Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 5
English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
Página 6
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the "F-Gas Label": 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge &...
INDEX ÍNDICE 1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO PART I OPERATION 1. INFORMACIÓN GENERAL 1. GENERAL INFORMATION 2. SEGURIDAD 2. SAFETY 3. GUÍA DEL PRODUCTO 3. PRODUCT GUIDE 4. AVISO IMPORTANTE 4. IMPORTANT NOTICE 5. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 5. TRANSPORTATION AND HANDLING 6. ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 6.
1.2 UNIDADES RESPETUOSAS CON EL MEDIO AMBIENTE Esta gama de unidades exteriores de HITACHI emplea gas re- frigerante R410A, respetuoso con el medio ambiente, al mismo tiempo que se aplican los reglamentos RoHS y puntos verdes en los procesos de fabricación e instalación reflejando la conciencia...
Guía del producto 2.2 INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD Si el disyuntor o el fusible se activan con frecuencia, detenga el sistema y póngase en contacto con su proveedor de servicios. P E L I G R O No realice ninguna tarea de mantenimiento ni inspección. Este No vierta agua en la unidad interior ni en la exterior. Estos trabajo debe llevarlo a cabo personal de servicio cualificado.
Página 49
DB: Temperatura de bulbo seco aviso. WB: Temperatura de bulbo húmedo • HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudie- ran conllevar un peligro potencial. • Estos modos de funcionamiento se controlan mediante el •...
Transporte y manipulación N O TA N O TA La etiqueta del recipiente que cumple la directiva de equipos de El presostato de alta presión está indicado en el diagrama de presión está colocada en el recipiente de alta presión. La capa- cableado eléctrico de la unidad exterior como PSH conectado a cidad del recipiente así...
Controles automáticos 8 CONTROLES AUTOMÁTICOS El sistema está equipado con las siguientes funciones. Control de velocidad lenta del aire durante el funcionamiento con calefacción Protección de tres minutos Cuando el compresor se detiene mientras el termostato está apagado, El compresor permanece apagado un mínimo de 3 minutos una vez o cuando el sistema está...
Nombre de las partes 2ª PARTE - INSTALACIÓN 10 NOMBRE DE LAS PARTES 10.1 Ejemplo de RAS-3HVNPE y RAS-(4-6)H(V)NCE Nº Nombre de la pieza Nº Nombre de la pieza Válvula de servicio para la línea de líquido Compresor Toma de presión Acumulador Caja eléctrica Intercambiador de calor...
Nombre de las partes 10.2 Ejemplo de RAS-(4-6)H(V)NPE Nº Nombre de la pieza Nº Nombre de la pieza Compresor Receptor Intercambiador de calor Acumulador Ventilador de hélice (2 uds.) Toma de presión Fusible del motor del ventilador (2 uds.) Caja eléctrica Filtro Presostato de alta presión para protección...
Ciclo de refrigerante 11 CICLO DE REFRIGERANTE Ejemplo para RAS-4HVNPE: Marca Nombre de la pieza Compresor Intercambiador de calor Acumulador Receptor Válvula de expansión controlada por microor- denador Válvula de inversión Válvula de solenoide para derivación de gas Filtro Distribuidor Toma de presión Presostato de alta presión para protección...
Instalación de las unidades 12 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 12.1 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES • Trabaje con la ventilación suficiente, ya que si trabaja en un espacio cerrado puede provocar una falta de oxígeno. Los EXTERIORES gases tóxicos pueden originarse cuando se calienta un agen- te de limpieza a altas temperaturas, por ejemplo, cuando se expone al fuego.
Página 56
Instalación de las unidades Bloqueado en el lateral de entrada Lado superior bloqueado Instalación simple Instalación múltiple (dos o más unidades) Deje 100 mm de espacio entre unidades. Deje abiertos ambos laterales, 100 mm o más es suficiente espacio en el lateral de la tapa de servicio. derecho e izquierdo..
Instalación de las unidades 12.1.2 Lugar de instalación 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una base. Cuando utilice una alfombra de caucho a prueba de vibracio- nes, también debe colocarse de la misma forma. Si instala Cimentaciones de hormigón ...
