Prefacio Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd Es un fabricante profesional de productos dentales. El pájaro carpintero cuenta con un perfecto sistema de control de calidad y dos marcas, el pájaro carpintero y el DTE. Sus principales productos incluyen limpiador dental, máquina dental de pulido de aire, cirugía ultrasónica, motor de conducto...
eliminar la piedra dental y la placa en la parte superior e inferior de la gingiva, con el fin de lograr el efecto curativo de consolidar el tejido periodontal. 1.5 Contraindicaciones 1.5.1 Los pacientes hemofílicos no deben utilizar este equipo. 1.5.2 Está...
1.7.5 fuerza de semidesplazamiento de salida (máxima): desviación de 10 N: ± 50% 1.7.6 potencia de salida de la aguja: 3W ~ 20W 1.7.7 seguro de host: T1. 6AL 250V 1.7.8 presión de admisión: 5,5bar ~ 7,5bar (0,55MPa ~ 0,75MPa) 1.7.9 peso del motor principal: 2,0kg 1.7.10 tamaño del motor principal: L ×...
Toma de corriente Interruptor de alimentación Filtro de aire Interruptor de pie Interfaz de admisión Figura 2 Vista trasera del host 2.1.3 Pantalla táctil Regulación del Regulación de la agua Potencia Modo de limpieza Figura 3 pantalla táctil Cuando esté encendido, el botón será azul. Si no hay conexión de aire o presión insuficiente, el indicador azul parpadea.
Teléfono móvil ultrasónico Lámpara LED Puntos de referencia Tapón de cola Cabeza cónica Guía de luz Figura 4 teléfono móvil ultrasónico Tapón de cola Cabeza de pulido neumático Boquilla Figura 5 teléfono móvil de pulido neumático 2.1.5 Diagrama esquemático de la instalación final...
Rotación Llave inglesa Propina Nariz Figura 5 diagrama esquemático de la instalación de tip 2.2 Instalación del host 1) Abra el paquete, compruebe que todos los accesorios del equipo están completos de acuerdo con la lista de embalaje y coloque el host en un escritorio estable para el operador.
[Advertencia 1] para evitar el riesgo de choque eléctrico, el equipo sólo puede conectarse a una línea de alimentación con puesta a tierra protectora. [Advertencia 2] cuando el adaptador de potencia esté conectado a la red, no coloque ni instale el producto en un lugar donde sea difícil desconectar la red. [Advertencia 3] no se permite ninguna modificación de este dispositivo sin autorización.
frasco de polvo. Cuando se agote el polvo del frasco de polvo, haga clic en el botón "modo de purga" dos veces para eliminar el aire comprimido del frasco de polvo y añadir el polvo al frasco de polvo. No se permite añadir polvo cuando se utiliza. [Consejo 1] no exceda la marca máxima.
2.3.4.7 Durante el afeitado, mantenga el contacto de ángulo cero entre el lado de la punta y la superficie del diente para que la punta del diente pueda vibrar libremente sin presión. 2.3.4.8 Después de la eliminación de la escala, dejar que el equipo funcione con agua durante 30 segundos para limpiar la cabeza y la punta.
Distancia recomendada: 3-5mm Ángulo recomendado: 30-60 ° Figura 6 diagrama esquemático del chorro de arena gingival 2.3.5 Pulido de aire subgingival 2.3.5.1 Cuando la profundidad de la bolsa periodontal supere los 4 mm, se recomienda el pulido subgingival con aire. 2.3.5.2 Instale la boquilla antes de su uso, extraiga la boquilla y ensamble la boquilla al final de la cabeza subgingival.
Rotación Figura 7 bloqueo de la boquilla 2.4 Mantenimiento 2.4.1 telÉfono móvil pulido con aire 2.4.1.1 Retire la cabeza de la máquina de pulido de aire, suelte la cabeza de la máquina y retire la cabeza de la máquina (para la cabeza subgingival, es necesario retirar la boquilla con antelación), como se muestra en la figura 8.
Front end and Back end of nozde Extirpar Rotación Parte delantera y trasera de la cabeza Figura 8 diagrama esquemático de la limpieza de la cabeza 2.4.2 Latas de polvo 2.4.2.1 Se recomienda estimar la dosis de polvo preventivo antes de su uso. Debido a que el polvo se acumula en condiciones húmedas, es fácil bloquear el polvo sobrante en el baño de polvo durante mucho tiempo.
corrosión en piezas metálicas como juntas y válvulas solenoides. 3 Solución de problemas Fracaso Posible causa Resolver Presione el interruptor del Mal contacto con el enchufe Enchufar la fuente de pie, la punta no vibrará ni de alimentación. alimentación rociará agua El contacto con la fuente de alimentación PMG es Enchufar la fuente de...
Página 16
Fracaso Posible causa Resolver desbloquear el teléfono. Póngase en contacto con su La cola está bloqueada. distribuidor o fabricante local. La tubería interna del host Póngase en contacto con su está bloqueada. distribuidor o fabricante local. Válvula solenoide Póngase en contacto con su defectuosa.
Fracaso Posible causa Resolver La tapa superior de la Caja Vuelva a atornillar la tapa de polvo no está atornillada superior. en su lugar. El anillo de sellado del tubo Reemplace el anillo de Fuga de cabeza hermética. de escape está dañado, sellado.
