Página 5
Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
Página 7
La información y las especificaciones incluidas en esta publicación estaban en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante, Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar 2 Conducción P. 261 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir Antes de conducir P.
Página 9
Sistema de calefacción y refrigeración P. 248 Controles P. 167 Funciones P. 259 Honda Sensing P. 301 Frenado P. 368 Estacionamiento del vehículo P. 373 Conducción P. 261 Operaciones de servicio bajo el cofre P. 396 Sustitución de bombillas P. 406 Servicio Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas P.
Página 10
Guía de referencia rápida Índice visual Modelo con volante a la derecha ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Reloj (P168) ❚ Indicadores del sistema (P92) ❚ Medidores (P116) ❚ Pantalla de información (P119) ❚ Interfaz de información del conductor (P142) ❚...
Página 11
Modelo con volante a la izquierda ❚ Reloj (P168) ❚ Indicadores del sistema (P92) ❚ Medidores (P116) ❚ Pantalla de información (P119) ❚ Interfaz de información del conductor (P121, 142) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Botón ENGINE START/STOP (P204) ❚...
Página 12
Índice visual Todos los modelos ❚ Modelos con volante a la izquierda y modelos de África Faros/ intermitentes (P207, 208) ❚ Luces antiniebla (P212) ❚ Salvo modelos de África con volante a la derecha Limpia/ lavaparabrisas (P219) ❚ Control de brillo (P222) ❚...
Página 13
Modelo con volante a la derecha ❚ Caja de fusibles interior del lado del acompañante A y B (P484, 487) ❚ Airbag frontal del acompañante (P51) ❚ Palanca de cambios Transmisión variable continua (P274, 275) ❚ Transmisión manual (P280) ❚ Retrovisor (P226) ❚...
Página 14
Índice visual ❚ Modelo con volante a la izquierda Interruptores de elevalunas eléctricos (P198) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P183) ❚ Controles de los retrovisores de las puertas (P227) ❚ Caja de fusibles interior del lado del conductor A (P479) ❚...
Página 15
❚ Todos los modelos Luces de lectura (P239) ❚ Luz interior (P238) ❚ Interruptor del techo solar (P202) ❚ Botón SOS (P490) ❚ Viseras ❚ Espejo de cortesía ❚ Airbags de cortina (P56) ❚ Luz interior (P238) ❚ Luces de lectura (P239) ❚...
Página 16
Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P396) ❚ Limpiaparabrisas (P219, 420) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P227) ❚ Luces intermitentes laterales (P207, 411) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P173) ❚ Luces intermitentes laterales (P207, 411) ❚ Faros (P208, 406) ❚...
Página 17
Sistema Eco Assist Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de eficiencia de combustible. Medidor ambiental Indicador del modo ECON (P105) Se enciende cuando se pulsa el botón ECON. Botón ECON (P283) Contribuye a optimizar el consumo de combustible.
Página 18
Conducción segura (P33) Lista de comprobaciones antes de conducir (P37) ● Antes de conducir, compruebe que los asientos delanteros, las cabeceras, el volante y los retrovisores se hayan ajustado correctamente. Cinturones de seguridad (P39) ● Abróchese el cinturón de seguridad y siéntese en posición vertical apoyándose bien en el respaldo.
Página 19
Tablero de instrumentos (P91) Indicadores /Medidores /Pantalla de información * (P119) (P92) (P116) Interfaz de información para el conductor (P121, 142) Modelos con pantalla de información (P119) Pantalla de información Indicador M (modo de cambio manual de 7 Indicador de posición de cambio (P96) (P96) velocidades)
Página 20
Modelos con interfaz de información al conductor (medidor tipo A) (P121) Interfaz de información del conductor (P116) (P116) Tacómetro Velocímetro (P117) Indicador de posición de cambio Indicador de combustible Odómetro (P116) Indicador del sistema de (P96) transmisión (P117) Temperatura exterior Indicador M (modo de cambio manual de 7 velocidades) (P96) Indicador de cambio...
Página 21
Modelos con interfaz de información al conductor (medidor tipo B) (P116) (P116) Tacómetro Velocímetro Interfaz de información para (P142) el conductor Indicador M (modo de cambio manual de 7 Indicador de posición de cambio Indicador de (P96) (P116) (P96) Indicador del sistema de transmisión combustible velocidades) /Indicador de cambio...
Página 22
Controles (P167) Reloj Botón ENGINE START/STOP Modelos con interfaz de información al conductor (P168) (medidor tipo A) Modelos con pantalla de información (P204) Puede ajustar la hora que aparece en la Oprima el botón para cambiar la modalidad de pantalla con el botón TRIP/CLOCK, alimentación del vehículo.
Página 23
Luces Limpiaparabrisas y Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P208) automáticos lavaparabrisas (P219) A fin de evitar graves daños en el sistema del Interruptores de luces limpiaparabrisas, AUTO siempre debe Palanca de control de desactivarse en OFF en las situaciones Modelos sin control automático de luces limpiaparabrisas/lavaparabrisas siguientes: ●...
Página 24
Desbloqueo de las puertas Maletero Retrovisores exteriores (P190) delanteras desde el eléctricos (P227) ● Con el modo de alimentación en interior (P182) CONTACTO, mueva el interruptor de Excepto modelos de África con volante a la selección a L o R. derecha y modelos de Latinoamérica ●...
Página 25
Elevalunas eléctricos (P197) ● Con el modo de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos está en la posición de desactivado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede abrir y cerrar con su propio interruptor.
Página 26
Elevalunas eléctricos y refrigeración (P248) ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Gire el control de la velocidad del ventilador para ajustar la velocidad del ventilador. ● Gire el control de modo a para seleccionar las salidas por donde fluye el aire. ●...
Página 27
Sistema de aire acondicionado (P253) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar y desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. El aire sale por las salidas de aire del salpicadero El aire sale por las salidas de aire del suelo.
Página 28
Conducción (P261) Transmisión manual * (P280) Transmisión variable continua * (P274, 275) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cambios Pise el pedal de freno y pulse el botón de liberación de la palanca de cambios para efectuar el cambio. Efectúe el cambio sin pulsar el botón de liberación de la palanca de cambios.
Página 29
Modo de cambio manual de 7 velocidades (P278) ● Permite realizar cambios ascendentes o descendentes manualmente sin quitar las manos del volante. Cuando la palanca de cambios está en ● Jalando de una paleta de cambio se pasa de caja de cambios automática de variación continua a modalidad de cambio manual de 7 velocidades.
Página 30
Activación y desactivación Control de crucero (P284) ● El control de crucero le permite mantener del CMB (P308) una velocidad determinada sin mantener ● Cuando no se puede evitar una posible pisado el pedal del acelerador. colisión frontal, el CMBS puede reducir la Modelos con medidor tipo B velocidad del vehículo y la gravedad de la ●...
Página 31
Suministro (P379) Recomendaciones sobre el combustible: Tire de la manija de apertura de la tapa del Modelos de Indonesia Gasolina sin plomo, 90 octanos o más depósito de combustible situada debajo del Excepto modelos de Indonesia salpicadero en el lado Gasolina sin plomo, 91 octanos o más del conductor.
Página 32
(P360 ) Le avisa y le proporciona asistencia cuando el Le informa con alertas visuales y acústicas Honda Sensing tiene las siguientes funciones. sistema detecta la posibilidad de que su cuando su vehículo se detiene incluso si el vehículo cruce involuntariamente las líneas de vehículo que circula delante ha empezado a...
Página 33
Mantenimiento (P383) Bajo el cofre (P396) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos/embrague Escobillas del ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. limpiaparabrisas (P420) ●...
Página 34
Cómo hacer frente a los imprevistos (P445) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P447) (P457) (P465) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya cables usando una batería auxiliar.
Página 35
Qué hacer si El modo de alimentación no pasa de ● El volante puede estar VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a bloqueado. ACCESORIOS. ¿Por qué? ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha después de pulsar el botón ENGINE START/ STOP.
Página 36
No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad para niños está en la posición de bloqueo. trasera desde el interior del vehículo. ¿Por qué? Si está, abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
Página 37
¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: ● El conductor y/o el acompañante no llevan puestos los cinturones de acústico cuando empiezo a conducir? seguridad. ● La palanca del freno de estacionamiento no se ha liberado completamente. Modelos con sistema de El sistema de advertencia de desinflado debe inspeccionarse.
Página 39
Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Etiquetas de seguridad Airbags frontales (SRS) ......51 Precauciones de seguridad importantes.. 34 Airbags laterales ........54 Ubicaciones de las etiquetas ....89 Características de seguridad del vehículo ..36 Airbags de cortina ........
Página 40
Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
Página 41
uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
Página 42
uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
Página 43
uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información •...
Página 44
uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad 1Lista de comprobación de seguridad Modelos con interfaz de información del conductor Si aparece el mensaje de puertas y/o maletero abiertos en la interfaz de información al conductor, significa que una de las puertas y/o el maletero no están bien cerrados.
Página 45
Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
Página 46
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
Página 47
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros Modelos con pantalla de información asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de indicador en el tablero de instrumentos para...
Página 48
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros Modelos con pantalla de información El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. El indicador de recordatorio de los cinturones de seguridad de los asientos traseros le informa de si no se está...
Página 49
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
Página 50
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
Página 51
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y Cinturón de ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro seguridad de dos puntos lo para que la sección de la cadera quede bien...
Página 52
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
Página 53
uuCinturones de seguridad uInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
Página 54
uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
Página 55
Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales y de cortina • Una unidad de control electrónico que, despliegan en función de la dirección y la cuando el modo de alimentación está en gravedad del impacto. El sistema de airbag consta CONTACTO, controla continuamente la información de los diferentes sensores de impacto, sensores de asiento y hebillas,...
Página 56
uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
Página 57
uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
Página 58
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
Página 59
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
Página 60
uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
Página 61
uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lateral del bastidor del vehículo podría provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
Página 62
uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
Página 63
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Modelos con pantalla de información Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS. Modelos con interfaz de información del conductor Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá...
Página 64
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos con medidor tipo A de la interfaz de información al conductor Modelos con medidor tipo B de la interfaz de información al conductor *1 : Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania *2 : Modelos para otros países *3 : Modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda...
Página 65
uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un distribuidor si se produce una de estas situaciones: vehículo.
Página 66
Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
Página 67
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo Visera del acompañante • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente Excepto modelos de la India, Bután y Nepal sin techo solar el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o incluso mortales.
Página 68
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Jamba de la puerta del acompañante • No deje a los niños solos en el vehículo, especialmente si el tiempo es caluroso, ya que el ADVERTENCIA habitáculo se puede calentar tanto que podrían morir.
Página 69
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag frontal para la seguridad infantil, el vehículo cuenta con etiquetas de advertencia en el marco de la puerta y la visera del lado del acompañante Lea y siga las instrucciones de esta etiqueta.
Página 70
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de sujeción.
Página 71
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
Página 72
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
Página 73
Recomendamos instalar un sistema de sujeción infantil Es posible que el tipo flexible no esté disponible en su país. ISOFIX original de Honda orientado hacia atrás o hacia delante para bebés y niños pequeños respectivamente. En las posiciones de asiento y en los vehículos no equipados con anclajes inferiores, se puede Pregunte en su distribuidor.
Página 74
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size /ISOFIX como con el cinturón Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
Página 75
(CRF) ISO/L1 ISOFIX Capazo ISO/L2 Asiento para bebés orientado ISO/L2 hacia lateral derecho (capazo) Grupo 0 ISOFIX original Honda ISO/R1 Asiento para bebés orientado hasta 10 kg (orientado hacia atrás) ISO/L1 hacia lateral izquierdo (capazo) ISOFIX original Honda ISO/R1 Asiento para bebés orientado ISO/R1 (orientado hacia atrás)
Página 76
Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un distribuidor autorizado para obtener información actualizada acerca de los CRS recomendados. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
Página 77
(grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su distribuidor. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña al sistema de sujeción para...
Página 78
Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos recomendados.
Página 79
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de India Se especifica una clase de tamaño para algunos sistemas de sujeción infantil. Asegúrese de comprobar la clase de tamaño según indican las instrucciones del fabricante, el embalaje y las etiquetas de la sujeción para niños. Para una instalación correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema de sujeción para niños.
Página 80
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Malasia ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Sin interruptor de activación/ Indicado para sistemas de sujeción infantil universales desactivación del airbag del instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. acompañante Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones...
Página 81
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición de asiento Grupos de tamaño Número de posición del asiento Peso Segunda fila Pasajero Estatura delantero *1, *5 Izquierdo Centro Derecho Grupo 0 Hasta 10 kg Sí Sí Posición de asiento indicada para Grupo 0+ Hasta 13 kg sistema universal sujeto con cinturón...
Página 82
Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Descripción (CRF) Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para Asiento para bebés orientado hacia ISO/L1 consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS lateral izquierdo (capazo) también sean adecuados;...
Página 83
Rango de aplicación Categoría niños 40 a 83 cm ISOFIX universal conforme a hasta 13 kg Honda Baby & Kids i-size i-Size (orientado hacia atrás) (nacimiento a 15 meses) 76 a 105 cm ISOFIX universal conforme a 8 a 22 kg Honda Baby &...
Página 84
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
Página 85
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no sistema de sujeción para niños.
Página 86
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de sujeción superior recta Tipo de sujeción superior recta Pase la correa de sujeción por encima de la parte superior de la cabecera. Gancho de la Asegúrese de que la correa no esté retorcida. correa de sujeción Otro tipo de sujeción superior...
Página 87
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 3. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
Página 88
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Un sistema de sujeción para niños que no esté...
Página 89
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
Página 90
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la infantil están diseñados para soportar solamente aquellas correa de sujeción detrás de cada asiento trasero exterior.
Página 91
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
Página 92
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
Página 93
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
Página 94
Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
Página 95
Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Visera Seguridad para niños/airbag SRS...
Página 97
Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........92 Medidores y pantallas......116 Medidores ..........116 Pantalla de información ......119 Interfaz de información del conductor (medidor tipo A) .......121 Interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ........142...
Página 98
Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz . Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario. de información del conductor Indicador de freno de Indicador de cambio ...
