Woodpecker LED.D Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LED.D:

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Woodpecker LED.D

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content 1. Principio y uso ..............1 2. Estructura y componentes ........... 1 3. Especificaciones técnicas ............. 1 4. Contraindicación ..............2 5. Precaución ................2 6. Instalación ................4 7. Funcionamiento ..............4 8. Mantenimiento ..............6 9. Transporte ................6 10.
  • Página 3: Principio Y Uso

    1. Principio y uso 1.1 LED.D adopta el principio de radiación de rayos para solidificar la resina sensible a la luz disparándola en poco tiempo. 1.2 Este producto se usa para odontología. Tiene la función de acelerar la restauración dental y solidificar el material de blanqueamiento dental.
  • Página 4: Contraindicación

    sobrecarga y protección contra cortocircuitos. 3.1.2 Adaptador Entrada del adaptador: CA100V a 240V ~ 50Hz / 60Hz Salida del adaptador: DC5.0V/1A 3.2 Parte aplicada: fibra óptica 3.3 Fuente de luz: 3.3.1 3W high power luz LED azul 3.3.2 Longitud de onda: 440nm-490nm 3.3.3 Intensidad de la luz: 1000mW / cm2 ~ 1700mW / cm2 3.4 condiciones de trabajo: 3.4.1 Temperatura ambiente: +5 ℃...
  • Página 5 5.2 Antes de la operación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de que el usuario tenga los conocimientos generales de restauración dental, tratamiento dental y blanqueamiento dental. La técnica de operación básica también es necesaria para el usuario. 5.3 Durante el funcionamiento, la luz debe apuntar directamente a la resina compuesta para asegurar el efecto de solidificación.
  • Página 6: Instalación

    continuamente durante 40 s, la temperatura de la parte superior de la fibra óptica puede alcanzar 56 ℃. ② ADVERTENCIA: No modifique este equipo sin autorización del fabricante. 6. Instalación 6.1 Quite la tapa roja de la fibra óptica y luego inserte la parte metálica en la parte frontal de la unidad principal (asegúrese de atornillar la fibra hasta el final).
  • Página 7 7.2 Presione el botón de tiempo para configurar el tiempo de solidificación, 8 horas de trabajo disponibles: 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40 segundos. 7.2.1 Seleccione 5 segundos: la luz azul brillará a 1500 mw / cm² ~ 1700mw / cm².
  • Página 8: Mantenimiento

    la resina compuesta no es inferior a 4 mm si se irradia con este equipo durante 10 segundos. 7.13 La fibra óptica debe esterilizarse durante 4 minutos con 134 ℃ y 2.0bar ~ 2.3bar (0.20MPa ~ 0.23MPa) antes de cada uso. 7.14 La lámpara de polimerización está...
  • Página 9: Almacenaje Y Transporte

    10. Almacenaje y transporte 10.1 Este equipo debe manejarse con cuidado, mantenerse alejado de punto de vibración, instalado o almacenado en lugares oscuros, secos, frescos y ventilados. 10.2 No lo guarde junto con artículos que sean combustibles, venenosos, cáusticos y explosivos. 10.3 Este equipo debe almacenarse en un ambiente donde la humedad relativa es del 10% ~ 93%, la presión de la atmósfera es de 70kPa a 106kPa y la temperatura es de -20 ℃...
  • Página 10: Packing List

    Fallo Posible causa Soluciones 1. El adaptador no está 1. Vuelva a conectar. bien conectado. El equipo no se está 2. Cambia el adaptador. 2. Falla del adaptador o cargando cuando el 3. Limpiado por el incompatible. adaptador está conectado. alcohol.
  • Página 11: Representante Europeo Autorizado

    15. Representante Europeo Autorizado 16. Symbol instructions Marca producto marcado CE Parte aplicada tipo B atornille/desatornille Equipo ordinario Equipamiento calse II Fecha de fabricación Corriente alterna Fabricante Reciclable Uso sólo en interior Mantenga seco Maneje con cuidado Limitación temperatura almacenaje Limitación humedad almacenaje...
  • Página 12: Declaración

    GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. El diseño industrial, la estructura interna, etc., han reclamado para varias patentes de WOODPECKER, cualquier copia o producto falso debe asumir responsabilidades legales. 18. EMC – Declaración de conformidad El dispositivo ha sido probado y homologado de acuerdo con EN 60601- 1-2 para EMC.
  • Página 13 El modelo led d utiliza energía rf solo para sfuncionamiento interno Emidiones RF en consecuencia , suemisiones rf Grupo 1 CISPR 11 son muy bajas y no son posibles decausar ninguna interferencia en equipoelectrónicos del entomo. Emidiones RF El modelo led d es susceptible Clase B CISPR 11 de utilizarse entodos los...
  • Página 14 Suelos deben ser de madera, concreto Descarga +/- 6 kV o cerámica. Si los elctrostática +/- 6 kV contacto suelos están cubiertos (ESD) contacto +/- 8 kV aire de algún material IEC 61000-4- +/- 8 kV aire sintético, la humedad relativa debe ser de al menos 30%.
  • Página 15 Nota Ut es el a.c voltaje principal previo a la aplicación del test de nivel. Indicaciones y Declaración - inmunidad electromagnética El modelo LED.D está pensado para el uso en un entorno electromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
  • Página 16 Equipos de comunicación RF portátiles y móviles no deben ser utilizados más cerca de las partes del modelo LED.D (incluyendo los cables) que la distancia recomendada de separación calculada de según la ecuación aplicable a la frecuencia del trasmisor. Distancia de separación...
  • Página 17 RF, un estudio electromagnético debe ser considerado. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se usa el modelo LED.D excede el nivel de conformidad indicado anteriormente, el modelo LED.D deberá...
  • Página 18 0.01 0.12 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 En caso de emisores calificados con una potencia de salida máxima no mencionado anteriormente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede estimarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal máxima de salida del transmisor en vatios ( W) de acuerdo con el fabricante del transmisor.
  • Página 19 ZMN/WI-09-087 V3.8-20190307...

Tabla de contenido