Honda Civic 2017 Guía De Referencia Rápida

Honda Civic 2017 Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para Civic 2017:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por un símbolo.
La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
o
vehículo le recuerdan que debe leer este manual de propietario para
utilizar de forma correcta y segura el vehículo.
o
tiene un código de colores para indicar "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad
Unas breves palabras sobre la seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad,
se han incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted
o a terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento
del vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
de las etiquetas fijadas en el
(P91)
Encontrará esta importante información de seguridad de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de advertencia - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo de forma correcta
y segura.
Todo el manual incluye información sobre seguridad importante,
que debe leer atentamente.
Si no sigue las instrucciones, sufrirá
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Civic 2017

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por un símbolo. Encontrará esta importante información de seguridad de diversas La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2 No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones...
  • Página 3 Antes de conducir P. 448 Circulación con un Durante la conducción P. 458 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las remolque P. 452 especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin Repostaje P.
  • Página 4 Contenido Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 66 Gases de escape y sus riesgos P. 90 Etiquetas de seguridad P. 91 Conducción segura P. 35 Apertura y cierre del maletero P. 186 Sistema de seguridad P. 189 Apertura y cierre de las ventanillas P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Botón del sistema del sensor de ❙ estacionamiento (P579, 583) Testigos del sistema (P94) ❙ ❙ Regulador de los faros (P211) Indicadores (P151) ❙ ❙ (P215) Interruptor del lavafaros (P152) Pantalla de información ❙...
  • Página 6 ❙ Faros/Intermitentes (P202) ❙ Luces antiniebla delanteras (P206) ❙ (P206) Luz antiniebla trasera ❙ Leva de cambio (cambio descendente) (P472) ❙ (P472) Leva de cambio (cambio ascendente) ❙ Botón (VIAJE) (P152, 156) ❙ (P216) Control de brillo ❙ Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas (P213) ❙...
  • Página 7: Airbag Delantero Del Acompañante (P54)

    Índice visual ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P192) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P185) ❙ (P221) Mandos del retrovisor ❙ Retrovisor (P220) ❙ (P713) Caja de fusibles interior ❙ Airbag delantero del conductor (P54) ❙ Airbag delantero del acompañante (P54) ❙...
  • Página 8 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P83) ❙ (P86) Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños ❙ Airbags de cortina lateral (P61) ❙ (P240) Colgador para ropa ❙ Asidero ❙ (P240) Colgador para ropa ❙...
  • Página 9: Intermitentes Delanteros Luces De Posición/Conducción Diurna

    Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P617) ❙ (P213, 646) Limpiaparabrisas ❙ Retrovisores eléctricos (P221) ❙ Luces intermitentes laterales (P202, 640) ❙ (P176) Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas ❙ (P202, 634) Faros ❙ Intermitentes delanteros (P202, 638) ❙...
  • Página 10: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor de conducción ecológica ● Cambia de color según su estilo de conducción. Verde: Conducción con eficiencia de combustible Verde blanquecino: Aceleración/ decelaración moderada Blanco: aceleración/deceleración agresiva ● El color del medidor ambiental cambia según la forma de pisar el pedal de freno o del acelerador.
  • Página 11: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la función de parada automática en ralentí está activada, se enciende el testigo de parada automática en ralentí (verde). (P478) Transmisión manual Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12: Conducción Segura

    Conducción segura (P35) Airbags (P52) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P66) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 13: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P93) Indicadores Pantalla de información (P151) (P152) Interfaz de información para el conductor * (P155) /Testigos del sistema (P94) Modelos con pantalla de información Testigos del sistema Testigos del sistema Indicador de posición de la palanca de cambios Testigo de nivel bajo de Indicador de cambio UP/DOWN Testigo de averías...
  • Página 14: Testigos Del Sistema

    Modelos con interfaz de información para el conductor Indicador de posición de la palanca de cambios Testigos del sistema Testigos del sistema Indicador de cambio UP/DOWN Testigo de mensaje del Velocímetro Testigo de averías sistema Testigo de presión baja Presión baja de de aceite neumáticos/Testigo del sistema de aviso de...
  • Página 15: Pulse El Botón

    Mandos (P169) Reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin sistema de sonido (P170) El sistema de sonido recibe señales de los satélites GPS y actualiza el reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla en color automáticamente. Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 16: Intermitentes (P202)

    Botón ENGINE START/ Intermitentes Luces (P202) (P202) STOP (P198) Interruptores de luces Palanca de control de intermitentes ● Pulse el botón para cambiar el modo de Luces de carretera alimentación del vehículo. Derecho Luces de cruce Ráfagas Izquierdo * No disponible en todos los modelos...
  • Página 17: Desbloqueo De Las Puertas Delanteras Desde El Interior

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Volante Maletero (P219) (P186) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste (P213) hacia usted, ajústelo a la posición deseada y después vuelva a bloquear la palanca. Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas Anillo de ajuste : Sensibilidad baja : Velocidad más baja, menos barridos : Sensibilidad alta : Velocidad más alta, más barridos...
  • Página 18: Elevalunas Eléctricos

    Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P192) ● Con el interruptor de encendido en la (P221) posición de CONTACTO , abra y cierre ● Con el interruptor de encendido en la los elevalunas eléctricos. posición de CONTACTO , mueva el ● Si el botón de bloqueo del elevalunas interruptor de selección a L o R.
  • Página 19: Sistema De Control De Climatización (P244)

    Sistema de control de climatización (P244) ● Pulse el botón AUTO para activar el climatizador. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Mando de la temperatura Mando de control del ventilador Botón AUTO...
  • Página 20 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin botón SYNC Pantalla de audio/información Botón (CLIMATIZACIÓN) Botón (ACTIVADO/DESACTIVADO) Mando de la temperatura Mando de control del ventilador Botón AUTO Botón (Recirculación) El aire sale por las salidas de aire del Botón (Aire exterior) suelo y del parabrisas térmico.
  • Página 21 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con botón SYNC Pantalla de audio/información Botón SYNC (Sincronizado) Botón (CLIMATIZACIÓN) Mando de temperatura del Mando de temperatura del lado del lado del conductor acompañante Botón AUTO Botón (ACTIVADO/DESACTIVADO) Botón (Recirculación) El aire sale por las salidas de aire del suelo Botón (Parabrisas térmico) y del parabrisas térmico.
  • Página 22: Funciones

    Funciones (P251) Controles remotos de Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con interfaz de información para el conductor ● Botón ENTER audio Botón (P257) • Cuando se escucha la radio Barra Pulse ENTER para cambiar la pantalla a Modelos con pantalla de información una lista con presintonías predefinidas Botón...
  • Página 23 ● Botón • Cuando esté escuchando un iPod Radio: Púlselo para cambiar la emisora Pulse ENTER para mostrar la lista de presintonizada. música del iPod. Manténgalo pulsado para seleccionar Pulse para seleccionar una la emisora siguiente o anterior con categoría. una señal más potente.
  • Página 24: Sistema De Audio

    Sistema de audio (P252) (P261) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pantalla de audio/información Botón (Día/Noche) Botón (Teléfono) Botón RADIO Botón TA Botón MEDIA Botón (Sonido) Botón VOL/ (Volumen/Encendido) Mando de selección Botón (Buscar/Saltar) Botón (Buscar/Saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (Atrás) Botones de presintonías (1-6)
  • Página 25 (P286) Modelos con sistema de sonido con pantalla Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación ()Consulte el manual del sistema de navegación Interfaz de información del conductor Botón (Día/Noche) Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Icono (Inicio) Iconos VOL (Volumen) Icono (Menú) Icono...
  • Página 26: Dirección

    Dirección (P447) (P475) Transmisión variable continua (P472) Levas de cambio (P468, 470) ● Las levas de cambio le permiten cambiar de marcha de forma ● Cambie a la posición P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. muy parecida a como se hace con una caja de cambios manual (de 1.ª...
  • Página 27: Botón De Activación Y Desactivación Del Vsa

    Botón de activación y Limitador de velocidad desactivación del VSA ajustable (P490) ● Este sistema permite fijar una velocidad (P551) máxima que no puede sobrepasarse ni ● El sistema de control de estabilidad del aunque se pise el pedal del acelerador. vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el ●...
  • Página 28 Repostaje (P591) Recomendaciones sobre Modelos con motor de 1,6 ℓ para Oriente Medio excepto Israel y Turquía Gasolina sin plomo, con índice de octanos RON de 91 o superior el combustible: Modelos con motor de 1,6 ℓ para Israel y Turquía, excepto Oriente Medio Gasolina sin plomo de alta calidad, con índice de octanos RON de 95 o superior Modelos con motor de 1,5 ℓ...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento (P597) Bajo el capó (P617) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, y el líquido del Escobillas del limpiaparabrisas lavaparabrisas. Añada las cantidades necesarias. ● Compruebe el líquido de frenos y de embrague (P646) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 30: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P673) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P675) (P692) (P699) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor Modelos con rueda de repuesto ●...
  • Página 31: Qué Hacer Si

    Qué hacer si Modelos sin sistema de acceso sin llave El volante puede estar ● El interruptor de encendido no gira de bloqueado. ¿Por qué? Modelos sin sistema de acceso sin llave Intente girar el volante a la ● Modelos con sistema de acceso sin llave derecha y a la izquierda El modo de alimentación no cambia de mientras gira la llave de...
  • Página 32 No se puede abrir la puerta trasera Compruebe si el bloqueo desde el interior del vehículo. ¿Por qué? de seguridad para niños está en la posición de bloqueo. Si es así, abra la puerta trasera con la manecilla exterior. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba hasta la posición de desbloqueo.
  • Página 33 Si se pulsa el interruptor del freno de Pulse el interruptor del freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico no se suelta el freno eléctrico con el pedal del freno pisado. de estacionamiento. ¿A qué se debe? Si se pisa el pedal del acelerador no se suelta Abróchese el cinturón de seguridad del conductor.
  • Página 34 Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio El vehículo está diseñado para funcionar con ¿Se puede utilizar gasolina sin plomo con un gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos índice de octanos RON de 91 o superior en este como mínimo.
  • Página 36: Tabla De Contenido

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Airbags delanteros (SRS).........54 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes ..36 Airbags laterales ...........59 Ubicaciones de las etiquetas ......91 Características de seguridad del vehículo ..38 Airbags de cortina laterales ......61 Lista de comprobación de seguridad ....
  • Página 37: Conducción Segura

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohíbe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción, a menos que disponga de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 38 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 39: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 40: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad y la de sus acompañantes, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes 1Lista de comprobación de seguridad de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información 2 Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior P. 184 Si está...
  • Página 41: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 42: Cinturones De Tres Puntos

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Es posible que el retractor de bloqueo de emergencia se de bloqueo de emergencia.
  • Página 43: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Siga Las Siguientes Instrucciones Para Utilizarlos Correctamente

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor bloqueable • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo y Si el pasajero de un asiento trasero se mueve y tira del mantener esta postura durante todo el viaje.
  • Página 44: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no ■ Asientos delanteros se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de seis El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información segundos después de girar el interruptor de encendido a la...
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. Una interfaz de : abrochado información para el conductor indica si se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de : desabrochado los asientos traseros.
  • Página 46: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 47: Cómo Abrocharse El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrocharse el cinturón de seguridad Cómo abrocharse el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrocharse el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduCómo abrocharse el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrocharse el cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas y Cinturón de ADVERTENCIA seguridad de después tire hacia arriba de la sección del dos puntos lo hombro para que la sección de la cadera quede más bajo...
  • Página 49: Ajuste Del Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje del hombro Ajuste del anclaje del hombro La altura del anclaje del hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 50: Consejo Para Las Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Consejo para las mujeres embarazadas Consejo para las mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 51: Inspección Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección del cinturón de seguridad Inspección del cinturón de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Puntos de anclaje ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 52: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero dispone de un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero dispone de un cinturón de Asiento trasero seguridad de tres puntos.
  • Página 53: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que, Modelos con sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero cortina lateral se despliegan en función de la cuando el vehículo está en funcionamiento, •...
  • Página 54: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 55: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: situados delante de los asientos del conductor y del acompañante Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de delantero.
  • Página 56: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 58: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Acompañante Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del acompañante El sistema del airbag del acompañante delantero delantero con la llave de contacto.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Cuando el sistema del airbag delantero del acompañante está activado, el testigo se apaga al AVISO cabo de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de •...
  • Página 60: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger la parte superior del torso del conductor o del 1Airbags laterales acompañante delantero si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No deje que el pasajero delantero se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento 1Airbags laterales No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag sin consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 62: Airbags De Cortina Laterales

    uuAirbagsuAirbags de cortina laterales Airbags de cortina laterales Los airbags de cortina laterales ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los 1Airbags de cortina laterales acompañantes en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags de cortina laterales ■ Funcionamiento El airbag de cortina lateral está diseñado para desplegarse en un impacto lateral de moderado a fuerte. Airbag de cortina lateral desplegado ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina lateral en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos.
  • Página 64: Testigos Del Sistema De Airbags

    uuAirbagsuTestigos del sistema de airbags Testigos del sistema de airbags 1Testigo del sistema de sujeción adicional (SRS) Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información para el conductor ADVERTENCIA ■...
  • Página 65: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos del sistema de airbags ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del acompañante delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag delantero del acompañante esté desactivado.
  • Página 66: Cuidado De Los Airbags

    uuAirbagsuCuidado de los airbags Cuidado de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Cuidado de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 67: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la ADVERTENCIA primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con retractor bloqueable • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y ADVERTENCIA se infla el airbag delantero o el lateral , puede...
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 70: Seguridad De Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños Seguridad de bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del asiento y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido 1Protección de bebés contrario a la marcha del vehículo, puede impedir que el conductor o el acompañante Si se infla el airbag delantero del acompañante, puede delantero desplacen su asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición impactar con mucha fuerza en el sistema de sujeción para deseada.
  • Página 72: Protección De Niños Más Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños más pequeños Protección de niños más pequeños ADVERTENCIA Si el niño tiene al menos un año y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños montado en posición de sentido contrario a la marcha, el niño deberá...
  • Página 73: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ Estándares del sistema de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción para niños Si un sistema de sujeción para niños (de tipo i-Size /ISOFIX u otro instalado con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de homologación según la norma UN seguridad) cumple la norma UN correspondiente, se identificará...
  • Página 75: Sistemas De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla son el anclaje inferior (i-Size /ISOFIX), consulte las tablas siguientes para asegurarse de que el productos originales Honda. Están disponibles en su sistema de sujeción sea adecuado para el vehículo, la posición de los asientos y el peso (grupo concesionario.
  • Página 76 — orientado hacia el lateral derecho Asiento para bebés (capazo) grupo 0 ISO/L1 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX orientado hacia el lateral izquierdo hasta 10 kg Asiento para bebés orientado hacia ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 atrás...
  • Página 77 Estas sujeciones ISOFIX pueden ser de categoría ‘específica para el vehículo’, ‘restringida’ o ‘semiuniversal’. Honda Baby Safe ISOFIX se puede instalar en sentido contrario a la marcha del vehículo. Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso.
  • Página 78 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla son productos originales Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el sistema de sujeción para...
  • Página 79 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños. Es posible que haya otros sistemas de sujeción para niños disponibles.
  • Página 80: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior Algunos sistemas de sujeción para niños disponen de copas Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en de guía opcionales, que impiden posibles daños en la cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Anclajes inferiores asiento del vehículo y después fíjelo a los anclajes inferiores según las instrucciones del sistema. Cuando instale el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que los anclajes inferiores no están obstruidos por el cinturón de seguridad o cualquier otro objeto.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con cinta de sujeción 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con 4. Abra la cubierta del anclaje de atadura situada anclaje inferior detrás del reposacabezas. ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con soporte 4. Estire el soporte hasta que toque el suelo tal como indica el fabricante del sistema de sujeción para niños. Soporte...
  • Página 84: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con un cinturón Instalación de un sistema de sujeción para niños con un cinturón de de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con un cinturón seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba de seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 87: Seguridad Añadida Con Una Cinta De Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de bebés y niños pequeños ■ Seguridad añadida con una cinta de sujeción 1Seguridad añadida con una cinta de sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la correa diseñados para soportar solamente la carga impuesta por detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 88: Seguridad Para Niños Más Grandes

    uuSeguridad para niñosuSeguridad para niños más grandes Seguridad para niños más grandes ■ 1Seguridad para niños más grandes Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años de edad utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 89: Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad para niños más grandes ■ 1Elevadores Elevadores Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo. Elija un elevador en uno de los asientos traseros.
  • Página 90: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad para niños más grandes ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 91: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Gas de monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Gas de monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 92: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Seguridad para niños/airbag SRS P.
  • Página 94 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Testigos Mensajes de información y advertencia de la pantalla de información ....125 Mensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor .........126 Indicadores y pantallas...
  • Página 95: Testigos

