Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de propietario 2016
Guía de
referencia
rápida
Conducción
segura
Tablero de
instrumentos
Controles
Funciones
Conducción
Mantenimiento
Cómo hacer
frente a lo
inesperado
Información
ÍNDICE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CITY 2016

  • Página 1 Guía de referencia rápida Conducción segura Tablero de instrumentos Controles Funciones Conducción Mantenimiento Cómo hacer frente a lo inesperado Información Guía de propietario 2016 ÍNDICE...
  • Página 2 Índice El manual del propietario Honda City 2016 se debe considerar como una 2 Conducción segura P. 31 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 36 Airbags P.
  • Página 4 Índice Guía de referencia rápida P. 2 Seguridad para niños P. 60 Gases de escape y sus riesgos P. 83 Etiquetas de seguridad P. 84 Conducción segura P. 31 Apertura y bloqueo del maletero P. 119 Sistema de seguridad P. 122 Tablero de instrumentos P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual Tipo con volante a la izquierda ❙ Botón ECON (P309) ❙ Reloj (P106) ❙ Indicadores del sistema (P86) ❙ Medidores (P98) ❙ Pantalla de información (P99) ❙ Indicador OFF del airbag delantero del acompañante (P58) ❙...
  • Página 6 Tipo con volante a la derecha ❙ Sistema de audio (P170) ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Reloj (P106) ❙ (P86) Indicadores del sistema ❙ Medidores (P98) ❙ Pantalla de información (P99) ❙ Botón ECON (P309) ❙ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P314)
  • Página 7 Índice visual Excepto modelos de Malasia ❙ Faros/intermitentes (P133) ❙ Luces antiniebla delanteras (P135) ❙ Luz antiniebla trasera (P135) Modelos de Malasia ❙ Limpia/lavaparabrisas (P139) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P306) ❙ Control de brillo (P141) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P306) Excepto modelos de Malasia...
  • Página 8 Tipo con volante a la izquierda ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P125) ❙ Interruptor de bloqueo principal de puertas (P117) ❙ Bolsillo del conductor (P158) ❙ Controles de retrovisores de las puertas (P144) ❙ Caja de fusibles interior (P417) ❙ Airbag delantero del conductor (P49) ❙...
  • Página 9 Índice visual Tipo con volante a la derecha ❙ (P49) Airbag frontal del acompañante ❙ Retrovisor (P143) ❙ Toma de entrada auxiliar (P173) ❙ (P49) Airbag delantero del conductor ❙ Bolsillo del conductor (P158) ❙ Controles de retrovisores de las puertas (P144) ❙...
  • Página 10 Tipo con volante a la izquierda ❙ Airbags de cortina (P56) ❙ Jaladera ❙ Luz del techo (P152) ❙ Visera ❙ Espejos de cortesía ❙ Luz de lectura (P153) ❙ (P54) Airbags laterales ❙ Asiento delantero (P145) ❙ Tomas de alimentación de accesorios (P157) ❙...
  • Página 11 Índice visual Tipo con volante a la derecha ❙ Luz de lectura (P153) ❙ Jaladera ❙ Airbags de cortina (P56) ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P74) ❙ Cinturón de seguridad para fijar un sistema de sujeción para niños (P74) ❙...
  • Página 12 ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P349) ❙ Limpiaparabrisas (P139, 373) ❙ Retrovisores eléctricos de las puertas (P144) ❙ Intermitentes laterales (P133, 366) ❙ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P110) ❙ Intermitentes laterales (P133, 366) ❙ Faros (P133,360) ❙...
  • Página 13: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor ambiental Medidor ambiental ● Cambia de color según el estilo de conducción. Verde: Conducción con consumo de combustible óptimo Verde azul: Aceleración/desaceleración moderada Azul: Aceleración/desaceleración agresiva ● El color del medidor ambiental cambia según la forma de accionar el pedal del freno o del acelerador.
  • Página 14: Conducción Segura

    Conducción segura (P31) Airbags (P47) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P60) ● Todos los niños de 12 años o menos deberán sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 15: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos (P85) Medidores /pantalla de información /indicadores del sistema (P98) (P99) (P86) Indicadores de luces Tipo A Indicadores del sistema Indicador de luces encendidas Indicador de alarma del sistema de seguridad Testigo de averías Indicador de las luces de carretera Indicador de presión baja de Cuentarrevoluciones...
  • Página 16 Indicadores de luces Tipo B Indicador de luces encendidas Indicador de las luces de Indicadores del sistema carretera Cuentarrevoluciones Indicador de las luces antiniebla delanteras Testigo de averías Indicador de alarma del sistema de seguridad Indicador de luz antiniebla Indicador de presión baja de trasera aceite Indicadores del sistema...
  • Página 17 Controles (P105) Reloj Botón ENGINE START/ Modelos con audio con pantalla táctil en color (P106) STOP (P129) Modelos sin audio con pantalla táctil en color Oprima el botón para cambiar la modalidad de alimentación del vehículo. Entre en la pantalla Clock Adjustment. (P107) Seleccione para cambiar la hora.
  • Página 18 Intermitentes Luces Limpia/lavaparabrisas (P133) (P133) (P139) Interruptores de control de las luces Excepto modelos de Malasia Palanca de control de intermitentes Luz de carretera Palanca de control del limpia/lavaparabrisas Luz de Derecho cruce Ráfagas Tire hacia usted para Izquierdo pulverizar líquido lavaparabrisas MIST...
  • Página 19: Retrovisores Eléctricos De Las Puertas

    Volante Maletero Retrovisores eléctricos de (P142) (P119) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste hacia usted, las puertas (P144) ajústelo a la posición deseada y, a continuación, ● Con el interruptor de encendido en vuelva a bloquear la palanca en posición. CONTACTO , mueva el interruptor de selección a L o R.
  • Página 20: Elevalunas Eléctricos

    Elevalunas eléctricos (P125) ● Con el interruptor de encendido en , abra y bloquee los CONTACTO elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos está en la posición desactivado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede abrir y cerrar con su propio interruptor.
  • Página 21: Sistema De Calefacción

    Sistema de calefacción y refrigeración (P159) ● Gire el mando de la velocidad del ventilador para ajustar la velocidad del ventilador. ● Gire el mando de modo a para seleccionar las salidas por donde fluye el aire. ● Gire el mando de la temperatura para ajustar la temperatura. ●...
  • Página 22: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado (P163) ● Seleccione el icono para activar el sistema control de clima. ● Seleccione el icono (ON/OFF) para activar y desactivar el sistema. ● Seleccione el icono para desempañar el parabrisas. El aire sale El aire sale por El aire sale por El aire sale por las las salidas de...
  • Página 23 Funciones (P169) Sistema de audio (P170) Modelos con pantalla monocromo Pantalla del Ranura Botón (expulsar CD) sistema de audio para CD Botón (buscar) Botón MENU Mando de selección Mando VOL/ (volumen/encendido) Botón Botón (buscar) Toma de entrada auxiliar Botón FM/AM Botón Botón CD/AUX * No disponible en todos los modelos...
  • Página 24 Botones de control remoto Modelos con audio con pantalla táctil en color de la unidad de audio (P175) Ranura para CD Botón (expulsar CD) Botón Botón (alimentación) Botón Botón INICIO Botón SOURCE ● Botón - (volumen) Púlselo y suéltelo para subir o bajar el volumen. ●...
  • Página 25: Conducción

    Conducción (P289) Caja de cambios manual (P308) Paleta de cambio (P306) Caja de cambios automática de variación ● Las paletas de cambio le permiten cambiar de marchas de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 5ª). continua (P302, 304) Resulta útil para el efecto de freno motor.
  • Página 26: Botón De Vsa Desactivado

    Botón de VSA desactivado Control de crucero (P310) ● El control de crucero le permite mantener (P314) una velocidad determinada sin mantener ● El sistema auxiliar de estabilidad del pisado el pedal del acelerador. vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el ●...
  • Página 27 Suministro (P325) Recomendaciones sobre el combustible: Tire de la manija de El vehículo utiliza gasolina sin plomo apertura de la tapa del de 91 octanos o más depósito de combustible situada debajo del Capacidad del depósito de combustible: 40 L salpicadero en el lado del conductor.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento (P329) Bajo el cofre (P349) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Rasquetas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos y el líquido del embrague limpiaparabrisas ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. (P373) Tire de la manija de apertura del cofre situada debajo del ●...
  • Página 29: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P393) Pinchazo de un neumático El motor no arranca Sobrecalentamiento (P403) (P409) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve (P395) cables usando una batería auxiliar. vapor bajo el cofre, abra el cofre y ●...
  • Página 30: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El interruptor de El volante puede estar bloqueado. ● encendido no gira de Intente girar el volante a la derecha y a la ● . ¿Por qué? izquierda mientras gira la llave de encendido Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ●...
  • Página 31 ¿Por qué se bloquean las Si no abre una puerta antes de 30 segundos, las puertas se vuelven a bloquear automáticamente por seguridad. puertas después de que las desbloquee con el mando a distancia ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la Se deja la llave en el interruptor de encendido ●...
  • Página 32 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Guía de referencia rápida Para una conducción segura Airbags de cortina ........56 Precauciones de seguridad importantes.. 32 Indicadores del sistema de airbag ...57 Conducción segura Características de seguridad del vehículo..
  • Página 35: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohíbe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 37: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 38: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo ■ 1Lista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Si está encendido el indicador de puertas/maletero abiertos, Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos significa que una de las puertas y/o el maletero no están antes de ponerse en marcha.
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los asientos (delanteros, traseros exteriores y central ) están equipados con cinturones de Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección seguridad de tres puntos con retractores de bloqueo de emergencia.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor • Los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y bloqueable Si uno de los ocupantes de los asientos traseros se mueve y, permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 42: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos con recordatorio de cinturón de seguridad del El vehículo supervisa el uso de los cinturones de acompañante seguridad de los asientos delanteros. Si el El indicador se encenderá...
  • Página 43: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 44: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 46: Cinturón De Cadera

