Página 1
Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador ART. 68TU/93V Unità Due Fili per targa audio Audio entrance panel Due Fili unit Unité 2Fili platine audio DueFili Einheit f. Audio-Klingeltableau Unidad Due Fili para placa audio Unitade Due Fili para botoneria áudio...
Página 2
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com DESCRIPTION DESCRIZIONE Type 68TU/93V is an audio speech unit to be used for 2-Wire video kits. It L’art. 68TU/93V è un posto esterno audio da utilizzare per Videokit 2 Fili,...
Página 3
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar DESCRIPTION BESCHREIBUNg L’art. 68TU/93V est un micro haut-parleur à utiliser pour kit vidéo 2 Fils, Der Art. 68TU/93V ist eine Außensprechstelle zur Verwendung mit équipé...
El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.vimar.com É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO El Art. 68TU/93V es un aparato externo audio que se utiliza para el O Art. 68TU/93V é um posto externo áudio a utilizar para o kit vídeo 2 Videokit de dos hilos Due Fili, provisto de una entrada que permite la con- Fili, dotado de uma entrada que permite a ligação de uma telecâmara tipo...
Página 5
Fig. 1 Collegamento al LED di illuminazione cartellino portanomi (Fili Rosso-Nero) Connection to the Name-tag lighting LED (Red-Black Wires) Raccordement à la LED d’éclairage porte-nomes (Fils Rouge-Noir) Anschluss an der Beleuchtungsled des Namenschilds (Drähte Rot-Schwarz) Conexionado al LED de iluminación de la Microfono tarjeta portanombres (Hilos Rojo-Negro) Microphone...
Página 8
Installazione targa Art. 81B1 (81B2) - Installation of entrance panel type 81B1 (81B2) Installation de la plaque de rue Art. 81B1 (81B2) - Installation des Klingeltableaus Art. 81B1 (81B2) Instalación de la placa Art. 81B1 (81B2) - Instalação da botoneira Art. 81B1 (81B2) Apertura targa - Opening the entrance panel - Ouverture de la plaque Öffnung des Klingeltableaus - Apertura de la placa - Abertura da botoneira Premere con un cacciavite sul lato sinistro dello...
Página 9
Fig. 8 Part. D Part. A Part. C Part. B Part. B Part. B Part. D Part. D Part. A Fig. 9 Inserire il posto esterno nella sede della targa (come indicato fig. 8), Fit the speech unit in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the estrarre il microfono dal posto esterno e inserirlo nella sede della targa microphone from the speech unit and fit it in the entrance panel as shown come indicato (particolare D).
Página 10
INSTALLAZIONE DELLE TARgHE DA INCASSO PARETE SERIE 1200 FLUSH-MOUNTED PANEL SERIES 1200 (Art. 1221 o 1222) (Art. 1221 o 1222) INSTALLATION - Installare a muro la scatola da incasso (L) ad una altezza di circa 1,65m - Install the flush-mounted box (L) on the wall at a height of approx. 1.65 dal bordo superiore dalla scatola al pavimento m from the top edge of the boxes to the floor.
Página 12
SCHEMA DI COLLEgAMENTO - wIRINg DIAgRAM - SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT SCHALTPLAN - ESQUEMA DE CONExIONADO - ESQUEMA DE LIgAÇÃO SEZIONE CONDUTTORI CONSIgLIATA PER I DUE FILI CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TwO wIRES SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUx FILS LEITERQUERSCHNITT EMPFEHLT FÜR DIE ZwEI DRäHTE SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS...
Página 13
RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE Kit vidéo en blanc/noir Videoset in Schwarz/weiss Les deux fils de raccordmenet entre l’alimentation et le moniteur peuvent Die zwei Anschlussdrähte zwischen dem Netzgerät und dem Monitor kön- être intervertis entre eux. nen einander ausgetauscht werden. - Le câble conseillé pour le raccordement des postes d’appartement/ - Das empfehltete Kabel für den Anschluss der Haustelefonen/Monitoren moniteurs avec l’alimentation et la plaque de rue est l’Art.
Página 14
SCHEMA DI COLLEgAMENTO KIT VIDEO 2 FILI wIRINg DIAgRAM FOR 2 wIRES VIDEO KIT SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT VIDÉO 2 FILS SCHALTPLAN FÜR VIDEO-TÜRSPRECHANLAgE 2 DRAHT KIT ESQUEMA DE CONExIONADO KIT VÍDEO 2 HILOS ESQUEMA DE LIgAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS MONITOR MONITEUR Art.
Página 15
SCHEMA DI COLLEgAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARgA ESTERNA A DUE PULSANTI wIRINg DIAgRAM FOR TwIN RESIDENCE VIDEOKIT wITH ONE 2 PUSH-BUTTON ENTRANCE PANEL SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE Á DEUx BOUTONS- POUSSOIRS SCHLALTPLAN FÜR ZwEI FAMILIENHäUSER VIDEO-SET MIT EINEM 2-TASTE-KLINgELTABLEAU ESQUEMA DE CONExIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON UNA PLACA CON DOS PULSADORES ESQUEMA DE LIgAÇÃO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR COM UMA BOTONEIRA COM DOIS BOTÕES...
Página 16
SCHEMA DI COLLEgAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE TARgHE ESTERNE E UN MONITOR wIRINg DIAgRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT wITH TwO ExTERNAL ENTRANCE PANELS AND ONE MONITOR SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT PORTIER VIDÉO AVEC DEUx PLAQUES DE RUE ET UN MONITEUR SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHäUSER VIDEO-TÜRSPRECHANLAgEN MIT ZwEI KLINgELTABLEAUS UND EIN MONITOR ESQUEMA DE CONExIONADO KIT VÍDEO MONOFAMILIAR CON 2 PLACAS ExTERNAS Y UN MONITOR ESQUEMA DE LIgAÇÃO KIT DE VIDEO PORTEIRO MONOFAMILIAR COM 2 BOTONEIRAS ExTERNAS E UM MONITOR...
INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. Installation should be carried out observing L’installation doit être effectuée dans le respect L’installazione deve essere effettuata con l’os- current installation regulations for electrical des dispositions régulant l’installation du maté- servanza delle disposizioni regolanti l’installa- systems in the Country where the products are riel électrique en vigueur dans le Pays d’instal- zione del materiale elettrico in vigore nel Paese...