    Testigos Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Se enciende durante la conducción segundos cuando se gira el - Asegúrese de que el freno de interruptor de encendido hasta estacionamiento está soltado. la posición CONTACTO Compruebe el nivel del líquido de se desconecta al soltar el freno frenos.
  • Página 96 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - Su cuando gira el interruptor de vehículo debe revisarse en un encendido a la posición de concesionario. CONTACTO y después se ● Se enciende durante la apaga.
  • Página 97 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la Testigo del freno posición de CONTACTO Retención automática del de retención — freno después se apaga. P. 563 automático ● Se enciende cuando el sistema de retención automática del freno se activa.
  • Página 98 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando se gira el ● Se enciende durante la interruptor de encendido a la conducción - Su vehículo debe posición de CONTACTO revisarse en un concesionario. se apaga cuando arranca el ●...
  • Página 99 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Indica la posición actual de la Indicador de palanca de cambios. posición de la Cambios — P. 468, 475 palanca de cambios Se enciende durante unos Parpadea durante la conducción ● ● segundos cuando gira el - Evite las aceleraciones y los interruptor de encendido a la arranques bruscos.
  • Página 100 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO Testigos de cambios Testigo de cambios ascendentes/ después se apaga. — descendentes descendentes P. 476 ● Se enciende cuando es recomendable cambiar a una marcha inferior.
  • Página 101 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la reserva de ● Se enciende - Reposte cuanto combustible se está agotando antes. (quedan aproximadamente 7,0 l). ● Parpadea - Su vehículo debe Testigo de nivel ● Parpadea si el testigo de revisarse en un concesionario.
  • Página 102 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Permanece encendido o no se segundos cuando gira el llega a encender - Su vehículo interruptor de encendido a la debe revisarse en un concesionario. posición de CONTACTO después se apaga.
  • Página 103 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Los testigos se encienden durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO tras una comprobación del sistema, se apagan. Cuando el airbag del pasajero Testigos de delantero está activado: el Sistema de desactivación activación/ testigo de activación se vuelve a...
  • Página 104 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Permanece encendido - segundos cuando gira el Su vehículo debe revisarse en un interruptor de encendido a la concesionario. Sistema de control de posición de CONTACTO estabilidad del vehículo después se apaga.
  • Página 105 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la Activación y desactivación posición de CONTACTO del VSA P. 551 Testigo de después se apaga. desactivación del ● Se enciende cuando se desactiva control de el sistema VSA.
  • Página 106 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Se apaga cuando todas las cuando gira el interruptor de puertas y el maletero están encendido a la posición de cerrados. CONTACTO y después se Testigo de puerta y apaga.
  • Página 107 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Se enciende durante la conducción - Deténgase en un lugar segundos cuando gira el seguro, compruebe la presión de los interruptor de encendido a la neumáticos e ínflelos si es necesario. posición de CONTACTO ●...
  • Página 108 uuTestigosu *3: Modelos de Oriente Medio excepto modelos de Israel y Turquía Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Se enciende si el sistema de aviso Recorra una distancia corta a más ● ● de desinflado se desactiva de 20 km/h. El testigo debería temporalmente después de que apagarse.
  • Página 109 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando se usa la ● No parpadea o parpadea con palanca de intermitentes. rapidez - Se ha fundido la bombilla ● Si pulsa el botón de las luces de de un intermitente. Cambie la emergencia, parpadearán al bombilla de inmediato.
  • Página 110 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el sistema de ● Se enciende durante la control de alumbrado presenta conducción - Encienda algún problema. manualmente las luces y lleve el — vehículo a un concesionario para que lo revisen. Testigo de control ●...
  • Página 111 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea si el sistema ● Parpadea - No se puede arrancar el inmovilizador no es capaz de motor. Gire el interruptor de reconocer la información de la encendido a la posición de llave. BLOQUEO , retire la llave, vuelva a introducirla y gírela de...
  • Página 112 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • ● Se enciende durante unos El vehículo debe revisarse en un segundos cuando el modo de concesionario. alimentación pasa a posición de CONTACTO y, a continuación, Testigo del sistema se apaga. — de acceso sin llave ●...
  • Página 113 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando se pulsa el Testigo Control de crucero — P. 484 botón CRUISE. CRUISE MAIN ● Se enciende al fijar una velocidad Testigo CRUISE Control de crucero — P. 484 para el control de crucero. CONTROL Se enciende cuando se pulsa el ●...
  • Página 114 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del ● Se enciende cuando se pulsa el limitador de botón MAIN. Si un testigo Limitador de velocidad — inteligente velocidad diferente se enciende, pulse P. 494 inteligente sucesivamente el botón LIM. Testigo de ●...
  • Página 115 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema de ● Como medida temporal, mantenga arranque tiene algún problema. pulsando el botón ENGINE START/ STOP durante 15 segundos Testigo del sistema mientras pisa el pedal de freno y —...
  • Página 116 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí está Parada automática en ralentí activada. El motor se para P. 478 automáticamente. ● Parpadea cuando las condiciones ● Pise el pedal de embrague. El motor ambientales pueden causar que arranca de nuevo Testigo de parada...
  • Página 117 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la — — posición de CONTACTO después se apaga. ● Se enciende cuando se desactiva el sistema de parada automática en Sistema de parada Testigo del sistema ralentí...
  • Página 118 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Parpadea durante la conducción - Pulse el cuando gira el interruptor de interruptor del freno de estacionamiento encendido a la posición de eléctrico con el pedal del freno pisado. Freno de estacionamiento CONTACTO y después se apaga.
  • Página 119 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe cuando se gira el interruptor de revisarse en un concesionario. encendido a la posición de Testigo del aviso de CONTACTO y, a continuación, salida de carril se apaga.
  • Página 120 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema de ● Permanece encendido - La temperatura del aviso de salida de carril se apaga interior de la cámara es demasiado alta. automáticamente. Utilice el sistema de control de climatización para enfriar la cámara.
  • Página 121 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Se enciende durante la conducción - Su cuando gira el interruptor de vehículo debe revisarse en un concesionario. encendido a la posición de CONTACTO y después se apaga. ●...
  • Página 122 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - Su vehículo debe sistema de aviso y cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. prevención de encendido a la posición de cambio CONTACTO y después se apaga.
  • Página 123 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de — CONTACTO y después se apaga. ● Permanece encendido mientras el BSI está apagado. Testigo del avisador de ángulo ●...
  • Página 124 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendida constantemente sin cuando gira el interruptor de el CMBS desconectado - Su vehículo debe encendido a la posición de revisarse en un concesionario. Sistema de prevención y mitigación CONTACTO y después se apaga.
  • Página 125 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema CMBS ● Permanece encendido - La zona alrededor de se apaga automáticamente. la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpielo con un paño suave.
  • Página 126: Mensajes De Información Y Advertencia De La Pantalla De Información

    uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la pantalla de información Mensajes de información y advertencia de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sensor de la batería presenta algún problema. ●...
  • Página 127: Mensajes De Información Y Advertencia De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Los siguientes mensajes aparecen solo en la interfaz de información del conductor. Pulse el botón (pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 128 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor aumenta de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 699 Aparece una vez si la temperatura exterior es inferior Existe la posibilidad de que la superficie de la ●...
  • Página 129 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el volante está bloqueado. ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha mientras pulsa el botón ENGINE START/STOP. Aparece cuando gira el interruptor de encendido a la Abróchese el cinturón de seguridad correctamente ●...
  • Página 130 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el nivel de aceite del motor es ● Aparece durante la conducción: deténgase bajo con el motor en marcha. inmediatamente en un lugar seguro. Si aparece el símbolo de nivel de aceite bajo P.
  • Página 131 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de retención automática del freno está apagado. Retención automática del freno P. 563 ● Aparece cuando se pulsa el botón de retención ●...
  • Página 132 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se acciona automáticamente el freno de estacionamiento mientras está en Retención automática del freno funcionamiento. P. 563 Freno de estacionamiento P. 560 Modelos con transmisión variable continua Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno Aparece al conducir - Pulse el interruptor del...
  • Página 133 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando activa el sistema de parada automática en ralentí. Parada automática en ralentí P. 478 ●...
  • Página 134 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí porque el nivel de carga de la batería tiene un rendimiento La parada automática en ralentí se activa cuando: bajo.
  • Página 135 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece al mover la palanca de cambios de ● El motor no arrancará, incluso cuando la carga cualquier otra posición sin pisar el pedal del de la batería se agote.
  • Página 136 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con alarma de velocidad Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la velocidad del vehículo alcanza la velocidad fijada. Puede fijar dos velocidades Avisador de velocidad P. 159 distintas para la alarma.
  • Página 137 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece de color blanco cuando se gira el ● Gire el interruptor de encendido después de interruptor de encendido a la posición de pisar a fondo el pedal del embrague.
  • Página 138 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece en cuanto se detecta un problema en el ● El vehículo debe revisarse en un concesionario. sistema de acceso sin llave o en el sistema de arranque sin llave.
  • Página 139 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se ajusta el modo de Modelos con transmisión Modelos con caja de variable continua cambios manual alimentación en la posición ACCESORIOS o CONTACTO.
  • Página 140 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el modo de alimentación está en la posición de ACCESORIOS. — ● Aparece cuando se abre la puerta del conductor ● Pulse el botón ENGINE START/STOP dos veces con el modo de alimentación en la posición de con el pie levantado del pedal de freno...
  • Página 141 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema calcula que un vehículo se va a ● El sistema mantiene automáticamente una distancia segura colocar delante del suyo por la derecha y disminuye la respecto al vehículo que supone que le va a adelantar.
  • Página 142 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el cinturón de seguridad del conductor ● El ACC con LSF se ha desactivado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con está...
  • Página 143 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se pulsa el botón –/SET mientras la ● El ACC con LSF no se puede ajustar. Control de crucero adaptativo (ACC) con palanca de cambios se encuentra en una posición que no seguimiento a baja velocidad (LSF)
  • Página 144 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se acciona automáticamente el freno de ● El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con estacionamiento mientras el ACC con LSF está...
  • Página 145 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Parpadea cuando el sistema detecta una posible colisión ● Tome las medidas adecuadas para evitar una colisión (accione el con el vehículo que le precede. freno, cambie de carril, etc.).
  • Página 146 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece si la función de control de tracción o VSA está ● El ACC se ha desactivado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con activada mientras el ACC está...
  • Página 147 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de control de luz Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema de control de luz presenta ● Aparece al conducir - Encienda manualmente algún problema.
  • Página 148 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con transmisión variable continua Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la temperatura del aceite de la ● Deténgase en un lugar seguro y mueva la transmisión es demasiado alta. posición de cambio a .
  • Página 149 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de arranque del motor remoto Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando desbloquea y abre la puerta del conductor y el Arranque del motor remoto con retroalimentación motor está...
  • Página 150 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de control del aceite Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la distancia del mantenimiento hasta el ● El número de días restantes se cuenta en intervalos de siguiente período de mantenimiento es inferior a 3000 km.
  • Página 151 uuTestigosuMensajes de información y advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de luces de carretera automáticas Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema de luces de carretera automáticas ● Accione el interruptor de los faros manualmente. presenta algún problema.
  • Página 152: Indicadores Y Pantallas

    Indicadores y pantallas Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el testigo de combustible y los testigos correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Velocímetro Muestra la velocidad de conducción en km/h. ■...
  • Página 153: Pantalla De Información

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial y otros 1Cambio de la pantalla indicadores. Cada vez que pulsa el botón , la pantalla de información cambia del modo siguiente: ■...
  • Página 154: Cuentakilómetros Parcial

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir 2 recorridos independientes. ■ Puesta a cero de un cuentakilómetros parcial Para poner a cero un cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsado el botón .
  • Página 155: Temperatura Exterior

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la calzada y los gases de escape de ■ Ajuste del testigo de temperatura exterior otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura Ajuste la lectura de la temperatura ±3°C como máximo si dicha lectura parece incorrecta.
  • Página 156: Interfaz De Información Para El Conductor

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Interfaz de información para el conductor La Interfaz de información del conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, el indicador de temperatura exterior y otros indicadores. También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil. ■...
  • Página 157 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ordenador de viaje Pulse el botón (VIAJE) para cambiar la pantalla. Odómetro Cuenta- Cuentakilómetros A kilómetros B Temperatura exterior Botón (VIAJE) ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. ■...
  • Página 158 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Puesta a cero de un cuentakilómetros parcial Para poner a cero un cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsado el botón . El cuentakilómetros parcial se reajusta a 0,0. ■...
  • Página 159: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Trasero

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3 °C en el momento de ajustar el modo de El calor que desprende la calzada y los gases de escape de alimentación a la posición ON, el testigo de temperatura exterior parpadea durante otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura...
  • Página 160 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. Cada vez que pulsa el botón , el ajuste del avisador de velocidad cambia del modo siguiente: Avisador de velocidad 1 Activado/Desactivado Avisador de velocidad 2 Activado/Desactivado...
  • Página 161 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso La interfaz de información del conductor muestra una brújula Muestra las indicaciones paso a paso hasta su destino conjuntamente con el sistema de cuando no se utilizan las instrucciones de ruta.
  • Página 162: Funciones Personalizadas

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla en color con interfaz de información para el conductor ■ 1Funciones personalizadas Funciones personalizadas Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones configurables P.
  • Página 163 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Flujo de personalización Pulse el botón Sistema de aviso de desinflado ENTER (Personalizar ajustes) Ajustar reloj Configurar reloj ENTER Visualización del reloj Distancia de aviso de vehículo delantero Aviso acústico coche delantero ACC Ajuste del aviso de salida de carril Avisador de ángulo muerto Config.
  • Página 164 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Temporizador de luz interior Temp. descon. auto luz delant. Config. alumbrado ENTER Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Modo desbloqueo mando y llave Configuración de puertas ENTER Aviso de bloqueo sin llave Temporizador de nuevo bloqueo de seguridad Info.
  • Página 165 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de — Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Iniciar desinflado Ajuste del reloj. Ajustar reloj —...
  • Página 166 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración INGLÉS /ALEMÁN/ITALIANO/ FRANCÉS/ESPAÑOL/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. PORTUGUÉS/HOLANDÉS/ DANÉS/SUECO/NORUEGO/ FINÉS/RUSO/POLACO/TURCO Ajustar visor temp. exterior Permite ajustar la indicación de temperatura en unos grados. -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Permite cambiar el ajuste de la puesta a cero del...
  • Página 167 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Temporizador de luz Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas 60seg/30seg /15seg interior las luces interiores después de cerrar las puertas. Temp. descon. auto luz Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las luces 60seg/30seg/15seg /0seg...
  • Página 168 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ejemplo de los ajustes de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio “TRIP A” para Al repostar lleno. El valor predeterminado del Reinicio “TRIP A” es Puesta a cero manual.
  • Página 169 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor 6. Pulse el botón hasta que en la pantalla aparezca Reinicio “TRIP A” y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Al repostar lleno, Al apagar el vehículo, Reinicio manual o (salir).
  • Página 170 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ............170 Funcionamiento de los mandos alrededor Ajuste del volante..........219 del volante Bloqueo y desbloqueo de las puertas Ajuste de los retrovisores Interruptor de encendido ........197 Funciones y tipos de llaves ........173 Retrovisor interior..........220...
  • Página 171: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el interruptor de encendido en la posición Modelos con sistema de sonido con pantalla de CONTACTO El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de sonido, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 172: Mediante El Menú Ajustes De La Pantalla De Sonido/Información

    uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Mediante el menú Ajustes de la pantalla de sonido/información ■ Mediante el menú Ajustes de la pantalla de Modelos con sistema de sonido con pantalla sonido/información Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 1.
  • Página 173 uuRelojuAjuste del reloj Modelos sin sistema de sonido ■ Uso de menú de ajustes de la interfaz de información del conductor 1. Pulse el botón para seleccionar a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón hasta que aparezca en pantalla Configurar reloj.
  • Página 174: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Funciones y tipos de llaves Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Funciones y tipos de llaves Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. El ■ sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Llaves 2 Sistema inmovilizador P.
  • Página 175: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuFunciones y tipos de llaves ■ Llaves retráctiles 1Llaves retráctiles La llave se pliega en el interior del mando a Si la llave no está totalmente extendida, es posible que el Botón de apertura distancia. sistema inmovilizador no funcione correctamente y que el 1.
  • Página 176: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave 1Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave La comunicación entre el mando a distancia sin llave y el El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ vehículo consume la pila del mando.
  • Página 177: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de las luces interiores está en la posición de puertas activadas, las luces interiores se encienden cuando se Cuando lleva encima el mando a distancia sin llave, pulsa el botón de desbloqueo.
  • Página 178: Bloqueo Del Vehículo (Cerrado Automático Al Alejarse * )

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo del vehículo (cerrado automático al 1Bloqueo del vehículo (cerrado automático al alejarse alejarse La función de bloqueo automático está desactivada como Si se aleja del vehículo mientras lleva consigo el ajuste de los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 179 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo del vehículo (cerrado automático al alejarse 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de El bloqueo automático no funciona cuando se cumple OFF.
  • Página 180: Desbloqueo Del Vehículo