Página 58
Instalación de las unidades Fijación de la unidad a la pared 1 Fije la unidad a la pared como se indica en la figura (soporte sumi- Marca Dimensión nistrado por el instalador) Material de cau- Modelo RAS-3HVNPE RAS-(4-10)H(V)N(P/C)E 2 Asegure la cimentación para evi- cho (suministrado tar ruidos y deformaciones.
Tubería y carga de refrigerante 13 TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 13.1 MATERIALES DE LA TUBERÍA No ponga directamente las tuberías en el suelo sin colocar una tapa o cinta adhesiva de vinilo en su extremo. 1 Preparar las tuberías de cobre suministrados por el instalador. 2 Seleccionar un tamaño de tubo con el grosor adecuado y un material que tenga suficiente resistencia a la presión.
Tubería y carga de refrigerante 13.3 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS PARA LA Para las tuberías frontales y laterales UNIDAD EXTERIOR Orificio de la tube- ría frontal 1 Las tuberías se pueden conectar desde 4 direcciones. Prac- Orificio de la tube- tique los orificios en la tapa de las tuberías o en el exterior ría lateral de la unidad para sacarlas.
Tubería y carga de refrigerante 2 Coloque la tapa de las tuberías para evitar que penetre agua Tipo eje Tipo bola en el interior de la unidad. Selle los orificios en los que haya in- troducido tuberías y cables utilizando un aislante (suministrado por el instalador).
Tubería y carga de refrigerante Evacuación y carga del refrigerante - Conecte el colector manométrico utilizando tubos de carga con una bomba de vacío o un cilindro de nitrógeno a las Aislante térmico tomas de presión de la válvula de servicio de las tuberías de gas y de líquido.
Página 63
Tubería y carga de refrigerante Longitud máxima de las tuberías de refrigerante Serie Premium IVX Unidad exterior 8 CV 10 CV Longitud máxima de las tuberías Longitud real (L) entre la unidad exterior y la unidad Longitud equivalente (EL) interior más alejada 2 unidades interiores (A+B+C) Longitud total de la tu-...
Página 64
Tubería y carga de refrigerante Ejemplo para línea en derivación 3 CV 4 CV 5 CV 6 CV 8 CV 10 CV Número de Premium IVX 2 -3 2 - 5 2 - 6 2 - 8 Estándar IVX 2 - 4 permitidas (imagen de ejemplo)
Tubería y carga de refrigerante 13.4.1 Tamaño de la tubería de refrigerante y multikit/distribuidor Seleccione los tamaños de las tuberías de conexión de acuerdo con las siguientes instrucciones: • Entre la unidad exterior y la tubería de bifurcación: Seleccione el mismo tamaño de tubería que para la unidad exterior. •...
Tubería y carga de refrigerante Sistema 4 unidades interiores (mm) Tamaño de la tubería (A) Multikit (1) CV de la uni- dad exterior Líquido Serie Premium IVX Serie Estándar IVX (1) En el caso de que la longitud total de las tuberías (A+B+D o A+B+E o A+C+F o A+C+G) sea superior a 70 m en la unidad de 8 CV, deberá...
Esta posición es incorrecta: Instalación del distribuidor Dirección del refrigerante 1 Instale el distribuidor suministrado por HITACHI por solicitud. Tubería de bifurcación Tubo principal No se puede instalar una unión en forma de “T” en lugar de una Dirección del tubería de bifurcación.
Tubería y carga de refrigerante 4 Posición correcta de la tubería de bifurcación triple (serie Es- Utilice una válvula reductora cuando inyecte el nitrógeno durante tándar únicamente). la soldadura. La presión del gas debe mantenerse entre 0,03 y 0,05 Mpa. Si se aplica demasiada presión en una tubería, se pro- •...
Tubería y carga de refrigerante 13.6.1 Carga de refrigerante suministrada de fábrica Para unidades UTOPIA RAS-(8-10)HN(P/C)E (W0 (kg)) La carga de refrigerante adicional para unidades W0 es la carga de refrigerante de la unidad exterior antes del RAS-(8-10)HN(P/C)E se debe calcular multiplicando la longitud total suministro, y se muestra en la siguiente tabla: de las tuberías de cada diámetro por su factor de cálculo según la si- guiente tabla.