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ Cinturón de cadera 1. Sujetar la hebilla perpendicular al cinturón, que Ajustador está firmemente tensado. La longitud del Tirar con cinturón es ajustable. firmeza del cinturón Afloje el cinturón antes de abrocharlo. Ajustar con un ángulo de 90 grados 2.
  • Página 47: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 48: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad ■ Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. Modelos con cinturón de seguridad de tres puntos Asiento trasero El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad...
  • Página 50: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que cortina se despliegan en función de la dirección supervisa constantemente el sistema y registra y la gravedad del impacto. El sistema de airbag información sobre los sensores, los activadores consta de: de los airbags, los tensores de los cinturones...
  • Página 51: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 52: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de acompañante.
  • Página 53: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Sistema de airbag frontal del acompañante desconectado Sistema de airbag frontal del acompañante desconectado ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag de acompañante con la El sistema del airbag frontal del acompañante llave de contacto o con la llave integrada.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador de airbag de acompañante desconectado 1Sistema de airbag frontal del acompañante desconectado Cuando el sistema del airbag frontal del acompañante está activado, el indicador se apaga al AVISO cabo de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 57: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger la parte superior del torso del conductor o del 1Airbags laterales acompañante si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. ADVERTENCIA El vehículo lleva la etiqueta de seguridad en los marcos de las puertas delanteras que recuerdan los peligros de los airbags laterales.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los Airbag inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el...
  • Página 59: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 60: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la pantalla multi-información ■ 1Indicador del SRS (sistema de sujeción suplementario) Indicador del SRS (sistema de sujeción suplementario) ADVERTENCIA ■...
  • Página 61: Indicador De Desactivación Del Airbag Frontal De Acompañante

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ Indicador de desactivación del airbag frontal de acompañante ■ Cuando se enciende el indicador de airbag de acompañante desactivado El indicador permanece encendido mientras el sistema de airbag frontal del acompañante esté desactivado. Cuando no se utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante, vuelva a activar manualmente el sistema.
  • Página 62: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 63: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años o menos.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con retractor bloqueable • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y ADVERTENCIA se infla el airbag frontal o el lateral , el niño...
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad deberá 1Protección de los niños a bordo sujetarse adecuadamente en un sistema de sujeción para niños aprobado y que esté Visera del acompañante sujeto al vehículo utilizando la parte del cinturón de la cadera del cinturón de seguridad de tres puntos.
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. En algunos tipos Jamba de la puerta del acompañante •...
  • Página 67: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir debidamente sujeto en un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de sujeción y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Si se infla el airbag frontal del acompañante, puede impactar o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 69: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño tiene por lo menos un año de edad y cumple los requisitos de peso según las indicaciones del fabricante del sistema de sujeción para niños, el niño debe sujetarse Si se coloca en el asiento delantero un sistema de debidamente en un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante que esté...
  • Página 70: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    Recomendamos el uso del sistema de sujeción BABYSAFE ISOFIX orientado hacia atrás para bebés genuino de Honda y Es posible que el tipo flexible no esté disponible en su país. el sistema de sujeción ISOFIX orientado hacia delante genuino de Honda para niños pequeños.
  • Página 71 En particular, las sujeciones para niños que figuran en la tabla son piezas originales Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una instalación correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema de sujeción para niños.
  • Página 72 Honda ) o Universal Honda o Universal o Universal *2, *5 Mayor de 9 meses hasta Duo Plus Original Honda *1, *5 Duo Plus Original Honda *1, *5 Duo Plus Original Honda Duo Plus Original Honda 4 años o Sistema orientado hacia...
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior Algunos sistemas de sujeción para niños disponen de copas Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en de guía opcionales, que impiden posibles daños en la cualquiera de los dos asientos exteriores traseros.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con asiento del vehículo y después fíjelo a los anclajes anclaje inferior inferiores según las instrucciones del sistema de Para la seguridad de su hijo, cuando utilice un sistema de sujeción para niños.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos con cabecera ajustable Tipo de sujeción 5. Suba la cabecera a su posición más alta, dirija la superior recta correa de sujeción a través de las patas de la cabecera y sujete el gancho de la correa de Del.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos Otro tipo 6. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del de sujeción superior fabricante del sistema de sujeción para niños. 7. Asegúrese de que el sistema de sujeción para Del.
  • Página 77: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 8. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 9. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de cadera 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en el asiento del vehículo. 2. Pase el cinturón de seguridad por el sistema de sujeción para niños siguiendo las instrucciones del fabricante del asiento e introduzca la hebilla en el enganche.
  • Página 81: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por Tapa detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos con almohada Tipo de sujeción 2. Dirija la correa de sujeción sobre la almohada y superior recta sujete el gancho de la correa en el anclaje. Asegúrese de que la correa no esté retorcida. Del.
  • Página 83: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 84: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 85: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 86: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 87: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Tipo con volante a la derecha Visera...
  • Página 88: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........86 Guía de referencia rápida Mensajes de advertencia e información de la Conducción segura pantalla de información ....... 97 Tablero de instrumentos Medidores y pantallas Medidores ..........98...
  • Página 89: Indicadores

    Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende durante unos segundos cuando gira el Se enciende durante la conducción - ● ● interruptor de encendido a CONTACTO y luego se Asegúrese de que el freno de estacionamiento apaga si se ha soltado el freno de estacionamiento. está...
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando se gira el interruptor de encendido a Se enciende durante la conducción - El ● ● CONTACTO y se apaga cuando arranca el motor o vehículo debe ser inspeccionado en un transcurridos varios segundos si el motor no arranca concesionario.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Indicador M Se enciende cuando se aplica el modo de cambio ● (modo de secuencial. cambio Modo de cambio secuencial secuencial)/ P. 306 indicador de marcha seleccionada Se enciende y el aviso acústico suena si no lleva puesto el El aviso acústico se detiene y el indicador se ●...
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende - Debe suministrar combustible Se enciende cuando queda poco combustible ● ● Indicador de (aproximadamente 6,0 litros). lo antes posible. nivel bajo de Parpadea si el indicador de combustible presenta algún Parpadea - El vehículo debe ser inspeccionado ●...
  • Página 93: Sistema De Airbag Frontal Del Acompañante Desconectado

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Ambos indicadores se encienden durante unos segundos ● cuando gira el interruptor de encendido a CONTACTO y luego se apagan después de una comprobación del sistema. Indicador ON/ Cuando el airbag de acompañante está activado: El OFF del airbag Sistema de airbag frontal del indicador de activación se enciende de nuevo y...
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende durante unos segundos cuando gira el Se apaga cuando el maletero y todas las puertas ● ● interruptor de encendido a CONTACTO y luego se están cerrados. Indicador de apaga. puertas/maletero ● Se enciende si alguna de las puertas o el maletero no abiertos están bien cerrados.
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Indicadores de Los indicadores de los intermitentes parpadean cuando se No parpadea o parpadea con rapidez - Se ha ● ● los intermitentes acciona la palanca de los intermitentes. fundido la bombilla de un intermitente. Cambie y de las luces de Si pulsa el botón de las luces de emergencia, parpadearán la bombilla de inmediato.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Tipo A Parpadea cuando la alarma del sistema de seguridad se ha ● activado. Indicador de Indicador alarma del Alarma del sistema de seguridad P. 122 sistema de Tipo B seguridad Indicador • Se enciende durante unos segundos cuando la modalidad El vehículo debe ser inspeccionado en un ●...
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende brevemente cuando gira el interruptor de Parpadea - No se puede arrancar el motor. Gire ● ● encendido a CONTACTO y luego se apaga. el interruptor de encendido a BLOQUEO Se enciende si el sistema inmovilizador no es capaz de retire la llave, vuelva a introducirla y gírela a ●...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende durante unos segundos cuando gira el ● Indicador de interruptor de encendido a CONTACTO y se apaga. Botón ECON P. 309 modo ECON Se enciende cuando la modalidad ECON está activada. ● ● Se enciende cuando gira el interruptor de encendido a la ●...
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Indicador de Se enciende cuando está próximo el mantenimiento ● mantenimiento programado. Recordatorio de servicio P. 333 necesario Aparece cuando el sistema de arranque tiene algún Como medida temporal, mantenga pulsando el ● ● problema. botón ENGINE START/STOP durante 15 Indicador del segundos mientras pisa el pedal del freno y...
  • Página 100: Mensajes De Advertencia E Información De La Pantalla De Información