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo del vehículo 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos con motor de 1,6 ℓ y modelos de Turquía • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Agarre la manecilla de la puerta del conductor: vehículo al salir.
  • Página 181: Bloqueo De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Modelos sin sistema de acceso sin llave ■ Bloqueo de las puertas El mando a distancia utiliza señales de baja potencia, de Modelos con motor de 1,6 ℓ...
  • Página 182 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del mando a distancia Modelos con motor de 1,6 ℓ y modelos de Turquía Si la distancia de alcance del mando a distancia varía, Pulse el botón de desbloqueo.
  • Página 183: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/Desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/Desbloqueo de las puertas con una llave Modelos con interfaz de información para el conductor Si la pila del mando a distancia está gastada o si la batería del vehículo se ha descargado, use Puede personalizar el ajuste del modo de desbloqueo de las la llave en lugar del mando a distancia.
  • Página 184: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no tiene con usted la llave de mando a distancia o se ha agotado la batería del mando, se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 185: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Si bloquea/desbloquea la puerta del conductor con la ■ Bloqueo de una puerta lengüeta de bloqueo, todas las demás puertas se bloquearán/ Bloqueo Lengüeta...
  • Página 186: Uso Del Interruptor De Bloqueo Centralizado De Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con el Pulse el interruptor de bloqueo centralizado de interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de Desbloqueo puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 187: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Abra el maletero completamente. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga el maletero cerrado durante la conducción, para: Evitar posibles daños.
  • Página 188: Uso Del Mando A Distancia

    uuApertura y cierre del maleterouUso del mando a distancia Uso del mando a distancia Presione el botón de apertura del maletero durante 1Uso del mando a distancia aproximadamente un segundo para desbloquear y Modelos con sistema de acceso sin llave abrir el maletero.
  • Página 189 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura de la 1Uso del botón de apertura del maletero puerta del maletero después de desbloquear las •...
  • Página 190: Sistema De Seguridad Sistema Inmovilizador

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 191: Para Desactivar La Alarma Del Sistema De Seguridad

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna Desbloquee el vehículo con el mando a distancia, el sistema de acceso sin llave o coloque el persona en el interior del vehículo o alguna ventanilla abierta.
  • Página 192 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se activa la alarma del sistema de seguridad Parpadea el testigo de alarma del sistema de seguridad del panel de instrumentos. Cuando cambia el intervalo entre parpadeos después de unos 15 segundos, la alarma del sistema de seguridad está...
  • Página 193: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/Cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura/Cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 194 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/Cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas con función de apertura/cierre automáticos Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Pulse el interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desee.
  • Página 195: Apertura De Las Ventanillas Y El Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/Cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura de las ventanillas y el techo solar con el mando Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, antes de que pasen 10 segundos, vuelva a pulsarlo y manténgalo pulsado.
  • Página 196: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Y El Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/Cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó de nuevo en la posición central, gire la llave en el sentido de desbloqueo y manténgala en esa posición.
  • Página 197: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Apertura y cierre del techo solar ■ 1Apertura/Cierre del techo solar Apertura/Cierre del techo solar ADVERTENCIA Solo puede accionar el techo solar con el interruptor de contacto en la posición CONTACTO . Utilice el interruptor de la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. El techo solar puede producir lesiones graves si, ■...
  • Página 198: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con caja de cambios manual ADVERTENCIA BLOQUEO: en esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará la dirección. Esto ACCESORIOS: en esta posición se accionan el puede hacer que se pierda el control del sistema de sonido y los demás accesorios.
  • Página 199: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Transmisión variable continua VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) Alcance El botón está apagado. El volante se bloquea. Se desactiva la alimentación a todos los componentes eléctricos.
  • Página 200: Desactivación Automática

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Desactivación automática Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la palanca de cambios en la posición y el modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 201: Recordatorio De Mando A Distancia Sin Llave

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Recordatorio de mando a distancia sin llave 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Los avisadores acústicos de advertencia pueden Modelos con pantalla de información del radio de alcance de funcionamiento del sistema y la sonar dentro y/o fuera del vehículo para recordarle...
  • Página 202: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y El Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso...
  • Página 203: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 204 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ Apagado de luces Gire la palanca a OFF cuando: • La palanca de cambios se encuentra en (Modelos con transmisión variable continua) • El freno de estacionamiento está accionado. Para volver a encender las luces, gire la palanca a OFF para cancelar el modo de desconexión de las luces.
  • Página 205: Funcionamiento Automático (Control Automático De Luces)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de luminosidad reducida como en túneles largos o el interruptor de encendido en la posición de...
  • Página 206: Encendido De Faros Con Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Encendido de faros con limpiaparabrisas Encendido de faros con limpiaparabrisas Esta característica se activa mientras los faros están apagados Los faros se encienden automáticamente cuando los limpiaparabrisas se utilizan varias veces en modo AUTO.
  • Página 207: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luz antiniebla trasera Se pueden utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 208: Luces Antiniebla Delanteras

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor a . El testigo se enciende. Interruptor de luz antiniebla delantera ■ Luz antiniebla trasera ■ Para encender las luces antiniebla traseras Gire el interruptor a .
  • Página 209: Luces De Carretera Automáticas (Sistema De Asistencia De Las Luces De Carretera)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) Luces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) 1Luces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces Utiliza la cámara conectada al parabrisas, supervisa el espacio por delante del vehículo y de carretera) cambia de forma automática las luces de cruce por las de carretera cuando es necesario.
  • Página 210: Para Activar El Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) ■ 1Para activar el sistema Para activar el sistema Para el funcionamiento correcto de las luces de carretera Gire el interruptor de los faros a la posición de automáticas: AUTO y coloque la palanca de las luces de carretera •...
  • Página 211: Para Desactivar El Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) ■ Para cancelar temporalmente el sistema de forma manual 1Para activar el sistema Puede cancelar el funcionamiento cuando cambie manualmente los faros a luces de carretera. Si aparece el mensaje Empuje la palanca hacia adelante hasta que se oiga un clic o tire ligeramente hacia usted hasta •...
  • Página 212: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en Modelos con sistema de ajuste de faros automático CONTACTO El vehículo está...
  • Página 213: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio 1Luces de conducción diurna Las luces de conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: Las luces de conducción diurna son más tenues cuando el •...
  • Página 214: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas AVISO Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. utilizar cuando el interruptor de encendido está en El parabrisas se puede arañar o las escobillas de goma la posición de CONTACTO pueden resultar dañadas.
  • Página 215: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja o alta velocidad y se detienen en...
  • Página 216 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Lavafaros Lavafaros Los lavafaros utilizan el mismo depósito de líquido que los Encienda las luces y pulse el botón de los lavafaros lavaparabrisas. para accionarlos. Los lavafaros también funcionan al accionar los lavaparabrisas por primera vez después de girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO...
  • Página 217: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Al encender las luces de posición con el interruptor 1Control de brillo de encendido en la posición de CONTACTO El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las se puede ajustar el brillo del panel de instrumentos luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 218 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo ■ Testigo de nivel de brillo En la pantalla de información El nivel de brillo se muestra en la pantalla según lo va ajustando. En la interfaz de información para el conductor...
  • Página 219: Botón De Luneta Térmica/Retrovisores Térmicos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de luneta térmica/retrovisores térmicos Botón de luneta térmica/retrovisores térmicos Pulse el botón de la luneta térmica y los retrovisores térmicos para desempañar la luneta y los 1Botón de luneta térmica/retrovisores térmicos retrovisores con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO AVISO La luneta térmica y los retrovisores térmicos se Modelos con sistema de sonido con pantalla en color...
  • Página 220: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 221: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 222: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el Interruptor de retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el selección retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 223: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asiento delantero Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener el control total del suficiente. ADVERTENCIA vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 224: Ajuste La Posición De Los Asientos

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ Ajuste la posición de los asientos 1Ajuste de los asientos manuales delanteros ■ Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia Ajuste de los asientos manuales delanteros delante y hacia atrás para asegurarse de que está fijo en la posición deseada.
  • Página 225 uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos...
  • Página 226: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 227: Ajuste De Los Reposacabezas Delanteros

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. ■ 1Ajuste de los reposacabezas delanteros Ajuste de los reposacabezas delanteros ADVERTENCIA Los reposacabezas delanteros resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras La incorrecta colocación de los reposacabezas lesiones por impacto trasero cuando la parte central reduce su efectividad e incrementa las...
  • Página 228: Cambio De Posición Del Reposacabezas Del Asiento Trasero

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero Los pasajeros que ocupen los asientos traseros deberán ajustar la altura de su reposacabezas a una altura apropiada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia arriba.
  • Página 229: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAdopte una postura adecuada ■ 1Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para extraer el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
  • Página 230: Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Abatimiento de los asientos traseros Abatimiento de los asientos traseros Los respaldos de los asientos traseros se pueden plegar para 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. llevar elementos más voluminosos en el maletero. Guía Nunca circule con los respaldos plegados y el maletero abierto.
  • Página 231: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos situado en el respaldo central.
  • Página 232: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores Luces Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de puertas activadas, las luces interiores reducen su ■ CONTACTO Delanteras intensidad hasta apagarse 30 segundos después de haber Las luces interiores se encienden cerrado las puertas.
  • Página 233: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Modelos con techo solar Las luces de lectura se pueden encender y apagar Modelos con techo solar Cuando el interruptor de las luces del techo está en la pulsando los cristales.
  • Página 234: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. Banda La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 235: Compartimento De La Consola

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Compartimento de la consola Su vehículo tiene una consola central multifunción. Incluye un compartimento de almacenamiento y un reposabrazos. Deslice el reposabrazos totalmente hacia atrás. Tire hacia arriba de la manecilla para abrir el compartimento de la consola.
  • Página 236 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Mueva el reposabrazos hacia atrás para Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 237 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de las puertas Asiento delantero Asiento trasero...
  • Página 238: Toma De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Toma de corriente para accesorios Toma de corriente para accesorios AVISO Las tomas de corriente para accesorios pueden usarse cuando el interruptor de encendido está No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO para vehículos: la toma de corriente puede recalentarse.
  • Página 239: Cargador Inalámbrico

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico ADVERTENCIA Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe ser ACCESORIOS o de CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y el Cargue el dispositivo compatible en el área indicada por la marca de la siguiente forma: dispositivo que se va a cargar se calentarán y pueden ocasionar quemaduras.
  • Página 240 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Cuando la carga no se inicia 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la siguiente tabla. AVISO Testigo Causa Solución No coloque ningún soporte de grabación magnético ni dispositivos de precisión en el área de carga mientras se está Hay obstáculos entre el Quite los obstáculos.
  • Página 241: Colgadores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Colgadores Colgadores Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay un colgador para ropa en el asidero trasero objetos grandes ni pesados. izquierdo. Tire de él hacia abajo para usarlo. Hay colgadores para ropa en los pilares izquierdo y derecho de las puertas.
  • Página 242 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cenicero Cenicero Para evitar un posible incendio y daños al vehículo, utilice el El cenicero que encaja los portabebidas delanteros cenicero solamente para desechar cigarrillos y puros. es extraíble. Tire hacia arriba de la tapa para abrirlo. * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 243 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. calefacción de los asientos.
  • Página 244 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos traseros Calefacción de los asientos traseros ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. calefacción de los asientos.
  • Página 245: Sistema De Control De Climatización

    Sistema de control de climatización Uso del climatizador automático El climatizador automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también 1Uso del climatizador automático selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que subirá o bajará lo más rápidamente Si se pulsa algún botón cuando se está...
  • Página 246 uuSistema de control de climatizaciónuUso del climatizador automático 1Uso del climatizador automático Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con botón SYNC Al pulsar el botón , se activa o desactiva el climatizador. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Cuando el modo de ahorro de consumo ECON está...
  • Página 247 uuSistema de control de climatizaciónuUso del climatizador automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y aire exterior Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con botón SYNC Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo en función de las condiciones ambientales.
  • Página 248: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de control de climatizaciónuUso del climatizador automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón (desempañado del parabrisas) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color visibilidad a través de todas las ventanillas antes de se activa el sistema de aire acondicionado y el iniciar la marcha.
  • Página 249: Para Deshelar Los Cristales Rápidamente

    uuSistema de control de climatizaciónuUso del climatizador automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. 2.
  • Página 250: Modo Sincronizado

    uuSistema de control de climatizaciónuModo sincronizado Modo sincronizado 1Modo sincronizado Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del acompañante pueden ajustarse por separado. Mando de Mando de temperatura del temperatura lado del del lado del acompañante conductor Botón SYNC...
  • Página 251: Sensores Del Climatizador Automático

    uuSistema de control de climatizaciónuSensores del climatizador automático Sensores del climatizador automático El sistema automático de climatización cuenta con Modelos sin limpiaparabrisas diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos intermitentes automáticos sobre ellos. Sensor Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos Sensor Sensor...
  • Página 252 Características Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de sonido Reproducción de una memoria USB.......280 Aplicaciones del sistema de a bordo ....336 Reproducción de Bluetooth® Audio.......283 Conectividad de SmartPhone.........337 Información acerca del sistema de sonido ....252 Puertos USB............253 Modelos con sistema de sonido con pantalla Conexión Wi-Fi............340 Puerto HDMI...
  • Página 253: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido Información acerca del sistema de sonido El sistema de sonido dispone de radio AM/FM. También puede reproducir memorias USB, y 1Información acerca del sistema de sonido dispositivos iPod, iPhone, Bluetooth® y HDMI iPod, iPhone y iTunes son marcas registradas de Apple Inc. Puede controlar el sistema de sonido desde los botones e interruptores del panel, desde los botones de control remoto situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la pantalla táctil...
  • Página 254: Puertos Usb

    uuSistema de sonidouPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB iPod o la unidad de memoria 1Puertos USB USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían Modelos con sistema de sonido con pantalla en color dañarlos.
  • Página 255: En El Compartimento De La Consola

    uuSistema de sonidouPuertos USB ■ En el compartimento de la consola En el compartimento de la consola para modelos europeos El puerto USB (1,0 A) se utiliza para reproducir los archivos de sonido de una memoria USB, conectar un teléfono móvil y cargar dispositivos. En el compartimento de la consola para modelos europeos Deslice hacia atrás la bandeja portabebidas...
  • Página 256: Puerto Hdmi Tm

    uuSistema de sonidouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo conectado mediante HDMI en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 257: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonidouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas condiciones, el sistema puede mostrar una pantalla para introducción de un código.
  • Página 258: Botones De Control Remoto De Sonido

    uuSistema de sonidouBotones de control remoto de sonido Botones de control remoto de sonido Modelos con pantalla de información 1Botones de control remoto de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo Botón SOURCE o medio adecuado.
  • Página 259: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla En Color

    uuSistema de sonidouBotones de control remoto de sonido Modelos con interfaz de información para el conductor 1Botones de control remoto de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo interfaz de información del conductor.
  • Página 260 uuSistema de sonidouBotones de control remoto de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla Botón ENTER • Cuando se escucha la radio 1. En la pantalla de audio de la interfaz de información para el conductor, pulse ENTER para cambiar la pantalla a una lista con presintonías predefinidas almacenadas en los botones de preajuste.
  • Página 261 uuSistema de sonidouBotones de control remoto de sonido Barra (Volumen) Pulse : Para aumentar el volumen. Pulse : Para disminuir el volumen. Modelos con sistema de sonido con pantalla Desplácese hacia abajo rápidamente para silenciar el volumen o hacia arriba para volver a activarlo.
  • Página 262: Funcionamiento Básico Del Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o CONTACTO selección.
  • Página 263: Pantalla Del Sistema De Sonido/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información Pantalla del sistema de sonido/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de pantalla Pantalla de audio/información Audio Reloj/Fondo...
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Audio Muestra la información de sonido actual. ■ Reloj/Fondo Muestra una pantalla de reloj o una imagen que se desea importar. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2.
  • Página 265: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de sonido/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón 2. Gire para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse (Atrás).
  • Página 267: Ajuste De Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste de sonido Ajuste de sonido Modelos con botón (sonido) 1Ajuste de sonido Botón (Sonido) Pulse el botón (sonido) y gire para El SVC tiene cuatro modos: Desactivada, Baja, Media y desplazarse por las siguientes opciones: Alta.
  • Página 268: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color del menú en la pantalla de sonido/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro de la 1.
  • Página 269: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón RADIO Pantalla de audio/información Púlselo para seleccionar una banda. Botón TA Pulse para activar la función de TA en espera. Mando de selección Botón VOL/ (Volumen/Encendido) Gire para ajustar la frecuencia de radio.
  • Página 270: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora de FM con RDS seleccionada. de FM estéreo.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM ■ Frecuencia alternativa (AF) 1Sistema de datos de radio (RDS) Cambia automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, región.
  • Página 272: Botón De Aviso De Tráfico (Ta)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM ■ Botón de aviso de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo.
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM Excepto en el modo AM/FM/DAB ■ Función de tipo de programa (PTY)/Interrupción de noticias Permite que el sistema interrumpa con un boletín de noticias en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser la emisora codificada como PTY NOTI. Para activar la función: Seleccione Noti en Ajustes RDS y visualice PTY NOTI antes de cambiar a otros modos.
  • Página 274: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM Modo AM (LW/MW) ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. aparece un mensaje de confirmación para actualizar la lista. 1.
  • Página 275: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Pantalla de audio/información El testigo de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 276: Lista De Servicios Y Lista Conjunto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Lista de servicios y lista conjunto Lista de servicios y lista conjunto Se pueden almacenar 12 emisoras DAB en la memoria de ■ Para encontrar una emisora DAB en la lista de servicios o en la lista global presintonías.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los conjuntos y se conecta a ella. 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 278: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 253 Testigo de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 279: Selección De Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Selección de una canción de la lista de música del iPod con el Audio Broadcasting) mando de selección Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1.
  • Página 280: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetir y mezclar al reproducir una canción. Mezclar álbumes: Reproduce todos los álbumes Los iconos de los modos disponibles aparecen disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 281: Reproducción De Una Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB Reproducción de una memoria USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P.
  • Página 282: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB ■ 1Reproducción de una memoria USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y de búsqueda al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de...
  • Página 284: Reproducción De Bluetooth® Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de Bluetooth® Audio Reproducción de Bluetooth® Audio Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de Bluetooth® Audio Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de Bluetooth® Audio ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 286: Selección De Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de Bluetooth® Audio ■ 1Selección de una canción de la lista de Búsqueda de música con Selección de una canción de la lista de Búsqueda de música con el el mando de selección mando de selección En función del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 287: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar la función del sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la Elementos del menú de sonido posición de ACCESORIOS o CONTACTO 2 Lista de emisoras P.
  • Página 288: Pantalla Del Sistema De Sonido/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información Pantalla del sistema de sonido/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a 1Uso del botón (pantalla/información) varias opciones de configuración. Puede editar, añadir y borrar el contenido mostrado en la interfaz de información del conductor.
  • Página 289: Uso De La Pantalla Del Sistema De Sonido/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Uso de la pantalla del sistema de sonido/información 1Uso de la pantalla del sistema de sonido/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio • Utilice gestos sencillos (incluidos tocar, deslizar, y desplazar) para utilizar algunas funciones de audio.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Información Muestra Ordenador de viaje o Reloj/Fondo de escritorio. Seleccione en la pantalla Menú de información para ver todas las opciones disponibles: Ordenador de viaje, Información de voz , Reloj/Fondo de escritorio e Información sobre el sistema/ dispositivo.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Centro de aplicaciones Se conecta a su smartphone para reproducir música personalizada, información y transmisiones de redes sociales. 2 Aplicaciones del sistema de a bordo P. 336 ■ Muestra la pantalla Aha 2 Reproducción Aha P.
  • Página 292: Cambio De La Disposición De Los Iconos De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Cambio de la disposición de los iconos de la pantalla de inicio 1. Seleccione 2. Mantenga pulsado un icono. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 3. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 4.
  • Página 293: Edición Del Orden

