación (328 páginas)
Juego de montaje para Renault Trucks con cabina Sleeper y High Sleeper
Marca:
Dometic
| Categoría:
Accesorios de Automóviles
| Tamaño: 5.04 MB
Tabla de contenido
Deutsch
14
Tabla de Contenido
14
1 Symbole und Formate
15
2 Sicherheitshinweise
15
Umgang mit dem Gerät
16
Umgang mit Elektrischen Leitungen
17
3 Handbuchkonventionen
17
Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
17
Zielgruppe
17
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
18
5 Lieferumfang
19
6 Zubehör
19
7 Installation
20
Hinweise zur Installation
20
Installationsschritte
22
Dachluke Ausbauen
22
Anlage Vorbereiten
23
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
24
Anlage in Dachluke Einbauen
24
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
25
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen (nur SP950T)
26
Abdeckrahmen Vorbereiten
26
Abdeckrahmen Befestigen
27
Konfiguration der Anlagen-Software
27
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
28
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
29
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
30
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
31
Menüebene 4: Werkseinstellung
31
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
32
8 Technische Daten
33
English
34
1 Symbols and Formats
35
2 Safety Instructions
36
Using the Device
36
Handling Electrical Cables
37
3 Conventions in this Manual
37
General Information on the Installation Manual
37
Target Group
37
4 Intended Use
38
5 Scope of Delivery
39
6 Accessories
39
7 Installation
40
Notes on Installation
40
Steps for Installation
42
Removing the Sunroof
42
Preparing the Unit
42
Attaching the Seal for the Cab Roof
43
Installing the Unit in the Sunroof
44
Installing the Electrical Supply Lines
45
Installing Supply Lines to the Condenser Unit (SP950T Only)
46
Preparing the Cover Frame
46
Fastening the Cover Frame
47
Configuration of Unit Software
47
Starting and Ending Configuration Mode
48
Menu Level 1: Set Temperature
48
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
49
Menu Level 3: Operating Mode
50
Menu Level 4: Default Setting
50
Menu Level 5: Temperature Unit Display
51
8 Technical Data
52
Français
53
1 Symboles et Formats
54
2 Consignes de Sécurité
55
Précautions D'usage
55
Précautions Concernant les Lignes Électriques
56
3 Conventions du Manuel
57
Informations Générales Concernant la Notice D'installation
57
Groupe Cible
57
4 Usage Conforme
58
5 Contenu de la Livraison
59
6 Accessoires
59
7 Installation
60
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
60
Opérations
63
Démonter le Lanterneau
63
Préparer le Climatiseur
63
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
64
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
65
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
65
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur (Uniquement pour SP950T)
66
Préparer le Cadre de Recouvrement
67
Fixer le Cadre de Recouvrement
67
Configuration du Logiciel du Système
68
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
68
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
69
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
70
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
71
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
71
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
72
8 Caractéristiques Techniques
73
Español
74
1 Símbolos y Formatos
75
2 Indicaciones de Seguridad
76
Manipulación del Aparato
76
Manipulación de Los Cables Eléctricos
77
3 Convenciones del Manual de Instrucciones
78
Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
78
Destinatarios
78
4 Uso Adecuado
78
5 Alcance del Suministro
79
6 Accesorios
80
7 Instalación
80
Indicaciones para la Instalación
80
Pasos de Instalación
82
Desmontar el Techo Solar
82
Preparar el Equipo
83
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
84
Montar el Equipo en el Techo Solar
84
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
85
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador (sólo SP950T)
86
Preparar el Marco Cobertor
86
Sujetar el Marco Cobertor
87
Configuración del Software del Equipo
87
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
88
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
89
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
90
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
91
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
91
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
92
8 Datos Técnicos
93
Italiano