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de Desaparece al volver a introducir el mando a distancia de ●...
  • Página 101: Medidores Y Pantallas

    Medidores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Velocímetro Muestra la velocidad de manejo en km/h. ■...
  • Página 102: Pantalla De Información

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información muestra el odómetro, el cuentakilómetros y otros medidores. ■ 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla Ajuste del reloj P. 106 Presione el mando (selección/reinicio) para cambiar la pantalla. Tipo A Mando (selección/reinicio)
  • Página 103 uuMedidores y pantallasuPantalla de información Tipo B Mando (selección/reinicio) Consumo de combustible Consumo de combustible Consumo de combustible al al instante al instante instante Odómetro Autonomía Consumo de combustible medio A Cuentakilómetros A Cuentakilómetros A Cuentakilómetros A Temperatura exterior Temperatura exterior Temperatura exterior Indicador de combustible Indicador de combustible...
  • Página 104: Indicador De Combustible

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la indicación se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan ■...
  • Página 105: Consumo Medio De Combustible

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información ■ Consumo medio de combustible Tipo A Muestra la economía de combustible promedio estimada del cuentakilómetros en l/100 km o km/l. La pantalla se actualiza a intervalos establecidos. Cuando reinicia el cuentakilómetros parcial, también reinicia la economía de combustible promedio. Tipo B Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada cuentakilómetros en l/100 km o km/l.
  • Página 106: Temperatura Exterior

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3°C en el momento de girar el interruptor escape de otro vehículo pueden afectar al reconocimiento de de encendido a la posición de CONTACTO , el indicador de temperatura exterior...
  • Página 108: Guía De Referencia Rápida

    Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............106 Funcionamiento de los mandos alrededor Ajuste de las posiciones de los asientos.. 145 Guía de referencia rápida Bloqueo y desbloqueo de las puertas del volante Asientos traseros ........150 Conducción segura...
  • Página 109: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin audio con pantalla táctil en color 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la vista de reloj con el mando (selección/reinicio) con Modelos con audio con pantalla táctil en color la llave de encendido en posición de CONTACTO No se puede ajustar la hora que aparece en la vista de reloj.
  • Página 110 uuRelojuAjuste del reloj Tipo B Modelos con audio con pantalla táctil en color 1Ajuste del reloj 1. Seleccione Ajustes. Modelos con audio con pantalla táctil en color 2. Seleccione Reloj/Información. Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 3.
  • Página 111: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema ■ inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Llaves Sistema inmovilizador P.
  • Página 112: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ Mando a distancia de acceso sin llave Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Mando de liberación desbloquear las puertas cuando la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 113: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de ■ Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el mando a distancia, las Oprima el botón de bloqueo.
  • Página 114: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del mando a distancia Oprima el botón de desbloqueo. Si varía la distancia a la que funciona el mando a distancia, es Excepto modelos de México probable que la pila tenga poca carga.
  • Página 115: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas ■ Bloqueo de la puerta del conductor se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 116: Uso Del Sistema De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del sistema de acceso sin llave Uso del sistema de acceso sin llave • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Cuando lleva consigo el mando a distancia de vehículo al salir.
  • Página 117 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del sistema de acceso sin llave Tome la manija de la puerta delantera. • Incluso dentro de un radio de 80 cm, es posible no pueda Todas las puertas y el maletero se bloquear/desbloquear las puertas con el mando a distancia desbloquean.
  • Página 118: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia de acceso sin llave al La comunicación entre el mando a distancia de acceso sin...
  • Página 119: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo Excepto modelos de México ■ Bloqueo de una puerta Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con la Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 120: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior ■ Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Pulse el interruptor de bloqueo principal de las Para puertas hacia dentro como se muestra para bloquear Para desbloquear bloquear o desbloquear todas las puertas.
  • Página 121: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 122: Apertura Y Bloqueo Del Maletero

    Apertura y bloqueo del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Levante completamente la tapa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede cerrarse por su propio peso. ■ Bloqueo del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
  • Página 123: Uso Del Botón De Apertura Del Maletero

    uuApertura y bloqueo del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas. •...
  • Página 124: Uso Del Mando A Distancia

    uuApertura y bloqueo del maleterouUso del mando a distancia Uso del mando a distancia Pulse el botón de apertura del maletero durante aproximadamente un segundo para desbloquear y abrir el maletero. Botón de apertura del maletero Botón de apertura del maletero * No disponible en todos los modelos...
  • Página 125: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene transmisores electrónicos que utilizan señales AVISO electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 126 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Excepto modelos de Malasia, Filipinas, Taiwán y Vietnam No active la alarma del sistema de seguridad con alguna Abra el vehículo utilizando la llave, el mando a distancia o el sistema de acceso sin llave persona en el interior del vehículo o con alguna ventana cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO .
  • Página 127 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para cancelar el sistema de alarma de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Excepto modelos de Malasia, Filipinas, Taiwán y Vietnam No intente modificar este sistema ni agregarle otros La alarma del sistema de seguridad se cancela cuando se desbloquea el vehículo con la llave, el dispositivos.
  • Página 128: Apertura Y Bloqueo De Las Ventanillas

    Apertura y bloqueo de las ventanillas Apertura y bloqueo de los elevalunas eléctricos 1Apertura y bloqueo de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se puede utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 129: Apertura Y Bloqueo De Las Ventanillas Con La Función De Apertura/Bloqueo Automáticos

    uuApertura y bloqueo de las ventanillasuApertura y bloqueo de los elevalunas eléctricos 1Apertura y bloqueo de los elevalunas eléctricos ■ Apertura y bloqueo de las ventanillas con la función de apertura/bloqueo automáticos Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las ■...
  • Página 130: Apertura Y Bloqueo De Las Ventanillas Sin La Función De Apertura/Bloqueo Automáticos

    uuApertura y bloqueo de las ventanillasuApertura y bloqueo de los elevalunas eléctricos ■ Apertura y bloqueo de las ventanillas sin la función de apertura/bloqueo automáticos Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Cerrar Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la Abrir posición que desea.
  • Página 131: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante Interruptor De Encendido

    Funcionamiento de los controles alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con caja de cambios manual ADVERTENCIA Al retirar la llave del interruptor de encendido BLOQUEO: En esta posición se introduce y retira la mientras se circula se bloquea la dirección. Esto llave.
  • Página 132: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP Caja de cambios automática de variación continua Caja de cambios manual VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El indicador del botón está...
  • Página 133: Recordatorio De Modalidad De Alimentación

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Recordatorio de modalidad de alimentación Si abre la puerta del conductor cuando la modalidad de alimentación está en ACCESORIOS, suena un aviso acústico de advertencia. ■ Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave 1Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Cuando el mando a distancia de acceso sin llave se encuentra Los avisos acústicos de advertencia pueden sonar...
  • Página 134: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la palanca de cambios en la posición y el modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se agote la batería.
  • Página 135: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y La Modalidad De Alimentación

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y la modalidad de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y la modalidad de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se...
  • Página 136: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los Giro a la izquierda...
  • Página 137: Función De Desconexión De Las Luces Automáticas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ Función de desconexión de las luces automáticas Los faros, las demás luces exteriores y las luces del tablero de instrumentos se apagan 15 segundos después de retirar la llave o al pasar el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO), llevarse el mando a distancia y cerrar la puerta del conductor aunque haya dejado el interruptor de luces en CONTACTO.
  • Página 138: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras 1Luces antiniebla Excepto modelos de México Cuando las luces antiniebla están encendidas, se enciende el Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. indicador en el tablero de instrumentos.
  • Página 139: Luces Antiniebla Delanteras

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor hasta . El indicador enciende. Interruptor de luces antiniebla delanteras ■ Luz antiniebla trasera ■ Para encender las luces antiniebla traseras Gire el interruptor hasta .
  • Página 140: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Las luces de carretera se encienden ligeramente más atenuadas de lo normal cuando se cumplen las siguientes condiciones: Excepto modelos de México • El interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO •...
  • Página 141: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en Los faros son aptos para modelos con volante a la izquierda y CONTACTO volante a la derecha, sin la necesidad de realizar ajustes o protecciones, como especifica el reglamento de Dover...
  • Página 142: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas El limpia/lavaparabrisas se puede utilizar cuando el 1Limpia/lavaparabrisas interruptor de encendido está en la posición de AVISO CONTACTO No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas ■...
  • Página 143: Botón/Icono Del Desempañador Trasero