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos de la interfaz de información del conductor, interfaz en primer lugar, seleccione: Puede usar un método alternativo para cambiar el orden de 1.
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Adición de contenido 1Adición de contenido Puede añadir hasta 10 contenidos en la interfaz de información del conductor. Para añadir el Los iconos que aparecen en gris no se pueden seleccionar. contenido, seleccione primero: 1.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Eliminación de contenido 1Eliminación de contenido Para borrar contenidos de la interfaz de información del conductor, en primer lugar seleccione: También puede eliminar contenido seleccionando: 1. Suprimir 1. Suprimir u Orden de edición 2.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo que configure para Tipo de reloj/Fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de sonido/información. escritorio no puede mostrarse en la interfaz de información del conductor.
  • Página 297: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista previa para ver 2. Seleccione Reloj. una vista previa en pantalla completa. 3. Seleccione Reloj/Tipo de fondo y, a continuación, abra la pestaña Fondo. La pantalla cambia a la lista de fondos.
  • Página 298: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a la pantalla siguiente añadir más páginas. Seleccione para volver directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 299: Para Utilizar Aplicaciones O Widgets

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Para utilizar aplicaciones o widgets 1Para utilizar aplicaciones o widgets 1. Seleccione Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio 2. Seleccione Tiene que seleccionar para añadir iconos o convertirlos en 3.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o widgets en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicaciones o widgets en la pantalla de Los iconos de aplicaciones o widgets pueden añadirse en la pantalla de inicio. inicio 1.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información 5. Seleccione y mantenga pulsado un icono de una aplicación o widget que desee añadir. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 6. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 7.
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, 1.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Para cambiar el fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar un fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio. El menú...
  • Página 305: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ Área de estado 1. Deslice la parte superior de la pantalla. El área de estado aparece. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o deslice hacia arriba la barra Deslizar inferior para cerrar el área.
  • Página 306: Cambio De La Interfaz De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Cambio de la interfaz de pantalla Cambio de la interfaz de pantalla Tras cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla, puede Puede cambiar la pantalla de diseño de interfaz. cambiar el fondo realizando lo siguiente.
  • Página 307: Menú Personalizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Menú personalizar Menú personalizar También puede utilizar el método siguiente para cambiar Si lo desea, puede cambiar los iconos de menú en el lado derecho de la pantalla Audio, Teléfono e Información. icono del menú: 1.
  • Página 308: Cierre De Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla del sistema de sonido/información ■ 1Cierre de aplicaciones Cierre de aplicaciones Si tiene algunas aplicaciones ejecutándose en segundo plano Puede cerrar determinadas aplicaciones abiertas que se estén ejecutando en segundo plano en y algo va mal con el sistema de sonido, algunas aplicaciones el sistema.
  • Página 309: Ajuste De Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste de sonido Ajuste de sonido 1. Seleccione 1Ajuste de sonido 2. Seleccione Audio. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. 3. Seleccione SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del 4.
  • Página 310: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color del menú en la pantalla de sonido/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Si lo desea, puede cambiar los ajustes del Contraste y el 1.
  • Página 311: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccionar el icono de fuente. Pantalla de selección de fuentes. Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuentes.
  • Página 312: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* Modelos europeos con sistema de navegación Funcionamiento del control por voz 1Funcionamiento del control por voz* El vehículo dispone de un sistema de control por voz que permite el funcionamiento sin manos. Al pulsar el botón , una oportuna indicación le preguntará...
  • Página 313: Pantalla Del Portal De Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Llamada telefónica Audio ■ Pantalla del portal de voz Solo se puede utilizar cuando el teléfono está Cuando el sistema reconoce el comando Audio, conectado. Cuando el sistema reconoce el la pantalla cambia a la pantalla del sistema de comando Llamada telefónica, la pantalla cambia reconocimiento de voz de los comandos de...
  • Página 314: Comandos De Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Ayuda de voz Comandos del USB ■ Comandos de audio • Puede ver una lista de los comandos disponibles Reproducir USB El sistema acepta estos comandos en la pantalla •...
  • Página 315: Comandos En Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ Comandos de reproducción ■ ■ Comandos en pantalla Comandos de control de • Reproducir artista <Nombre> temperatura • Cuando se selecciona Comandos en pantalla, Reproducir pista/canción <Nombre> • Control de temperatura activado •...
  • Página 316: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Interfaz de información del conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido. Icono Abrir/Cerrar Iconos VOL (Volumen) Muestra/oculta la información detallada. Seleccione para ajustar el volumen.
  • Página 317: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para detener la exploración, seleccione Cancelar o ■ 1Sistema de datos de radio (RDS) Sistema de datos de radio (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora actual de FM con RDS...
  • Página 319: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Interfaz de información del conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de sonido Para almacenar un servicio: Pulse el botón del volante o seleccione FUENTE en 1.
  • Página 321: Texto De Radio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Escanear Toma muestras de cada grupo o servicio pendiente del servicio seleccionado durante 10 segundos. 1. Seleccione Escanear. 2. Seleccione Conjunto escaneo o Servicio escaneo. Para desactivar esta función, seleccione Parar escaneo.
  • Página 322: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 253 Interfaz de información del conductor Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 323: Selección De Una Canción De La Lista Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Selección de una canción de la lista Búsqueda de música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Seleccione y, a continuación, Búsqueda de de la versión.
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: Reproduce todos los archivos Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 325: Canción Por Voz Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) Canción por voz (SBV) Utilice la función Canción por voz para buscar y reproducir música desde su unidad flash USB 1Canción por voz (SBV) o iPod mediante comandos de voz. Opciones de ajuste: •...
  • Página 326: Comandos De Canción Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ Búsqueda de música con la función Canción por voz 1Búsqueda de música con la función Canción por voz 1. Active el ajuste Canción por voz. Canción por voz Lista de comandos 2.
  • Página 327: Modificación Fonética

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ 1Modificación fonética Modificación fonética La función Modificación fonética Canción por voz no está Añada modificaciones fonéticas de palabras complicadas o de otros idiomas para que la disponible cuando Canción por voz está configurado en función Canción por voz reconozca más fácilmente artistas, canciones, álbumes y Desactivado.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) 8. Seleccione el elemento que desee modificar (p. ej., Artista). La lista del elemento seleccionado aparece en la pantalla. 9. Seleccione la entrada que desee modificar. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Reproducir.
  • Página 329: Reproducción Aha Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción Aha Reproducción Aha se puede visualizar y accionar en la pantalla de audio/información cuando el smartphone 1Reproducción Aha está conectado al sistema de audio por Wi-Fi. de Harman es un servicio basado en la nube que 2 Conexión Wi-Fi P.
  • Página 330: Reproducción De Una Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB Reproducción de una memoria USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , WAV o MP4. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después seleccione el modo USB.
  • Página 331: Selección De Un Archivo De La Lista Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB ■ 1Reproducción de una memoria USB Selección de un archivo de la lista Búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione y, a continuación, Información general sobre el sistema de Buscar música.
  • Página 332 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de una memoria USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 333: Reproducción De Bluetooth® Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de Bluetooth® Audio Reproducción de Bluetooth® Audio Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de Bluetooth® Audio Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 334: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de Bluetooth® Audio ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 335: Reproducción De Vídeo Con Hdmi Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 336: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambiar el aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 337: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 338: Conectividad De Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de SmartPhone Conectividad de SmartPhone Algunas de las aplicaciones de su smartphone pueden mostrarse y utilizarse desde la pantalla 1Conectividad de SmartPhone de sonido/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y su teléfono mediante un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 339: Conexión Del Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de SmartPhone ■ 1Conexión del iPhone Conexión del iPhone En primer lugar, asegúrese de conectar el adaptador digital 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido AV al puerto HDMI . Si no lo hace, es posible que la mediante Bluetooth®.
  • Página 340: Conexión Del Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de SmartPhone ■ 1Conexión del smartphone Conexión del smartphone El teléfono puede recargarse a la vez que está conectado a la 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido clavija USB. No obstante, si el teléfono se sobrecarga con mediante Bluetooth®.
  • Página 341: Conexión Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido con pantalla a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea desde la pantalla del sistema de sonido/información. Si el teléfono tiene funcionalidad de punto de conexión inalámbrico, el sistema puede conectarse al teléfono.
  • Página 342: Modo Wi-Fi (Después Haber Realizado El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi ■ 1Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Usuarios de iPhone Compruebe que el ajuste Wi-Fi de su teléfono se encuentra en modo de punto de acceso Es posible que necesite realizar una configuración inicial de (anclaje a red).
  • Página 343: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está vinculado al 1Siri Eyes Free sistema de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 344: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB de 1Apple CarPlay 1,5 A, puede usar la pantalla de audio/información, en lugar de la del iPhone, para hacer una Solo el iPhone 5 o las versiones más recientes con iOS 8.4 o llamada telefónica, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a los mensajes.
  • Página 345: Configuración De Apple Carplay

    CarPlay, además de la introducción de normativas nuevas o modificadas, podrían derivar en una limitación o el cese de los servicios y la funcionalidad de Apple CarPlay. Honda no puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el rendimiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 346: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Eyes Free Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Eyes Free Estos son algunos ejemplos de preguntas y comandos para Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri Eyes Free. Sir Eyes Free.
  • Página 347: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Android Auto Cuando conecte un teléfono Android al sistema de sonido con pantalla a través de un puerto 1Android Auto USB de 1,5 A, Android Auto se iniciará automáticamente. Cuando conecte a través de Android Para utilizar Android Auto, debe descargar la aplicación Auto, podrá...
  • Página 348: Menú De Android Auto

    Android Auto. Honda no Mapas (Navegación) puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el Visualice Google Maps y use la función de navegación como lo haría con su teléfono Android.
  • Página 349: Vinculación Automática De La Conexión

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Música y audio Reproduzca Google Play Music y aplicaciones de música compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio Use Android Auto dándole indicaciones de voz. ■...
  • Página 350: Funcionamiento De Android Auto Con El Reconocimiento De Voz

    (hablar) para usar Android Auto con su voz. el sistema de reconocimiento de voz: • Responder al mensaje. • Llamar a mi esposa. • Ir a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 351: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 352 uuMensajes de error del sistema de sonidouiPod/unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB están protegidos por copyright o tienen Archivo irreproducible un formato o no compatible. Este mensaje de error aparece durante unos tres segundos y, a Archivo no reproducibe continuación, comienza a reproducir la siguiente canción.
  • Página 353: Mensaje De Error

    uuMensajes de error del sistema de sonidouAndroid/Apps Modelos con sistema de sonido con pantalla Android/Apps Si se produce un error durante el uso del sistema de sonido o apps, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 354: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 355: Dispositivos Recomendados

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles Modelos con sistema de sonido con pantalla ■ Dispositivos recomendados Soporte Unidad flash USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo .mp4/.m4v (versión MP4) Códec de audio compatible...
  • Página 356: Información Legal Acerca De Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de sonido con pantalla Información legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE LICENCIA/RESPONSABILIDAD DEL MANUAL DE PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ CONDICIONADO POR LA ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO DE CARPPLAY, INCLUIDAS COMO PARTE DE LAS CONDICIONES DE USO DE APPLE iOS.
  • Página 357 ESFUERZO EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES SE OFRECE “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” CON TODOS LOS ERRORES Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. IGUALMENTE, POR EL PRESENTE HONDA RENUNCIA A TODA CARANTÍA Y CONDICIÓN RESPECTO A LAS APLICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES, YA SEAN EXPRESAS,...
  • Página 358: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información sobre las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de sonido con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 359: Información De Licencia

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación de licencia Modelos con sistema de sonido con pantalla Información de licencia ■ Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado conforme a licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y la combinación de DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas, y Digital Surround y Neural Surround son marcas comerciales de DTS, Inc.
  • Página 360: Características Personalizadas

    Características personalizadas Utilice la pantalla de sonido/información para personalizar determinadas funciones. 1Características personalizadas Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión variable continua la posición ON , pulse el botón MENU/CLOCK y, a continuación, seleccione...
  • Página 361: Flujo De Personalización

    uuCaracterísticas personalizadasu Modelos con sistema de sonido con pantalla en color ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido Ajustes Ajustes RDS Texto radio Noti Ajustes DAB Texto radio DAB-Link FM-Link Selección de banda Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo audio Ajuste pantalla Brillo...
  • Página 362 uuCaracterísticas personalizadasu Cámara posterior Pauta cámara Brillo Contraste Nivel de negro Color Matiz Cambio pantalla Audio Fondo de pantalla Fondo de pantalla Seleccionar Importar Suprimir Color del menú Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato reloj Licencias OSS * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 363 uuCaracterísticas personalizadasu Pulse el botón y gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar teléfono Conectar un dispositivo audio Desconectar todos los disp. Borrar dispositivo Contraseña Marcación rápida Tono de llamada Fijo Tel. móvil Info identif.
  • Página 364 uuCaracterísticas personalizadasu Modelos con sistema de sonido con pantalla en color ■ LISTA DE OPCIONES CONFIGURABLES Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta el reloj Ajustar reloj — Reloj P. 170 BAS/MID/TRE/FAD/ Ajusta el sonido. Sonido Ajuste de sonido BAL/SVC P.
  • Página 365 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT, edita y borra un teléfono Agregar nuevo dispositivo — vinculado y crea un código para un teléfono vinculado. Configuración del teléfono Bluetooth P. 400 Conectar un dispositivo Conecta, desconecta o vincula un dispositivo de sonido —...
  • Página 366 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambio pantalla Cambia el tipo de pantalla. Audio /Fondo Seleccionar Cambia el tipo de fondo. Reloj /Imagen 1/Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para usarlo como nuevo fondo Fondo de Importar —...
  • Página 367 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 400 Vincula un teléfono nuevo o conecta un teléfono Conectar teléfono vinculado al HFT. — Configuración del teléfono P.
  • Página 368: Personalización