Página 99
uuIndicadoresu Indicador del sistema de Indicador del avisador de Indicador ECO P. 105 asistencia de permanencia P. 110 P. 108 velocidad en carril (LKAS) (ámbar) Indicador del sistema de Indicador de mensaje Indicador CRUISE MAIN P. 105 ...
Página 100
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento está Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce con el freno de estacionamiento aplicado parcialmente. ●...
Página 101
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende durante la conducción - Deténgase Se enciende cuando la presión de aceite del motor es Indicador de baja. inmediatamente en un lugar seguro. presión baja de Si se enciende el indicador de presión baja aceite de aceite P.
Página 102
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea durante la conducción - Evite las Parpadea si la caja de cambios presenta algún ● problema. aceleraciones y los arranques bruscos. El vehículo Indicador del debe ser inspeccionado en un distribuidor de sistema de la caja inmediato.
Página 103
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Modelos de Malasia y México con interfaz de información Se enciende si no lleva puesto el cinturón de para el conductor seguridad al pasar el modo de alimentación a CONTACTO. ● El aviso acústico deja de sonar y el indicador se ●...
Página 104
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Suministre cuanto antes. Se enciende cuando queda poco combustible ● Indicador de nivel (aproximadamente 6,0 litros). bajo de combustible ● Parpadea si el indicador de combustible presenta ● Parpadea - El vehículo se deberá inspeccionar en un (Ámbar) distribuidor.
Página 105
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Parpadea cuando sube la temperatura del Se enciende en azul cuando la temperatura del refrigerante del motor y permanece encendido si la refrigerante del motor es baja. ● Parpadea durante la conducción - Conduzca temperatura sigue subiendo.
Página 106
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA está activo. — ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de asistencia ● Permanece encendido - El vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor. al frenado o el sistema de asistencia de arranque en Sistema auxiliar de estabilidad del pendiente presentan algún problema.
Página 107
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Parpadea cuando acciona la palanca del intermitente. No parpadea o parpadea con rapidez ● Sustitución de bombillas Parpadea junto con todos los intermitentes cuando P. 408, 411, 412 Indicadores de oprime el botón de las luces de emergencia. los intermitentes Excepto modelos de México y de las luces de...
Página 108
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indicador de Se enciende cuando las luces antiniebla delanteras Luces antiniebla delanteras y traseras luces antiniebla están encendidas. P. 212 delanteras ● Se enciende cuando las luces antiniebla traseras están Indicador de luz Luces antiniebla delanteras y traseras encendidas.
Página 109
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz de reconocer la información de la llave. modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO y después seleccione de nuevo la modalidad CONTACTO.
Página 110
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando la alarma del sistema de seguridad se ha activado. Indicador Indicador de alarma del Alarma del sistema de seguridad P. 194 sistema de seguridad Indicador Indicador *1: Modelos con pantalla de información *2: Modelos con medidor tipo A *3: Modelos con medidor tipo B...
Página 111
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Permanece encendido o no se llega a encender Indicador del Se enciende en cuanto se detecta un problema en el • sistema de sistema de acceso sin llave o en el sistema de - El vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor.
Página 112
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Aparece si el sistema de arranque tiene algún ● Como medida temporal, mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP durante un máximo de Indicador del problema. sistema del 15 segundos mientras pisa los pedales del freno y el motor de embrague (solo transmisión manual) y arranca arranque...
Página 113
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende durante la conducción - Deténgase Puede iluminarse brevemente si el modo de alimentación se pone en la posición de CONTACTO y en un lugar seguro, compruebe la presión de los el vehículo no se mueve en un plazo de 45 segundos neumáticos e infle los neumáticos en caso de ser para indicar que el proceso de inicialización no se ha necesario.
Página 114
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando la velocidad del vehículo supera Este indicador sigue iluminado mientras la velocidad los 80 km/h. Un tono de recordatorio suena cada dos del vehículo supera los 80 km/h. Indicador de ●...
Página 115
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende durante la conducción - El vehículo Se enciende si se presenta un problema en el ACC. ● se deberá inspeccionar en un distribuidor. ● Se enciende si el ACC se desactiva temporalmente ●...
Página 116
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Permanece encendido - El vehículo se deberá Se enciende si el LKAS presenta algún problema. ● Indicador del inspeccionar en un distribuidor. sistema de ● ● El indicador podría encenderse momentáneamente Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso asistencia de cuando se supere el peso máximo permitido.
Página 117
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida de El indicador del apoyo de seguridad (Ámbar) se carretera presenta algún problema o si no se puede enciende al mismo tiempo. Indicador de apoyo de seguridad (ámbar) usar momentáneamente por problemas como P.
Página 118
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Permanece encendido - El vehículo se deberá Se enciende si el sistema de mitigación de salida de ● inspeccionar en un distribuidor. carretera o el CMBS presentan algún problema. ● ● El indicador podría encenderse momentáneamente Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso cuando se supere el peso máximo permitido.
Página 119
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Permanece encendido - La temperatura dentro de Se enciende cuando el sistema de mitigación de ● salida de carretera o el CMBS se apagan la cámara es demasiado alta. Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar automáticamente.
Página 120
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera y el CMBS están Indicador de activados. Activación y desactivación del sistema de apoyo de ● mitigación de salida de carretera Se enciende en verde y gris cuando uno o varios de P.
Página 121
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si se presenta algún problema en el sensor de la Permanece encendido - El vehículo se deberá...
Página 122
Medidores y pantallas Medidores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Modelos de México con interfaz de información del Muestra la velocidad de conducción en km/h y mph conductor Puede cambiar las unidades de velocidad/distancia.
Página 123
uuMedidores y pantallasuMedidores Modelos con interfaz de información del conductor ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas que el vehículo ha acumulado. ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero.
Página 124
uuMedidores y pantallasuMedidores ■ 1Reloj Reloj Puede ajustar la hora manualmente y cambiar la pantalla del Muestra el reloj. reloj para ver la hora en formato de 12 o 24 horas. Reloj P. 168 ■ Modo actual del ACC y el LKAS Muestra el modo actual del ACC y LKAS.
Página 125
uuMedidores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información muestra el odómetro, el cuentakilómetros y otros medidores. ■ Cambio de la pantalla Pulse el botón TRIP/CLOCK para cambiar de pantalla. Odómetro, Autonomía, Consumo medio Consumo medio Ajuste del reloj cuentakilómetros cuentakilómetros de combustible A,...
Página 126
uuMedidores y pantallasuPantalla de información ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo acumula. ■ 1Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros parcial Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los pulsando el botón TRIP/CLOCK.
Página 127
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Interfaz de información del conductor (medidor tipo A) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
Página 128
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Advertencias Display Personal En blanco 2 P. 128 2 P. 128 Autonomía/combustible/ Ajustes cuentakilómetros parcial 2 P. 129 2 P. 123 Rueda de selección izquierda Botón (inicio) Velocidad / Tiempo / Cuentakilómetros Cinturones de Apoyo de seguridad...
Página 129
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Modelos para otros países Birmania Rango Rango...
Página 130
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial 1Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Puede cambiar la unidad de consumo de combustible en km/l cuentakilómetros parciales A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. y l/100km.
Página 131
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Velocidad / Tiempo / Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Modelos para otros países Modelos para otros países Tiempo...
Página 132
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 124 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
Página 133
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
Página 134
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Display Personal Display Personal Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. inicio. 1. Gire la rueda de selección izquierda hasta que se Modelos con transmisión variable continua seleccione y, a continuación, pulse la rueda...
Página 135
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. ■ Lista de opciones personalizables P. 130 Personalización Ejemplo de la configuración de personalización...
Página 136
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Lista de opciones personalizables Configuraciones Grupo de configuración Funciones personalizables Descripción disponibles Deflation warning Permite inicializar el sistema de aviso de Initialise/Cancel — system desinflado. Permite ajustar la hora. Adjust clock —...
Página 137
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Configuraciones Grupo de configuración Funciones personalizables Descripción disponibles Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Narrow/Normal /Wide/ Road departure mitigation Cambia el ajuste del sistema de mitigación de Warning only setting salida de carretera.
Página 138
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar la indicación de temperatura en Adjust outside temp. display -3°C ~ ±0°C ~ +3°C unos grados. Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania When fully refueled/IGN OFF/ Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el...
Página 139
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Filipinas, Laos, Camboya Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania y Birmania Permite cambiar el volumen de alarma, por ejemplo, Adjust alarm volume High/Mid /Low...
Página 140
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Permite encender y apagar las luces de carretera Auto high-beam /OFF automáticas. Modelos para otros países Auto High-Beam Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania...
Página 141
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Auto interior illumination Permite cambiar la sensibilidad del brillo del tablero sensitivity de instrumentos cuando el interruptor de los faros Max/High/Mid /Low/Min está...
Página 142
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las With vehicle speed Auto door lock puertas automáticamente. Shift from P /OFF Door setup Permite cambiar el ajuste de cuándo se Auto door unlock Shift to P...
Página 143
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Permite cambiar los ajustes de bloqueo automático Walk away auto lock de las puertas al alejarse del vehículo llevando ON/OFF encima el control a distancia de acceso sin llave.
Página 144
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de ”Trip A” reset timing para When fully refueled. El ajuste por defecto de ”Trip A” reset timing es Manually reset Manual reset 1.
Página 145
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 4. Gire la rueda de selección izquierda hasta que Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania aparezca ”Trip A” reset timing en la pantalla y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
Página 146
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 5. Gire la rueda de selección izquierda, seleccione Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania When Fully Refueled y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Aparece Selected; a continuación, la pantalla vuelve a la pantalla del menú...
Página 147
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 6. Gire la rueda de selección izquierda hasta que Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania aparezca Back en la pantalla y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. 7.
Página 148
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Interfaz de información del conductor (medidor tipo B) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
Página 149
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Information Tacómetro Advertencias 2 P. 144 2 P. 151 Personalizar Rango y display Combustible 2 P. 151 2 P. 145 Velocidad y Ajustes Tiempo 2 P. 152 Rueda de 2 P. 147 selección izquierda Botón...
Página 150
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Tacómetro Tacómetro El tacómetro puede activarse y desactivarse desde Settings. Muestra el número de revoluciones por minuto del motor y el resto del contenido se ocultará. Ajustes P. 152 Incluso si ha desactivado el tacómetro desde Settings, si se Modelos de México ■...
Página 151
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Autonomía Autonomía...
Página 152
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros o millas recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros parciales A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reiniciar.
Página 153
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Velocidad/Tiempo/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Velocidad Velocidad...
Página 154
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 146 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde la última vez que se reinició el contador A o el contador Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo transcurrido.
Página 155
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Medidor G Muestra la fuerza (G) y la dirección de la carga aplicada al vehículo durante la conducción. Al desacelerar mientras se desplaza hacia adelante Al acelerar mientras se desplaza marcha atrás Fuerzas laterales de los últimos tres segundos (blanco)
Página 156
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
Página 157
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Display Personal Display Personal Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Cambie los ajustes según desee. inicio. ■ Organizar contenido Modelos con transmisión variable continua Puede seleccionar qué...
Página 158
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. ■ Lista de opciones personalizables P. 153 Personalización Ejemplo de la configuración de Seleccione la pantalla...
Página 159
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Excepto modelos de México Deflation Warning Initialise/Cancel — Permite inicializar el sistema de aviso de desinflado. System Modelos de México Modelos de México...
Página 160
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Preceding Vehicle Asistente de Proximity Warning Far/Normal /Near...
Página 161
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda ACC Vehicle Ahead Hace que el sistema emita un aviso acústico cuando Detected Beep detecta un vehículo o cuando el vehículo sale del alcance Encendido/Apagado del ACC.
Página 162
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Asistente de Lead Car Departure Cambia el ajuste del sistema de notificación de salida del configuración Normal /Early/OFF Notification System coche delantero. de sistema *1: Configuración inicial * No disponible en todos los modelos...
Página 163
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Latinoamérica Modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda con volante a la izquierda Selección de idioma English/Français/Español Permite cambiar el idioma que se muestra. Modelos de Oriente Medio Modelos de Oriente Medio Language...
Página 164
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda When Fully Refueled/ When Ignition Is Turned OFF/ Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el Manual Reset ”Trip B”...
Página 165
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar Door Unlock Mode Driver Door Only /All Doors la manija de la puerta del conductor. Permite cambiar el tono del aviso acústico que suena Volumen señal de acceso cuando lleva encima un control a distancia de acceso sin...
Página 166
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Luces de carretera Permite encender y apagar las luces de carretera Encendido /Apagado automáticas automáticas. Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Interior Light Dimmer Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las...
Página 167
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Headlight Integration With Permite cambiar el ajuste de funcionamiento del Wipers Configuración limpiaparabrisas cuando los faros se encienden /OFF Modelos de Latinoamérica de iluminación...
Página 168
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las With Vehicle Speed Auto Door Lock puertas automáticamente. Shift From P /OFF Modelos de Malasia e India Shift To P /IGN OFF *2, *3...
Página 169
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Keyless Lock Notification BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. /OFF BLOQUEO (2.ª pulsación): Suena el aviso acústico. Modelos de Latinoamérica con volante a la izquierda Reconocim.
Página 170
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio “Viaje A” para Cuando totalmente abastecido. El ajuste por defecto de Reinicio “Viaje A” es Manual Reset /Reiniciar manualmente 1.
Página 171
uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor (medidor tipo B) 4. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Reinicio “Viaje A” en la pantalla y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá...
Página 173
Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............168 Elevalunas ..........197 Retrovisores Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo solar ........... 202 Retrovisor interior .........226 Funcionamiento de los botones alrededor Llave ............
Página 174
Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de la hora Modelos con pantalla de información Botón 1. Pulse el botón TRIP/CLOCK hasta que la hora que se muestra comience a parpadear.
Página 175
uuRelojuAjuste del reloj Modelos con interfaz de información al conductor 1Ajuste de la hora (medidor tipo A) Modelos con interfaz de información del conductor 1. Seleccione la pantalla Settings. Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 2 Ajustes P. 129, 152 de 12 horas o de 24 horas.