Tubería de desagüe 14 TUBERÍA DE DESAGÜE N O TA No utilice este acoplamiento de desagüe en zonas frías, ya que se 14.1 ACOPLAMIENTO DE DESCARGA DEL podría congelar el agua de desagüe. Este acoplamiento de desagüe no es suficiente para recoger el agua de desagüe. Si es necesario DESAGÜE recoger el agua, utilice una bandeja de desagüe que sea mayor que la base de la unidad y colóquela debajo de la misma.
Cableado eléctrico 15.2 CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO DE LAS UNIDADES EXTERIORES La conexión del cableado eléctrico de la unidad exterior Tabla de conexión de terminales entre unidades se muestra en la siguiente figura: Tipo de unidades Cableado Sistema RAS-3HVNPE y RAS-(4-10)HN(P/C)E Conexión de terminales RAS-(4-6)HVN(P/C)E...
Cableado eléctrico 15.3 CABLEADO COMÚN • Utilice cables blindados para el cableado intermedio y proteger acústicamente las unidades en longitudes inferiores a 300 m. El P R E C A U C I Ó N tamaño debe respetar la reglamentación local. Todos los cables y componentes eléctricos suministrados deben •...
Longitud máxima del cableado: Total de 1000 m (inclui- do CS-NET). Si la longitud del cableado total es superior a 1000 metros, póngase en contacto con el distribuidor de Hitachi. Cable recomendado: Cable de par trenzado blindado, más de 0,75 mm² (equivalente a KPEV-S).
Cableado eléctrico 15.3.4 Instalación del conmutador DIP para ajustar el sistema Ajuste de conmutadores DIP de las PCB de las unidades interiores y exteriores para H-LINK II Es necesario ajustar los conmutadores DIP de todas las unidades interiores y exteriores y adaptar la impedancia del circuito de transmisión.
Prueba de funcionamiento 16 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO P R E C A U C I Ó N Confirme que los componentes eléctricos de la instalación (fusi- Cuando haya finalizado la instalación, realice una prueba de fun- ble del interruptor principal, disyuntor sin fusible, disyuntores de cionamiento siguiendo el procedimiento que se describe a conti- fuga a tierra, cables, conectores de conductos y terminales de nuación antes de entregar el sistema al cliente.
Prueba de funcionamiento 16.1 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA MEDIANTE CONTROL REMOTO (EJEMPLO PC-ART) Encienda la fuente de alimentación de las unidades interiores y exteriores. Indicador de fun- Ajuste el modo TEST RUN (prueba de funcionamiento) con el Número de cionamiento unidades mando a distancia.
Prueba de funcionamiento Indicación del Puntos de inspección después de Condición de la unidad Puntos conflictivos mando a distancia apagar la fuente de alimentación Orden de conexión de cada cua- dro de terminales. Ajuste de los tornillos de cada cuadro de terminales. N O TA La fuente de alimentación de la uni- El indicador de funciona-...
Prueba de funcionamiento Funciona- Ajuste del conmutador DIP Funcionamiento Observaciones miento • Asegúrese de que las unidades interio- Ajuste del modo de funcionamiento: La unidad interior inicia automáti- res comiencen a funcionar con la prueba camente su funcionamiento cuando se Enfriamiento: Desactive DSW1-2.
Resumen de seguridad y ajuste de los dispositivos de control 17 RESUMEN DE SEGURIDAD Y AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL Protección del compresor Protección del motor del ventilador Presostato de alta presión: Cuando la temperatura del termistor alcanza el valor especifica- do, se reduce la potencia de salida del motor.
Página 81
Resolución de problemas Código Categoría Contenido de la anomalía Causa principal Fallo del motor del ventilador, descarga del desagüe, PCB, relé, Unidad interior Salta el dispositivo de protección interruptor de flotador activado Unidad exterior Salta el dispositivo de protección Activación de PSH, motor bloqueado Anomalía entre la unidad interior (o exterior) y la Cableado incorrecto, fallo de la PCB, desconexión del fusible, ali- exterior (o interior)
Página 82
Resumen de seguridad y ajuste de los dispositivos de control PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 82 06/02/2013 9:05:43...