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón/icono del desempañador trasero Botón/icono del desempañador trasero Pulse/seleccione el botón/icono del desempañador trasero para desempañar la luneta con el 1Botón/icono del desempañador trasero interruptor de encendido en la posición de CONTACTO AVISO Modelos con sistema de calefacción y refrigeración Al limpiar el interior de la luneta, tenga cuidado de no dañar los filamentos térmicos.
  • Página 144: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Al encender las luces con el interruptor de 1Control de brillo encendido en la posición de CONTACTO El brillo del panel interior varía dependiendo de si las luces puede utilizar el mando (selección/reinicio) para exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 145: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 146: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■...
  • Página 147: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor selector L/R: Seleccione el retrovisor Interruptor izquierdo o derecho. Después de ajustar el de selección retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de ajuste...
  • Página 148: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener totalmente el suficiente. ADVERTENCIA control del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 149: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 150: Ajuste De Las Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos 1Ajuste de las cabeceras ■ Ajuste de las cabeceras ADVERTENCIA Su vehículo está equipado con cabeceras en los dos asientos delanteros. La incorrecta colocación de las cabeceras Los asientos traseros exterior y central también reduce su efectividad e incrementa las...
  • Página 151: Desmontaje Y Montaje De Las Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Cambio de posición de la cabecera exterior del asiento Cambio de posición de la cabecera exterior del asiento trasero trasero Cuando utilice la cabecera en el asiento exterior trasero, tire Los pasajeros que ocupen los asientos traseros de la cabecera hasta su posición más alta.
  • Página 152: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Mantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada ADVERTENCIA Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la Sentarse incorrectamente o mal colocado puede espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 153: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Retire el cinturón diagonal central de la guía. elementos más voluminosos en el maletero. Nunca circule con los respaldos plegados y la tapa del maletero abierta.
  • Página 154: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Tire del reposabrazos situado en el respaldo del asiento central. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 155: Luces Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En el modo de activación por la posición de las puertas, la luz ■ ACTIVADO interior reduce la intensidad hasta que se apaga después de La luz interior se encienden independientemente de 30 segundos de haber cerrado las puertas.
  • Página 156: Luces De Lectura

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luces de lectura La luz de lectura se puede encender y apagar pulsando los cristales. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 157: Elementos Auxiliares Interiores

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 158 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras. ■...
  • Página 159 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas del bolsillo de la puerta ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 160: Tomas De Alimentación De Accesorios

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el interruptor de encendido No introduzca elementos calefactores como encendedores está en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO de tipo automoción.
  • Página 161: Bolsillo Del Conductor

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Bolsillo del conductor Tire de la tapa para abrir el bolsillo.
  • Página 162: Uso De Las Salidas De Aire, La Calefacción * Y El A/C

    Calefacción y refrigeración Uso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C Mando de la temperatura Ajusta la temperatura interior. Mando del ventilador Ajusta la velocidad del ventilador. Gire el mando completamente hasta OFF para desconectarlo todo. Salidas de aire del salpicadero Salidas de aire del piso y del salpicadero Salidas de aire del piso Mando de modo...
  • Página 163 uuCalefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ Calefacción La calefacción utiliza el refrigerante del motor para calentar el aire. 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el mando del ventilador. 2. Seleccione 3.
  • Página 164: Refrigeración

    uuCalefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ Refrigeración 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el mando del ventilador. 2. Seleccione 3. Ajuste la temperatura con el mando de la temperatura. 4. Pulse el botón A/C (indicador encendido). 5.
  • Página 165: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuCalefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena 1. Ajuste el ventilador a la velocidad más alta. visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar 2.
  • Página 166: Uso Del Aire Acondicionado Automático

    Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriado que subirá o Si se seleccionan algunos iconos cuando se está...
  • Página 167 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso del aire acondicionado automático Seleccione el icono (recirculación) o (aire exterior) y cambie el modo Puede subir o bajar la temperatura o la velocidad del dependiendo de las condiciones ambientales.
  • Página 168 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al seleccionar el icono , se activa el sistema de visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar aire acondicionado.
  • Página 169: Activación Y Desactivación Del Aviso Acústico De La Pantalla Táctil

    uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Activación y desactivación del aviso acústico de la pantalla táctil Activación y desactivación del aviso acústico de la pantalla táctil No presione ningún otro icono mientras cambia la Puede seleccionar que suene un aviso acústico cada vez que accione el control de clima en la configuración del aviso acústico.
  • Página 170: Sensores De Aire Acondicionado Automático

    uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor Sensor...
  • Página 172: Funciones

    Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Modelos con audio con pantalla táctil en color Modelos con pantalla monocromo Guía de referencia rápida Funcionamiento básico del sistema de Sistema de teléfono de manos libres Información acerca del sistema de audio..
  • Página 173: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD de audio, archivos 1Información acerca del sistema de audio WMA/MP3/AAC, unidades de memoria USB, iPod, iPhone y dispositivos Bluetooth®. No es compatible con CD de vídeo, DVD y mini CD de 8 cm.
  • Página 174: Puerto Hdmi

    uuSistema de audio uPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la tapa. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • Le recomendamos realizar una copia de seguridad de sus datos antes de usar el dispositivo en el vehículo. •...
  • Página 175: Puerto Usb

    uuSistema de audio uPuerto USB Puerto USB 1. Abra la tapa. 1Puerto USB 2. Coloque el conector de la base de conexión del • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. iPod o la unidad de memoria USB en el puerto La luz solar directa y las altas temperaturas pueden USB.
  • Página 176: Toma De Entrada Auxiliar

    uuSistema de audio uToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar dispositivos de audio estándar. 1Toma de entrada auxiliar 1. Abra la tapa. Modelos con pantalla Para cambiar el modo, pulse cualquiera de los botones del monocromo 2.
  • Página 177: Protección Antirrobo Del Sistema De Audio

    uuSistema de audio uProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por 1Protección antirrobo del sistema de audio ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. Localice el código de seguridad del sistema de audio y la ■...
  • Página 178: Botones De Control Remoto De La Unidad De Audio

    uuSistema de audio uBotones de control remoto de la unidad de audio Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. 1Botones de control remoto de la unidad de audio Botón SOURCE Algunos modos sólo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE Alterna los modos de audio como se indica a...
  • Página 179 uuSistema de audio uBotones de control remoto de la unidad de audio Modelos con audio con pantalla táctil en color 1Botones de control remoto de la unidad de audio Botón Modelos con audio con pantalla táctil en color • Cuando se escucha la radio El botón está...
  • Página 180: Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con pantalla monocromo 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o de CONTACTO selección.
  • Página 181: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Oprima el botón MENU y gire para seleccionar Sound Settings; a continuación, pulse . Gire para ajustar las opciones siguientes: Botón MENU Mando de selección Bass Treble Fader Balance Se puede seleccionar Treble.
  • Página 182: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Mando VOL / (volumen/encendido) Mando de selección Oprímalo para encender y apagar el sistema de Gírelo para sintonizar la frecuencia de radio. audio. Gírelo para ajustar el volumen. Presione para mostrar una lista de preselección.
  • Página 183: Selección Automática

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Selección automática La frecuencia de radio seleccionada aparece en la pantalla Utiliza la función de selección automática para escanear las dos bandas y memorizar las central. emisoras más potentes en cada presintonía.
  • Página 184: Lista De Presintonización

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Lista de presintonización Indica las estaciones presintonizadas en la banda seleccionada. 1. Pulse el botón FM/AM para cambiar de modo. 2. Pulse para cambiar al modo de lista de preselección. 3.
  • Página 185 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, pulse el botón CD/AUX. Mando de selección Ranura para CD Gírelo para cambiar las pistas/carpetas.
  • Página 186: Cómo Seleccionar Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección (Mp3/Wma/Aac)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el mando de selección (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 187: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo/pista. Normal Play 1.
  • Página 188: Cómo Seleccionar El Modo De Escaneo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Cómo seleccionar el modo de escaneo Cómo seleccionar el modo de escaneo Scan Puede seleccionar el modo de escaneo al reproducir una pista o archivo. Scan Folders (MP3/WMA/AAC): Realiza una reproducción 1.
  • Página 189: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod con el conector de la base de conexión al puerto USB y, después, presione el botón CD/AUX. 2 Puerto USB P. 172 Mando VOL / (volumen/encendido) Indicador de USB Mando de selección...
  • Página 190: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 191 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Normal Play 1.
  • Página 192: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después oprima el botón CD/AUX.
  • Página 193: Cómo Seleccionar Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 194 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Normal Play 1.
  • Página 195 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar el modo de escaneo Cómo seleccionar el modo de escaneo Scan Puede seleccionar el modo de escaneo al reproducir un archivo. Scan Folders: Realiza una reproducción de muestra de 10 1.
  • Página 196: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audio uReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth®...
  • Página 197 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo reproducir archivos de audio Bluetooth® Cómo reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 198: Modelos Con Audio Con Pantalla Táctil En Color