Página 176
uuRelojuAjuste del reloj Modelos con interfaz de información al conductor (medidor tipo B) 1. Seleccione la pantalla Ajustes. 2 Ajustes P. 129, 152 2. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar Configuración reloj y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
Página 177
Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice la llave para arrancar y parar el motor, así Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Control a Control a distancia como para bloquear y desbloquear todas las puertas inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
Página 178
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
Página 179
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
Página 180
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de África con volante a la derecha y • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el modelos de México vehículo al salir.
Página 181
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Pulse el botón de apertura del maletero: Botón de apertura del maletero El maletero se desbloquea y se abre. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y suena el aviso acústico. 2 Uso del botón de apertura del maletero P.
Página 182
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse alejarse Si se aleja del vehículo con todas las puertas La función de bloqueo automático viene desactivada de cerradas mientras lleva consigo el control a distancia fábrica de forma predeterminada.
Página 183
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
Página 184
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Pulse el botón de bloqueo.
Página 185
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas Modelos de África con volante a la derecha y modelos de México Pulse el botón de desbloqueo. Una vez: Algunas de las luces exteriores parpadean dos veces y se desbloquea la puerta del conductor.
Página 186
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Excepto modelos de África con volante a la derecha y Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no modelos de México funciona, utilice la llave en su defecto.
Página 187
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, se bloquean al mismo tiempo.
Página 188
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Excepto modelos de África con volante a la derecha y Bloqueo de una puerta modelos de México Lengüeta Para bloquear...
Página 189
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con el Pulse el interruptor de bloqueo principal de las interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de Para puertas hacia dentro como se muestra para...
Página 190
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas /la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Modelos sin interfaz de información del conductor Puede desactivar o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ ■...
Página 191
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Puede personalizar el ajuste de bloqueo/desbloqueo automático según desee utilizando el interruptor de bloqueo principal de las puertas. ■ Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■...
Página 192
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Desbloqueo automático Modelos con transmisión variable continua Modo Descripción Modo de desbloqueo de Para desbloquear la puerta del La puerta del conductor se desbloquea cuando se mueve la palanca de cambios a la estacionamiento conductor posición...
Página 193
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Personalización del flujo para las opciones de bloqueo automático Pasos Modo de bloqueo de la conducción Modo de bloqueo de estacionamiento Desactivado Aplique el freno de estacionamiento. Asegúrese de que la palanca de cambios está en la posición Fije el modo de alimentación en CONTACTO.
Página 194
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático Modo de desbloqueo del modo de alimentación Modo de desbloqueo de estacionamiento Pasos Desactivado Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las...
Página 195
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Modo de desbloqueo del modo de alimentación Modo de desbloqueo de estacionamiento Pasos Desactivado Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las del conductor puertas del conductor...
Página 196
Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Levante completamente la tapa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
Página 197
uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero Apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas. Modelos con sistema de acceso sin llave •...
Página 198
uuApertura y cierre del maleterouUso del control a distancia Uso del control a distancia Pulse el botón de apertura del maletero durante 1Uso del control a distancia aproximadamente un segundo para desbloquear y Si la puerta del conductor está bloqueada, el maletero abrir el maletero.
Página 199
Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
Página 200
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa al abrir por la fuerza el maletero, el cofre o las 1Alarma del sistema de seguridad , el control a puertas.
Página 201
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad , el control a distancia o el sistema de acceso sin llaves Desbloquee el vehículo usando la llave No active la alarma del sistema de seguridad con alguna o pase el modo de alimentación a CONTACTO.
Página 202
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
Página 203
Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
Página 204
uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura y cierre de las ventanillas con la función de apertura/ cierre automáticos Autorretroceso ■ Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Funcionamiento manual ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la Para abrir: Presione ligeramente el interruptor apertura.
Página 205
uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre automáticos Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Cerrar Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la Abrir posición que desea.
Página 206
uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Si abre/cierra las ventanillas con el control a distancia, Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 el techo solar también se abrirá/cerrará...
Página 207
uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Cierre de ventanillas con la llave Cierre de ventanillas con la llave Si cierra las ventanillas con la llave, el techo solar también se Bloquee la puerta del conductor con la llave. Antes cerrará...
Página 208
Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
Página 209
uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar 1Techo solar Se puede utilizar el control a distancia o la llave para accionar el techo solar Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia P. 200 Cierre de ventanillas con la llave P.
Página 210
Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP Transmisión variable continua Transmisión manual Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
Página 211
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición (transmisión a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP variable continua) y el modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo pasa...
Página 212
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier Modelos con pantalla de información encuentra dentro del alcance de funcionamiento del sistema modo que no sea APAGADO y retira el control a...
Página 213
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo 1Intermitentes de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del tablero de instrumentos ■ parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. (A): Intermitente Indicadores P.
Página 214
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Girando el interruptor de luces se encienden y APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará un apagan las luces, con independencia del ajuste del Luces de cruce aviso acústico al abrir la puerta del conductor.
Página 215
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control de luces automáticas se puede utilizar Excepto modelos de México noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando el modo de alimentación está...
Página 216
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Modelos de México con interfaz de información del conductor Las luces exteriores se encienden Configuración cuando la luz ambiental es Máx Brillante Alto Medio Bajo Mín.
Página 217
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas Esta función se activa mientras los faros están apagados con Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un el interruptor en posición AUTO.
Página 218
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras Luces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras Excepto modelos de México Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. Modelos de México Se puede utilizar cuando las luces de cruce están encendidas.
Página 219
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor hasta . El indicador enciende. Interruptor de las luces antiniebla delanteras ■ Luz antiniebla trasera ■...
Página 220
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de Control de ajuste cruce. Gire el control de ajuste para seleccionar un ángulo adecuado para los faros. Cuanto más grande es el número en el control, menor es el ángulo.
Página 221
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara de vista delantera ancha detecta las fuentes de luz delante del vehículo, como las 1Luces de carretera automáticas luces de un vehículo precedente o que se aproxima, o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
Página 222
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando el indicador de luces de carretera automáticas se enciende, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
Página 223
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Excepto modelos de la India, Bután y Nepal Cómo apagar el sistema de luces de carretera Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga automáticas uno de los procedimientos siguientes.
Página 224
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de conducción de dia Luces de conducción de dia Las luces de posición/conducción de dia se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: Modelos sin control automático de luces • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. •...
Página 225
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. Anillo de ajuste de el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas tiempo de intermitencia ■...
Página 226
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas AVISO Si hace frío, las escobillas del parabrisas podrían congelarse. Si se accionan los limpiaparabrisas en estas condiciones pueden resultar dañados. Utilice el desempañador para calentar el parabrisas y después accione los limpiaparabrisas. Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un obstáculo, como la acumulación de nieve, estacione el vehículo en un lugar seguro.
Página 227
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Anillo de ajuste Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma...
Página 228
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Modelos con pantalla de información 1Control de brillo Modelos con pantalla de información Cuando se reduce el brillo del instrumento, puede El brillo del tablero de instrumentos se reducirá bajo las Botón usar el botón para ajustar el brillo del...
Página 229
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo ■ Indicador de nivel de brillo Modelos con pantalla de información Si se ajusta el brillo, aparece en la pantalla un indicador del nivel de brillo. Modelos con interfaz de información del conductor...
Página 230
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para 1Botón del desempañador trasero Modelo con volante a la derecha desempañar la luneta mientras el modo de Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en alimentación está...
Página 231
uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
Página 232
Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de dia y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
Página 233
uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Interruptor de selección cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor selector L/R: Seleccione el retrovisor Botón de izquierdo o derecho. Después de ajustar el plegado retrovisor, devuelva el interruptor a la posición central.
Página 234
uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores ■ No puede desactivar el plegado automático Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Pulse el botón de bloqueo del control a distancia o el botón de bloqueo de la puerta delantera. Puede activar o desactivar la función de plegado automático Los espejos comienzan a plegarse en forma automática.
Página 235
Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener totalmente el suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la control del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
Página 236
uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está en Ajuste de la altura bloqueado en posición. (Solo lado del conductor) Tire hacia arriba o empuje hacia abajo la palanca para subir o bajar el asiento.
Página 237
uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
Página 238
uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA Modelos con reposabrazos en asiento trasero 1. Vuelva a colocar el reposabrazos en el respaldo Guía Asegúrese de que los respaldos estén bien del asiento. trabados antes de conducir.
Página 239
uuAsientosuRecordatorio de los asientos traseros Recordatorio de los asientos traseros Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros 1Recordatorio de los asientos traseros antes de salir del vehículo. Se activa cuando el vehículo está configurado en el modo de Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, alimentación VEHÍCULO APAGADO si las puertas traseras se abrieron poco antes o después de el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la...
Página 240
uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras , y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
Página 241
uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en los dos asientos delanteros. ■ 1Ajuste de las cabeceras delanteras Ajuste de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por La incorrecta colocación de las cabeceras reduce impacto trasero cuando la parte central posterior de su efectividad e incrementa las posibilidades de...
Página 242
uuAsientosuCabeceras ■ 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para desmontar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
Página 243
uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo. * No disponible en todos los modelos...
Página 244
Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las CONTACTO luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 La luz interior se encienden independientemente de segundos después de haber cerrado las puertas.
Página 245
uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la La luz de lectura se puede encender y apagar posición de activación de las puertas y alguna de las puertas pulsando las cristales.
Página 246
uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores Las luces de lectura se puede encender y apagar 1Interruptores de las luces de lectura pulsando el botón Cuando el interruptor de la luces interiores delanteras está en la posición de puertas activadas y alguna de las puertas está abierta, la luz de lectura no se apagará...
Página 247
uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
Página 248
uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras. ■...
Página 249
uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de las puertas delanteras Se ubica en bolsillos laterales de ambas puertas delanteras. ■ Portabebidas de las puertas traseras Se ubica en los bolsillos laterales de ambas puertas traseras. ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
Página 250
uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Bolsillo del lado del conductor Tire de la tapa para abrir el bolsillo. ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un colgador para ropa en la jaladera grandes ni pesados.
Página 251
uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el modo de alimentación está No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para en ACCESORIOS o CONTACTO.
Página 252
uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Techo solar trasero Techo solar trasero AVISO Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. Ganchos Tenga cuidado para no arañar los elementos calefactores de Utilice los ganchos para colgarlo. la luneta trasera al usar el techo solar trasero. Modelos de India No use el techo solar durante la conducción, ya que podría obstaculizar la línea de visión del conductor.
Página 253
uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Puertos de carga USB Puertos de carga USB • No deje el dispositivo para cargar en el vehículo. La luz Instale el conector USB en el puerto USB (3,0A) para cargar el dispositivo. solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo.
Página 254
Sistema de calefacción y refrigeración Uso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C Salidas de aire del suelo Salidas de aire del salpicadero y de la parte trasera del compartimento de la consola Salidas de aire del suelo y del desempañador Salidas de aire del salpicadero y del suelo, y por la parte trasera del compartimento de la consola...
Página 255
uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ Calefacción La calefacción utiliza el refrigerante del motor para calentar el aire. 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el control del ventilador. 2.
Página 256
uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Refrigeración Refrigeración Modelos con transmisión variable continua 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el control del ventilador. Cuando el modo de ECON está activo, el sistema puede 2.
Página 257
uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena 1. Ajuste el ventilador a una velocidad alta. Modelo con volante a la derecha visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar 2.
Página 258
uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Para desempañar las ventanillas rápidamente Para desempañar las ventanillas rápidamente Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se Modelo con volante a la derecha pueden empañar los cristales por la humedad.
Página 259
Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriado que subirá Si se oprime algún botón cuando se está utilizando el o bajará...
Página 260
uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso del aire acondicionado automático Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Algunos modelos Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través Para evitar que entre aire frío del exterior, es posible que el del sistema.
Página 261
uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Pulse el botón para activar el sistema de aire Modelo con volante a la derecha visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia la marcha.
Página 262
uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Para desempañar las ventanillas rápidamente Para desempañar las ventanillas rápidamente Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se Modelo con volante a la derecha pueden empañar los cristales por la humedad.
Página 263
uuSistema de aire acondicionado uSensores del aire acondicionado automático Sensores del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta Sensor líquidos sobre ellos. Sensor...
Página 265
Funciones Si el vehículo está equipado con sistema de audio, consulte el manual del sistema. Consulte el manual de audio al final de este manual.
Página 267
Sistema de advertencia de desinflado ... 294 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..370 Preparativos para la conducción ... 262 Honda Sensing ........301 Sistema de asistencia al frenado ...371 Límite de carga ........264 Sistema de frenado de mitigación de colisión Excepto modelos de México...
Página 268
Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
Página 269
uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero, la alineación deberá...
Página 270
uuAntes de conduciruLímite de carga • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar correctamente los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos. •...
Página 271
Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
Página 272
Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja; ocurre lo mismo a altitudes superiores a 2.400 metros debido a que el aire es menos denso.
Página 273
uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Es posible que el motor no arranque si el control a pedal del acelerador. distancia de acceso sin llave se encuentra bajo la influencia de ondas de radio potentes.
Página 274
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ■ ADVERTENCIA Para arrancar el motor Pulse el botón y después mantenga pulsado LED: Parpadea cuando se Los gases de escape del motor contienen el botón pulsa cualquier botón.
Página 275
uuDurante la conducciónuArranque del motor Si el motor no arranca, las luces exteriores no 1Arranque remoto del motor parpadearán. El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: Entre dentro de la zona de cobertura y vuelva • Ha desactivado el arranque remoto del motor mediante la a intentarlo.
Página 276
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mantenga pulsado el botón durante un El motor puede detenerse mientras está en marcha si: segundo. • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
Página 277
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado mediante el control Modelos con transmisión variable continua a distancia de acceso sin llave Cuando el motor se ha arrancado mediante el control a distancia de acceso sin llave El motor se detiene al cambiar de antes de pulsarse el 1.
Página 278
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Parada del motor El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. Modelos con transmisión variable continua 1. Coloque la caja de cambios en 2. Pulse el botón ENGINE START/STOP. Modelos con transmisión manual , pulse el botón ENGINE START/STOP.