Seque el teléfono y sus accesorios con un paño suave limpio y Colóquelos en una bandeja limpia. Precauciones: 1) El agua debe ser pura, destilada o desionizada. 4.2 Limpieza La limpieza de la cabeza y sus accesorios se llevará a cabo dentro de las 24 horas siguientes a la operación.
limpia (agua desalada, destilada o desionizada) durante al menos 60 segundos cada vez. • Compruebe si las piezas limpias están limpias o dañadas. Si la limpieza no está completa, repita los pasos de limpieza anteriores. La idoneidad intrínseca de la limpieza efectiva de los teléfonos móviles y sus accesorios utilizando los procedimientos anteriores ha sido verificada por las instalaciones de validación.
desinfección. Si sólo se permite que el teléfono móvil y sus accesorios se muevan libremente en la abrazadera, sujete el teléfono móvil y sus accesorios. Los teléfonos móviles y sus accesorios no deben entrar en contacto entre sí. Con un adaptador de enjuague adecuado, conecte el teléfono móvil al conector de enjuague del desinfectador de enjuague para enjuagar la superficie y las tuberías internas durante la limpieza.
Página 21
especificado por el fabricante. Retire el teléfono móvil y sus accesorios del desinfectante y enjuague con agua purificada, destilada o desionizada al menos 5 veces durante al menos 60 segundos cada vez. Secar el teléfono móvil y sus accesorios con aire comprimido filtrado (presión máxima: 3 bar).
2) La temperatura de secado no debe exceder de 138℃; 3) El equipo utilizado debe inspeccionarse y mantenerse periódicamente. 4.5 Inspección y mantenimiento 1) Compruebe el teléfono y sus accesorios. Si todavía hay manchas visibles en el teléfono y sus accesorios después de la limpieza / desinfección, se debe repetir todo el proceso de limpieza / desinfección.
La validación de la idoneidad básica de la esterilización efectiva por vapor del producto es proporcionada por un laboratorio de pruebas validado. Precauciones: 1) Sólo se desinfectarán los productos que hayan sido limpiados y desinfectados eficazmente; 2) Antes de utilizar el esterilizador para la esterilización, lea el Manual del fabricante del equipo y siga las instrucciones.
y compruebe la limpieza del compresor de aire y su entorno. Si no hay impurezas, se recomienda reemplazar el filtro cada 24 meses. El filtro de respaldo está incluido en el accesorio. El método para reemplazar el filtro se muestra en la figura 9. Figura 8 diagrama esquemático de la sustitución del filtro 5.2 Almacenamiento 5.2.1 El dispositivo debe mantenerse alejado de la fuente de calor y debe instalarse...
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) Host Nariz Dientes a Queratina Componentes mecánicos, incluidos pernos, tuercas, arandelas, etc. O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas en todos los materiales homogéneos de la parte está por debajo del límite especificado en SJ / T - 11363 - 2006 "requisitos límite de sustancias tóxicas y peligrosas para los productos de información electrónica".
Componentes de aplicación Recuperación de clase B Manejar con cuidado Mantener seco Equipo ordinario Dispositivo anti - goteo Sólo para uso interior Modo de limpieza Corriente alterna Interruptor de pedal Puesta a tierra protectora Esterilización a alta temperatura Interruptor de alimentación 30v DC Corriente directa Agua de refrigeración o de lavado...
Página 27
Cable de teléfono móvil Paciente 1,5m ultrasónico Puerto de acoplamiento Cable de cabeza de pulidor Paciente 1,7m neumático Puerto de acoplamiento Pies al suroeste. Cable Puerto sip / sop 2,4m Adaptador DC Puerto de alimentación DC 1,5m Guía y declaración del fabricante - radiación electromagnética El tipo AP - B es adecuado para el entorno electromagnético especificado a continuación.
Página 28
electrostática (ESD) ± 15 KV de aire ± 15 KV de aire hormigón o baldosas. Si el LEC 61000 - 4 - 2 suelo está compuesto, la humedad relativa debe ser al menos del 30%. IEC 61000 - 4 - 4 Línea de Línea de La calidad de la energía de la...
Página 29
Nota: U es el voltaje de corriente alterna antes de aplicar el nivel de prueba. Guía y declaración - inmunidad electromagnética El tipo AP - B es adecuado para el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del tipo AP - B deben asegurarse de que se utilizan en esos entornos. Prueba IEC 60601 nivel de Nivel de...
Página 30
transmisor de radiofrecuencia de pulso 217 Hz, 28 V / pulso 217 Hz, 28 V / M; fijo determinada por la M; 5240 MHz, 5500 5240 MHz, 5500 MHz, investigación electromagnética MHz, 5785 MHz, 5785 MHz, modulación sobre el terreno será inferior al modulación de pulso 217 de pulso 217 Hz, 9 V / nivel de conformidad en cada...
Manual de instrucciones y la lista de embalaje original en cualquier momento sin previo aviso. Estas fotos son sólo para referencia. ¡El derecho de interpretación final pertenece a Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. La apariencia del producto está autorizada a patentar, la falsificación será...
Página 32
Escanear e iniciar sesión en el sitio para más información ZMN-SM-491(ES) V1.0-20220505...