Fonctions Du Menu Principal - Pulsar Forward FN135 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
Tableau de sélection des inserts pour les viseurs optiques
Modèle du Clapet de Protection pour
Objectif
Clapet de Protection pour Objectif FN
42 mm
Clapet de Protection pour Objectif FN
50 mm
Clapet de Protection pour Objectif FN
56 mm
Retirez le couvercle (16) de l'adaptateur (19) en tournant le
couvercle dans le sens anti-horaire.
Avant la mise en place du dispositif, il convient d'enlever la
graisse éventuelle sur le corps de l'objectif du viseur.
Insérez à fond la douille (18) dans l'adaptateur (19) (voir la fig.3).
Mettez en butée l'adaptateur avec la douille sur l'objectif (17) du
viseur de jour (fig.3).
Placez le levier (22) de sa position initiale «ouvert» (OPEN) en
position «fermé» (CLOSE) (fig.3).
Vérifiez, si l'adhérence de l'adaptateur sur l'objectif est parfaite.
En cas de présence d'un jeu, procédez comme suit:
Désserrez la vis d'arrêt (20) à l'aide d'une clé héxagonale (S=2mm).
Sérrez la vis (21) avec une clé héxagonale (S=4mm), en appliquant
un effort suffisant à assurer l'adhérence parfaite de l'adaptateur sur
l'objectif. L'effort de serrage doit être de 1 N·m.
Sérrez la vis d'arrêt (20). L'effort appliqué peut être vérifié à l'aide
d'un tournevis dynamomètrique.
Insérez à fond l'appareil digitale de vision nocturne dans l'adaptateur
de façon à faire rentrer les goupilles, prévues dans le corps de
l'adaptatuer, dans les rainures de l'appareil. Procédez à la rotation
de l'appareil digitale dans le sens horaire jusqu'en butée. Le
répérage sous forme d'un carré sur l'appareil et celui du corps de
l'adaptateur doivent se confondre.
35
Diamètre intérieur
Diamètre extérieur du boîtier
de l'insert, mm
de l'objectif de l'appareil, mm
47
46,7-47,6
48
47,7-48,6
49
48,7-49,6
50
49,7-50,6
55
54,7-55,6
56
55,7-56,6
57
56,7-57,6
58
57,7-58,6
59
58,7-59,6
60
59,7-60,6
61
60,7-61,6
62
61,7-62,6
63
62,7-63,6
64
63,7-64,6
65
64,7-65,6
Afin de pouvoir aligner l'appareil digitale de vision nocturne, placez le
levier (5) en position OPEN et alignez l'appareil suivant la ligne de
l'horizon.
Mise en marche et ajustage de l'image.
Retirez le couvercle de l'objectif (1) par rotation dans le sens anti-
horaire.
Mettez en marche l'appareil digital de vision nocturne, en faisant un
appui court sur le bouton ON (9). Dans quelques secondes une image
aparaîtera sur l'afficheur.
Pour obtenir des images distinctes des symboles sur l'afficheur,
procédez à la rotation de la rondelle d'ajustage dioptrique de
l'oculaire de votre viseur optique. Ultérieurement, indépendamment
de la distance ou d'autres conditions, la rotation de la rondelle
d'ajustage dioptrique n'est plus nécessaire.
Pour assurer la focalisation sur l'objet d'observation, procédez à la
rotation de l'anneau de focalisation de l'objectif (10).
Le réglage de la brillance et du contraste de l'afficheur est décrit dans
la section «Fonctions du menu rapide».
Une fois l'utilisation du dispositif terminée, arrêtez le fonctionnement
de l'appareil digital de vision nocturne avec un appui long sur le
bouton ON.
11
FONCTIONS DU MENU RAPIDE
Le menu rapide permet de réaliser les settings principaux (réglage de la
brillance et du contraste.
Accédez au menu hot moyennant un appui court sur le
bouton M (7).
Pour naviguer sur les fonctions (décrites ci-dessous),
faîtes des appuis courts sur le bouton M.
La brillance ·
– appuyez sur les boutons RIGHT (6)
et LEFT (8) pour régler la valeur de la brillance de
l'afficheur de 0 à 20.
Le contraste
- en appuyant sur les boutons RIGHT et
LEFT, modifiez la valeur du contraste de 0 à 20.
12

FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL

Pour accédez au menu principal, faîtes un long appui sur le
bouton M (7).
36
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Forward fn155

Tabla de contenido