    uuCaracterísticas personalizadasu Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Características personalizadas ■ Personalización Cuando se personalizan los ajustes: Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. la posición de CONTACTO , seleccione , y Ajustes y, a continuación, seleccione un...
  • Página 369 uuCaracterísticas personalizadasu Modelos con sistema de sonido con pantalla ■ Flujo de personalización Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de reloj Reloj Seleccione Ajustes. Fondo de Ajuste del reloj pantalla Franja horaria auto. Luz solar automática Formato del reloj Visualización del reloj Superponer la pantalla del reloj Reiniciar reloj...
  • Página 370 uuCaracterísticas personalizadasu Cámara Cámara trasera Líneas de guía estáticas Líneas de guía dinámicas Configuración inicial Sistema de alerta de tráfico cruzado Wi-Fi / Bluetooth Bluetooth Estado de Bluetooth On/Off Lista de dispositivos Bluetooth Editar código de emparejamiento Wi-Fi Estado de Wifi On/Off Lista de dispositivos con Wi-Fi Información Wi-Fi Configuración inicial...
  • Página 371 uuCaracterísticas personalizadasu Audio FM/AM Ajustes RDS Enlace DAB-DAB Enlace DAB-FM Rango de banda Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Ajuste de la relación de aspecto Otras Carátula Ventana emergente fuente audio Configuración inicial Sistema Inicio Orden de edición de la pantalla de inicio Posición de icono de menú...
  • Página 372 uuCaracterísticas personalizadasu Volumen de la guía Sonido/Bocina Volumen de mensaje de texto Reconocimiento de voz Volumen Volumen de medidor - Lectura de lista Volumen de medidor - Lectura alfabética Recordatorio verbal Volumen del pitido Reconocimiento de voz Funcion. por voz de un toque Indicaciones de voz Reconocimiento de voz Volumen Canción por voz...
  • Página 373 uuCaracterísticas personalizadasu Otros Idioma Recordar la última pantalla Actualización de la memoria Actualización del ajuste de hora Dirección de deslizamiento Gesto de interruptor en 4 direcciones Gestos de volumen Cambiar el tema Restablecer datos de fábrica Tiempo límite de la pantalla climatizador Información detallada Configuración inicial Sistema de aviso de desinflado...
  • Página 374 uuCaracterísticas personalizadasu Configuración cuadro instrumentos Función reloj (Ajuste del reloj) Función reloj (Pantalla del reloj) Pantalla del sistema de reconocimiento de señales de tráfico Idioma Ajustar visor temp. exterior Reinicio “Trip A” Reinicio “Trip B” Volumen aviso acústico Tono de aviso en marcha atrás Luz eficiencia de consumo Indicador auto stop Navegador paso a paso...
  • Página 375 uuCaracterísticas personalizadasu Config. alumbrado Tiempo de atenuación de luz interior Temp. descon. auto luz delant. Sensibilidad automática de la luz Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Config. puerta/ventana Cerrado al alejarse Modo desbloqueo mando y llave Aviso de bloqueo sin llave Temporizador de nuevo bloqueo de seguridad Info.
  • Página 376 uuCaracterísticas personalizadasu Modelos con sistema de sonido con pantalla ■ LISTA DE OPCIONES CONFIGURABLES Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de Fondo de reloj pantalla Ajuste del reloj Franja horaria auto. Reloj Luz solar automática Ver Info en P.
  • Página 377 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Analógico/Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. Tipo de Digital pequeño/Off reloj/fondo ● Cambia el tipo de fondo. ● Permite importar un archivo de imagen para usarlo pantalla Fondo de En blanco/Galaxia como nuevo fondo de pantalla.
  • Página 378 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona el menú superior cuando se pulsa el botón (pantalla/información). Preferencias de Información arriba/Menú Otros ● Información arriba: se abre un menú pequeño pantalla de Info de información /Off ● Menú...
  • Página 379 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Estado de Bluetooth Cambia el estado de Bluetooth®. /Off On/Off Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra un Lista de dispositivos — teléfono vinculado. Bluetooth Bluetooth Configuración del teléfono P.
  • Página 380 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un nuevo teléfono al HFT, conecta o desconecta Lista de dispositivos — un teléfono vinculado. Bluetooth Configuración del teléfono P. 422 Edita, agrega o borra una entrada de marcación rápida. Editar marcación rápida —...
  • Página 381 uuCaracterísticas personalizadasu Ajustes Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración seleccionables Información Enciende y apaga la información sobre el tráfico. On/Off sobre tráfico Se enciende y apaga para sintonizar automáticamente NOTICIAS On/Off el programa de noticias. Modo FM/AM. Se enciende y apaga para mantener las mismas Ajustes RDS FM/AM emisoras dentro de esa región aunque se debilite la...
  • Página 382 uuCaracterísticas personalizadasu Ajustes Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración seleccionables Brillo Contraste Pantalla Ver Sistema en P. 383 Nivel de Ajuste de negro pantalla Modo USB o Permite cambiar el color de la pantalla de HDMI Color — Audio sonido/información. Vídeo Color Cambia el matiz de la pantalla de sonido/...
  • Página 383 uuCaracterísticas personalizadasu Ajustes Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración seleccionables Modo iPod o USB Activa o desactiva que se muestre la carátula. /Off [Medio seleccionado] Carátula Otras Selecciona si la lista de fuentes de audio que se puede Audio Ventana emergente fuente audio seleccionar se activa cuando Audio está...
  • Página 384 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Brillo Cambia el brillo de la pantalla de sonido/información. — Cambia el contraste de la pantalla de sonido/ Ajustes de Contraste — información. pantalla Cambia el nivel de negro de la pantalla de sonido/ Nivel de negro —...
  • Página 385 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Volumen de medidor - Cambia el volumen de lectura de la lista. 00~6 Lectura de lista Volumen de medidor - Cambia el volumen de lectura alfabética. 00~6 Sonido/Bocina Lectura alfabética Recordatorio verbal Activa y desactiva los recordatorios verbales.
  • Página 386 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Reloj/Tipo de fondo Fondo de Tipo de reloj pantalla Ajuste del reloj Franja horaria auto. Reloj Consulte Info en P. 376 Luz solar automática Formato del reloj Sistema Visualización del reloj Superponer la pantalla del reloj Reiniciar reloj Modelos de Turquía...
  • Página 387 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Recordar la última pantalla Selecciona si el dispositivo recuerda la última pantalla. On/Off Enciende el sistema de audio automáticamente y restablece la fragmentación de una memoria cuando el Actualización de la memoria /Off modo de alimentación está...
  • Página 388 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia el tiempo que la pantalla de la climatización Nunca/5 segundos/ Tiempo límite de la pantalla permanece encendida cuando pulsa el botón 10 segundos climatizador CLIMATE. 20 segundos Otros Sistema Muestra los detalles de la unidad e información del Información detallada —...
  • Página 389 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de desinflado Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar /Inicializar Distancia aviso Cambia la distancia de alerta del sistema de prevención y Lejos/Normal /Cerca choque frontal mitigación de impactos (CMBS).
  • Página 390 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Función reloj (Ajuste del reloj) Ajusta la hora. — Ajusta la hora en formato de 12 horas o de Función reloj (Pantalla del reloj) /24h/Desactivado 24 horas. Pantalla del sistema de Selecciona si se encienden o no los iconos reconocimiento de señales de /Off...
  • Página 391 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Al repostar/Al apagar el Cambia el ajuste de cómo restablecer el cuentakilómetros Reinicio “Trip B” vehículo/Reinicio parcial B y el ahorro medio de combustible B. manual Volumen aviso Cambia el volumen de la alarma, como avisadores MAX/MED /MIN acústico...
  • Página 392 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Permite cambiar las puertas que se Modo de desbloqueo Solo puerta conductor /Todas desbloquearán al agarrar la manecilla de la de puertas las puertas puerta del conductor. Hace sonar el avisador acústico cuando Pitido acceso sin llave /Off desbloquee/bloquee las puertas.
  • Página 393 uuCaracterísticas personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Se usa para encender automáticamente cuando los Config. Encendido faros con limpiaparabrisas se utilizan varias veces dentro de un /Off alumbrado limpiaparabrisas número concreto de intervalos con el interruptor de los faros en AUTO.
  • Página 394: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Todos Los Ajustes

    uuCaracterísticas personalizadasuRestablecimiento de los valores predeterminados de todos los ajustes Modelos con sistema de sonido con pantalla Restablecimiento de los valores predeterminados de 1Restablecimiento de los valores predeterminados de todos los todos los ajustes ajustes En caso de transferir el vehículo a un tercero, restaure todos Restaura todos los ajustes de menús y ajustes personalizados a los valores predeterminados de los valores a los ajustes predeterminados y borre todos los fábrica.
  • Página 395: Teléfono Manos Libres

    (Colgar) Mando de selección marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 396: Pantalla De Estado Del Hft

    uuTeléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de estado del HFT Pantalla de estado del HFT La información que aparece en la pantalla de sonido/ La pantalla de sonido/información le avisa cuando información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería hay una llamada entrante.
  • Página 397: Menús Del Hft

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Menús del HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del HFT Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario asociar el teléfono móvil compatible con Bluetooth Teléfono al sistema con el vehículo estacionado.
  • Página 398 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Volver a marcar Configurar teléfono Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Permite vincular un teléfono al sistema. Conectar teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Conecte un dispositivo de sonido Bluetooth®...
  • Página 399 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Añadir nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Historial de llamadas historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Seleccione un número de teléfono de la agenda telefónica para guardarlo como número de Agenda marcación rápida.
  • Página 400 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Permite seleccionar el tono de llamada Tono de llamada Tel. móvil almacenado en el teléfono móvil conectado. Permite seleccionar el tono de llamada Fijo almacenado en el HFT. Permite priorizar el nombre de la persona que Info identif.
  • Página 401: Configuración Del Teléfono

    Bluetooth® con su teléfono. Estos iconos indican lo siguiente: : el teléfono se puede utilizar con HFT. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. : el teléfono es compatible con sonido Bluetooth®. 5. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de sonido/ información.
  • Página 402 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para vincular un teléfono móvil (cuando ya se ha vinculado un teléfono al sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 403 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 7. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de sonido/ información. Confirme que el código de emparejamiento de la pantalla y de su teléfono coinciden.
  • Página 404 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado actualmente 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4. Gire para seleccionar Conectar teléfono y, a continuación, pulse La pantalla cambia a una lista de dispositivos.
  • Página 405 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de asociación 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 406 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Permite eliminar un teléfono previamente asociado. 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4. Gire para seleccionar Borrar dispositivo y, a continuación, pulse La pantalla cambia a una lista de dispositivos.
  • Página 407: Tono De Llamada

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Teléfono Móvil: Para algunos teléfonos móviles Puede cambiar la configuración del tono de llamada. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 1. Pulse el botón o el botón sonará...
  • Página 408: Borrado Del Sistema

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos vinculados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config.
  • Página 409: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al HFT.
  • Página 410: Marcación Rápida

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Puede utilizar los botones de preajuste de sonido durante Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. una llamada para memorizar un número de marcación Para memorizar un número de marcación rápida: rápida: 1.
  • Página 411 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y, a continuación, pulse 4. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 412: Realización De Una Llamada

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda persona a la que llama a través de los altavoces. telefónica, el historial de llamadas, las entradas de marcación rápida o las rellamadas que se han importado.
  • Página 413: Para Realizar Una Llamada Utilizando Un Número De Teléfono

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Marcar y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar un número y, a continuación, pulse 4.
  • Página 414: Recepción De Una Llamada

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón o el botón En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 2.
  • Página 415: Opciones Durante Una Llamada

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera y responder a una llamada entrante.
  • Página 416: Teléfono Manos Libres

    Para poder usar el sistema HFT, necesita un teléfono compatible con Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos Uso del HFT compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. ■ Botones del HFT Para utilizar el sistema, el ajuste del estado de Bluetooth On/Off deberá...
  • Página 417 (Colgar/Atrás) Púlselo para finalizar una llamada, regresar al comando marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, anterior o cancelarlo. Inc. y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd. se Botón (Hablar) Pulse para acceder a Portal de voz.
  • Página 418 uuTeléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de estado del HFT Pantalla de estado del HFT La información que aparece en la pantalla de sonido/ La pantalla de sonido/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro. Testigo de Bluetooth Se puede cambiar el idioma del sistema.
  • Página 419 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Menús del HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para 1Menús del HFT utilizar el HFT. Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario asociar el teléfono móvil compatible con Bluetooth ■...
  • Página 420 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT (Lista existente) Editar Permite editar un número de marcación rápida Editar marcación rápida guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Cambiar un número. ● Crear o borrar una etiqueta de voz. Suprimir Elimine el número de marcación rápida previamente guardado. Permite introducir un número de teléfono para Entrada nueva Introducción manual...
  • Página 421: Pantalla Menú Del Teléfono

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Pantalla Menú del teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione Marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. (Lista existente) Marcación rápida Permite introducir un número de teléfono para Entrada nueva Introducción manual guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 422 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT Agenda Permite mostrar la agenda de los teléfonos vinculados. Permite marcar el último número. Volver a marcar Marcar Permite introducir el número que se marcará. Historial de llamadas Todas Permite mostrar la llamadas salientes, entrantes y perdidas. Permite mostrar las últimas llamadas salientes.
  • Página 423: Para Vincular Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Un Teléfono Vinculado Al Sistema)

    Tel. no encont. y busque dispositivos : el teléfono es compatible con sonido Bluetooth®. Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no es posible 5. El sistema proporciona un código de...
  • Página 424 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o asociado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 425 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para eliminar un teléfono previamente asociado. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 418 2. Seleccione Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 426: Configurar Las Opciones De Mensajes De Texto/Correo Electrónico

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Configurar las opciones de mensajes de texto/correo electrónico Configurar las opciones de mensajes de texto/correo electrónico Para utilizar la función de mensaje de texto/correo ■ Para activar o desactivar la función de texto/ electrónico, quizá tenga que configurarla en su teléfono. correo electrónico 1.
  • Página 427 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: El tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono móvil: Para algunos teléfonos móviles 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 428: Importación Automática Del Historial De Llamadas Y La Agenda Telefónica Del Móvil

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Importación automática del historial de llamadas y la agenda Importación automática del historial de llamadas y la agenda telefónica del móvil telefónica del móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la agenda ■...
  • Página 429 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: del comando de voz.
  • Página 430 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono Evite utilizar “inicio” como etiqueta de voz. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 431 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 418 2. Seleccione Editar llamadas ráp. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente. Desde el menú emergente, seleccione Editar. 4.
  • Página 432 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Modificación fonética agenda telefónica Modificación fonética agenda telefónica Puede almacenar un máximo de 20 elementos de Añada modificaciones fonéticas o una nueva etiqueta de voz para el nombre de contacto del modificación fonética. teléfono para que el HFT reconozca los comandos de voz más fácilmente. ■...
  • Página 433 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione un nombre de contacto que desee añadir. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Con el botón Grabar o , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz. 11.
  • Página 434 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz 1Modificación fonética agenda telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar los nombres de contactos del 2. Seleccione Ajustes. teléfono actualmente conectado. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5.
  • Página 435 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 436 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 437 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Cualquier entrada de marcación rápida con comando de voz Puede realizar llamadas introduciendo cualquier se puede marcar mediante la voz desde la mayoría de las número de teléfono, o utilizando la agenda pantallas.
  • Página 438 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Puede llamar a un número de marcación rápida guardado 2 Pantalla Menú...
  • Página 439 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú del teléfono P. 420 2. Seleccione Volver a marcar. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada con el Historial de 1Para realizar una llamada con el Historial de llamadas llamadas El historial de llamadas muestra las últimas 20 llamadas de...
  • Página 440 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 441: Recepción De Un Mensaje De Texto/Correo Electrónico

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico , *1 El sistema no muestra los mensajes recibidos mientras está El HFT puede mostrar los mensajes de texto o correo electrónico nuevos además de los conduciendo.
  • Página 442 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Selección de una cuenta de correo Selección de una cuenta de correo También puede seleccionar una cuenta de correo en la Si un teléfono vinculado tiene cuentas de mensajes de texto o correo, puede seleccionar una pantalla de lista de carpetas o en la pantalla de lista de de ellas para activarla y recibir notificaciones.
  • Página 443: Visualización De Mensajes

    uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes , *1 El icono aparece junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Si se elimina un mensaje en el teléfono, el mensaje también se elimina en el sistema.
  • Página 444 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Visualización de correos electrónicos Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú del teléfono P. 420 2. Seleccione Texto/E-mail. Seleccione Seleccionar cuenta si es necesario. 3. Seleccione una carpeta. 4.
  • Página 445 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Leer o parar la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto o de correo electrónico. El sistema empieza a leer en alto el mensaje automáticamente. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 446 uuTeléfono manos libresuMenús del HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 448 Conducción En este capítulo se aborda la conducción, el repostaje y se proporciona información sobre elementos como los accesorios. Antes de conducir Limitador de velocidad ajustable ....... 490 Frenado Limitador de velocidad inteligente ......494 Preparativos para la conducción ......... 448 Sistema de frenos ............
  • Página 449: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 450: Comprobaciones Interiores