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con audio con pantalla táctil en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Elementos del menú de audio ACCESORIOS o de CONTACTO 2 Lista de Estaciones P.
  • Página 199: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ Uso del botón Oprima el botón (pantalla) para cambiar la pantalla. Botón (pantalla) Pantalla de audio/información...
  • Página 200 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Desde la pantalla de audio/información Pantalla de inicio Seleccione HOME. Seleccione Teléfono, Información, Audio o Ajustes. ■ Teléfono Muestra información del sistema HFT/HFL. 2 Sistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® P.
  • Página 201 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra el estado actual. ■ Ajustes Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 227...
  • Página 202: Configuración Del Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo Configuración del fondo • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB. No se pueden importar las imágenes de una carpeta.
  • Página 203: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo 1. Seleccione Ajustes. En el menú emergente, seleccione Anticipo para obtener un 2. Seleccione Reloj/Información. anticipo de una pantalla a tamaño completo. 3. Seleccione Reloj/Tipo de fondo y, a continuación, abra la pestaña Fondo. La pantalla cambia a la lista de fondos de pantalla.
  • Página 204 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione Ajustes. 1Ajuste del sonido 2. Seleccione Audio. La SVC tiene cuatro modos: Desactivado, Bajo, Med y 3. Seleccione Sonido. Alto. La SVC ajusta el nivel de volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 205: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color del menú de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar las configuraciones Contraste y Nivel negro 1.
  • Página 206 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla de audio/información Botón (alimentación) Oprímalo para encender y apagar el sistema de audio. VOL (volumen) Selecciónelo para ajustar el volumen. Icono de abrir/cerrar Muestra/oculta la información MENU detallada.
  • Página 207: Sistema De Radiodifusión De Datos (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Memoria de preselección El indicador ST aparece en la pantalla para indicar las Para memorizar una emisora: emisiones de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 208: Lista De Estaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Texto de radio Muestra la información de texto de radio de la estación de RDS seleccionada. 1. Seleccione MENU. 2. Seleccione Ver Radio Texto. ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 209 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, oprima la modalidad de CD. Pantalla de audio/información Botón (alimentación) Ranura para CD...
  • Página 210: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música AVISO 1. Seleccione MENU y Búsqueda de Música. No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 211: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar las modalidades de escaneo, repetición y al azar al reproducir una Escanear pista o archivo.
  • Página 212 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod con el conector de la base de conexión al puerto USB y, después, seleccione la modalidad de iPod. 2 Puerto USB P. 172 Pantalla de audio/información Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 213: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione MENU y Búsqueda de Música. versión.
  • Página 214 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Orden aleatorio de los álbumes: Reproduce todos los 1.
  • Página 215 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y oprima el puerto correspondiente.
  • Página 216 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione MENU y Búsqueda de Música. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 217 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de reproducción Puede seleccionar las modalidades de escaneo, repetición y al azar al reproducir un archivo. Escanear 1.
  • Página 218 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth®...
  • Página 219: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 220: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI Su sistema de audio permite reproducir vídeos desde un teléfono compatible con HDMI. Conecte el cable dispositivo utilizando un cable HDMI y después seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 221: Cambio Del Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambio del aspecto de la pantalla Esta función está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione Ajustes para ir a la pantalla de reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de ajustes.
  • Página 222: Conexión Del Teléfono Inteligente

    uuFuncionamiento básico del sistema de audio uConexión del teléfono inteligente Conexión del teléfono inteligente Algunas de las apps de su teléfono inteligente se pueden mostrar y utilizar en la pantalla de 1Conexión del teléfono inteligente audio/información cuando el teléfono se conecta al sistema de audio. Puede conectar el Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y teléfono utilizando un cable.
  • Página 223: Conexión De Su Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente ■ 1Conexión de su iPhone Conexión de su iPhone Asegúrese de enchufar primero el adaptador de AV digital a 1. Conecte su teléfono al sistema de audio la toma HDMI . Si no es así, puede que la conexión del mediante Bluetooth®.
  • Página 224: Uso De Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 225: Mensajes De Error De La Unidad De Audio

    Mensajes de error de la unidad de audio Reproductor de CD Si se produce un error de disco, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Mensaje de error Causa Solución Formato de pista/archivo no Se omitirá el archivo/pista actual. El siguiente archivo/pista compatible se ●...
  • Página 226: Ipod/Unidad De Memoria Usb

    uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 227: Información General Sobre El Sistema De Audio

    Información general sobre el sistema de audio CD recomendados • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en unidades 1CD recomendados de audio. Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Si graba un •...
  • Página 228 uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendados ■ Protección de los CD 1Protección de los CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el •...
  • Página 229: Ipod, Iphone Y Unidades De Memoria Usb Compatibles

    uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 230: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Modelos con audio con pantalla táctil en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando personalice los ajustes, asegúrese de que el vehículo está detenido por completo y cambie a ■ Personalización Con el interruptor de encendido en CONTACTO , seleccione Ajustes y después seleccione Para personalizar otras funciones, seleccione Ajustes.
  • Página 231 uuFunciones personalizadasu ■ Flujo personalizado Orden de edición de la pantalla de página de inicio Inicio Seleccione Ajustes. Mostrar ajustes Brillo Pantalla Contraste Nivel negro Color de trasfondo Sonido/Bip Volumen Volumen de Pitido Reco. de Voz Aviso de Voz Volumen Modificación fonética de agenda telefónica Sistema Sincro.
  • Página 232 uuFunciones personalizadasu Audio Sonido Ventana Emergente de Fuente de Audio Arte de Cubierta Ajuste de pantalla Brillo Pantalla Contraste Nivel negro Color Color Tinte Ajuste de Relación de Aspecto Lista de Dispositivos Bluetooth Cambiar Dispositivo de Audio Bluetooth Inicio Reloj/ Reloj Reloj/Tipo de fondo Reloj...
  • Página 233 uuFunciones personalizadasu Teléfono Conectar Teléfono Lista de Dispositivos Bluetooth Modificar marcado rápido Tono Telefónico Sincro. Auto del Tel. Inicio Teléfono Habilitar texto y email Texto/Email Seleccionar Cuenta Texto Nuevo/Alerta de Email Configuración de la Cámara Pauta Fija cámara trasera Pauta Dinámica Inicio Bluetooth Estado Activado/Desactivado del Bluetooth...
  • Página 234 uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Configuraciones Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Orden de edición de la Cambia la disposición de los iconos de la pantalla de Inicio pantalla de página de — inicio. inicio Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brillo —...
  • Página 235 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Análogo/Digital /Digital Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. pequeño/Desactivado Reloj/Tipo ● Permite cambiar el tipo de fondo. de fondo En Blanco/Galaxia ● Permite importar un archivo de imagen para un nuevo Fondo fondo.
  • Página 236 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles English/FRANCÉS/Español English/TAILANDÉS/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Malayo/Indonesio Arábigo/English Distribución de teclado Permite seleccionar el tipo de teclado en pantalla. Alfabeto/QWERTY Le avisa al desactivar el control manual del sistema para Otras Consej.
  • Página 237 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modalidad iPod, USB Permite activar o desactivar la pantalla de arte de Activado /Desactivado cubierta. Arte de Cubierta Brillo Contraste Pantalla Consulte Sistema en P. 231 Nivel Modo USB HDMI negro Ajuste de Permite cambiar el color de la pantalla de audio/...
  • Página 238 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Reloj/ Reloj Tipo de Fondo fondo Ajuste del reloj Formato de reloj Reloj Consulte Sistema en P. 232 Vista de Reloj Reloj/ Ubicación del Reloj Información Sincronizar Reloj con Teléfono Inteligente Pref.
  • Página 239 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite emparejar un nuevo teléfono con el sistema HFT/HFL y conectar o desconectar un teléfono Conectar Teléfono — emparejado. Configuración del teléfono P. 269 Permite emparejar un nuevo teléfono con el sistema Lista de Dispositivos Bluetooth —...
  • Página 240 uuFunciones personalizadasu Configuraciones Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar si las pautas fijas se activan Pauta Fija Activado /Desactivado en el monitor de cámara trasera. Permite seleccionar si las pautas dinámicas se activan Configuración Pauta Dinámica Activado /Desactivado Cámara de la cámara...
  • Página 241: Restablecimiento De La Configuración De Inicio

    uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Seleccione Ajustes. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 242: Sistema De Teléfono De Manos Libres Bluetooth® Handsfreelink

    Bluetooth SIG, selección Micrófono Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 243: Pantalla De Información De Estado Del Sistema Hft/Hfl

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uUso del sistema HFT/HFL Botón (descolgar) : Presiónelo para ir directamente a la pantalla Tel. o para responder a una llamada entrante. Botón (colgar) : Púlselo para terminar una llamada. Botón (teléfono): Presiónelo para ir directamente a la pantalla Tel. o para responder a una llamada entrante.
  • Página 244: Menús Del Sistema Hft/Hfl

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO 1Menús del sistema HFT/HFL para utilizar el sistema. Para utilizar el sistema HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 245 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Directorio Permite visualizar un nombre o número guardado en el directorio. Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado. Conf. tel. Conf. Bluetooth Disposit. nuevo Permite emparejar un nuevo dispositivo con el sistema.
  • Página 246 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Agregar nuevo Reg. Permite seleccionar un número de Marc. ráp. teléfono del historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Directorio Permite seleccionar un número de teléfono de la agenda para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 247 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Import. reg. Permite importar una entrada del registro. Reg. Borrar reg. Permite borrar una entrada del registro. Directorio Import. directorio Permite agregar una nueva entrada al directorio. Borrar directorio Permite borrar una entrada de la libreta telefónica.
  • Página 248: Configuración Del Teléfono