Página 279
uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
Página 280
uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
Página 281
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. ■ Posiciones de la palanca de cambios 1Posiciones de la palanca de cambios No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca Botón de liberación Estacionamiento...
Página 282
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con medidor tipo A Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el Modelos con paletas de cambio pedal de freno.
Página 283
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con pantalla de información Indicador de posición del cambio/Indicador del sistema de transmisión Modelos con paletas de cambio Zona roja del cuentarrevoluciones Indicador M (modo de cambio manual de 7 velocidades)/ Indicador de cambio Todos los modelos Pise el pedal de freno y pulse el botón de liberación de la palanca de cambios para efectuar el cambio.
Página 284
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paletas de cambio ■ Modo de cambio manual de 7 velocidades Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasa al modo de cambio manual de 7 velocidades al tirar de una paleta de cambio mientras se conduce.
Página 285
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paletas de cambio 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la caja de cambios realiza cambios ascendentes o descendentes al accionar cualquiera de las paletas de cambio en las condiciones siguientes: Paleta de cambio...
Página 286
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión manual Cambios 1Cambios ■ Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO No cambie a antes de que el vehículo se detenga por Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha, completo.
Página 287
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Indicador de cambio ascendente/descendente Indicador de cambio ascendente/descendente Este indicador no señaliza cambios descendentes para Se enciende para informarle de que se debe aumentar el efecto de freno motor. Es el conductor el que ascender o descender la marcha para evitar que el debe decidir reducir de marcha para aumentar el efecto de motor se estanque o suba demasiado de freno motor al circular por un tramo descendente.
Página 288
uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando por encima de una determinada velocidad. Si no puede cambiar a cuando el vehículo está...
Página 289
uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON Modelos con interfaz de información del conductor En el modo ECON, el sistema de calefacción y refrigeración sistema de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas condiciones de conducción.
Página 290
uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
Página 291
uuDurante la conducciónuControl de crucero Cuándo utilizarlo ■ Velocidad del vehículo para el control de crucero: Mantenga siempre la distancia Velocidad deseada a partir de aproximadamente adecuada entre su vehículo y el 40 km/h que le precede. Modelos con transmisión variable continua ■...
Página 292
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Modelos con pantalla de información Botón SET/– Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón SET/– cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón SET/–, la velocidad quedará...
Página 293
uuDurante la conducciónuControl de crucero Modelos con medidor tipo B Botón RES/+ Botón SET/– Encendido cuando se activa el control de crucero Pulsar y soltar Levante el pie del pedal y pulse el botón RES/+ o SET/– cuando alcance la velocidad deseada. Cuando suelte el botón RES/+ o SET/–, la velocidad quedará...
Página 294
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Modelos con pantalla de información Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el botón SET/–...
Página 295
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Cancelación Cancelación Modelos con medidor tipo B Para cancelar el control de crucero, realice Reactivación de la velocidad programada previamente: cualquiera de las siguientes acciones: Tras haber cancelado el control de crucero, puede activarlo •...
Página 296
uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Cancelación Modelos con pantalla de información Reactivación de la velocidad programada previamente: Después de haber cancelado el control de crucero, se puede reactivar la velocidad programada previamente pulsando el botón RES/+ mientras se conduce a una velocidad mínima de 40 km/h.
Página 297
uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
Página 298
uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de controles Modelos con pantalla de información atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que del lado del conductor.
Página 299
uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
Página 300
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Sistema de advertencia de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de 1Sistema de advertencia de desinflado advertencia de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja características de rotación de cada rueda y neumático mientras conduce para determinar si velocidad.
Página 301
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con pantalla de información 1Sistema de advertencia de desinflado Si se produce esa situación, se encenderá el Indicador de presión baja El indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de los neumáticos/sistema indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de desinflado puede activarse en las siguientes condiciones: de advertencia de...
Página 302
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado ■ 1Inicialización* Inicialización /calibración del sistema de advertencia de /calibración* del sistema de advertencia de desinflado desinflado El sistema de advertencia de desinflado no se puede Debe iniciar la inicialización /calibración del sistema de aviso de desinflado cada vez que: inicializar /calibrar si hay instalado un neumático de...
Página 303
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con medidor tipo A Puede inicializar el sistema desde las funciones personalizadas de la interfaz de información del conductor. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
Página 304
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de México con medidor tipo B Puede inicializar el sistema desde las funciones personalizadas de la interfaz de información del conductor. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
Página 305
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos de México con medidor tipo B El sistema se calibra desde las funciones personalizadas de la interfaz de información del conductor. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
Página 306
uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con pantalla de información Indicador de presión baja de Mantenga pulsado el botón del sistema de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado advertencia de desinflado hasta que el indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado parpadee dos veces, lo que indica que se ha iniciado el proceso de inicialización...
Página 307
Asiste con las funciones como la aceleración, el frenado y la dirección para reducir el esfuerzo para el conductor, además de evitar o reducir la gravedad de las colisiones. Honda Sensing tiene las siguientes funciones. ■ Las funciones que no requieren operaciones de interruptor para activarse •...
Página 308
uuHonda Sensing ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC)/sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Botón Botón CANCEL Botón Púlselo para activar el modo en espera para ACC. También puede pulsar para cancelar el sistema. ■...
Página 309
uuHonda Sensing ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero Modelos con medidor tipo A adaptativo (ACC) y el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS). Indica que el ACC está listo para activarse. Verde: El sistema está...
Página 310
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante vehículo que se aproxima desde el lateral, un peatón o un ciclista que se cruzan delante.
Página 311
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo La cámara de vista delantera ancha del CMBS también está diseñada para detectar peatones. La cámara de vista delantera ancha está Sin embargo, la función de detección de peatones puede no ubicada detrás del espejo retrovisor.
Página 312
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita la colisión. Realice la acción adecuada para evitar una colisión (aplique el freno, cambie de carril, etc.) Alertas visuales Alerta audible...
Página 313
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
Página 314
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. 2 Cambio de la pantalla P.
Página 315
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si detecta En las siguientes situaciones, la cámara de vista delantera ancha podría no detectar un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el correctamente vehículos, peatones, bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que mensaje de advertencia aparece con demasiada frecuencia).
Página 316
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Al instalar cadenas para neumáticos Conducción de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos. • • La cámara de vista delantera ancha está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
Página 317
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara de vista delantera 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ancha debido al estado del vehículo que circula delante, vehículos que se Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, aproximan, vehículos que se aproximan desde el lateral, peatones o bicicletas tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
Página 318
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando el peatón es aproximadamente más bajo que 1 metro o más alto que 2 metros de altura. Cuando el peatón está empujando una silla de bebé o una bicicleta. •...
Página 319
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando se aproxima al vehículo (incluso motos) que va delante, el vehículo que se aproxima, los peatones o las bicicletas a la vez que acelera rápidamente o acciona el volante (salvo al girar a la derecha /izquierda en un cruce etc.)
Página 320
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse de manera automática y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) y el indicador del sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) (ámbar) se encienden y permanecen encendidos cuando: •...
Página 321
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. Además, el sistema podría activarse si detecta una posible colisión con peatones, bicicletas o vehículos.
Página 322
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. • Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
Página 323
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Un vehículo se aproxima desde el lateral mientras se circula por una curva. • Pasa junto a vehículo (incluso motos), peatón o bicicleta que van a girar a la izquierda o derecha.
Página 324
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de México 1Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo Recordatorio de seguridad importante cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera.
Página 325
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Sistema de mitigación de salida de carretera Funcionamiento del sistema El sistema de mitigación de salida de carretera no se activa Excepto modelos de México durante unos 15 segundos después de arrancarse el motor. La cámara frontal detrás del espejo retrovisor Puede leer la información de manejo de la cámara equipada supervisa las marcas de carril de los lados izquierdo...
Página 326
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México 1Sistema de mitigación de salida de carretera La cámara delantera detrás del espejo retrovisor El sistema de mitigación de salida de carretera puede no controla las marcas de carril izquierdo y derecho en funcionar correctamente o puede funcionar de forma blanco o amarillo, y el borde exterior de la carretera incorrecta bajo ciertas condiciones:...
Página 327
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Modelos con medidor tipo A 1Sistema de mitigación de salida de carretera Si el sistema funciona en varias ocasiones sin Excepto modelos de México detectar respuesta del conductor, emite un aviso Puede cambiar la configuración del sistema de mitigación de salida de carretera.
Página 328
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de México con medidor tipo B 1Sistema de mitigación de salida de carretera Si el sistema funciona en varias ocasiones sin Modelos con medidor tipo B Indicador de apagado detectar respuesta del conductor, emite un aviso automático de acústico de advertencia.
Página 329
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: apagarse automáticamente y el indicador del apoyo de •...
Página 330
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si ha seleccionado Warning only /Advertencia Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Solamente , el sistema no interviene en el volante.
Página 331
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de México El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones.
Página 332
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la • reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
Página 333
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
Página 334
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. • Cuando la cámara no puede identificar correctamente la forma del vehículo que se aproxima.
Página 335
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y ajusta la distancia de seguimiento 1Control de crucero adaptativo (ACC) detrás de un vehículo detectado delante del suyo, sin que tenga que mantener el pie sobre el ADVERTENCIA freno o el acelerador.
Página 336
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Es posible que el ACC no funcione correctamente en ciertas Cómo utilizarlo condiciones. Condiciones y limitaciones del ACC P. 337 (blanco) aparece en el indicador. El ACC está...
Página 337
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Los testigos del control de crucero adaptativo (ACC), del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, del apoyo de seguridad, del sistema de aviso de desinflado/presión baja de los neumáticos , del sistema de frenado de mitigación de...
Página 338
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Modelos de México Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que Encendido cuando se activa el ACC se muestran en la interfaz de información al conductor entre km/h y mph.
Página 339
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuando el ACC comienza a funcionar, el icono del Modelos con medidor tipo A vehículo, las barras de intervalo y la velocidad Intervalo del vehículo (verde) programada aparecen en el indicador. programado Velocidad del vehículo programada Modelos con medidor tipo B (verde) Intervalo de distancia del...
Página 340
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo que va delante reduce la velocidad de forma Hay un vehículo delante abrupta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, sonará El ACC controla si el vehículo que circula delante entra dentro del alcance del ACC. Si se un aviso y aparecerá...
Página 341
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuando un vehículo con una velocidad inferior a 1En funcionamiento Modelos con medidor tipo A que tiene programada en el suyo se acerca por Aunque el intervalo de distancia entre su vehículo y el (verde) Intervalo del vehículo delante o se cruza delante y la cámara lo detecta, su...
Página 342
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Modelos con medidor tipo A • El ACC podría controlar temporalmente el intervalo de que haga falta tener pisado el pedal del freno o del distancia entre su vehículo y el vehículo del carril adyacente acelerador.
Página 343
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Condiciones y limitaciones del ACC El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas de funciones del ACC. 2 Cámara de vista delantera ancha P.
Página 344
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Condiciones de la carretera • Conducción en carreteras con curvas, onduladas o con pendientes. • Conducir en carreteras con baches (carreteras sin pavimentar, nevadas, etc.). • Hay agua o charcos en la superficie de la carretera. •...
Página 345
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Ejemplos de condiciones en las que la cámara podría no detectar correctamente el vehículo que va delante Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. •...
Página 346
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Ejemplos de condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente • Un vehículo de delante se detiene y hay mucha diferencia de velocidad entre su vehículo y el que va delante. •...
Página 347
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si el vehículo detectado delante marcha a una velocidad Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/− del volante. menor que la suya programada mayor, el ACC puede no acelerar su vehículo.
Página 348
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que pulse el botón, la configuración del intervalo de distancia de seguimiento (intervalo de Botón de distancia detrás de un vehículo detectado delante...
Página 349
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
Página 350
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el ACC, lleve a cabo cualquiera de las Botón CANCEL Después de cancelar el ACC, puede activarlo con la última siguientes acciones: velocidad programada mostrada en el indicador (gris) •...
Página 351
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar Modelos con medidor tipo A la cancelación automática del ACC: •...
Página 352
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Modelos con transmisión manual • Si ignora la señal de cambio ascendente o descendente que aparece en el indicador, se cancelará el ACC transcurridos unos 10 segundos. • El régimen del motor alcanza la zona roja del tacómetro. •...
Página 353
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Excepto modelos de México El sistema LKAS está diseñado solo para su comodidad. No es Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un un sistema de conducción autónoma y siempre se requiere el carril detectado y proporciona avisos táctiles, acústicos y visuales si se detectan desviaciones...
Página 354
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Asistencia a la dirección Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma El sistema aplica par a la dirección para mantener el vehículo entre las líneas de carril izquierda temporal.
Página 355
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de asistencia de permanencia en carril Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se hacen más duras.
Página 356
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Excepto modelos de México Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y avisos audibles y visuales. Modelos de México Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia.
Página 357
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
Página 358
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Modelos con medidor tipo A durante la conducción. Líneas verdes El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
Página 359
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó Botón el vehículo. LKAS CONTINUA...
Página 360
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende Modelos con medidor tipo A 1El funcionamiento del sistema se suspende si: Puede cambiar la configuración del LKAS. La velocidad del vehículo se reduce •...
Página 361
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. Se gira rápidamente el volante. • • El usuario deja de dirigir el vehículo. •...
Página 362
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
Página 363
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la •...
Página 364
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles. • Al conducir por carreteras con nieve o resbaladizas. El pavimento está parcialmente visible por la nieve o por charcos en la carretera. •...
Página 365
uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
Página 366
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero Sistema de notificación de salida del coche delantero 1Sistema de notificación de salida del coche delantero ADVERTENCIA Le informa con alertas visuales y acústicas cuando su vehículo se detiene incluso si el vehículo que circula delante ha empezado a moverse.
Página 367
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero ■ 1Sistema de notificación de salida del coche delantero Funcionamiento del sistema Puede desactivar el sistema de notificación de salida del El sistema detecta un vehículo parado delante del suyo, si los vehículos están separados 10 m coche delantero.
Página 368
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero ■ Cuando se activa el sistema Cuando el sistema se activa, suena el aviso acústico Alerta audible Aviso y aparece un mensaje en la interfaz de información acústico del conductor. *1 : Modelos con medidor tipo A *2 : Modelos con medidor tipo B...