94
1 Simboli E Formati
95
2 Indicazioni DI Sicurezza
96
Utilizzo Dell'apparecchio
96
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
97
3 Convenzioni del Manuale
97
Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
97
Gruppo Target
98
4 Uso Conforme Alla Destinazione
98
5 Dotazione
99
6 Accessori
99
7 Installazione
100
Indicazioni Sull'installazione
100
Procedura DI Installazione
102
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
102
Operazioni Preliminari Dell'impianto
103
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
104
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
104
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
105
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore (solo SP950T)
106
Predisposizione del Telaio DI Copertura
106
Fissaggio del Telaio DI Copertura
107
Configurazione del Software Dell'impianto
107
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
108
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
109
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
110
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
111
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
111
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
112
8 Specifiche Tecniche
113
Dutch
114
1 Symbolen en Formaten
115
2 Veiligheidsaanwijzingen
116
Omgang Met Het Toestel
116
Omgang Met Elektrische Leidingen
117
3 Handleidingconventies
117
Algemene Informatie over de Montagehandleiding
117
Doelgroep
118
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
118
5 Omvang Van de Levering
119
6 Toebehoren
119
7 Installatie
120
Aanwijzingen Voor de Installatie
120
Installatiestappen
122
Dakraam Demonteren
122
Installatie Voorbereiden
123
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
124
Installatie in Dakraam Inbouwen
124
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
125
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen
126
(Alleen SP950T)
126
Afdekframe Voorbereiden
127
Afdekframe Bevestigen
127
Configuratie Van de Software Van de Installatie
128
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
128
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
129
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
130
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
131
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
131
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
132
8 Technische Gegevens
133
Dansk
134
1 Symboler Og Formater
135
2 Sikkerhedshenvisninger
136
Omgang Med Apparatet
136
Omgang Med Elektriske Ledninger
137
3 Håndbogens Brug
137
Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
137
Målgruppe
137
4 Korrekt Brug
138
5 Leveringsomfang
139
6 Tilbehør
139
7 Installation
140
Henvisninger Vedr. Installationen
140
Installationsforløb
142
Afmontering Af Taglugen
142
Forberedelse Af Anlægget
143
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
144
Montering Af Anlægget I Taglugen
144
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
145
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun SP950T)
146
Forberedelse Af Afdækningsrammen
146
Fastgørelse Af Afdækningen
147
Konfiguration Af Anlæggets Software
147
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
148
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
148
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
149
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
150
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
150
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
151
8 Tekniske Data
152
Svenska
153
1 Symboler Och Format
154
2 Säkerhetsanvisningar
154
Handhavande
155
Elledningar
155
3 Handboken
156
Allmän Information Om Monteringsanvisningen
156
Målgrupp
156
4 Ändamålsenlig Användning
156
5 Leveransomfattning
157
6 Tillbehör
157
7 Installation
158
Information Om Installationen
158
Installation
160
Demontera Tackluckan
160
Förbereda Anläggningen
161
Tätning På Förarhyttstaket
162
Montera Anläggningen I Takluckan
162
Dra Elkablar
163
Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast SP950T)
164
Förbereda Täckram
164
Sätta Fast Täckramen
165
Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen
165
Starta Och Avsluta Konfigurationsläget
166
Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur
166
Menynivå 2: Avstängning VID Underspänning
167
Menynivå 3: Förinställning Driftläge
168
Menynivå 4: Fabriksinställning
168
Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
169
8 Tekniska Data
170
Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Montaje (292 páginas)