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Configuración del teléfono Configuración del teléfono Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando no hay un teléfono emparejado con el teléfono compatible con Bluetooth debe estar emparejado sistema) con el sistema.
  • Página 249 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Presione el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 250 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para desconectar el teléfono emparejado 1. Presione el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Conf. tel. y después pulse 3. Gire para seleccionar Conf. Bluetooth y después presione 4.
  • Página 251 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Presione el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Conf. tel. y después pulse 3. Gire para seleccionar Conf. Bluetooth y después presione para seleccionar Conectar tel.
  • Página 252 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Presione el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Conf. tel. y después pulse 3. Gire para seleccionar Conf. Bluetooth y después presione 4.
  • Página 253 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Presione el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Conf. tel. y después pulse 3. Gire para seleccionar Conf. Bluetooth y después presione 4.
  • Página 254: Información De Id De La Llamada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Información de ID de la llamada Información de ID de la llamada Prior. de nombre: Aparece el nombre de quien realiza la Puede seleccionar la información sobre quien realiza la llamada que se mostrará cuando reciba llamada si está...
  • Página 255: Para Borrar El Sistema

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar el sistema Todas las entradas de marcado rápido, los datos importados del directorio, los datos del registro, los teléfonos emparejados, los códigos de emparejamiento, los ajustes de ID de la llamada y los ajustes de volumen se restablecen a sus valores predeterminados.
  • Página 256: Directorio Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Directorio del teléfono móvil Directorio del teléfono móvil Para obtener una lista de capacidad de esta función, Una vez emparejado el teléfono, el contenido del directorio se importa manualmente en el pregunte a un concesionario.
  • Página 257: Histórico De Llamada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Histórico de llamada Histórico de llamada Para obtener una lista de capacidad de esta función, Una vez emparejado el teléfono, el contenido de su registro se importa manualmente en el pregunte a un concesionario.
  • Página 258: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Marcación rápida Se pueden memorizar hasta 15 números de marcación rápida por teléfono. Para memorizar un número de marcación rápida: 1. Presione el botón o el botón para seleccionar Marc.
  • Página 259 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Presione el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Conf. tel. y después pulse para seleccionar Marc. ráp. y después pulse 3.
  • Página 260: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas mediante las siguientes persona a la que llama a través de los altavoces. opciones: •...
  • Página 261 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el registro registro El registro guarda las últimas 10 llamadas marcadas, El registro se guarda en Marcadas, Recibidas y recibidas o perdidas.
  • Página 262 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el directorio directorio Una vez emparejado el teléfono, el contenido del directorio 1. Presione el botón o el botón se importa manualmente en el sistema.
  • Página 263: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada Se puede volver a marcar la última llamada marcada. 1. Presione el botón o el botón para seleccionar Volver a marcar y 2.
  • Página 264: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada También puede seleccionar los iconos de audio de la pantalla Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. de audio. Silencio: Permite silenciar el teléfono.
  • Página 265: Uso Del Sistema Hft/Hfl

    Excepto modelos de México concesionario local de Honda. El sistema de teléfono de manos libres (HFT) le permite realizar y recibir llamadas telefónicas utilizando el sistema de audio del vehículo, sin manipular su teléfono móvil.
  • Página 266 Botón : Presiónelo para visualizar Marcado Rápido, Registro o Volver a Marcar en la Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., pantalla del teléfono. Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 267 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uUso del sistema HFT/HFL ■ 1Pantalla de información de estado del sistema HFT/HFL Pantalla de información de estado del sistema HFT/HFL La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 268: Menús Del Sistema Hft/Hfl

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO 1Menús del sistema HFT/HFL para utilizar el sistema. Para utilizar el sistema HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth con ■...
  • Página 269 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL (Lista de entrada existente) Mod. Permite modificar un número de marcado rápido Modificar marcado rápido guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Permite cambiar un número. ● Permite crear o borrar un código de voz. Borrar Permite borrar un número de marcación rápida guardado anteriormente.
  • Página 270 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione HOME para ir a la pantalla de inicio. 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione MENU. Permite marcar el número escogido en la lista de marcado rápido. (Lista de entrada existente) Marcado Rápido Permite introducir un número de teléfono para...
  • Página 271 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Seleccionar Cuenta Permite seleccionar una cuenta de correo o mensaje de texto. Texto/Email Seleccione un mensaje. El mensaje se lee en Leer/Alto El sistema lee el mensaje recibido en voz alta o voz alta.
  • Página 272 Actualizar para volver a buscar. Si su teléfono sigue sin aparecer, seleccione Teléfono no encontrado y busque dispositivos Bluetooth® utilizando el teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT/ HandsFreeLink. 5. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 273: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el sistema HFT/HFL le 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 274 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar el nombre de un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 265 2. Seleccione Lista de Dispositivos Bluetooth. 3.
  • Página 275 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 265 2. Seleccione Lista de Dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 276: Configuración De Opciones De Mensaje De Texto/Email

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ Configuración de opciones de mensaje de texto/email ■ Para activar o desactivar la función de mensaje de texto/email 1. Vaya a la pantalla Teléfono. 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 277 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Tono Telefónico Tono Telefónico Fijo: El tono telefónico fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono telefónico. Teléfono Móvil: El tono telefónico guardado en el teléfono 1.
  • Página 278: Importación Automática De La Agenda Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Importación automática de la agenda y el historial de llamadas Importación automática de la agenda y el historial de llamadas del del teléfono móvil teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista del directorio del Cuando Sincro.
  • Página 279 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Una vez guardado un código de voz, oprima el botón Se pueden guardar hasta 20 números de marcado rápido por teléfono. para llamar al número usando el código de voz. Diga el Para memorizar un número de marcación rápida: nombre de la etiqueta de voz.
  • Página 280 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Adición de una marca de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar marcas de voz repetidas. 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. Evite utilizar “inicio”...
  • Página 281 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 265 2. Seleccione Modificar marcado rápido. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 282: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Esta función está deshabilitada con el vehículo en 2 Pantalla Menú...
  • Página 283 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga presionado el botón para volver a marcar el 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. último número marcado.
  • Página 284 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Oprima el botón para poner la llamada actual en espera audible (si está...
  • Página 285: Recepción De Un Mensaje De Texto/Email

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ 1Recepción de un mensaje de texto/email Recepción de un mensaje de texto/email El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras está El sistema HFL puede mostrar los nuevos mensajes de texto y email recibidos, así como 20 de conduciendo.
  • Página 286: Selección De Una Cuenta De Correo

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ 1Selección de una cuenta de correo Selección de una cuenta de correo También puede seleccionar una cuenta de correo Si un teléfono emparejado tiene cuentas de correo o mensajes de texto, puede activar uno de desde la pantalla de lista de carpetas o la pantalla de ellos y recibir notificaciones.
  • Página 287: Visualización De Mensajes

    uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del Lista de mensajes sistema.
  • Página 288 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Visualización de emails 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Lista de carpetas 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 267 2. Seleccione Texto/Email. Seleccione una cuenta si es necesario. 3.
  • Página 289 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto/email. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 290 uuSistema de teléfono de manos libres /Bluetooth® HandsFreeLink® uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 292 Conducción En este capítulo se aborda la conducción, el repostaje y se proporciona información sobre elementos como los accesorios. Modelos con caja de cambios automática de Antes de conducir Estacionamiento del vehículo Guía de referencia rápida variación continua con paleta de cambio Preparativos para la conducción ...
  • Página 293: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 294: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 295 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 296: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 426 Una sobrecarga o una carga inadecuada puede afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y producir una colisión con resultado de lesiones o la muerte.
  • Página 297: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 298: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está aplicado. motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja;...
  • Página 299: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a ARRANQUE No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 15 segundos. • Si el motor no arranca de inmediato, espere como mínimo 10 segundos antes de volver a intentarlo.
  • Página 300: Modelos Con Sistema De Acceso Sin Llave

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está aplicado. motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja;...
  • Página 301: Alto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Oprima el botón ENGINE START/STOP sin pisar Acerque el mando a distancia de acceso sin llave al botón el pedal del acelerador. ENGINE START/STOP si la pila del mando a distancia tiene poca carga.
  • Página 302 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Inicio de la marcha Modelos con caja de cambios automática de variación continua 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, suelte el freno de estacionamiento. Compruebe que se haya apagado el indicador del freno de estacionamiento. 2 Freno de estacionamiento P.
  • Página 303: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Pueden resultar dañados de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad el motor o la unidad motriz, o bien puede producirse una avería en los componentes eléctricos.
  • Página 304: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuCaja de cambios automática de variación continua ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
  • Página 305: Modelos Con Caja De Cambios Automática De Variación Continua Sin Paleta De Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios automática de variación continua sin paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. Modelos sin sistema de acceso sin llave ■...
  • Página 306: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el Zona roja del cuentarrevoluciones pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 307: Modelos Con Caja De Cambios Automática De Variación Continua Con Paleta De Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios automática de variación continua con paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. Modelos sin sistema de acceso sin llave ■...
  • Página 308 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de Zona roja del cuentarrevoluciones viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 309: Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice la paleta de cambio para cambiar entre 1ª y 5ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la palanca de cambios está en El vehículo pasará...
  • Página 310: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes Paleta de cambio Paleta de cambio de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 311: Modelos Con Caja De Cambios Manual