Página 369
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero ■ Limitaciones y condiciones del sistema de notificación de salida del coche delantero En las siguientes condiciones el sistema podría no activarse independientemente de si el vehículo delante del suyo empieza a moverse. ■...
Página 370
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero ■ Condiciones del vehículo • El vehículo se inclina debido a un equipaje pesado en el maletero o en los asientos traseros. El vehículo se detiene durante un corto período de tiempo. •...
Página 371
uuHonda Sensing uSistema de notificación de salida del coche delantero ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección • Hay un peatón, una bicicleta, una moto u otro vehículo con forma especial delante del suyo. Otro vehículo, peatón o bicicleta se cruza entre su vehículo y el que va delante. •...
Página 372
Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia Cámara de vista...
Página 373
uuHonda Sensing uCámara de vista delantera ancha 1Cámara de vista delantera ancha Si aparece el mensaje Some driver assist systems cannot operate: Camera temperature too high /Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta •...
Página 374
Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está estacionado. Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de Aplicación: iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin dañados si conduce con el freno de estacionamiento pulsar el botón de liberación.
Página 375
uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en Modelos de Malasia y Vietnam con llantas de 16 pulgadas lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de La asistencia al vacío ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
Página 376
uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
Página 377
uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
Página 378
uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Excepto modelos de México Señal de alto de emergencia 1Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca durante el manejo a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina haciendo parpadear las luces de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por emergencia.
Página 379
Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. Modelos con transmisión variable continua Modelos con transmisión variable continua ADVERTENCIA 3. Mueva la palanca de cambios a 4.
Página 380
uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Estacionamiento del vehículo Todos los modelos Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento. Al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
Página 381
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico y la interfaz de información del conductor Aun cuando el sistema esté...
Página 382
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos con botón del sistema sensor de estacionamiento 1Sistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento No coloque ningún accesorio sobre los sensores ni alrededor de los mismos. Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Modelos con botón del sistema sensor de oprima el botón del sistema de sensores de...
Página 383
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Intervalo entre avisos Interfaz de información del Indicador acústicos conductor Sensores de esquina Sensores centrales Moderada —...
Página 384
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos con botón del sistema sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Al cambiar a , el indicador del botón del sistema sensor de Para desactivar los sensores traseros, realice lo siguiente: estacionamiento parpadea para recordarle que los sensores 1.
Página 385
La calidad del combustible es distinta en cada región. Añada limpiador de inyectores original conforme a las instrucciones de tiempo y distancia del programa de mantenimiento. Use un limpiador de inyectores original Honda. Si no tiene ninguno disponible, en su defecto use un agente de limpieza a base de PEA (polieteramina).
Página 386
uuSuministrouSuministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Suministro del mismo al lado del surtidor de la estación de ADVERTENCIA servicio. Tirar 2. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 3. Tire de la manija de apertura de la tapa del quemarse o herirse gravemente al manipular depósito de combustible bajo la esquina inferior combustible.
Página 387
Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos Para determinar el consumo real de combustible durante la...
Página 389
Servicio En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Refrigerante del motor......401 Intercambio de neumáticos....426 Revisión y mantenimiento ....384 Líquido de la transmisión ..... 403 Dispositivos de tracción en la nieve ..427 Seguridad al realizar el mantenimiento ...385 Líquido de frenos/embrague ....
Página 390
Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
Página 391
uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, 1Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
Página 392
Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
Página 393
Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 391 Modelos con pantalla de información Cuando se acerca el mantenimiento necesario El indicador de mantenimiento necesario parpadea o permanece encendido cada vez que se ajusta la modalidad de alimentación a CONTACTO.
Página 394
uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Reinicio del indicador Reinicio del indicador El indicador de mantenimiento necesario se reiniciará en 1. Fije el modo de alimentación en ACCESORIOS. el distribuidor una vez que se haya realizado el 2.
Página 395
uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con interfaz de información del conductor Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. ■...
Página 396
uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted el restablecerá en el distribuidor una vez que se haya mantenimiento.
Página 397
Programa de mantenimiento Si su vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento correspondiente a su vehículo figura en este manual. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
Página 398
uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km x 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar las bujías Cada 100.000 km Revisar la correa de accesorios • • • • • Cada 200.000 km o 10 años, Cambiar el refrigerante del motor posteriormente cada 100.000 km o 5 años Normal...
Página 399
uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km x 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Cada 10.000 km o 1 año Componentes de la suspensión Fuelles de los palieres Nivel de electrólito de la batería...
Página 400
uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero por recorrido.
Página 401
uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo.
Página 402
Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelo con volante a la derecha Modelo con volante a la izquierda Líquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague (tapón negro) (tapón negro) Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Batería Tapón de llenado de...
Página 403
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
Página 404
Honda Engine OIL #1.0 Aceite SN de servicio API o de grado ● Honda Green Oil superior con propiedades de eficiencia de ● Aceite de motor original Honda combustible ● Marca “Starburst” o “Shield” de certificación API ● ACEA A5/B5...
Página 405
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
Página 406
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior. 3.
Página 407
El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
Página 408
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2. Gire hacia la izquierda 1/8 de vuelta el tapón del puedan producirse, ya que pueden dañar componentes del radiador y deje que salga la presión del sistema compartimento motor.
Página 409
El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de la transmisión distinto de Honda HCF- Siga los intervalos de cambio del líquido para la transmisión variable continua indicados en el 2 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y la mantenimiento programado del vehículo.
Página 410
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Modelo con volante a la derecha...
Página 411
uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. 1Reposición del líquido lavaparabrisas AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del Depósito de reserva No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
Página 412
Las luces de carretera y de cruce son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en Clip de sujeción un distribuidor Honda autorizado. Ambos lados Clip de sujeción 2. Presione la lengüeta para retirar el conector.
Página 413
uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ 1Bombillas de los faros Luces de cruce Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje Modelos con faros halógenos hasta que quede plano. 1. Gire la cubierta hacia la izquierda para retirarla. Empuje hasta que el pasador quede plano.
Página 414
Casquillo Luces de posición/luces de conducción de dia Las luces de posición/conducción de dia son tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
Página 415
Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El Clip de conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en sujeción un distribuidor Honda autorizado. Clip de sujeción Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y retire el pasador central para extraer el clip.
Página 416
uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 3. Presione la lengüeta para retirar el conector. 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras 4. Gire la bombilla antigua a la izquierda para Bombilla Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje desmontarla.
Página 417
3. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva. Bombilla Tipo en el retrovisor exterior Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado.
Página 418
Luz de freno/trasera: Tipo LED tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar Luz de posición lateral trasera: Tipo LED en un distribuidor Honda autorizado. Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1. Retire los clips de sujeción con un desarmador Guarnecido de punta plana y retire el forro.
Página 419
uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno/traseras, luces de posición laterales traseras e intermitentes traseros 3. Use un desarmador de estrella o enchufe para retirar los tornillos. Pernos 4. Retire el conjunto de la luz del pilar trasero. 5. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. 6.
Página 420
Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. 1Bombillas de luz de marcha atrás y traseras Luz de marcha atrás: 16 W Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda Traseras: Tipo LED autorizado.
Página 421
uuSustitución de bombillasuBombillas de la luz de matrícula trasera Bombillas de la luz de matrícula trasera Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz de matrícula trasera: 5 W 1. Retire los clips de sujeción con un desarmador Guarnecido de punta plana y retire el forro. Clip 2.
Página 422
La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luz antiniebla trasera La luz trasera antiniebla es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
Página 423
uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ Modelos con techo solar Bombilla de la luz del techo Bombilla de la luz del techo ■ Bombillas de luces de lectura Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya las bombillas, use las Luz del techo: 8 W Luz del techo: 8 W...
Página 424
uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Modelos sin techo solar Modelos con techo solar Bombilla ■ ■ Bombillas de luces de lectura Bombillas de luces de lectura traseras Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Cuando sustituya las bombillas, use las Luz de lectura: 8 W siguientes.
Página 425
uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz del maletero Bombilla Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz del maletero: 5 W Bombilla 3. Desmonte la bombilla dañada e introduzca 2. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva. una nueva.
Página 426
Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas...
Página 427
uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 3. Saque la escobilla del limpiaparabrisas del soporte jalando del extremo con lengüeta hacia fuera. Escobilla 4. Desmonte las fijaciones de la escobilla que ha retirado y móntelas en una escobilla nueva.
Página 428
Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
Página 429
uuComprobación y servicio de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de válvula. Conducción a alta velocidad Busque lo siguiente: Recomendamos no superar los límites de velocidad •...
Página 430
uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
Página 431
uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
Página 432
uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
Página 433
uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
Página 434
uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción en la nieve sea posible. Cuando se montan cadenas se deben seguir las instrucciones Compruebe que las cadenas no entran en contacto con las tuberías de frenos ni con la •...
Página 435
Batería Comprobación de la batería Modelos con ventana del indicador 1Batería de comprobación en la batería Ventana del indicador de prueba ADVERTENCIA Compruebe el estado de la batería una vez al mes. Compruebe la ventana del indicador de La batería libera gas hidrógeno explosivo comprobación y si los terminales presentan durante el funcionamiento normal.
Página 436
uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
Página 437
uuBateríauCarga de la batería 1Batería Los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) , del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, del apoyo de seguridad , del sistema de aviso de desinflado/presión baja de los neumáticos , del sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS)
Página 438
uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
Página 439
Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia ADVERTENCIA Tipo de pila: CR2032 PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA 1.
Página 440
uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los distribuidores.
Página 441
/sistema de aire acondicionado Mantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de calefacción y refrigeración Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
Página 442
uuMantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración /sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un distribuidor.
Página 443
Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
Página 444
uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras 1Alfombras Si usa unas alfombras distintas de las que se suministran La alfombra del suelo del conductor queda Ejemplo originalmente con el vehículo, compruebe que están enganchada por encima de los anclajes del suelo, diseñadas para su vehículo, que se ajustan bien y que quedan lo que impide que se deslice hacia delante.
Página 445
uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
Página 446
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los solventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
Página 447
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
Página 448
• No instale ningún accesorio que no sea original Honda específico para su vehículo sobre las El uso de modificaciones o accesorios áreas marcadas con SRS AIRBAG a los lados o en los respaldos de los asientos delanteros...
Página 449
No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, 1Accesorios y modificaciones ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto Si un accesorio original Honda queda inutilizable, consulte el similar.
Página 451
Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador del sistema de Tipos de herramientas ......446 Modelos con pantalla de información servodirección eléctrica (EPS) ....473 En caso de pinchazo Si se enciende el indicador de presión baja de Modelos con sistema de advertencia de...
Página 452
Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Barra para la manivela del gato Gancho para remolque desmontable Gato Triángulo de advertencia de emergencia Juego de herramientas Triángulo de advertencia de emergencia...
Página 453
En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto/ neumático pinchado por el neumático de repuesto.
Página 454
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado No monte cadenas en un neumático compacto/temporal de repuesto. Si se pincha un neumático delantero con las cadenas montadas, desmonte uno de los neumáticos de tamaño normal traseros y sustitúyalo por el neumático de repuesto compacto/temporal.
Página 455
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado El neumático compacto/temporal de repuesto es más 1. Abra la tapa del piso del maletero. Tapa del suelo pequeño que un neumático normal. La altura de marcha del del maletero vehículo se reduce cuando se monta el neumático compacto/temporal de repuesto.
Página 456
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque el neumático de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Tapacubo 6. Coloque la punta plana de la barra para la manivela del gato en el borde de la cubierta de la rueda.
Página 457
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
Página 458
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato Barra para la manivela del barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del gato levante del suelo.
Página 459
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
Página 460
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Baje el vehículo y desmonte el gato. Apriete las 1Sustitución del neumático pinchado tuercas de rueda en el orden indicado en la Modelos con tapacubo imagen. Haga este recorrido, apretando las Asegúrese de que el aro de soporte de alambre se encuentra tuercas, dos o tres veces por este orden.
Página 461
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA Modelos con llanta de aluminio Modelos con llanta de aluminio 1. Desmonte la tapa central. En caso de colisión, los objetos sueltos pueden Tapa central salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
Página 462
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con sistema de advertencia de desinflado ■ Sistema de advertencia de desinflado y neumático de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/advertencia de desinflado se encenderá...
Página 463
El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor ●...
Página 464
uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, el indicador del botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
Página 465
uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando 3. Pise el pedal de freno (transmisión variable continua) o el pedal de embrague (transmisión manual) y pulse el botón ENGINE START/STOP mientras el botón ENGINE START/STOP está encendido.
Página 466
uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
Página 467
Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Procedimiento de arranque con cables Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1. Abra la tapa del terminal por el borne positivo de la batería + de su vehículo.
Página 468
uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de arranque con pinzas al perno del vástago, como se muestra. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte. 6. Si su vehículo está conectado a otro vehículo, arranque el motor de este otro vehículo y haga que aumente de régimen ligeramente.
Página 469
uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Si la batería se ha descargado Qué hacer después de que el motor arranca Los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) , del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, del apoyo de 1.
Página 470
La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2.
Página 471
Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura alta se enciende o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA Modelos con interfaz de información del conductor • Aparece el mensaje Engine temperature too hot.
Página 472
uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con pantalla de información ADVERTENCIA Depósito 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración de reserva funciona y pare el motor una vez que el indicador Retirar el tapón del radiador mientras el motor de temperatura alta se ha apagado.
Página 473
uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento Todos los modelos 2. Una vez que se ha enfriado el motor, compruebe el nivel de refrigerante y si hay fugas en los componentes del sistema de refrigeración. Si el nivel de refrigerante del depósito de reserva está...
Página 474
uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Finalmente Modelos con pantalla de información Una vez que el motor se ha enfriado lo suficiente, arránquelo de nuevo y compruebe el indicador de temperatura alta. Si el indicador de temperatura alta está desactivado, reanude la conducción. Si permanece encendido, póngase en contacto con un distribuidor para realizar la reparación.
Página 475
Indicador encendido/parpadeando Modelos con pantalla de información Si se enciende el indicador de presión baja de aceite 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador AVISO Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. ■...