Juego de montaje para Renault Trucks con cabina Sleeper y High Sleeper
Marca:
Dometic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 6.08 MB
Tabla de contenido
English
11
Tabla de Contenido
11
1 Symbols and Formats
12
2 Safety Instructions
12
Using the Device
13
Handling Electrical Cables
13
3 Conventions in this Manual
14
General Information on the Installation Manual
14
Target Group
14
4 Intended Use
15
5 Scope of Delivery
16
6 Accessories
16
7 Installation
17
Notes on Installation
17
Removing the Sunroof
19
Preparing the Unit
19
Attaching the Seal for the Cab Roof
19
Installing the Unit in the Sunroof
20
Installing the Electrical Supply Lines
20
Installing Supply Lines to the Condenser Unit
21
Preparing the Cover Frame
22
Fastening the Cover Frame
22
8 Configuration of Unit Software
23
Starting and Ending Configuration Mode
23
Menu Level 1: Set Temperature
24
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
25
Menu Level 3: Operating Mode
26
Menu Level 4: Default Setting
27
Menu Level 5: Temperature Unit Display
27
9 Technical Data
28
Deutsch
29
1 Symbole und Formate
30
2 Sicherheitshinweise
30
Umgang mit dem Gerät
31
Umgang mit Elektrischen Leitungen
32
3 Handbuchkonventionen
32
Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
32
Zielgruppe
32
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
33
5 Lieferumfang
34
6 Zubehör
34
7 Installation
35
Hinweise zur Installation
35
Dachluke Ausbauen
37
Anlage Vorbereiten
37
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
38
Anlage in Dachluke Einbauen
38
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
39
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen
40
Abdeckrahmen Vorbereiten
40
Abdeckrahmen Befestigen
41
8 Konfiguration der Anlagen-Software
41
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
42
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
42
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
43
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
44
Menüebene 4: Werkseinstellung
45
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
46
9 Technische Daten
46
Français
47
1 Symboles et Formats
48
2 Consignes de Sécurité
48
Précautions D'usage
49
Précautions Concernant les Lignes Électriques
50
3 Conventions du Manuel
50
Informations Générales Concernant la Notice D'installation
50
Groupe Cible
50
4 Usage Conforme
51
5 Contenu de la Livraison
52
6 Accessoires
52
7 Installation
53
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
53
Démonter le Lanterneau
55
Préparer le Climatiseur
55
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
56
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
56
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
57
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur
58
Préparer le Cadre de Recouvrement
58
Fixer le Cadre de Recouvrement
59
8 Configuration du Logiciel du Système
59
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
60
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
60
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
61
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
62
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
63
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
64
9 Caractéristiques Techniques
64
Español
65
1 Símbolos y Formatos
66
2 Indicaciones de Seguridad
66
Manipulación del Aparato
67
Manipulación de Los Cables Eléctricos
67
3 Convenciones del Manual de Instrucciones
68
Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
68
Destinatarios
68
4 Uso Adecuado
69
5 Alcance del Suministro
70
6 Accesorios
70
7 Instalación
71
Indicaciones para la Instalación
71
Desmontar el Techo Solar
73
Preparar el Equipo
73
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
73
Montar el Equipo en el Techo Solar
74
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
74
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador
75
Preparar el Marco Cobertor
76
Sujetar el Marco Cobertor
76
8 Configuración del Software del Equipo
77
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
78
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
78
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
79
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
80
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
81
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
82
9 Datos Técnicos
82
Português
83
1 Símbolos E Formatos
84
2 Indicações de Segurança
84
Manuseamento Do Aparelho
85
Manuseamento Com Cabos Elétricos
85