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios 1Cambios ■ Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO No cambie a antes de que el vehículo se detenga por Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha, completo.
  • Página 312: Botón Econ

    uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON El botón ECON activa y desactiva la modalidad ECON. El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del /sistema de aire motor, la caja de cambios, el sistema de calefacción y refrigeración acondicionado y el control de crucero * No disponible en todos los modelos...
  • Página 313: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 314: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón −/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y oprima el botón −/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón −/SET, la velocidad quedará...
  • Página 315: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o −/SET del volante. botón −/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 316: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 317: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA Con el botón (VSA OFF) presionado, el vehículo tendrá la Este botón se encuentra en el panel de mandos del capacidad de frenar y tomar curvas con normalidad, pero la Indicador lado del conductor.
  • Página 318: Frenado

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está estacionado. Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de Aplicación: iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin dañados si conduce con el freno de estacionamiento pulsar el botón de liberación.
  • Página 319: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las ruedas delanteras y de tambor en las lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es traseras.
  • Página 320: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen, y le ayuda a usted a mantener el control de la Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan dirección accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 321: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado ■ Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■...
  • Página 322: Señal De Alto De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca durante el manejo a 60 km/h o más para advertir a los 1Señal de alto de emergencia conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina haciendo parpadear las luces de La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede emergencia.
  • Página 323: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Aplique firmemente el freno de estacionamiento. No estacione el vehículo cerca de objetos inflamables como por ejemplo hierba seca, aceite o madera. Modelos con caja de cambios automática de variación continua El calor procedente del escape puede provocar un incendio.
  • Página 324: Sistema Sensor De Marcha Atrás

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de marcha atrás Sistema sensor de marcha atrás Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema sensor de marcha atrás encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico proporciona información aproximada sobre Aunque el sistema esté...
  • Página 325 uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de marcha atrás ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Modelos con audio con Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso pantalla táctil en color Audio con pantalla táctil en color acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 326: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la palanca de cambios se mueve ADVERTENCIA No evaluar visualmente el área alrededor del vehículo (directamente o mediante los...
  • Página 327: Área Visualizada En La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas ■ 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Área visualizada en la cámara trasera con múltiples vistas La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones. No muestra las esquinas del parachoques ni lo que hay debajo Modalidad de vista horizontal Instrucciones...
  • Página 328: Información Sobre El Combustible

    Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo, 91 octanos o más AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo siguientes riesgos: metálico que puede provocar daños en el motor.
  • Página 329: Suministro

    uuSuministrouSuministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Suministro del mismo al lado del surtidor de la estación de ADVERTENCIA servicio. Tirar 2. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 3. Tire de la manija de apertura de la tapa del quemarse o herirse gravemente al manipular depósito de combustible situada debajo del combustible.
  • Página 330: Mejora Del Consumo De Combustible

    Consumo de combustible Mejora del consumo de combustible El consumo de combustible depende de varios factores, entre los que se incluyen las 1Mejora del consumo de combustible condiciones de conducción, los hábitos de conducción, el estado del vehículo y la carga. En Para determinar el consumo real de combustible durante la función de estos y otros factores, se puede alcanzar o no el consumo de combustible nominal conducción se recomienda el cálculo directo.
  • Página 331: Accesorios

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo. No modifique el vehículo ni utilice componentes que no sean de Honda que puedan afectar a la maniobrabilidad, la estabilidad y la fiabilidad del mismo.
  • Página 332 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de Comprobación del aceite ..... 353 Indicadores de desgaste......377 Guía de referencia rápida mantenimiento Llenado del aceite del motor ....354 Vida útil de los neumáticos ....377 Conducción segura Revisión y mantenimiento ....
  • Página 333: Antes De Realizar Operaciones De Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 334: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir • Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. mantenimiento con su concesionario Honda Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de autorizado, de acuerdo a los intervalos de tocar las piezas del vehículo.
  • Página 335: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 336: Recordatorio De Servicio

    Recordatorio de servicio Sólo modelos de México Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un indicador que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 335 Cuando se acerca el mantenimiento necesario El indicador de mantenimiento necesario parpadea o permanece encendido cada vez que se gira el interruptor de encendido a CONTACTO ■...
  • Página 337: Restablecimiento Del Indicador

    uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento del indicador Restablecimiento del indicador El indicador de mantenimiento necesario se restablecerá en 1. Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO Mando de selección/reinicio el concesionario una vez que se haya realizado el o ACCESORIOS mantenimiento programado.
  • Página 338: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si su vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento correspondiente a su vehículo figura en este manual. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
  • Página 339 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar las bujías Cada 100.000 km Revisar las correas de la transmisión • • • • • Revisar la velocidad de ralentí •...
  • Página 340 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los elementos siguientes: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Cada 10.000 km o 6 meses Componentes de la suspensión Fuelles de los palieres Tubos flexibles y tuberías de los frenos (incluido ABS)
  • Página 341: Condiciones

    uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condiciones cero, por recorrido.
  • Página 342 uuPrograma de mantenimientou Modelos de Bahréin, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudí y Emiratos Árabes Unidos km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor...
  • Página 343 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento •...
  • Página 344 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condiciones cero, por recorrido.
  • Página 345 uuPrograma de mantenimientou Modelos de Kazakistán Servicio a la distancia o al km X 1.000 tiempo indicados, lo que ocurra meses primero. Cambiar el aceite y el filtro de Normal • • • • • • • • • • •...
  • Página 346 uuPrograma de mantenimientou Servicio a la distancia o al km X 1.000 tiempo indicados, lo que ocurra meses primero. Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento • • • • • • • Cambiar el filtro de polvo y polen •...
  • Página 347 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condiciones cero, por recorrido.
  • Página 348 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 6 meses Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 349 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento •...
  • Página 350 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condiciones cero, por recorrido.
  • Página 351: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo.
  • Página 352: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Cofre

    Operaciones de mantenimiento bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con volante a la izquierda Modelos con caja de cambios automática de variación continua Líquido de frenos (tapón negro) Modelos con caja de cambios manual Líquido de frenos/embrague (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor...
  • Página 353 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con volante a la derecha Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del nivel Batería de aceite del motor (naranja) Líquido lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor...
  • Página 354: Apertura Del Cofre

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la manija de apertura del cofre situada No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas estén debajo del salpicadero en el lado del conductor.
  • Página 355: Aceite Del Motor Recomendado

    El aceite de viscosidad ACEA solo está disponible para los de combustible modelos de Kazakistán. Utilice aceite de motor genuino de Honda u otro aceite del motor disponible comercialmente del grado de viscosidad SAE adecuado para la 0W-20, 0W-30, 5W-30 temperatura ambiente según se indica.
  • Página 356: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que 1Comprobación del aceite suministre combustible. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 357: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 358: Refrigerante Del Motor

    Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante Honda tipo 2 para todo el año Si el anticongelante/refrigerante Honda no está disponible, puede usar otro refrigerante no silicatado de una marca Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de agua. No añada importante como sustituto temporal.
  • Página 359 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el motor y el radiador están fríos. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Tapón del 2. Gire a la izquierda el tapón del radiador y esté...
  • Página 360: Líquido De La Caja De Cambios

    El nivel del líquido se debe inspeccionar en un concesionario y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda 2 Programa de mantenimiento P. 335, 339, 342, 345 HCF-2 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la vida útil de la caja de cambios del vehículo, y puede...
  • Página 361: Líquido De Frenos/Embrague

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN daños importantes.
  • Página 362: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito de reserva. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito de reserva del AVISO Depósito lavaparabrisas.
  • Página 363: Sustitución De Bombillas

    Sustitución de bombillas Bombillas de los faros Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de los faros Luz de carretera: 60 W (HB3 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Luz de cruce: 55 W (H11 para el tipo de bombilla halógena) Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy elevadas cuando están encendidas.
  • Página 364: Luz De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ Luz de cruce 1. Presione la lengüeta para retirar el conector. 2. Gire la bombilla dañada a la izquierda para desmontarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del Bombilla faro y gírela a la derecha. 4.
  • Página 365: Bombillas De Las Luces Antiniebla

    uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla Bombillas de las luces antiniebla Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de las luces antiniebla Luz antiniebla: 55 W (H11 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy 1.
  • Página 366 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla 3. Presione la lengüeta para retirar el conector. 1Bombillas de las luces antiniebla 4. Gire la bombilla dañada a la izquierda para Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje Bombilla desmontarla.
  • Página 367: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes delanteros Bombillas de intermitentes delanteros Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente delantero: 21 W (ámbar) 1. Gire el casquillo a la izquierda para desmontarlo. Bombilla 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Casquillo...
  • Página 368: Bombillas De Las Luces De Posición

    uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces de posición Bombillas de las luces de posición Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición: 5 W 1. Gire el casquillo a la izquierda para desmontarlo. 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Bombilla Casquillo...
  • Página 369: Bombillas De Intermitentes Laterales

