Fig. 8
Part. A
Part. B
Fig. 9
Inserire il posto esterno nella sede della targa (come indicato fig. 8),
estrarre il microfono dal posto esterno e inserirlo nella sede della targa
come indicato (particolare D). Collegare i fili verdi del posto esterno ai
pulsanti della targa (particolare B), i fili rosso-nero al circuito a LED della
targa (particolare A) e collegare il posto esterno all'impianto tramite
la morsettiera. Per collegare l'alimentazione ai LED sfilare o tagliare il
connettore del posto esterno (Fig. 9), ravvivare i fili ed inserirli nei morsetti
(particolare A), non utilizzare il connettore bianco.
Introduire le poste externe dans le logement de la plaque (comme indiqué
dans la Fig. 8), extraire le microphone de la poste externe et l'insérer dans
le logement de la plaque comme indiqué dans le détail D. Raccorder les
lignes d'appel aux boutons-poussoirs (fils avec Faston), le poste externe ou
la poste externe à l'installation (au moyen du bornier de la poste externe),
l'alimentation de la LED à la poste externe au moyen des bornes (voir détail
A). Pour raccorder l'alimentation aux LEDs défiler ou couper le connecteur
de la poste externe (Fig. 9), péler les fils et les insérer dans les bornes
(détail A), ne pas utiliser le connecteur blanc.
Insertar la aparato externo en el asiento de la placa (como indica la Fig. 8),
extraer el micrófono de la aparato externo e insertarlo en el asiento de la
placa como indicado en el particular D. Conectar las líneas de llamada a los
pulsadores (hilos con Faston), el aparato externo o la aparato externo a la
instalación (por medio de la regleta de conexiones de la aparato externo),
la alimentación del LED a la aparato externo por medio de los bornes (ver
particular A). Para conectar la alimentación a los LEDs desfilar o cortar el
conector de la aparato externo (Fig. 9), pelar los hilos e insertarlos en los
bornes (detalle A), no utilizar el conector blanco.
IT
EN
FR
DE
ES
PT
EL
Part. D
Part. C
Part. B
Part. A
Fit the speech unit in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the
microphone from the speech unit and fit it in the entrance panel as shown
in Detail D. Connect the call lines to the push-buttons (wires with Faston),
the speech unit or the speech unit to the system (by using the speech unit
terminal block), the LED supply voltage to the speech unit by using the
terminals (see detail A). To connect the supply voltage to the LEDs remove
or cut the speech unit connector (Fig. 9), peel the wires and insert them into
terminals (detail A); do not use the white connector.
Die Außenstelle ins Klingeltableau einsetzen (siehe Abb. 8), das Mikrofon aus
der Außenstelle ausziehen und es in den Klingeltableausitz, wie auf Detail
D gezeigt, einstecken. Die Ruflinien an die Tasten anschliessen (Drähte
mit Faston), die Assenstelle oder die Außenstelle an die Anlage (mittels
der Außenstelleklemmenleiste), die Leds-Versorgungsspannung durch die
Klemmen an die Außenstelle (siehe Detail A). Um die Versorgungsspannung
an die LEDs anzuschliessen den Außenstellesteckverbinder ausziehen und
schneiden (Fig. 9), die Drähte abstreifen und sie in die Klemmen einstecken
(Detail A), den weissen Verbinder nicht verwenden.
Inserir a posto externo na sede da botoneira (como indica a Fig. 8), extrair
o microfone da posto externo e inserí-lo na sede da botoneira como indica
a peça D. Ligar as linhas de chamada aos botões (fios com Faston), o
posto externo ou a posto externo à instalação (através da régua de ligação
da posto externo), a alimentação do LED à posto externo através dos
terminais (peça A). Para ligar a alimentação aos LEDs desenfilar ou talhar
o conector da telecâmera (Fig. 9), pelar os fios e inserí-los nos terminais
(peça A), não utilizar o conector branco.
Part. B
Part. D
Part. D
9