3 Convenções Do Manual de Instruções
86
Informações Gerais Acerca Do Manual de Montagem
86
Grupo Alvo
86
4 Utilização Adequada
87
5 Material Fornecido
88
6 Acessórios
88
7 Instalação
89
Indicações sobre a Utilização
89
Desmontar a Escotilha Do Teto
91
Preparar a Unidade
91
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
91
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
92
Colocação das Ligações de Alimentação Elétricas
92
Colocar os Cabos de Alimentação para a Unidade Condensadora
93
Preparar a Armação de Cobertura
94
Fixar a Armação de Cobertura
94
8 Configuração Do Software da Unidade
95
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
96
Nível de Menu 1: Definição Do Valor de Referência da Temperatura
96
Nível de Menu 2: Desligamento por Subtensão
97
Nível de Menu 3: Definição Do Modo de Funcionamento
98
Nível de Menu 4: Configuração de Fábrica
99
Nível de Menu 5: Indicação da Unidade de Temperatura
100
9 Dados Técnicos
100
Italiano
101
1 Simboli E Formati
102
2 Indicazioni DI Sicurezza
102
Utilizzo Dell'apparecchio
103
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
104
3 Convenzioni del Manuale
104
Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
104
Gruppo Target
104
4 Uso Conforme Alla Destinazione
105
5 Dotazione
106
6 Accessori
106
7 Installazione
107
Indicazioni Sull'installazione
107
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
109
Operazioni Preliminari Dell'impianto
109
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
109
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
110
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
110
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore
111
Predisposizione del Telaio DI Copertura
112
Fissaggio del Telaio DI Copertura
112
8 Configurazione del Software Dell'impianto
113
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
114
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
114
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
115
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
116
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
117
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
118
9 Specifiche Tecniche
118
Dutch
119
1 Symbolen en Formaten
120
2 Veiligheidsaanwijzingen
120
Omgang Met Het Toestel
120
Omgang Met Elektrische Leidingen
121
3 Handleidingconventies
122
Algemene Informatie over de Montagehandleiding
122
Doelgroep
122
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
123
5 Omvang Van de Levering
124
6 Toebehoren
124
7 Installatie
125
Aanwijzingen Voor de Installatie
125
Dakraam Demonteren
127
Installatie Voorbereiden
127
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
127
Installatie in Dakraam Inbouwen
128
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
129
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen
130
Afdekframe Voorbereiden
130
Afdekframe Bevestigen
131
8 Configuratie Van de Software Van de Installatie
131
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
132
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
132
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
133
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
134
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
135
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
136
9 Technische Gegevens
136
Dansk
137
1 Symboler Og Formater
138
2 Sikkerhedshenvisninger
138
Omgang Med Apparatet
139
Omgang Med Elektriske Ledninger
139
3 Håndbogens Brug
140
Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
140
Målgruppe
140
4 Korrekt Brug
140
5 Leveringsomfang
141
6 Tilbehør
141
7 Installation
142
Henvisninger Vedr. Installationen
142
Afmontering Af Taglugen
144
Forberedelse Af Anlægget
144
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
144
Montering Af Anlægget I Taglugen
145
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
145
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden
146
Forberedelse Af Afdækningsrammen
147
Fastgørelse Af Afdækningen
147
8 Konfiguration Af Anlæggets Software
148
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
148
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
149
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
150
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
151
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
152
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
152
9 Tekniske Data
153
Dometic COOLAIR SP 950T Instrucciones De Uso (316 páginas)
Equipo de aire acondicionado a motor parado
Marca:
Dometic
| Categoría:
Enfriadores