Página 476
uuIndicador encendido/parpadeandouSi aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor Modelos con interfaz de información del conductor Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del 1Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor motor AVISO ■ Razones por las que aparece la advertencia Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden Modelos con medidor tipo A...
Página 477
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
Página 478
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de averías Si se enciende o parpadea el indicador de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el indicador de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
Página 479
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
Página 480
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado Modelos con sistema de advertencia de desinflado Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los baja de los neumáticos/sistema de advertencia de neumáticos/sistema de advertencia de desinflado desinflado...
Página 481
Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ ■ Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compartimento motor (tipo A) compruebe si está fundido el fusible Se encuentra cerca del borne + de la batería.
Página 482
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del Circuito protegido Amperios compartimento motor (tipo B) Unidad de control de la Circuito protegido Amperios (10 A) transmisión Limpiaparabrisas 30 A Modelos con número de fusible grabado en la Reserva FI-ECU 10 A tapa...
Página 483
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin número de fusible grabado en la tapa Situado en la parte posterior del compartimento motor, en el lado izquierdo. Presione las lengüetas para abrir la caja. Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente.
Página 484
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Principal marcha atrás 15 A Circuito protegido Amperios Marcha atrás 10 A Limpiaparabrisas 30 A Ventilador auxiliar 30 A − − FSR de ABS/VSA 30 A Luces de emergencia 10 A IGP2 Sub...
Página 485
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios del conductor A Circuito protegido Amperios Cerradura de puerta 20 A Accesorios 7,5 A Modelos con etiqueta de la caja de fusibles Unidad de control de (10 A) interior...
Página 486
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Inteligente (10 A) − (15 A) − (20 A) − (20 A) ABS/VSA 10 A 10 A − (20 A) (10 A) Bloqueo de la puerta 10 A lateral izquierda Desbloqueo de la (10 A) puerta del conductor * No disponible en todos los modelos...
Página 487
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin etiqueta de la caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Arriba Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla. CONTINUA...
Página 488
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios 10 A Circuito protegido Amperios Luces de conducción de dia 7,5 A Accesorios 7,5 A − − Accesorios, llave, bloqueo 7,5 A Opción 7,5 A − −...
Página 489
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelo con volante a la izquierda Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ■ Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios − (10 A) del conductor B Caja de fusibles 60 A −...
Página 490
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelo con volante a la derecha Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ■ Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios − (10 A) del acompañante A Caja de fusibles 60 A −...
Página 491
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin etiqueta de la caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Arriba Arriba Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla.
Página 492
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios − − Circuito protegido Amperios − − Caja de fusibles principal 1 60 A Toma ACC (consola 2) (20 A) Principal de IG 30 A Cargador USB (10 A) Principal 2 de IG 30 A...
Página 493
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ 2. Desenganche las dos lengüetas presionando Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado cada panel lateral. del acompañante B Circuito protegido Amperios 3. Gire y aparte la guantera. ACC Cut VST (7,5 A) Se encuentra debajo del salpicadero.
Página 494
uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
Página 495
Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
Página 496
Llamada de emergencia (eCall) Llamada de emergencia automática Si su vehículo se ve implicado en una colisión, el 1Llamada de emergencia (eCall) vehículo intentará conectarse con un operador del Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de servicio de respuesta de seguridad pública (PSAP). llamada de emergencia al 999.
Página 497
uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el indicador se iluminará en 1Llamada de emergencia (eCall) verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: El sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 999 del vehículo se enviarán a los centros de •...
Página 498
uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual Botón SOS Micrófono establecer una conexión manualmente: mantenga NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita pulsado el botón SOS durante más de 0,5 contactar con un operador, estacione el vehículo en un segundos.
Página 499
uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 999 de su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
Página 500
Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
Página 501
Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........496 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........501 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
Página 502
Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Batería CITY DOHC de 4 cilindros en línea con 27AH(5)30AH(20) *1, *3 Modelo Tipo Capacidad BALLADE refrigeración de agua 28AH(5)35AH(20) 1.083-1.124 kg Diámetro x carrera 73,0 x 89,5 mm *1: Modelos con volante a la derecha excepto modelos de África *2: Modelos de África con volante a la derecha 1.085-1.119 kg Cilindrada...
Página 503
16 W ·Honda Engine OIL #1.0 Luz antiniebla trasera ·Honda Green OIL Tercera luz de freno ·Aceite de motor original de Honda 0W-16, Recomendado Luces de matrícula trasera 0W-20, 5W-30 ·ACEA A5/B5, SN servicio API o de grado Luces interiores...
Página 504
■ ■ ■ Refrigerante del motor Neumático Frenos Anticongelante/refrigerante Honda tipo 2 185/60R15 84H Tipo Con servofreno Especificado para todo el año Tamaño 185/55R16 83H Delantero Disco ventilado 185/55R16 87H Proporción 50/50 con agua destilada Disco sólido Normal Trasero...
Página 505
uuEspecificacionesu ■ Dimensiones del vehículo Modelos de Vietnam Modelos de África con volante a la derecha Modelos de Malasia 4.580 mm 4.593 mm Largo Largo 4.589 mm 4.603 mm 4.580 mm Largo 4.589 mm Ancho 1.748 mm Ancho 1.748 mm Ancho 1.748 mm Alto...
Página 506
uuEspecificacionesu Modelos de Latinoamérica con volante a la Modelos de Bangladesh, Brunéi y Singapur derecha 4.580 mm Largo 4.589 mm Largo 4.593 mm Ancho 1.748 mm Ancho 1.748 mm Alto 1.467 mm Alto 1.467 mm Distancia entre Distancia entre 2.600 mm 2.592 mm ejes ejes...
Página 507
Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
Página 508
Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Sistema de acceso sin llave Control: Modelos para Zambia Control: Modelos para Botsuana Control: Modelos de Singapur * No disponible en todos los modelos...
Página 509
uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Llamada de emergencia Unidad de control (eCall) telemática Control/BCM Modelos de — — Nigeria Control: BCM: Modelos de Emiratos Árabes — Unidos Control: Modelos de — Vietnam * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
Página 510
uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Control: BCM: Modelos de Omán Control: Modelos de Benín BCM: * No disponible en todos los modelos...
Página 511
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de 107,2 dBuV/m a 10 m. frecuencia en las que funciona el equipo de radio: Nombre del importador: Honda Motor Europe Ltd - Oficina de 80,8 dBuV/m a 3 m. Aalst Dirección postal: Nombre del importador: Honda Motor Europe Ltd - Oficina de Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst (Bélgica)
Página 512
uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Control: BCM: Uso previsto: Uso previsto: Dispositivo de corto alcance para control remoto Dispositivo de corto alcance para control remoto Dirección postal: Dirección postal: 6-3-36, Nakazato, Furukawa, Osaki-city, Miyagi-pref., 1820, Nakanoike, Mikkaichi-cho, Suzuka, Mie 513-8631 JAPÓN JAPÓN 989-6181 Bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de radio:...
Página 513
uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Modelos de Guyana y Seychelles Control: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 514
Sistema de acceso sin llave (Control) • Marca: HONDA • Este equipo funciona con una potencia máxima de 20 mW y suele usarse a una distancia máxima de 200 mm del cuerpo humano.
Página 515
Licencia de código abierto TCU Información de software fuente libre/abierto Este producto contiene software fuente libre/abierto (FOSS). La información de licencia o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en la URL siguiente. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * No disponible en todos los modelos...
Página 516
ÍNDICE ÍNDICE Airbags frontales (SRS) ........Asientos traseros (plegado)......Airbags laterales ..........Asistencia de maniobrabilidad ágil....ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags SRS (airbags) ........Atenuación Abastecimiento Ajuste Faros ............Gasolina..........Asientos delanteros ........Avance lento (caja de cambios automática Accesorios y modificaciones......
Página 517
Circulación con un remolque ....... Control de crucero......... CMBS (Sistema de frenado de mitigación Indicador............Caja de cambios ........de colisión)........... Control de crucero adaptativo (ACC) ... CVT ............. Cojines elevadores (para niños) ..... Control de iluminación Indicador de marcha seleccionada....Combustible ..........
Página 518
Apagado automático de la asistencia a la dirección del sistema de mitigación de Faros .............. Herramientas ..........salida de carretera........Alineación ........... Honda Sensing ........Apoyo de seguridad (ámbar) ....Atenuación ..........Hora (configuración) ........Apoyo de seguridad (verde/gris) ....Funcionamiento ..........
Página 519
Mitigación de salida de carretera (Gris) ..VSA OFF ..........Frenos............Modo ECON ..........Indicadores de cambio ascendente/ Lavaparabrisas..........Nivel bajo de combustible ......descendente ..........Refrigerante del motor ......... Indicadores de desgaste (neumático) ..Llamada de emergencia (eCall) ....NO KEY ............
Página 520
Luces............Mitigación de salida de carretera ....Neumáticos desgastados ......Indicador de luces de carretera ....Activación y desactivación ......Números (identificación) ......Indicador de luces encendidas ..... Modalidad ECON .......... Números de identificación ......Modificaciones (y accesorios) ....... Interiores............. Identificación del vehículo ......
Página 521
Pinchazo de un neumático......Refrigerante (motor) ........Interiores............Plegado de los asientos traseros ....Añadir el refrigerante........Puertas............Portabebidas ..........Comprobar el refrigerante ......Retrovisores de puertas......... Portavasos ............. Retrovisores exteriores........Indicador de temperatura alta ......Posiciones de la palanca de cambio de Indicador de temperatura baja .......
Página 522
Sistema de aire acondicionado ....Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..Sistema Eco Assist..........Indicador ............Sistema EPS (servodirección eléctrica) ..Cambio de la modalidad ......Sistema de notificación de salida del coche Sistema inmovilizador........Deshielo de parabrisas y ventanillas ..... delantero.............
Página 523
Tapa del depósito de combustible..Tapón de llenado de combustible ..Techo solar ............ Techo solar trasero ........Temperatura Indicador de temperatura alta......Indicador de temperatura baja ....... Pantalla de temperatura exterior ....Temperatura exterior ........Ajuste............Tiempo transcurrido ......Tomas de alimentación de accesorios ..
Página 530
Información de seguridad Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto. Cuando instale, desmonte o conecte el cableado de la unidad, Guarde este manual en el vehículo para no extraviarlo. A la hora de transferir este producto observe siempre las instrucciones indicadas. a un tercero, asegúrese de entregarle este manual.
Página 531
Información de seguridad For DPXGH007MS For DPXGH007MS FCC CAUTION CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an could void theuser’s authority to operate the equipment. uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
Página 532
Información de seguridad SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 3 Conditions for Grant of License The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software embedded in the Product (including any related materials, updates by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed and upgrades) on condition that no original, copies or related materials continue in...
Página 533
Información de seguridad Article 8 Termination Article 12 Miscellaneous In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual may immediately terminate this Agreement or claim that the User compensates for the provisions shall continue in force.
Página 534
Información de seguridad Important Notice concerning the Software -CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon -jansson Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]> software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,...
Página 535
Información de seguridad -cJSON Posix Copyright (c) 1990, 1993 Copyright (c) 2009 Dave Gamble The Regents of the University of California. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software permitted provided that the following conditions are met: without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,...
Página 536
Información de seguridad Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Copyright (c) 1993 Martin Birgmeier All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou You may redistribute unmodified or modified versions of this source code provided that Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is the above copyright notice and this and the following conditions are retained.
Página 537
Derechos de autor y Información de seguridad marcas comerciales LFS Subsystem Copyright The Regents of the University of California. All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://directory.fsf.org/wiki/License:BSD-4-Clause • Microsoft y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Página 538
Contenido Antes del uso Antes del uso ..........2 IMPORTANTE Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. Puntos básicos ..........3 En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 539
Puntos básicos Operaciones utilizando los botones de la placa frontal Operaciones utilizando los botones del volante de dirección Se ilumina cuando se establece la conexión Ventanilla de Bluetooth. (Página 10) visualización* También puede utilizar los botones del volante para hacer funcionar esta unidad. Sin embargo, las funciones y la apariencia varían según el modelo de automóvil.
Página 540
Ajuste del reloj y la fecha Radio • El indicador <ST= se enciende en la ventanilla de visualización cuando se recibe una Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente. Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda.
Página 541
Radio Almacene una emisora Configuración del sintonizador Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria. Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [TUNER SETTING] y, a continuación, pulse la Mientras escucha una emisora..
Página 542
Radio • se pueden seleccionar [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [TI] [PTY SEARCH] (Aplicable solamente para los modelos seleccionados.) [LOCAL SEEK] solamente cuando la fuente es FM. : Busca solo emisoras AM con buena recepción de señal. ; [ON] • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín : Se cancela.
Página 543
USB/iPod Conecte el siguiente dispositivo al terminal de entrada USB de esta unidad. Conecte un dispositivo USB Dispositivo Cable USB 2.0* Cable USB de la parte trasera (disponible en el mercado) de la unidad. (Terminal de entrada USB) Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 5 Conecte un iPod/iPhone...
Página 544
USB/iPod Seleccionar Music drive Seleccione el archivo que desea reproducir Mientras está activada la fuente USB, es posible seleccionar la siguiente unidad para De una carpeta o una lista reproducir las canciones almacenadas. Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF] •...
Página 545
USB/iPod Configuración de [SKIP SEARCH] Escuchar TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] (aplicable solo para fuente iPod USB) Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la rueda. Mientras escucha TuneIn Radio o TuneIn Radio Pro, conecte el iPod/iPhone al terminal de Gire la rueda de volumen para seleccionar [SKIP SEARCH] y, a continuación, pulse la...
Página 546
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del dispositivo. Pulse B SOURCE para encender la unidad. Busque y seleccione <Honda HFT= en el dispositivo Bluetooth. <BT PAIRING= parpadea en la ventanilla de visualización. • En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
Página 547
Bluetooth® Bluetooth — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras tiene dos llamadas activas... Finalizar la llamada actual y activar Pulse la llamada en espera Pase de la llamada actual a la Pulse llamada en espera y viceversa Ajustar el volumen del teléfono Gire la rueda de volumen durante una llamada.