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones interiores Comprobaciones interiores La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de los afectados la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo...
  • Página 451 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 452: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 724 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y permitida.
  • Página 453: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Modelos de Oriente Medio excepto modelos de Israel y Turquía 1Límites de carga de remolque El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio y el remolque de forma inadecuada, puede provocar un accidente en el que podría resultar...
  • Página 454 uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la barra de remolque 1Límites de carga de remolque La carga en la parte delantera del remolque no debe Si circula con un remolque en una zona montañosa, recuerde superar nunca los 75 kg.
  • Página 455: Equipo De Remolque Y Accesorios

    uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ 1Equipo de remolque y accesorios Equipo de remolque y accesorios Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 456 uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque Modelos con motor de 1,5 ℓ ■ Refrigerador del líquido de transmisión variable continua Instale otro refrigerador de CVTF (líquido de transmisión variable continua) para evitar que la transmisión se sobrecaliente y se produzcan daños. Se requiere un refrigerador de CVTF adicional para evitar que la transmisión se sobrecaliente cuando se remolquen más de 500 kg.
  • Página 457: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque Conducción segura con remolque ■ 1Conducción segura con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a un • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado.
  • Página 458: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque Cuando arrastre un remolque con fijación lateral fijo (p. ej. • Conduzca más despacio de lo normal. caravana), no supere los 88 km/h. A mayor velocidad, el •...
  • Página 459: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar El testigo del sistema de frenos y freno de el motor.
  • Página 460 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 10 segundos. •...
  • Página 461: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque del motor Inicio de la marcha También se puede soltar el freno de estacionamiento Modelos con transmisión variable continua eléctrico pulsando el interruptor del freno de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, mueva la palanca de cambios a estacionamiento eléctrico mientras se pisa el pedal de freno.
  • Página 462: Arranque Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar El testigo del sistema de frenos y freno de el motor.
  • Página 463: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el No es necesario mantener pulsado el botón ENGINE pedal del acelerador. START/STOP para arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo.
  • Página 464: Arranque Del Motor Remoto Con Retroalimentación Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque del motor remoto con retroalimentación del vehículo Arranque del motor remoto con retroalimentación del vehículo ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota con el botón del mando a distancia sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Arranque del motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 465 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Parada del motor 1Arranque del motor remoto con retroalimentación del vehículo • Ya ha utilizado el mando a distancia dos veces para Sitúese dentro del alcance arrancar el motor. e inténtelo de nuevo. • En el vehículo se encuentra otro mando a distancia sin llave.
  • Página 466 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón Modelos con transmisión variable continua del mando a distancia sin llave Cuando se ha arrancado el motor con el botón del mando a distancia sin llave El motor se detiene cuando la palanca de cambios se mueve de la posición...
  • Página 467: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de La visibilidad se reduce con niebla. Durante la conducción, encienda los faros de la luz de cruce, agua.
  • Página 468: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Si gira el interruptor de encendido a ACCESORIOS Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar mientras conduce, el motor se apagará y se detendrán todas seguro.
  • Página 469: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con 6 posiciones Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios No se puede girar el interruptor de encendido a la posición ■ Posiciones de la palanca de cambios de BLOQUEO y retirar la llave a menos que la palanca...
  • Página 470: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 471 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con 5 posiciones Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios No se puede girar el interruptor de encendido a la posición ■ Posiciones de la palanca de cambios de BLOQUEO y retirar la llave a menos que la palanca...
  • Página 472 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición Testigo M (modo de a la y viceversa, deténgase por completo y mantenga cambio secuencial)/ pisado el pedal de freno.
  • Página 473: Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades Para mejorar el ahorro de combustible, se debe cambiar la Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. transmisión a una velocidad superior a la séptima en La caja de cambios cambia al modo de cambio manual de 7 velocidades cuando se acciona una determinadas circunstancias.
  • Página 474: Funcionamiento Del Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva de cambio Leva de cambio Leva...
  • Página 475: Testigos De Cambios Ascendentes/Descendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio manual de 7 velocidades para indicar que es El testigo de la palanca de cambios es solo una adecuado cambiar de marcha para conseguir el guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible óptimo.
  • Página 476 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios ■ 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha No cambie a la posición antes de que el vehículo se y, a continuación, suelte el pedal lentamente.
  • Página 477 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se encienden para indicar cuándo se debe cambiar Modelos con pantalla de información de marcha para mantener un estilo de conducción El testigo de la palanca de cambios es solo una con el mejor consumo de combustible posible.
  • Página 478: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando por encima de cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 479: Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 480: Sistema De Parada Automática En Ralentí On/Off

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Sistema de parada automática en ralentí ON/OFF Sistema de parada automática en ralentí ON/OFF Si se pulsa el botónOFF de la parada automática en ralentí, se Para desactivar el sistema de parada automática en arranca de nuevo el motor mientras el sistema de parada ralentí, pulse este botón.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó durante la parada en ralentí. El vehículo se mueve hacia adelante, se detiene con el freno, se pisa el pedal del embrague a Si se abre el capó, el motor no arrancará...
  • Página 482 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El climatizador está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real.
  • Página 483 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se pisa el pedal de embrague. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 484: Botón Econ

    uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON Modelos con pantalla de información En el modo ECON, el sistema de control de climatización presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Modelos con interfaz de información para el conductor El botón ECON activa y desactiva el modo de ahorro de consumo. El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el climatizador y el control de crucero *1 : Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio...
  • Página 485: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Modelos sin limitador de velocidad ajustable Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin ADVERTENCIA apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 486: Ajuste La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Ajuste la velocidad del vehículo Botón –/SET Encendido cuando se activa el control de crucero Pulse y suelte *1 : Modelos con pantalla de información *2 : Modelos con interfaz de información para el conductor Levante el pie del pedal del acelerador y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 487: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 488 uuDurante la conducciónuControl de crucero Modelos con limitador de velocidad ajustable Control de crucero 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 489: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón –/SET La velocidad establecida aparece cuando comienza el control de crucero. Pulse y suelte Levante el pie del pedal del acelerador y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 490 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 491: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede ajustar desde aproximadamente los 30 km/h a los 250 km/h.
  • Página 492 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Ajuste la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se Botón –/SET muestra parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite...
  • Página 493: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad aumenta o disminuye en aproximadamente 1 km/h según sea necesario.
  • Página 494 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero si se pulsa el botón LIM. realice cualquiera de las siguientes acciones: Botón LIM •...
  • Página 495: Limitador De Velocidad Inteligente

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente Modelos con sistema de reconocimiento de señales de tráfico Limitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Ajusta automáticamente el límite de velocidad a la velocidad detectada por el sistema de ADVERTENCIA reconocimiento de señales de tráfico. Y no se podrá superar el límite de velocidad aunque se pise el pedal del acelerador.
  • Página 496 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Cómo utilizarlo El sistema está diseñado para detectar las señales que siguen El testigo está encendido en las normas de la convención de Viena. Es posible que no se el panel de instrumentos detecten todas las señales, por lo que no se debe ignorar ■...
  • Página 497: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Limitador de velocidad inteligente Para ajustar el límite de velocidad Modelos con caja de cambios manual Cuando disminuya la velocidad del motor, intente seleccionar una marcha inferior. Se enciende cuando el limitador de velocidad inteligente se ajusta al No use el limitador de velocidad inteligente en zonas con límite de velocidad detectado por...
  • Página 498 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta una nueva señal de 1Para ajustar el límite de velocidad límite de velocidad El limitador de velocidad inteligente también puede cambiar El limitador de velocidad inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado por el sistema de al modo de pausa si el sistema de reconocimiento de señales reconocimiento de señales de tráfico.
  • Página 499 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta la señal de límite de velocidad mientras el limitador de velocidad inteligente está en pausa La función de limitación de velocidad y la función de advertencia se reanudan automáticamente.
  • Página 500 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Ajuste del límite de velocidad Ajuste del límite de velocidad Las variaciones negativas o positivas con respecto al límite de Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET velocidad se restablecerán automáticamente cuando el del volante.
  • Página 501 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad inteligente cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad crucero si se pulsa el botón LIM. Botón CANCEL inteligente, realice cualquiera de las siguientes acciones: •...
  • Página 502: Cámara Del Sensor Delantero

    Ubicación de la cámara y sugerencias para de uso ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las La cámara está situada detrás del espejo retrovisor. reparaciones menores dentro del campo de visión de la Cámara del...
  • Página 503 uuDurante la conducciónuCámara del sensor delantero 1Cámara del sensor delantero Si aparece el mensaje • Encienda el sistema de control de climatización para refrigerar el interior y, si es necesario, también use el modo de desempañado con el chorro de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 504: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Seguimiento A Baja Velocidad (Lsf)

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) Modelos con transmisión variable continua Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y una distancia de seguimiento fijada 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja tras un vehículo detectado circulando delante, si este vehículo se detiene, puede desacelerar y velocidad (LSF)
  • Página 505: Cómo Activar El Sistema

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el Sistema ACC (verde) está...
  • Página 506 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón −/SET Cuándo se activa el ACC con LSF Pulse y suelte Cuando se conduce a una velocidad mínima de 30 km/h: Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 507: Cuando Está Funcionando

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad de forma ■ Hay un vehículo delante del suyo violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el aviso ACC con LSF controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 508 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Limitaciones que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del Es posible que tenga que utilizar el pedal de freno para acelerador.
  • Página 509 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de alcance del ACC con LSF 1Cuando está funcionando y se desacelera hasta parar ADVERTENCIA El vehículo también se detiene, automáticamente. Aparece el mensaje en la interfaz de Salir de un vehículo parado con el sistema...
  • Página 510: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF El sensor de radar del ACC con LSF se comparte con el El sistema se apagará...
  • Página 511 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Si se produce un impacto en la parte delantera del vehículo •...
  • Página 512 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta un vehículo precedente circulando a una Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor a su velocidad fija aumentada, puede que el ACC con LSF no acelere el vehículo.
  • Página 513: Para Ajustar O Modificar La Distancia De Seguimiento

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que se pulsa el botón; la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento extralarga, larga,...
  • Página 514 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento, mayor será la distancia de seguimiento corta, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento intermedia, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que lo precede Cuando la velocidad fija es:...
  • Página 515 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC con LSF, realice cualquiera el ACC con LSF, podrá volver a la velocidad fija anterior de las siguientes acciones: Botón mientras esté...
  • Página 516: Cancelación Automática

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y Aunque el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, aparece un mensaje en la interfaz de Información del conductor.
  • Página 517: Función De Control De Crucero Adaptativo Inteligente

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo por adelantado cuando el ACC con LSF está...
  • Página 518: Activación Del Sistema

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 519: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) Modelos con caja de cambios manual Control de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante y una distancia de seguimiento fija tras el vehículo ADVERTENCIA precedente, sin tener que mantener el pie sobre el pedal de freno o del acelerador. Cuando el sistema ACC desacelera su vehículo mediante la aplicación de los frenos, las luces Si el ACC se usa incorrectamente, se puede de freno de su vehículo se encenderán.
  • Página 520: Condiciones Y Limitaciones Del Acc

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) Cómo utilizarlo 1Control de crucero adaptativo (ACC) ACC (verde) está Es posible que el ACC no funcione correctamente en encendido en el panel determinadas condiciones. ■ Pulsando el botón MAIN del de instrumentos. Condiciones y limitaciones del ACC P.
  • Página 521 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) Programación de la velocidad del vehículo Cuando disminuya la velocidad del motor, intente seleccionar una marcha inferior. Puede mantener la Botón −/SET velocidad fijada si cambia de marcha en un tiempo de cinco segundos.
  • Página 522 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad de forma ■ Hay un vehículo delante del suyo violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el aviso ACC controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 523 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si la distancia entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del adelante es corta, el ACC puede comenzar a acelerar su acelerador.
  • Página 524: Condiciones De La Calzada

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC El sensor de radar del ACC se comparte con el sistema de El sistema se apagará automáticamente y el testigo ACC se encenderá en ciertas situaciones. prevención y mitigación de impactos (CMBS).
  • Página 525 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Solicite que le revisen el vehículo en un concesionario si • La distancia entre su vehículo y el vehículo precedente es demasiado corta. observa cualquier comportamiento inusual del sistema (por •...
  • Página 526 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si un vehículo precedente circula a una velocidad menor a su Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad fija aumentada, puede que el ACC no acelere el vehículo.
  • Página 527 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento El conductor debe, en todo momento, mantener una Pulse el botón (intervalo) para cambiar el distancia de frenado suficiente con el vehículo que lo precede intervalo de seguimiento del ACC.
  • Página 528 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. Cuando la velocidad fija es: Distancia de seguimiento 80 km/h 104 km/h 25 metros 31,5 metros...
  • Página 529 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC, realice cualquiera de las el ACC, podrá volver a la velocidad fija anterior mientras esté Botón siguientes acciones: en la pantalla.
  • Página 530 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y aparece un Aunque el ACC se ha cancelado automáticamente, todavía mensaje en la interfaz de Información del conductor. Cualquiera de las siguientes condiciones se puede reanudar la velocidad fijada anterior.
  • Página 531 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo por adelantado cuando el ACC está...
  • Página 532 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 533: Sistema De Ayuda De Permanencia En La Carretera

    uuDurante la conducciónuSistema de ayuda de permanencia en la carretera Sistema de ayuda de permanencia en la carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de ayuda de permanencia en la carretera accidentalmente una marca de carril detectada.
  • Página 534: Activación Y Desactivación Del Sistema De Ayuda De Permanencia En La Carretera

    uuDurante la conducciónuSistema de ayuda de permanencia en la carretera ■ 1Activación del sistema Activación del sistema El sistema de aviso de salida de carril puede apagarse El sistema está listo y empieza a buscar marcas de carril cuando se cumplen todas las automáticamente y el testigo se encenderá...
  • Página 535: Limitaciones Y Condiciones Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuDurante la conducciónuSistema de ayuda de permanencia en la carretera ■ Limitaciones y condiciones del sistema de aviso de salida de carril Puede que el sistema no detecte las marcas de carril y la posición de su vehículo correctamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 536 uuDurante la conducciónuSistema de ayuda de permanencia en la carretera ■ Condiciones de la calzada • Si se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). •...
  • Página 537: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante también pueden provocar que el sistema no...
  • Página 538 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico También es posible ver la pantalla que se muestra a continuación durante la conducción, 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico además de si no se detecta una señal, en los siguientes casos. Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el sistema de la cámara se apague, estacione en una zona con sombra o sitúe la parte delantera...
  • Página 539: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ 1Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de señales de tráfico señales de tráfico Si se produce un fallo en el sistema de reconocimiento de Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no pueda reconocer las señales de tráfico, aparecerá...
  • Página 540 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Posición o estado de la señal de tráfico • Resulta difícil detectar la señal porque se encuentra en una zona compleja. • La señal se encuentra lejos del vehículo. • La señal se encuentra en un punto de difícil alcance para las luces de los faros.
  • Página 541 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no funcione correctamente y muestre, por ejemplo, una indicación que no cumpla el reglamento vigente para la carretera correspondiente o que no exista en los siguientes casos. Con respecto a la señal de límite de velocidad, es posible que esta muestre una velocidad superior o inferior al límite de velocidad real.
  • Página 542: Señales Que Se Muestran En La Interfaz De Información Del Conductor

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la interfaz de información del conductor Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla. El icono de la señal de prohibición de adelantamiento aparece a la izquierda.
  • Página 543 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección para mostrar las señales de tráfico cuando el modo principal está desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la interfaz de información del conductor incluso si el modo principal no está...
  • Página 544: Sistema De Aviso Y Prevención De Cambio Involuntario De Carril (Lkas)

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) 1Sistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) Proporciona asistencia en la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un Recordatorios de seguridad importantes carril detectado y proporciona avisos visuales y acústicos si se detectan desviaciones fuera del El sistema LKAS solo es para su comodidad.
  • Página 545: Función De Asistencia De Mantenimiento En Carril

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ 1Sistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril Función de asistencia de mantenimiento en carril (LKAS) Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se El LKAS no funcionará...
  • Página 546: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la izquierda o derecha de la línea El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. del carril porque el sistema aplica par a la dirección, apague •...
  • Página 547: Para Cancelar

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) 3. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril 1Cuándo se puede utilizar el sistema durante la conducción. El LKAS se desactivará temporalmente cuando deje de Las líneas exteriores punteadas dejan de detectar las líneas del carril.
  • Página 548 uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ Se cancela el funcionamiento del sistema si: • Ajusta el limpiaparabrisas en funcionamiento continuo. Al desactivar los limpiaparabrisas, el LKAS se reanudará. • Disminuye la velocidad del vehículo a 64 km/h o menos.
  • Página 549: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ El LKAS podría cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara es excesivamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor, o la zona que haya alrededor de la cámara, incluido el parabrisas, se ensucian.
  • Página 550 uuDurante la conducciónuSistema de aviso y prevención de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ Condiciones de la calzada • Si se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). •...
  • Página 551: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) También contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 552: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA Cuando se pulsa el botón , la función de control de la Este botón se encuentra en el panel de mandos del tracción resulta menos eficaz.
  • Página 553: Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de conducción ágil Asistencia de conducción ágil Frena ligeramente las ruedas, según sea necesario, cuando se gira el volante, y aumenta la 1Asistencia de conducción ágil estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 554: Sistema Avisador De Ángulo Muerto (Bsi)

    uuDurante la conducciónuSistema avisador de ángulo muerto (BSI) Sistema avisador de ángulo muerto (BSI) Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Sistema avisador de ángulo muerto (BSI) especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como “ángulos muertos”. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan por detrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 555: Funcionamiento Del Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema avisador de ángulo muerto (BSI) El sistema está diseñado solo para su comodidad. Se pueden ● Los sensores del radar detectan producir las siguientes situaciones aunque un objeto se la presencia de un vehículo en encuentre dentro de la zona de alerta.
  • Página 556: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuDurante la conducciónuSistema avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema avisador de ángulo muerto (BSI) Puede cambiar la configuración del BSI. Testigo de alerta del BSI: Ubicado cerca del retrovisor Se enciende Características personalizadas P.
  • Página 557: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Excepto los modelos egipcios Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja rueda y neumático durante la conducción para determinar si uno o más neumáticos se velocidad.
  • Página 558 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con pantalla de información 1Calibración del sistema de aviso de desinflado Presión baja de Mantenga pulsado el botón del sistema de aviso de neumáticos/Testigo El testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los del sistema de aviso desinflado hasta que el testigo del sistema de aviso neumáticos puede encenderse en las siguientes condiciones:...
  • Página 559 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de sonido con pantalla Puede calibrar el sistema con las funciones personalizadas en la pantalla del sistema de sonido/ información. 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO 2.
  • Página 560: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Modelos con faros LED Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos 1Ajuste de la distribución de los faros con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación vehículos que se dirigen en dirección contraria.
  • Página 561: Sistema De Frenos

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Cuando aplique o suelte el freno de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento eléctrico para mantener el vehículo detenido cuando está eléctrico, podría oír el sistema del freno de estacionamiento estacionado.
  • Página 562: Para Soltarlo Automáticamente