| Tamaño: 5.43 MB
Tabla de contenido
English
6
Tabla de Contenido
6
Explanation of Symbols
7
Safety Instructions
7
Using the Device
7
Intended Use
9
Operating the Device Safely
9
Target Group
9
Technical Description
10
Device Elements
11
Operation
11
Control Panel
12
Remote Control
13
Using the Parking Cooler
13
Selecting the Temperature
15
Selecting the Operating Mode
16
Switching to Standby Mode
18
Display Messages
19
Maintenance and Care
21
Disposal
22
Guarantee
22
Technical Data
23
Deutsch
25
Erklärung der Symbole
26
Sicherheitshinweise
26
Umgang mit dem Gerät
26
Sicherheit Beim Betrieb des Gerätes
28
Zielgruppe
28
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
29
Technische Beschreibung
29
Bedienung
30
Standklimaanlage Benutzen
33
Betriebsmodus Wählen
35
Displaymeldungen
37
Reinigung und Pflege
40
Entsorgung
41
Gewährleistung
41
Technische Daten
42
Français
44
Consignes de Sécurité
45
Explication des Symboles
45
Précautions D'usage
45
Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
47
Groupe Cible
47
Description Technique
48
Usage Conforme
48
Utilisation
49
Éléments de L'appareil
49
Panneau de Commande
50
Télécommande
51
Consignes Optimisant L'utilisation de L'appareil
52
Utilisation du Climatiseur Auxiliaire
52
Sélection de la Température Intérieure Désirée
54
Sélection du Mode de Fonctionnement
55
Affichages à L'écran
57
Entretien et Nettoyage
60
Garantie
61
Recyclage
61
Caractéristiques Techniques
62
Español
64
Aclaración de Los Símbolos
65
Indicaciones de Seguridad
65
Manipulación del Aparato
65
Destinatarios
67
Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
67
Descripción Técnica
68
Uso Adecuado
68
Condensador
69
Elementos del Aparato
69
Evaporador
69
Manejo
69
Panel de Control
70
Mando a Distancia
71
Instrucciones para un Uso Óptimo
72
Uso del Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
72
Encender el Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
73
Seleccionar el Modo de Funcionamiento
75
Apagar el Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
77
Mensajes de Pantalla
77
Para Apagar por Completo
77
Indicaciones de Advertencia en el Panel de Control
78
Mensajes de Avería en el Panel de Control
79
Limpieza y Cuidado
80
Garantía Legal
81
Gestión de Residuos
81
Desechar las Pilas del Mando a Distancia
81
Datos Técnicos
82
Português
84
Explicação Dos Símbolos
85
Indicações de Segurança
85
Manuseamento Do Aparelho
85
Grupo Alvo
87
Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
87
Descrição Técnica
88
Utilização Adequada
88
Elementos Do Aparelho
89
Operação
89
Vaporizador
89
Painel de Comando
90
Controlo Remoto
91
Indicações para Uma Melhor Utilização
92
Utilizar a Unidade Fixa de Ar Condicionado
92
Ligar a Unidade Fixa de Ar Condicionado
93
Selecionar a Temperatura Ambiente Pretendida
94
Selecionar O Modo de Funcionamento
95
Desligar a Unidade Fixa de Ar Condicionado
97
Desligar Completamente a Unidade
97
Mensagens Exibidas no Monitor
98
Mensagens de Avaria Do Painel de Comando
99
Limpeza E Manutenção
100
Eliminação
101
Eliminar as Pilhas Dos Controlos Remotos
101
Garantia
101
Dados Técnicos
102
Italiano
104
Indicazioni DI Sicurezza
105
Spiegazione Dei Simboli
105
Utilizzo Dell'apparecchio
105
Gruppi Target
107
Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio
107
Descrizione Tecnica
108
Uso Conforme Alla Destinazione
108
Elementi Dell'apparecchio
109
Impiego
109
Pannello DI Controllo
110
Comando a Distanza
111
Impiego del Climatizzatore a Motore Spento
112
Accensione del Climatizzatore a Motore Spento
113
Spegnere Completamente
117
Spegnimento del Climatizzatore a Motore Spento
117
Messaggi Sul Display
118
Pulizia E Cura
120
Garanzia
121
Smaltimento
121
Smaltimento Delle Batterie Dei Comandi a Distanza
121
Specifiche Tecniche
122
Dutch
124
Omgang Met Het Toestel
125
Veiligheidsaanwijzingen
125
Verklaring Van de Symbolen
125
Doelgroep
127
Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
127
Reglementair Gebruik
128
Technische Beschrijving
128
Bediening
129
Afstandsbediening
131
Standairco Gebruiken
132
Displaymeldingen
137
Reiniging en Onderhoud
140
Afvoeren
141
Garantie
141
Technische Gegevens
142
Productos relacionados
Dometic SP950C
Dometic WAECO CoolAir SP950
Dometic SP 950T
Dometic WAECO CoolAir SP-900
Dometic SPX1200C
Dometic CoolAir SPX1200I
Dometic COOLAIR SPX 12001
Dometic COOLAIR Serie
Dometic COOLAIR RTX1000-IK
Dometic COOLAIR SP 950I
Dometic Categorias
Refrigeradores
Enfriadores
Acondicionadores de Aire
Accesorios de Automóviles
Accesorios
Más Dometic manuales