Página 548
Bluetooth® Predeterminado: [XX] Realizar una llamada ): La sensibilidad del micrófono aumenta a [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –4] Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante medida que aumenta el número. marcación del número.
Página 549
Bluetooth® Realizar una llamada desde la guía telefónica Realice una llamada mediante reconocimiento de voz • Solo si el teléfono es compatible con PBAP. Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Gire la rueda de volumen para seleccionar [VOICE] y, a continuación, pulse la rueda. Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
Página 550
Aparece <PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000= en la ventanilla de visualización. Predeterminado: [XX] Busque y seleccione <Honda HFT= en el dispositivo Bluetooth. [BT MODE] Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento. <TESTING= parpadea en la ventanilla de visualización.
Página 551
Bluetooth® Bluetooth — Audio Para En la placa frontal Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de Reproducción aleatoria audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos • Pulse y mantenga pulsado 3 / A para seleccionar [GROUP RANDOM] [ALL RANDOM]...
Página 552
Ajustes Mientras se escucha desde cualquier fuente... [PRESET EQ] [NATURAL] [ROCK] [POPS] [EASY] [TOP40] [JAZZ] [POWERFUL] [USER] [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en Selecciona un ecualizador preajustado adecuado para el género musical. Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] [DISPLAY] [SYSTEM]...
Página 553
Ajustes Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso [STAGE EQ] [LOW] [MIDDLE] [HIGH] : Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido emitido por los altavoces. ; Si especifica la distancia a cada altavoz desde la posición de : Se cancela.
Página 554
Referencias Ajustes Mantenimiento [DISPLAY] [BRIGHTNESS] [LCD DISPLAY] [31] : Ajusta el nivel de brillo de la ventanilla de Limpieza de la unidad visualización. Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. : Ajusta el nivel de brillo de la iluminación de los [KEY] [31] botones.
Página 555
Referencias FLAC (Dispositivo USB) Velocidad de transferencia de bits 32 kbps — 192 kbps/Velocidad variable de bits Extensión .flac Frecuencia de muestreo 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Formato Códec de audio sin pérdida de calidad (FLAC) Etiqueta WMA (Descripción del contenido) Reproducible (Título/Artista) Frecuencia de muestreo 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Etiqueta WMA (Descripción del contenido...
Página 556
Referencias Orden de reproducción del archivo de audio Dispositivo USB disponible • Los archivos de audio se reproducen en el orden en que fueron grabados mediante el • Estándar USB: USB 1.1/USB 2.0 software de escritura de CD. Puede especificar el orden de reproducción enumerando •...
Página 557
Referencias • No deje el dispositivo USB en el vehículo durante un período de tiempo prolongado. Limitación de la estructura del archivo y de la carpeta • Número máximo de: Podría deformarse o dañarse debido a la luz solar directa, altas temperaturas, etc. –...
Página 558
Localización y solución de problemas Referencias Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución Puede cambiar la información mostrada en la ventanilla de visualización. El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. •...
Página 559
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución <NO DEVICE= Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB. No se detecta ningún dispositivo • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. Bluetooth. • Reinicie la unidad. Si no es posible reiniciar la unidad, consulte <COPY PRO= Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
Página 560
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Silencio cuando se recibe una llamada telefónica No se puede controlar el reproductor • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un accesorio para teléfono disponible de audio Bluetooth conectado.
Página 561
Especificaciones Gama de frecuencias DPXGH006MS: Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidad completa / Alta velocidad) 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 100 kHz) Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 DPXGH007MS: 87,5 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Sensibilidad útil 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3...
Página 562
Especificaciones HS CODE : 8527.29.00.00.5 Potencia de salida máxima 50 W × 4 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Acción tonal Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB Banda 2: 100 Hz ±9 dB Banda 3: 160 Hz ±9 dB Banda 4: 250 Hz ±9 dB Banda 5: 400 Hz ±9 dB...
Página 566
Información de seguridad Lea este manual cuidadosamente antes de usar este producto. ● Siempre se debe respetar las instrucciones indicadas al Guarde este manual en el automóvil para que no se pierda. Cuando transfiera este instalar, extraer o cablear la unidad. producto a un tercero, asegúrese de incluir este manual.
Página 567
● Antes de usar el dispositivo de audio portátil ● Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropiado. Mantenga el nivel del volumen lo suficientemente bajo como ● No coloque el dispositivo para estar al tanto de las condiciones de la carretera y del tráfico de audio portátil conectado Precaución mientras conduce.
Página 568
Notas de uso Radio Inalámbrico Se debe ajustar la antena para mejor recepción. Por lo general, ÁREA DE ALCANCE en las ciudades es mejor que la Cuando un teléfono inteligente está antena tenga una longitud más conectado por vía inalámbrica y cerca corta, mientras que una antena de una caseta de control de telepeaje completamente extendida es mejor...
Página 569
● Consulte a su distribuidor acerca de las opciones de actualización. Notas ● Las pantallas en este documento pueden ser diferentes de las pantallas reales de la unidad. Tenga en cuenta también que el contenido de este ● Condensación documento puede no coincidir con el producto real debido a cambios en las El panel táctil de esta unidad puede tener condensación y no funcionar especificaciones.
Página 570
Contenido Introducción Ajustes Antes de usar este dispositivo ..............1 Ajustes ....................41 Operación del encendido ................2 Ajustes de idioma ...................42 Diseño de los controles ................3 Ajustes de Bluetooth ................43 ® Ajustes de lista de dispositivos ............... 47 Operación básica Ajustes de audio y volumen ..............
Página 571
Accesorios Instrucciones de operación OWNER'S MANUAL Display Audio Cantidad: * Observación: * La cantidad varía según el país.
Página 572
Antes de usar este dispositivo ● Este dispositivo mecánico de precisión debe ser manejado con cuidado. Evite utilizar este dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto o una falla. No se debe permitir que objetos metálicos y líquidos tengan contacto con el dispositivo, y los golpes fuertes pueden dañarlo.
Página 573
Operación del encendido La función de audio de este dispositivo se enciende automáticamente al encender el motor del automóvil. Si se apaga el motor del auto se desconecta la energía automáticamente. (1) Presione el botón de arranque ● Se muestra la pantalla de del motor o cambie la llave de advertencia.
Página 574
Diseño de los controles Este dispositivo se opera al presionar los botones del panel o al tocar la pantalla. ● Botones de operación ① Inicio ⑤ Alimentación Presione este botón para mostrar la pantalla Inicio en cualquier modo. Presione este botón para silenciar el audio o mantenga presionado este botón ②...
Página 575
● Operaciones comunes de visualización Notas ● Operaciones en la pantalla táctil ● No conecte ningún dispositivo que no sea un iPod, teléfono inteligente o un Para realizar operaciones en la pantalla, puede tocar, tocar y sostener, deslizar o dispositivo de memoria USB al terminal USB. Los dispositivos conectados a desplazar para seleccionar un elemento, visualizar una pantalla de menú, cambiar la través de un concentrador USB no funcionarán con la unidad.
Página 576
Operación del Botón inicio ● Operación del Botón inicio Presione el botón de Inicio para visualizar la pantalla Inicio. Notas ● Esta función no está disponible cuando se ve la imagen de la cámara de vista trasera o se usa las funciones del sistema de manos libres Bluetooth ®...
Página 577
Cambio de fuente de audio Cómo cambiar la fuente de audio Puede cambiar las fuentes de audio usando los accesos directos para cada fuente de audio. Desde la pantalla Inicio. Cambia la radio FM/AM. ● Radio Cambia a la memoria USB o al iPod. ●...
Página 578
● Códigos de caracteres compatibles Condiciones para operar el audio Esta unidad es compatible con los siguientes códigos de caracteres. Es posible que no se muestren los códigos de caracteres distintos a los siguientes Las características de esta unidad pueden o no pueden operarse según las correctamente.
Página 579
Interruptores táctiles y uso de listas Puede pasar a diferentes páginas de la lista o cambiar los nombres de las listas que se muestran. Uso de la lista de carpetas y la lista de archivos (1) Tocar mueve una página arriba o abajo de la lista.
Página 580
Radio Se puede recibir y reproducir la radio AM, FM1 o FM2. Selección de una estación Título de la fuente Número de canal Sintonice la estación deseada con uno de los siguientes métodos. actual preestablecido Buscar arriba/ Interruptor de banda Buscar abajo Interruptor de Sintonizar arriba/...
Página 581
Preestablecer una estación (1) Sintonice a la estación deseada. (2) Toque uno de los interruptores de selección de canal (1-6) y manténgalo presionado hasta que se escuche un pitido. Esto establece la frecuencia actual para el cambio de pantalla. Se mostrará la frecuencia de la estación en el interruptor de pantalla.
Página 582
Memoria USB ● Conexión de memoria USB Pantalla de operación de memoria USB (1) Conexión de memoria USB. ● Pantalla de música USB Nombre de la carpeta, nombre de la pista, nombre del artista Título de la fuente actual Interruptor de cambio de modo Tiempo de reproducción/ barra de tiempo...
Página 583
Reproducción de medios desde memoria USB Selección de una carpeta/archivo (1) Toque en la pantalla Se puede seleccionar la carpeta que quiera utilizar desde la memoria USB. USB/iPod Inicio( Página 6). ● Seleccionar en la pantalla Folder/File List (Carpeta/lista de archivos) ●...
Página 584
(3) Toque el archivo (lista). Pausa y reproducción ● Se inicia la reproducción del ● Reproducción archivo seleccionado. (1) Toque en la memoria USB en la pantalla de operación ( Página 11). ● La pantalla muestra durante la reproducción. ●...
Página 585
Avance rápido y rebobinado rápido Interruptor Nombre Función Aleatorio Los archivos en reproducción sin modo aleatorio. (1) Toque los interruptores desactivado ● Mantenga presionado el Aleatorio Se seleccionarán y reproducirán aleatoriamente interruptor para avanzar activado los archivos en todas las carpetas del USB. rápidamente.
Página 586
Funcionamiento en iPod ● Pantalla de funcionamiento en iPod ● No conecte un iPod ni accione los controles del dispositivo Nombre del álbum, nombre de la pista, nombre del artista mientras conduce. Título de la fuente ● No deje el iPod en el automóvil. En particular, las temperaturas actual Precaución altas dentro del vehículo pueden dañar el iPod.
Página 587
● Selección de una pista Reproducción de un iPod Toque el interruptor para seleccionar la pista que desee. ● Ilustraciones de iPod (1) Las ilustraciones del iPod se pueden mostrar en la pantalla según el modelo del iPod y los datos almacenados en el iPod.
Página 588
● Selección de un modo de reproducción o categoría ● Reproducción repetida y aleatoria Puede reproducir pistas con los modos de reproducción repetida y aleatoria. (1) Toque en la pantalla de funcionamiento básico del iPod. <Modo Repetición> Repite automáticamente la reproducción de la pista actual. ●...
Página 589
• iPhone 7 Plus Para modelos compatibles con iPod, visite el sitio web de soporte. • iPhone 7 • iPhone 8 • iPhone 8 Plus http://microsite.panasonic.co.th/smartphone/honda/HONDA23M/ • iPhone X compatible_models.html • iPhone XR • iPhone XS • iPhone XS Max •...
Página 590
Funcionamiento de audio por Bluetooth ® ● Bluetooth ● Los reproductores de audio portátiles deben cumplir con las siguientes ® especificaciones para poder conectarse al sistema de audio por Bluetooth . Sin ® El sistema de audio por Bluetooth permite a los usuarios disfrutar de la música que ®...
Página 591
Cambio al modo de audio por Bluetooth Conexión a Audio por Bluetooth ® ® (1) Toque en la Para usar el sistema de audio por Bluetooth , debe emparejar su reproductor de ® Bluetooth ® Audio pantalla Inicio ( Página 6).
Página 592
(3) Cuando aparezca esta pantalla, realice la posesión de su vehículo, retire su reproductor de audio un descubrimiento de dispositivos portátil (consulte “Extracción de “Honda” desde su teléfono. un dispositivo Bluetooth ® ” en la (4) Introduzca el código de acceso ...
Página 593
● Indicación de estado Reproducción de un reproductor de audio por Bluetooth ® Indica el estado de la conexión Bluetooth ● Se mostrará el título de la pista y el ® álbum que se está reproduciendo. ● Es posible que algunos títulos y controles no se muestren, dependiendo del tipo de reproductor de audio portátil Bluetooth...
Página 594
● Repeticiones y reproducción aleatoria Nota <Modo Repetición> Repite la reproducción de la pista actual. Hay una antena para la conexión Bluetooth incorporada en la pantalla. La ® condición de la conexión Bluetooth puede no ser buena y el sistema puede ®...
Página 595
Cámara ● Vista de la cámara trasera Imagen de la cámara trasera con múltiples ángulos Presione el ícono en la pantalla táctil para cambiar la vista. Cuando el cambio se mueve a la posición de REVERSA (R), la pantalla cambia automáticamente a la imagen de la cámara trasera de pantalla completa.
Página 596
LaneWatch ● Vista de LaneWatch Cuando el interruptor de giro se desplaza a la posición de LaneWatch o se presiona LaneWatch es un sistema de asistencia para mostrar lo que ocurre atrás del lado el interruptor de LaneWatch, la pantalla cambia automáticamente a la imagen de del pasajero.
Página 597
Teléfono (Sistema manos libres) El sistema manos libres Bluetooth le permite hacer o recibir una llamada sin operar ® (1) Toque en la pantalla Teléfono el teléfono inteligente directamente. Inicio ( Página 6). Este sistema es compatible con Bluetooth ®...
Página 598
● Este sistema es compatible con lo siguiente. Notas • Especificación de Bluetooth ® Tecnología: Bluetooth ® ● Si su teléfono inteligente no es compatible con Bluetooth , este sistema no ® • Perfil funcionará. · HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.7 ●...
Página 599
Acerca de la agenda telefónica en el sistema Notas Los siguientes datos se almacenan para cada teléfono registrado. Cuando otro ● Las salidas de voz de la otra parte desde el altavoz frontal. Cuando se teléfono está conectado, reciben llamadas o se reciben salidas de voz, se silenciará el audio del no se pueden leer los datos registrados.