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno de estacionamiento eléctrico cuando ponga • Cuando el cinturón de seguridad del asiento del conductor en marcha el vehículo en una pendiente ascendente o en un atasco. está...
  • Página 563: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos El freno de estacionamiento eléctrico se suelta automáticamente al pisar el pedal del acelerador cuando: • El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. • El motor está en marcha. Modelos con transmisión variable continua • La caja de cambios no está en Modelos con caja de cambios manual •...
  • Página 564: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Modelos con transmisión variable continua Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del La activación del sistema de retención acelerador.
  • Página 565 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con caja de cambios manual Mantiene el freno aplicado después de que se suelte el pedal de freno hasta que se cambia a cualquier marcha excepto • Se suelta el pedal del embrague en carreteras llanas o pendientes descendentes. •...
  • Página 566: Apagado Del Sistema De Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento eléctrico. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento Modelos con transmisión variable continua habitual.
  • Página 567: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    uuFrenadouSistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ■ 1Sistema antibloqueo de frenos (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 568: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 569: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior, 1Señal de parada de emergencia para alertar a los conductores situados detrás del frenado repentino mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 570: Sistema De Prevención Y Mitigación De Impactos

    uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Recordatorio de seguridad importante Puede resultar muy útil cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo El CMBS está...
  • Página 571 uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo Cuando el CMBS se activa, puede aplicar automáticamente La cámara está situada el freno. Se cancelará cuando su vehículo se detenga o no se detrás del espejo retrovisor.
  • Página 572: Cuándo Se Activa El Sistema

    uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Cuándo se activa el sistema 1Cuándo se activa el sistema La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema proporciona avisos visuales y acústicos de una posible colisión, y se detiene si se evita peatones.
  • Página 573: Fases De Alerta De Colisión

    uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última.
  • Página 574: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS se apagará automáticamente y el testigo se Pulse este botón hasta que el avisador acústico encenderá en ciertas situaciones. suene para activar o desactivar el sistema.
  • Página 575 uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS No ponga pegatinas en la cubierta del sensor del radar ni El sistema se apagará automáticamente y el testigo CMBS se encenderá en ciertas situaciones. sustituya la cubierta del sensor del radar.
  • Página 576 uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • La óptica de los faros está sucia o los faros no están bien ajustados. • El exterior del parabrisas está tapado por la suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
  • Página 577 uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Limitaciones aplicables solo a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas en la parte delantera de su vehículo caminando juntas una al lado de la otra. • Las condiciones del entorno o las pertenencias de los peatones modifican la forma del peatón, impidiendo que el sistema reconozca que la persona es un peatón.
  • Página 578: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuFrenadouSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Con pocas posibilidades de colisión Para que el CMBS funcione correctamente: El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo adelante.
  • Página 579: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Cuando está parado 1. Pise el pedal de freno primero. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire lentamente del interruptor del freno de estacionamiento No estacione el vehículo cerca de objetos inflamables como eléctrico por completo hacia arriba.
  • Página 580: Sistema De Sensores De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento Sistema de sensores de estacionamiento Modelos con 8 sensores Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran cerca del 1Sistema de sensores de estacionamiento vehículo. El avisador acústico y la pantalla del sistema de sonido/información proporcionan Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún información aproximada sobre la distancia entre el vehículo y el obstáculo.
  • Página 581 uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento Con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , pulse el botón del sistema sensor de estacionamiento para activar o desactivar el sistema.
  • Página 582 uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Delantero: Unos 105-65 cm Moderada...
  • Página 583: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el testigo en el botón del sistema del 1. Asegúrese de que el sistema del sensor de estacionamiento no esté activado. Gire el sensor de estacionamiento parpadea como recordatorio de interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO que los sensores traseros se han desactivado.
  • Página 584: Activación Y Desactivación Del Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento Sistema de sensores de estacionamiento Modelos con 4 sensores Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema de sensores de estacionamiento encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico y la pantalla de información /interfaz de Aunque el sistema esté...
  • Página 585 uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Moderada —...
  • Página 586: Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Controla las esquinas traseras al dar marcha atrás mediante los sensores del radar y le alerta en 1Monitor de tráfico cruzado caso de que se detecte un vehículo acercándose desde una esquina trasera. PRECAUCIÓN Es un sistema muy práctico, especialmente al salir hacia atrás de un estacionamiento.
  • Página 587 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema Es posible que el sistema de alerta de tráfico cruzado no El sistema se activa cuando: detecte un vehículo que se aproxima, emita una alerta sin •...
  • Página 588 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el testigo situado en la parte inferior derecha cambia a en ámbar cuando la caja de cambios está en significa que se ha acumulado barro, nieve o hielo y otros Icono de flecha residuos en las proximidades del sensor.
  • Página 589: Encendido Y Apagado Del Monitor De Cruce De Tráfico

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Encendido y apagado del monitor de cruce de tráfico Púlselo para encender y apagar el sistema. El testigo (verde) se enciende con el sistema. También puede activar y desactivar el sistema utilizando la pantalla de audio/información. 2 Características personalizadas P.
  • Página 590: Cámara Con Visualización Múltiple

    Cámara con visualización múltiple Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de sonido/información puede mostrar la visión de la zona trasera 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas del vehículo. La vista que ofrece la cámara de visión trasera tiene La pantalla cambia automáticamente a una visión de la zona trasera cuando la palanca de limitaciones.
  • Página 591 uuCámara con visualización múltiple uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres ángulos distintos de la cámara trasera en la pantalla. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el mando de selección para cambiar de ángulo. Modelos con sistema de sonido con pantalla Toque el icono correspondiente para cambiar el ángulo.
  • Página 592: Repostaje

    Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendación de combustible 1Información sobre el combustible AVISO Modelos con motor de 1,6 ℓ para Oriente Medio excepto Israel y Turquía El uso de gasolina que contiene plomo presenta los Gasolina sin plomo, con índice de octanos RON de 91 o superior siguientes riesgos: •...
  • Página 593 uuRepostajeuCómo repostar Cómo repostar El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Cómo repostar la boquilla de llenado de combustible directamente en el cuello del depósito de combustible. ADVERTENCIA El depósito se sella cuando se retira la boquilla de llenado. 1.
  • Página 594 uuRepostajeuCómo repostar 5. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Cómo repostar la parte inferior de la apertura de llenado y, La tapa del depósito de combustible y su mecanismo de a continuación, insértelo lentamente y hasta cierre pueden resultar dañados permanentemente si la tapa el fondo.
  • Página 595: Ahorro De Combustible Y Emisiones De Co

    Ahorro de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO El consumo de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de factores, incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos de conducción y el estado del vehículo.
  • Página 596: Vehículo Con Motor Turbo

    Vehículo con motor turbo Precauciones de manipulación El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión para obtener mayor potencia al 1Vehículo con motor turbo proporcionar un gran volumen de aire comprimido en el motor mediante una turbina Los intervalos de mantenimiento programados para sustituir accionada por la presión de los gases de escape del motor.
  • Página 598 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar el mantenimiento Aceite del motor recomendado.......621 Indicadores de desgaste ..........650 Revisión y mantenimiento........598 Comprobación del nivel de aceite......624 Vida útil de los neumáticos........650 Seguridad al realizar el mantenimiento....599 Adición de aceite del motor........626 Sustitución de neumáticos y ruedas ......651 Piezas y líquidos usados en las operaciones de...
  • Página 599: Antes De Realizar El Mantenimiento

    Antes de realizar el mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 600: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    uuAntes de realizar el mantenimientouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 601: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda. Modelos con sistema de información de mantenimiento Información acerca de las operaciones de...
  • Página 602: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando los días restantes.
  • Página 603: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información de Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento mantenimiento Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y el estado del aceite del motor, el sistema calcula los días que restan para el siguiente mantenimiento.
  • Página 604 uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información del sistema de información de mantenimiento en la interfaz de información del conductor Icono de advertencia Sistema de información de Explicación Información (ámbar) mantenimiento MANTENIMIENTO Uno o más elementos de Los días restantes se descuentan por día.
  • Página 605: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la interfaz de información del conductor mediante un código y un icono. Consulte el libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 606: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 607: Sistema De Control Del Aceite

    Sistema de control del aceite Si la distancia que falta hasta el siguiente periodo de mantenimiento del aceite del motor es inferior a 3.000 km, aparecerá el testigo de mantenimiento requerido cada vez que gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO .
  • Página 608: Visualización Del Sistema De Control Del Aceite

    uuSistema de control del aceite uVisualización del sistema de control del aceite Visualización del sistema de control del aceite Ciertos elementos de mantenimiento próximo, junto con la vida del aceite estimada, aparecen 1Visualización del sistema de control del aceite en la interfaz de información para el conductor. La distancia restante que falta hasta el siguiente periodo de Puede consultarlos en cualquier momento en la pantalla de información del sistema de control mantenimiento se calcula y se muestra basándose en el...
  • Página 609: Información Del Sistema De Control Del Aceite En La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuSistema de control del aceite uVisualización del sistema de control del aceite ■ Información del sistema de control del aceite en la interfaz de información para el conductor Icono de advertencia (ámbar) Pantalla de vida útil del aceite Explicación Información NORMAL Cuando se selecciona la pantalla de información del sistema de control del...
  • Página 610 uuSistema de control del aceite uVisualización del sistema de control del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la información del sistema de control de aceite del motor si ha realizado usted Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un mismo el mantenimiento.
  • Página 611: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al programa de mantenimiento a continuación. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requiera un mantenimiento adicional.
  • Página 612 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCEAG km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 613 uuPrograma de mantenimientou km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Componentes de la suspensión Cada 10.000 km o 6 meses Fuelles del eje de transmisión Nivel del electrolito de la batería...
  • Página 614 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos europeos y de países del CCG km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Sin turbo Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Turbo...
  • Página 615 uuPrograma de mantenimientou km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Cambiar el filtro de polvo y polen (si está instalado) •...
  • Página 616: Condición

    uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos europeos 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A. Menos de 8 km o menos de 16 km a temperaturas bajo cero por recorrido.
  • Página 617: Registro De Mantenimiento

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Excepto modelos europeos Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km (o 24 meses) 60.000 km (o 36 meses) 80.000 km (o 48 meses)
  • Página 618: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,5 ℓ Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Líquido de frenos (tapón negro) Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor Tapón del depósito de reserva Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del...
  • Página 619 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,6 ℓ Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Líquido de frenos (tapón negro) Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería Depósito de reserva de...
  • Página 620: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó accione el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la manecilla de apertura del capó bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del capó...
  • Página 621 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó 1Apertura del capó Modelos con parada automática en ralentí No abra el capó con la función de parada automática en ralentí activada. Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio •...
  • Página 622: Aceite Del Motor Recomendado

    ● ACEA A5/B5 El aceite de viscosidad ACEA solo está disponible para los modelos europeos. Utilice aceite de motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se indica.
  • Página 623 ACEA A3/B3 ● ● ACEA A5/B5 Utilice aceite de motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se indica. Si el 0W-30 no está disponible, use el 5W-30.
  • Página 624 ● ACEA A5/B5 ● *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda tipo 2.0”. Utilice aceite de motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se indica.
  • Página 625: Comprobación Del Nivel De Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del nivel de aceite Comprobación del nivel de aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del nivel de aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está...
  • Página 626 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del nivel de aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 ℓ compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Si es necesario, añada aceite.
  • Página 627: Adición De Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición de aceite del motor Adición de aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición de aceite del motor Modelos con motor de 1,5 ℓ aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 628: Refrigerante Del Motor

    El uso continuado de un refrigerante marca MIN, añada el refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando especificado hasta que alcance la marca fallos de funcionamiento o averías en el sistema de MAX.
  • Página 629: Adición De Refrigerante

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Adición de refrigerante Adición de refrigerante AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 630: Tapón Del Depósito De Reserva De Refrigerante Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ Tapón del depósito de reserva de refrigerante del motor Modelos de Israel y Turquía excepto modelos de Oriente Medio • No lo abra nunca cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le provocará quemaduras. •...
  • Página 631: Líquido De La Caja De Cambios

    1Líquido de la caja de cambios manual Líquido de la caja de cambios manual Si el MTF de Honda no está disponible, puede usar el aceite Líquido especificado: Líquido de la caja de cambios manual (MTF) de Honda del motor de viscosidad SAE 0W-20 o 5W-20 certificado por API como solución temporal.
  • Página 632: Líquido Del Freno/Embrague

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido del freno/embrague Líquido del freno/embrague 1Líquido del freno/embrague Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos del vehículo y puede provocar daños ■...
  • Página 633: Reposición De Nivel Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuReposición de nivel del líquido del lavaparabrisas Reposición de nivel del líquido del lavaparabrisas Verifique la cantidad de líquido del lavaparabrisas mirando en el depósito. 1Reposición de nivel del líquido del lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 634: Filtro De Combustible

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuFiltro de combustible Filtro de combustible Cambie el filtro de combustible siguiendo las recomendaciones de tiempo y distancia del 1Filtro de combustible programa de mantenimiento. Modelos con sistema de información de mantenimiento El filtro de combustible debe cambiarse según la indicación Excepto modelos europeos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 635: Sustitución De Las Bombillas

    4. Introduzca el acoplador en el conector de la Modelos con faros LED bombilla. Los faros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Bombilla * No disponible en todos los modelos...
  • Página 636: Luces De Cruce

    uuSustitución de las bombillasuBombillas de los faros ■ Luces de cruce Modelos con faros halógenos 1. Presione la lengüeta para desmontar el Bombilla acoplador. 2. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retirarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela hacia la derecha.
  • Página 637: Luz Antiniebla Delantera

    Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario 1. Retire los clips con un destornillador de punta Honda autorizado. plana, retire el tornillo y levante la tapa inferior. AVISO Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy...
  • Página 638 uuSustitución de las bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 2. Presione la lengüeta para desmontar el 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras acoplador. Bombilla Introduzca un destornillador de punta plana, y levante y Acoplador 3. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 639: Bombillas De Los Intermitentes Delanteros

    21 W (ámbar) Las luces intermitentes delanteras son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un 1. Gire el casquillo en el sentido contrario a las concesionario Honda autorizado. Casquillo Bombilla agujas del reloj para retirarlo.
  • Página 640: Bombillas De Las Luces De Posición Laterales Delanteras

    uuSustitución de las bombillasuBombillas de las luces de posición laterales delanteras Bombillas de las luces de posición laterales delanteras Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición lateral delantera: 5 W (ámbar) 1. Presione la lengüeta para desmontar el conjunto de luces.
  • Página 641: Luces De Posición/Conducción Diurna

    Luces de posición/conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luces de intermitentes/emergencia Las luces intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y...
  • Página 642 Los pilotos traseros y la luz antiniebla trasera son de tipo LED. Intermitente trasero: 21 W (ámbar) El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un Luz antiniebla trasera: LED concesionario Honda autorizado. Luces de marcha atrás: 16 W 1. Use un destornillador de estrella para retirar los Perno tornillos.
  • Página 643: Pilotos Traseros

    Pilotos traseros Las luces de los pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de placa de matrícula trasera La luz de placa de matrícula trasera es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 644: Otras Bombillas

    uuSustitución de las bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos con cámara trasera con visualización múltiple ■ Bombilla de la luz de techo ■ Bombillas de la luz de lectura Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz del techo: 8 W Luz de lectura: 8 W Bombilla...
  • Página 645: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de las bombillasuOtras bombillas Modelos sin cámara trasera con visualización múltiple ■ ■ Bombillas de la luz de los espejos Bombilla de la luz del maletero ■ Luces de lectura de cortesía Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 646 uuSustitución de las bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz de la guantera Si requiere la sustitución de una bombilla, consulte a su concesionario. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 647: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Cambio de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 648 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuCambio de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la escobilla del Escobilla limpiaparabrisas en la dirección de la flecha de la imagen hasta que esté...
  • Página 649 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuCambio de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Inserte el lado plano de la escobilla nueva hasta la parte inferior del soporte. Inserte la escobilla hasta el final. Escobilla 8. Instale el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas en la tapa.
  • Página 650: Comprobación Y Mantenimiento De Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño adecuados, 1Comprobación de los neumáticos estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 651: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del Solicite en un concesionario que comprueben los neumáticos indicador de desgaste otro punto del neumático.
  • Página 652: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). ADVERTENCIA El uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo, como el ABS y el sistema de control y estabilidad (VSA), no funcionen...
  • Página 653: Rotación De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuRotación de neumáticos Rotación de neumáticos Modelos europeos con sistema de información de mantenimiento 1Rotación de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en los mensajes de mantenimiento de la Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con interfaz de información para el conductor , conseguirá...
  • Página 654 uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuRotación de neumáticos Modelos con rueda de repuesto de tamaño normal ■ Pautas de intercambio de los neumáticos del vehículo Intercambie los neumáticos como se muestra aquí. Neumáticos sin marca de intercambio Neumáticos con marca de intercambio Delantero Delantero Intercambie los neumáticos, incluido el repuesto, como se muestra aquí.
  • Página 655: Dispositivos De Tracción Para Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuDispositivos de tracción para nieve Dispositivos de tracción para nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción para nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de ADVERTENCIA vehículos.
  • Página 656 uuComprobación y mantenimiento de neumáticosuDispositivos de tracción para nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción para nieve sea posible. Utilice cadenas para neumáticos solo en caso de emergencia •...
  • Página 657: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería Modelos con pantalla de información 1Batería Compruebe el estado de la batería mirando el nivel ADVERTENCIA de líquido. Las marcas de nivel superior e inferior aparecen en la carcasa de la batería. Si el nivel del La batería libera gas hidrógeno explosivo líquido está...
  • Página 658: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (–) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 659: Sustitución De La Batería

    uuBateríauSustitución de la batería Sustitución de la batería Cuando se retire y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad en el 1Sustitución de la batería mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para evitar AVISO posibles peligros.
  • Página 660 uuBateríauSustitución de la batería 1Sustitución de la batería 6. Retire la cubierta de la batería. 7. Extraiga la batería con cuidado. Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento.
  • Página 661: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 662: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón AVISO ■ Llave retráctil Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 663 uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila de botón ■ Mando a distancia sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire con cuidado la mitad superior haciendo palanca con una moneda en el borde. Envuelva la moneda en un paño para evitar arañar el mando a distancia sin llaves.
  • Página 664: Mantenimiento Del Climatizador

    Mantenimiento del climatizador Aire acondicionado Para que el sistema de control de climatización funcione de forma correcta y segura, la revisión 1Mantenimiento del climatizador del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 665: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen El uso de ambientadores puede reducir el efecto Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. desodorizante del filtro de polvo y polen así...
  • Página 666 uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Lengüetas de la carcasa del filtro y retire la tapa. Pulsar Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en Tapa manos de un concesionario.
  • Página 667: Limpieza

    Limpieza Cuidado del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 668: Mantenimiento Del Cuero Original

    uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Alfombrillas de suelo Alfombrillas de suelo Si usa unas alfombrillas distintas de las que se suministran La alfombrilla del conductor se engancha a los originalmente con el vehículo, compruebe que están anclajes del suelo, que evitan que la alfombrilla diseñadas para el vehículo, que ajustan bien y que quedan resbale hacia delante.
  • Página 669: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 670: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 671: Ópticas De Luces Empañadas

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Ópticas de luces empañadas El interior de las ópticas de la iluminación externa (como faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si se ha conducido con lluvia o se ha usado un túnel de lavado. También se puede generar condensación dentro de las ópticas cuando hay una diferencia suficiente entre la temperatura ambiente y el interior del faro o piloto (como ocurre con las ventanillas cuando llueve).
  • Página 672: Accesorios Y Modificaciones

    No realice ninguna modificación en el vehículo que pueda afectar a su maniobrabilidad, garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo. estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda que puedan tener un efecto similar.
  • Página 674 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Testigo, Encendido/Parpadeo Si aparece el símbolo de nivel de Si el testigo de baja presión de aceite se enciende ..702 aceite bajo ...........709 Tipos de herramientas..........674 Si el testigo del sistema de carga se enciende ....
  • Página 675: Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas se han almacenado en el maletero. Llave para tuercas de Gato rueda/manivela del gato Barra para la Embudo manivela del gato Destornillador de Gancho para punta plana remolque desmontable * No disponible en todos los modelos...
  • Página 676: Si Se Desinfla Un Neumático

    Si se desinfla un neumático Cambio de un neumático desinflado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático desinflado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para la rueda de repuesto compacta: neumático pinchado con una rueda de repuesto compacta /rueda de repuesto de tamaño...
  • Página 677: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado ■ 1Preparativos para sustituir un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato sólo puede usarse en casos de 1. Abra la tapa del suelo del maletero. emergencia ante una avería del vehículo y no para realizar el cambio periódico de neumáticos o cualquier otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 678 uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado 5. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Barra para la manivela del gato 6. Coloque la punta plana de la barra para la Tuerca de rueda manivela del gato en el borde del tapacubo.
  • Página 679: Cómo Configurar El Gato

    uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado ■ 1Cómo configurar el gato Cómo configurar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 680 uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la No utilice el gato con personas o equipaje dentro del barra de prolongación hasta que el neumático se vehículo. levante del suelo. Utilice el gato que se entrega con el vehículo.
  • Página 681: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de rueda en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 682: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado Modelos con tapacubo Modelos con llantas de aluminio Asegúrese de que el anillo de apoyo del cable se encuentre Tapa central 1. Retire la tapa central. en el lado exterior de la válvula del neumático, como se muestra.
  • Página 683: Sistema De Aviso De Desinflado Y Rueda De Repuesto

    uuSi se desinfla un neumáticouCambio de un neumático desinflado ■ Sistema de aviso de desinflado y rueda de repuesto Si sustituye un neumático pinchado por una rueda de repuesto, se enciende el testigo mientras está conduciendo. Tras conducir algunos kilómetros, el testigo empezará a parpadear durante un corto espacio de tiempo y después permanecerá...
  • Página 684: Reparación Temporal De Un Neumático Pinchado

    uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El kit no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 685: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Interruptor del compresor de aire Cuando realice una reparación temporal, lea detenidamente Fecha de vencimiento el manual de instrucciones proporcionado con el kit de Botón de desinflado reparación.
  • Página 686: Inyección De Aire Y Sellante

    uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante ADVERTENCIA 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de la Vástago de la válvula del neumático válvula del neumático. El sellante de neumáticos contiene sustancias tóxicas que pueden ser mortales si se ingieren.
  • Página 687 Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de *1: Los modelos con sistema de acceso sin llave tienen un botón ENGINE START/STOP una botella vacía.
  • Página 688 uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado 10. Desconecte el kit de la toma de corriente para Etiqueta de la rueda accesorios. 11. Desatornille la manguera del sellante/aire en el vástago de la válvula del neumático. Vuelva a instalar el tapón de la válvula.
  • Página 689: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Distribución del sellante en el neumático Distribución del sellante en el neumático Deténgase y vuelva a comprobar la presión del aire cada 1. Coloque la etiqueta del límite de velocidad en el 10 minutos de conducción hasta que llegue a la estación de Etiqueta del límite de velocidad lugar que se muestra en la imagen.
  • Página 690 uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado • Más de 130 kPa, pero inferior a la presión 1Distribución del sellante en el neumático especificada: Consulte la etiqueta en el marco de la puerta del conductor Encienda el interruptor del compresor de aire para conocer la presión especificada.
  • Página 691: Cómo Inflar Un Neumático Con Menos Presión De La Correcta

    uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta AVISO Puede utilizar el kit para inflar un neumático con menos presión de la correcta pero que no esté pinchado. No utilice el compresor del kit de reparación temporal del 1.
  • Página 692 uuSi se desinfla un neumáticouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Conecte el compresor de aire a la toma de 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta corriente para accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar los cables de las puertas o las ventanas.
  • Página 693: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro vehículo o Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. batería de arranque para arrancar el suyo con pinzas. Arranque con pinzas P.
  • Página 694: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Modelo con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el avisador acústico, aparece el mensaje Para arrancar, sostenga el mando junto al botón START en la interfaz de información para el conductor y el botón ENGINE START/ STOP parpadea, el motor no se arrancará;...
  • Página 695: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelo con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 696: Arranque Con Pinzas

    Arranque con pinzas ■ 1Arranque con pinzas Procedimiento de arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede explotar si no se sigue el 1.
  • Página 697 uuArranque con pinzasu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Arranque con pinzas Modelos con motor de 1,6 ℓ arranque con pinzas al tornillo de montaje del Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y motor como se muestra en la imagen.
  • Página 698: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuArranque con pinzasu ■ Qué hacer después de arrancar el motor Una vez arrancado el motor del vehículo, retire los cables de arranque con pinzas en el siguiente orden. 1. Desconecte el cable de arranque con pinzas de la conexión a masa del vehículo. 2.
  • Página 699: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Liberación del bloqueo 1. Accione el freno de estacionamiento. Modelos sin sistema de acceso sin llave Tapa 2.
  • Página 700: Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de la temperatura se encuentra en la marca o un nivel superior o el ADVERTENCIA motor pierde potencia de repente. • Aparece el mensaje Deje de conducir cuando sea seguro.
  • Página 701 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando el indicador de temperatura alta haya descendido. Retirar el tapón del depósito de reserva mientras Si el ventilador de refrigeración no funciona, el motor está...
  • Página 702 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Aparece el mensaje Deje de conducir cuando sea seguro. La temperatura del motor 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento es demasiado elevada. en la interfaz de información para el conductor. Si se sigue circulando con el mensaje Deje de conducir Aparece el mensaje Deje de conducir cuando sea seguro.
  • Página 703: Testigo, Encendido/Parpadeo

    Testigo, Encendido/Parpadeo Si el testigo de baja presión de aceite se enciende ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si el testigo de baja presión de aceite se enciende Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 704: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 705: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) •...
  • Página 706: Del Sistema De Frenos

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi el testigo (rojo) del sistema de frenos se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo (ámbar) del sistema de frenos Si el testigo (rojo) del sistema de frenos se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo (ámbar) del sistema de frenos ■...
  • Página 707: Si El Testigo Del Sistema De Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi el testigo del sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) Si el testigo del sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 708 uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi el testigo del sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Qué hacer cuando se enciende el testigo • Detenga el vehículo en un lugar seguro y vuelva a arrancar el motor. Si el testigo se enciende y no se apaga, acuda de inmediato a un concesionario.
  • Página 709: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/ Presión Baja De Los Neumáticos * Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/ presión baja de los neumáticos se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/ presión baja de los neumáticos se enciende o parpadea ■ Razones por las que se enciende/parpadea el testigo 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/ presión baja de La presión de un neumático es muy baja o el sistema de aviso de desinflado no se los neumáticos...
  • Página 710: Si Aparece El Símbolo De Nivel De Aceite Bajo

    uuTestigo, Encendido/ParpadeouSi aparece el símbolo de nivel de aceite bajo Si aparece el símbolo de nivel de aceite bajo ■ Motivos para que aparezca el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel de aceite bajo Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 711: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si el fusible correspondiente está fundido. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Modelos sin etiqueta de fusibles Ubicado cerca de la batería.
  • Página 712 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Lavaparabrisas 15 A VB ACT (5 A) Circuito protegido Amperios Suministro de FI 15 A − (60 A) *1: Modelos con sistema de acceso sin llave Luces de freno 10 A −...
  • Página 713 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos con etiqueta de fusibles Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la Circuito protegido Amperios − (40 A) tapa de la caja de fusibles. −...
  • Página 714: Caja De Fusibles Interior

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior Circuito protegido Amperios Marcha atrás 10 A Modelos sin etiqueta de fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. Audio (15 A) La ubicación de los fusibles se muestra en la Luces de posición 10 A siguiente imagen.
  • Página 715 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Modelos con sistema de parada en ralentí Circuito protegido Amperios Se encuentra debajo del salpicadero. Cámara del sensor delantero (5 A) Circuito protegido Amperios La ubicación de los fusibles se muestra en la Bloqueo de la puerta del Accesorios 10 A...
  • Página 716 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con etiqueta de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Se encuentra debajo del salpicadero. Elevalunas eléctrico AIRCON 10 A (20 A) trasero derecho Caja de fusibles − (20 A) Elevalunas eléctrico del 20 A Monitor IG1 conductor Bloqueo de puerta...
  • Página 717: Inspección Y Cambio De Los Fusibles

    uuFusiblesuInspección y cambio de los fusibles Inspección y cambio de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Inspección y cambio de los fusibles BLOQUEO . Apague las luces y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 718: Remolque De Emergencia

    Remolque de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolque de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta levantar o remolcar el vehículo por los El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. parachoques, se producirán daños graves.
  • Página 719 uuRemolque de emergenciau ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el Modelos con transmisión variable continua suelo: 1. Compruebe que no haya fugas de líquido en el Gancho para Remolcar un vehículo está...
  • Página 720: No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, realice el siguiente 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 721: Cuando No Puede Abrir El Maletero

    Cuando no puede abrir el maletero Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. 1Cuando no puede abrir el maletero 1. Extraiga la tapa con una llave. Seguimiento: Tapa de apertura del maletero Envuelva la moneda en un paño para evitar Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con arañar la tapa.
  • Página 722: Repostaje

    Repostaje Repostaje desde un bidón para combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar desde un bidón para combustible, utilice 1Repostaje desde un bidón para combustible el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2. Pulse en el borde de la tapa del depósito de La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 724: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........724 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), Número del motor y número de la caja de cambios ..............728 Cumplimiento normativo Dispositivos que emiten ondas de radio ....729...
  • Página 725: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Batería Modelo Civic Motor de gasolina de 4 cilindros DOHC VTEC-TURBO 36AH(5)/47AH(20) *1,*2 en línea de 4 tiempos refrigerado por agua Capacidad/tipo 48AH(5)/60AH(20) 1.226 - 1.239 kg Tipo Motor de gasolina de 4 cilindros SOHC VTEC en línea 48AH(5)60AH(20)/L2 1.236 - 1.239 kg de 4 tiempos refrigerado por agua...
  • Página 726: Líquido De Frenos/Embrague

    *2: Modelos con motor de 1,6 ℓ 1,8 W *2: Modelos de Oriente Medio excepto modelos de Israel y Turquía cortesía *3: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda Luz de la guantera 3,4 W tipo 2.0”.
  • Página 727: Refrigerante (Motor)

    ■ ■ Refrigerante (motor) Compresor de aire del TRK de Honda Anticongelante/refrigerante de Honda para Un nivel de presión de emisión de sonido pesado de 75dB (A) Especificado todo el año tipo 2 Un nivel de potencia de sonido pesado de 95dB (A) Proporción...
  • Página 728 uuEspecificacionesu ■ Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche 552 mm 675 mm 757 mm 817 mm 915 mm 925 mm 986 mm 1.045 mm 1.055 mm (10) 1.076 mm (11) 1.124 mm *1: Modelos de Europa y Turquía ■...
  • Página 729: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), Número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), Número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior se registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 730: Cumplimiento Normativo

    Directiva R & europeos TTE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su LEYENDA conformidad) 1999/5/EC. Consulte en las siguientes URL la declaración de conformidad: http://www.techinfo.honda-eu.com Modelos Emiratos Árabes Unidos Modelos − −...
  • Página 731 1999/5/EC. adaptativo (ACC) con función de seguimiento a Consulte en las siguientes URL la declaración de baja velocidad (LSF) conformidad: Teléfono manos Control de crucero http://www.techinfo.honda-eu.com libres adaptativo (ACC) Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Modelos europeos...
  • Página 732 Directiva R & TTE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad) 1999/5/EC. Avisador de ángulo muerto (BSI) Consulte en las siguientes URL la declaración de Monitor de tráfico cruzado conformidad: http://www.techinfo.honda-eu.com Modelos europeos * No disponible en todos los modelos...
  • Página 733: Descripción Del Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Descripción del contenido de la declaración de conformidad CE * No disponible en todos los modelos...
  • Página 734 Índice Índice Testigo........... Asientos ............Testigo de desactivación del airbag Ajuste ............AAC............del pasajero ..........Asientos delanteros........ABS (Sistema antibloqueo de frenos) ..Ajuste Asientos traseros.......... Abatimiento de los asientos traseros ..Asientos delanteros......Calefacción de los asientos......ACC (Control de crucero adaptativo) ..Asientos traseros..........
  • Página 735 Botón OFF de la parada automática Instalación de un sistema de sujeción Consumo medio de combustible..en ralentí............. para niños con un cinturón de seguridad Control de brillo (Panel de instrumentos) ..Botón Pantalla/Información....de tres puntos ..........Control de crucero ....... Botón VIAJE ..........
  • Página 736 7 velocidades) .... control por voz HFT (teléfono manos libres) ....Licencias de código abierto ......Comandos de audio ........Honda TRK............. Limitador de velocidad ajustable ....Comandos de búsqueda de música....Hora (Ajuste) ..........Limitador de velocidad inteligente ....
  • Página 737 Límites de carga..........Motor Líquidos Aceite ............Maletero............Caja de cambios manual ......Arranque ..........Bombilla de la luz ........Freno/embrague.......... Arranque con pinzas ........No se puede abrir ........Lavaparabrisas..........Avisador acústico de interruptor....Palanca de apertura........Refrigerante del motor ........ Número ............
  • Página 738 Precauciones durante la conducción ... Resolución de problemas ......Lluvia ............El avisador acústico suena al abrir la puerta ..Odómetro..........Presión de aire..........El pedal de freno vibra ........Puertas ............Fusible fundido ..........Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el exterior..La palanca de selección no se mueve....
  • Página 739 Sistema antibloqueo de frenos (ABS)..Sistema de información de mantenimiento..HDMI ............Testigo ............Sistema de prevención y mitigación de Información general........Sistema avisador de ángulo muerto (BSI) ..impactos (CMBS) ......... iPod ............ Sistema BSI (avisador de ángulo muerto) ..Sistema de reconocimiento de señales Mensajes de error ........
  • Página 740 Sistema de sujeción suplementario (SRS) ..Luz del maletero .......... Testigo de advertencia Sistema Eco Assist ..........Neumáticos..........encendido/parpadeo ........Sistema EPS Pila .............. Testigo de averías........(Dirección asistida eléctrica)....Pilotos traseros..........Testigo de baja presión de aceite....Sistema inmovilizador ........Tercera luz de freno ........
  • Página 741 Intermitentes y luces de emergencia .... Testigos de adelantamiento ......Limitador de velocidad ........ Tiempo transcurrido ........WAV............... Luces antiniebla delanteras......Toma de corriente de los accesorios.... WMA............. Luces antiniebla trasers........ TRK (kit de reparación temporal) ....Luces encendidas ........Transmisión ...........

Tabla de contenido