Página 600
Cuando libera la posesión de su automóvil Pantalla de estado del teléfono ① Indica la condición de la conexión Se registran muchos datos personales cuando utiliza el sistema de manos libres. Cuando libera la posesión de su automóvil, inicialice sus datos. Bluetooth ®...
Página 601
③ Indica el área de recepción. Pobre Excelente ● El nivel de recepción no siempre se corresponde con el de su teléfono inteligente. ● Es posible que no se muestre el nivel de recepción según el teléfono que tenga. ● Cuando se encuentre fuera del área de servicio o en un lugar al que no puedan acceder las ondas de radio, se mostrará...
Página 602
Conectar un teléfono Bluetooth ® Para usar el sistema de manos libres Bluetooth , necesita conectar un teléfono al ● El método de emparejamiento varía según la versión de Bluetooth ® ® sistema. Una vez que lo haya conectado, podrá realizar llamadas de manos libres. dispositivo.
Página 603
Selección de un teléfono Bluetooth ® Si ha emparejado otros dispositivos Bluetooth , puede cambiar el dispositivo ® conectado y agregar un nuevo dispositivo. (1) Toque Seleccionar teléfono (2) Toque el nombre del dispositivo Bluetooth para conectarse. ® ● Se muestra el indicador de selección en el lado izquierdo del nombre del dispositivo seleccionado.
Página 604
Llamada en el teléfono Bluetooth ® Después de emparejar el teléfono Bluetooth , puede llamar usando el sistema ® Con Agenda telefónica (Contactos) manos libres Bluetooth ® Puede realizar una llamada con los datos de la agenda telefónica transferidos desde Marcando su teléfono inteligente.
Página 605
● Cuando la agenda está vacía Llamadas recientes (1) Toque Agenda (1) Toque Llamadas recientes ● Si su teléfono no es compatible con el servicio PBAP u OPP, no puede transferir contactos. ● Cuando se carga la agenda telefónica (2) Toque el número deseado para hacer (1) Espere unos segundos y vuelva a una llamada.
Página 606
Notas ● Cuando llama con la agenda telefónica, se muestra el nombre (si está registrado). ● Cuando se recibe un número de teléfono registrado en la agenda telefónica, se muestran el nombre y el número. ● También se memorizan las llamadas con número privado en el sistema. ●...
Página 607
Recibir en el teléfono Bluetooth ® Cuando tiene una llamada entrante, se muestra esta pantalla con un sonido. Para contestar el teléfono: Toque Para rechazar la llamada: Toque Para ajustar el volumen de la llamada recibida: Toque el botón “–” o “+”. Notas ●...
Página 608
Hablar en el teléfono Bluetooth ® Se muestra esta pantalla mientras habla por teléfono. Puede realizar las siguientes ● Cuando toca “0-9” operaciones en la pantalla. (1) Ingrese un número al tocar las teclas numéricas. Para colgar el teléfono: Para colgar el teléfono: Toque Toque Para silenciar su voz:...
Página 609
Llamada en espera Cuando recibe una llamada de un tercero mientras habla, se muestra esta pantalla. Para contestar el teléfono: Toque Para rechazar la llamada: Toque ● Cada vez que toque mientras tiene otra llamada, se cambiará entre las partes. Notas ●...
Página 610
● No utilice la función de audio por Bluetooth ® y la función de audio y la de http://microsite.panasonic.co.th/smartphone/honda/HONDA23M/index.html cable de enlace del teléfono inteligente simultáneamente con el mismo teléfono inteligente. ● La función solo puede operar aplicaciones.
Página 611
Uso de los controles del volante Puede controlar las funciones básicas de audio a través de los botones del volante. Botón de canal ● Función de botones Radio (AM, FM1, FM2) • Presione el botón (Canal) para cambiar a la siguiente estación predefinida •...
Página 612
Ajustes (1) En la pantalla Inicio ( Página 6) toque Ajustes (2) Toque el interruptor del elemento a Elementos de Ajustes configurar. Ajustes de idioma( Página 42) Idioma Ajustes de Bluetooth Página 43) ® Bluetooth ® Ajustes de lista de dispositivos ( Página 47) Lista de dispositivos Ajustes de audio (...
Página 613
Ajustes de idioma Puede cambiar los ajustes del idioma si sigue los siguientes pasos. (1) Toque en la pantalla Idioma Ajustes. (2) Se muestra la pantalla Ajustes de idioma. ● Toque el idioma deseado.
Página 614
Ajustes de Bluetooth ® ● Pantalla para los ajustes de Bluetooth ® Interruptor Nombre del interruptor Función Puede confirmar y cambiar los ajustes de Bluetooth ® Bluetooth (ON/OFF) Activa/Desactiva el Bluetooth ® ® ● Cuando no hay ningún dispositivo emparejado Agrega un Agrega un teléfono Empareja un dispositivo de teléfono.
Página 615
● Añadiendo un dispositivo nuevo (4) Se muestra esta pantalla cuando se completa la conexión. (1) Toque para Agrega un teléfono ● Una vez que lo haya emparejado, registrar su dispositivo Bluetooth ® el sistema se conectará sistema. automáticamente a su dispositivo Bluetooth cada vez que arranque ®...
Página 616
● Extracción de un dispositivo Bluetooth ● Selección de un dispositivo Bluetooth ® ® Puede borrar un dispositivo Bluetooth emparejado Puede seleccionar un dispositivo Bluetooth emparejado. ® ® (1) Toque para ver Eliminar teléfono (1) Toque para Seleccionar teléfono la lista de dispositivos. ver la lista de dispositivos.
Página 617
● Reemplazo de un dispositivo Bluetooth ● Descarga de agenda ® Puede reemplazar un dispositivo Bluetooth emparejado con uno nuevo. ® ● No se mostrará la descarga de agenda telefónica cuando no haya ningún (1) Toque para Reemplazar teléfono dispositivo conectado. ver la lista de dispositivos.
Página 618
Ajustes de lista de dispositivos Muestra los dispositivos que están conectados al sistema de audio. (1) Toque para Lista de dispositivos ver la lista de dispositivos. (2) Seleccione el dispositivo conectado.
Página 619
Ajustes de audio y volumen ● Ajustes de audio ● Ajustes de volumen (1) Toque en la pantalla Ajustes. (1) Toque en la pantalla Audio Volumen Ajustes. (2) Se muestra la pantalla Ajustes de (2) Se muestra la pantalla Ajustes de audio y puede ajustar la posición de volumen.
Página 620
Ajustes de pantalla ● Ajustes de pantalla (3) Se muestra la pantalla Configuración de fondo de pantalla. (1) Toque en la pantalla Pantalla ● [Restablecer fondo] Seleccionar Ajustes. para restablecer el fondo a la versión predeterminado. ● [Imagen de usuario] Permite personalizar el fondo de pantalla con una imagen de una memoria USB.
Página 621
Ajustes de reloj Puede configurar el reloj de la siguiente manera. (3) Se muestra la pantalla Ajuste del reloj cuando toca el interruptor de [Ajuste (1) Toque en la pantalla Ajustes. Reloj del reloj]. ● Cuando se ajuste la hora/fecha del reloj, toque el botón para Intro...
Página 622
(2) Se muestra la pantalla de ajustes de pantalla de apertura Permite ● Logotipo de Honda configurar la pantalla de apertura con el logotipo de Honda. (El logotipo de Honda viene predeterminado.) Permite ● Imagen de usuario personalizar la pantalla de apertura con una imagen de una memoria USB.
Página 623
Ajustes de Wi-Fi Puede configurar la contraseña de Wi-Fi de la siguiente manera. (1) Toque en la Configuración Wi-Fi pantalla Ajustes. (2) Toque Reestablecer contraseña para generar una contraseña automáticamente. Nota La disponibilidad de ajustes Wi-Fi depende del tipo de vehículo.
Página 624
Ajustes de la cámara trasera Puede configurar la cámara trasera de la siguiente manera. (2) Se muestra la pantalla Cámara trasera. (1) Toque en la Cámara trasera ● Última vista pantalla Ajustes. Mantiene el último modo de visualización cuando el cambio de marcha se desplaza a la posición REVERSA (R).
Página 625
Ajustes de LaneWatch Puede configurar LaneWatch de la siguiente manera. (1) Toque en la pantalla LaneWatch Ajustes. (2) Se muestra la pantalla LaneWatch. ● Mostrar con la señal de giro La pantalla de LaneWatch se muestra cuando se activa la señal de giro.
Página 626
Ajustes de transmisión digital de audio (DAB) Puede configurar el DAB de la siguiente manera. (1) Toque en la pantalla Ajustes. (2) Se muestra la pantalla Ajustes de DAB. ● DAB-FM Link / DAB-DAB Link son funciones que reciben con el mismo servicio de una estación FM/DAB cuando se pierde la señal DAB que se está...
Página 627
Ajustes de Radio data system (RDS) Puede configurar el RDS de la siguiente manera. (1) Toque en la pantalla Ajustes. (2) Se muestra la pantalla Ajustes de RDS. ● [RDS] Establece si se muestra la función RDS ● [Frecuencias alternativas] Establece si se rastrea automáticamente a frecuencias alternativas...
Página 628
Información del software y licencias de código abierto Puede ver la información del software de la siguiente manera. ● Licencias de código abierto ● Acerca de iAuto (1) Toque Información del software en la pantalla Ajustes. Nota (2) Se muestra la pantalla Información del software.
Página 629
Ajustes de restablecimiento de fábrica Esto restablecerá todas las configuraciones que haya realizado. Una vez restablecido, se perderán todas las configuraciones y datos anteriores. (1) Toque Restablecer valores de fábrica en la pantalla Ajustes. (2) Se muestra la pantalla Reiniciar. Para realizar la operación Restablecimiento de fábrica 1.
Página 630
Mensajes de error en pantalla Si se produce un error al utilizar la unidad, aparece un mensaje. Tome las medidas apropiadas de acuerdo con la siguiente lista de mensajes/remedios/causas. Mensajes Se muestra un mensaje cuando: In initialization… El módulo WebLink no se ha preparado completamente y no se puede utilizar. Se carga la biblioteca multimedia Se está...
Página 631
Mensajes Se muestra un mensaje cuando: Pairing Failed Falló el emparejamiento y la conexión del teléfono Bluetooth ® 5 Phones had added Se conectaron 5 teléfonos a la pantalla de audio. Not connected La conexión telefónica de Bluetooth falló después de la selección. ®...
Página 632
Solución de problemas No todos los problemas aparentes son serios. Compruebe los siguientes puntos antes de llamar a un centro de servicio. ● Para operaciones con componentes externos, consulte también las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (como también las instrucciones suministradas con los componentes externos).
Página 633
Condición Solución WebLink ⇒ Se recomienda una conexión una red 3G como mínimo ⇒ Compruebe la conexión. ⇒ Actualice la versión del firmware. El módulo de WebLink no se enciende o no funciona. ⇒ Cargue la batería. ⇒ Reinicie el teléfono inteligente. Al conectarse a WebLink por primera vez, puede tomar mucho tiempo para ⇒...
Página 634
Condición Solución Bluetooth ® ⇒ Vuelva a buscar desde el dispositivo Bluetooth El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. ® ® ⇒ Para dispositivos compatibles con Bluetooth 2.1: Registre el dispositivo con un ® código de acceso. ( Página 44) ⇒...
Página 635
Especificaciones <Porción de Memoria USB> Pantalla de audio USB estándar : USB 2.0 de alta velocidad 1.4DIN : 216 mm x 132.2 mm x 160 mm (W x H x D) Sistema de archivos : FAT 32 Dimensiones : 1,5 kg Corriente máxima de la fuente : DC 5 V 1.5 Peso...
Página 636
Medios y datos que se pueden utilizar en el sistema de audio Medios Formatos de archivos reproducibles A continuación se describen las especificaciones de los dispositivos de memoria La siguiente tabla muestra los formatos de archivos de medios que se pueden USB, etc.
Página 637
Especificaciones de datos Medios de audio reproducibles FLAC Formato Observación Códec .m4a .wma .mp3 .ape .flac .wav MPEG1 Layer3 (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) MPEG2 Layer3 (16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz) PCM (WAV) Frecuencia de muestreo: 8 kHz~48 kHz AAC-LC (*1) (*1) AAC solo para archivo de audio (.m4a) Audio...
Página 638
Restricciones y estructuras de carpetas de grabación de datos de CONDICIONES memoria USB. ● MP3 MP3 (MPEG Audio LAYER3) es el formato estándar de la tecnología de Número máximo de niveles de compresión de audio. El uso del formato MP3 permite que se compriman los jerarquía en el directorio archivos aproximadamente 1/10 de su tamaño original.
Página 639
Marcas y Licencias ● Microsoft Media Audio (WMA) This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft ● Corporation and third parties. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed ●...
Página 640
Ley y Reglamento This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Nombre del importador: HONDA DE MEXICO SA DE CV following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, Dirección: CARRETERA A EL CASTILLO 7250 COL. PARQUE INDUSTRIAL EL and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 641
OSS a continuación y otros OSS que contiene este Producto: El software clasificado como (3), (4) y (5) anteriormente tiene derechos de autor de http://microsite.panasonic.co.th/smartphone/honda/wl/OSS.html varias personas. Por favor, consulte los sitios web a continuación con respecto a los avisos de copyright de esas personas.
Página 642
Versión 1.1 de la licencia SIL Open Font License. La licencia se adjunta a continuación y también está disponible en las Preguntas frecuentes en: (http://scripts.sil.org/OFL) Copyright(C) 2017 por Honda R&D Americas, Inc., con nombre de tipografía “HondaGUI” reservado.
Página 643
Índice A2DP ..........Página 19 GAP ..........Página 27 Uso de listas ........Página 8 AAC ..........Página 67 Agenda telefónica .......Página 33 Ajustes de pantalla .....Página 49 HFP ..........Página 27 Volumen ........Página 3 Aleatorio .......Página 14, 23 AM ..........Página 9 Audio .........Página 48 Interruptores táctiles ....Página 8 WMA ..........Página 67 Audio por Bluetooth...