    2. Gire el casquillo a la izquierda para desmontarlo. 3. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Bombilla Tipo retrovisor de puerta Los retrovisores de las puertas tienen intermitentes laterales. Las bombillas se deben revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 370: Luces De Freno/Maletero E Intermitentes Traseros

    uuSustitución de bombillasuLuces de freno/maletero e intermitentes traseros Luces de freno/maletero e intermitentes traseros Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz de freno/trasera: 21/5 W Intermitente trasero: 21 W 1. Retire los tornillos del centro de cada seguro Forro del maletero con un desarmador de cruz y después tire del forro.
  • Página 371 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces de marcha atrás, traseras y antiniebla trasera Bombillas de las luces de marcha atrás, traseras y antiniebla trasera Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz de marcha atrás: 16 W Traseras: 5 W Luz antiniebla trasera: 21 W Modelos con forro en la tapa del maletero Forro...
  • Página 372: Bombillas De La Luz De Matrícula Trasera

    uuSustitución de bombillasuBombillas de la luz de matrícula trasera Bombillas de la luz de matrícula trasera Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Luz de matrícula trasera: 5 W Modelos con forro en la tapa del maletero Forro 1. Retire cada tornillo del centro del seguro con un desarmador de cruz y después tire del forro.
  • Página 373: Bombilla De La Tercera Luz De Freno

    uuSustitución de bombillasuBombilla de la tercera luz de freno Bombilla de la tercera luz de freno Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Tercera luz de freno: 21 W 1. Abra el maletero. 2. Gire el casquillo a la izquierda para desmontarlo. 3.
  • Página 374: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del techo Bombilla de la luz del techo Bombillas de luces de lectura Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 375: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz del maletero Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Luz del maletero: 5 W Bombilla 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 376: Comprobación Y Mantenimiento De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y el brazo metálico del limpiaparabrisas podría dañar el cristal. Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas 1.
  • Página 377 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas 3. Saque la rasqueta del limpiaparabrisas del soporte bajando del extremo con lengüeta hacia fuera. Rasqueta 4. Desmonte las fijaciones de la rasqueta de goma que ha desmontado y móntelas en una rasqueta nueva.
  • Página 378: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar inflados correctamente y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 379 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine los neumáticos y los vástagos de válvula. Busque Conducción a alta velocidad lo siguiente: Recomendamos no superar los límites de velocidad •...
  • Página 380: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 381: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos...
  • Página 382: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 383: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 384: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería Compruebe el estado de la batería una vez al mes. 1Batería Ventana del indicador Mire por la ventana del indicador de comprobación de comprobación ADVERTENCIA y verifique si los terminales presentan corrosión. La batería libera gas hidrógeno explosivo Modelos sin ventana del indicador de comprobación durante el funcionamiento normal.
  • Página 385: Carga De La Batería

    ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarla expuesta...
  • Página 386: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 387: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ■ Llaves de contacto con mando a distancia AVISO Tipo de pila: CR1620 Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial Tornillo para el medio ambiente.
  • Página 388 uuMantenimiento del mando a distancia uSustitución de la pila de botón ■ Mando a distancia de acceso sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire la mitad superior de la tapa haciendo palanca con una moneda en el borde con cuidado.
  • Página 389: Mantenimiento Del Sistema De Calefacción Y * /Sistema De Aire Acondicionado

    /sistema de a ire acondicionado Mantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen El uso de ambientadores puede reducir el efecto Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. desodorizante del filtro de polvo y polen así...
  • Página 390 /sistema de aire acondicionado uuMantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración uFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un concesionario.
  • Página 391: Limpieza

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 392 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Alfombras del piso Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del piso del conductor queda enganchada por encima de los anclajes del piso, lo suministran originalmente con el vehículo, compruebe que que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 393: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 394: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los solventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 395: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 396 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas......... 394 Sobrecalentamiento Fusibles Guía de referencia rápida Tipos de herramientas ......394 Cómo hacer frente al sobrecalentamiento... 409 Ubicaciones de los fusibles....414 Conducción segura En caso de pinchazo Indicador encendido/parpadeando...
  • Página 397: Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Desarmador Llave para tuercas de rueda/ Mango Manivela del gato de punta plana Gancho para remolque desmontable Barra para la manivela del gato Gato Juego de herramientas Gato...
  • Página 398: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto/ neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático temporal de...
  • Página 399: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Abra la tapa del piso del maletero. en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para Neumático Tapa del piso cambiar los neumáticos de temporada normales, ni ninguna...
  • Página 400 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque el neumático de repuesto (con la llanta 1Cambio de un neumático pinchado hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del AVISO neumático que va a sustituir. No utilice el gato si no funciona correctamente. Llame a su concesionario o a un servicio de remolcado profesional.
  • Página 401: Cómo Colocar El Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 402 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato Barra para la barra de prolongación hasta que el neumático se manivela del gato No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 403: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o Modelos con polvera utilizando un tubo. Polvera 1. Retire la polvera haciendo palanca en el borde Modelos con polvera con un desarmador de punta plana.
  • Página 404 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Todos los modelos 1Sustitución del neumático pinchado 2. Retire las tuercas de rueda y el neumático Alinee la marca de la válvula de la polvera con la válvula del pinchado. neumático en la rueda y monte la polvera. Polvera Marca de la válvula 3.
  • Página 405: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA Modelos con llanta de aluminio Para neumático de tamaño completo 1. Desmonte la tapa central. Tornillo de En caso de colisión, los objetos sueltos pueden fijación Modelos con neumático compacto de repuesto salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar...
  • Página 406: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor 1Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo. Arranque con cables P. 406 Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo...
  • Página 407: Modelo Con Sistema De Acceso Sin Llave Si La Pila Del Mando A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Modelos con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso, aparece el mensaje KEY BATT en la pantalla de información, el indicador en el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como sigue.
  • Página 408: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor 1Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de No oprima el botón al conducir salvo que sea absolutamente emergencia incluso durante la conducción.
  • Página 409: Arranque Con Cables

    Arranque con cables ■ 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 410: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuArranque con cablesu ■ Qué hacer después de que el motor arranca Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. 1. Desconecte el cable de arranque de la conexión a masa de su vehículo. 2.
  • Página 411: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con caja de cambios automática de variación continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. Modelos sin sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 412: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura alta se enciende o el motor repentinamente pierde potencia. ADVERTENCIA • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. El vapor y las salpicaduras procedentes de un ■...
  • Página 413: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el indicador de temperatura alta se ha apagado. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, esté...
  • Página 414: Indicador Encendido/Parpadeando

    Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 415: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 416: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. •...
  • Página 417: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. Hay dos cajas de fusibles en el compartimento motor. ■ Caja de fusibles del compartimento motor (tipo A) Se encuentra cerca del terminal + de la batería.
  • Página 418 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios MAIN 100 A RB MAIN 1 70 A RB MAIN 2 80 A CAP MAIN 70 A b c d CONTINUA...
  • Página 419: Caja De Fusibles Del Compartimento Motor (Tipo B)

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del compartimento motor (tipo B) PRINC. MARCH. Circuito protegido Amperios 15 A ATRÁS Principal de la luz de Situada en la parte posterior del compartimento 20 A cruce Luces interiores...
  • Página 420: Caja De Fusibles Del Interior

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del interior − − − Circuito protegido Amperios Excepto modelos de Latinoamérica − − − FR FOG LT RLY OUT (7,5 A) Se encuentra debajo del salpicadero.
  • Página 421 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Cuadro de MONITOR ALTO 7,5 A (7,5 A) instrumentos VENTILADOR LIMPIA/ Luz de carretera 10 A LAVAPARABRISAS 7,5 A izquierda (RLY) Luz de carretera 10 A derecha LAVAPARABRISAS 15 A Bloqueo de la puerta 10 A (10 A)
  • Página 422 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos de Latinoamérica Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Se encuentra debajo del salpicadero. Lavaparabrisas 15 A Circuito protegido Amperios Caja de fusibles superior − − − Cerradura de puerta 20 A −...
  • Página 423 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles inferior Circuito protegido Amperios Caja de TOMA ACCES. Circuito protegido Amperios (20 A) fusibles (CONSOLA) 60 A DEF TRAS. 40 A PRINCIPAL DE IG *1, *2 50 A IG PRINCIPAL 30 A...
  • Página 424: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague los faros y todos los AVISO Fusible fundido accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 425: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 426 uuRemolcado de emergenciau Excepto modelos de México 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: 1. Compruebe si hay fugas de líquido en el suelo situado debajo el vehículo alrededor de El remolcado de un vehículo está...
  • Página 427 uuRemolcado de emergenciau 5. Enganche dispositivo de remolque al gancho para remolque. 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el 6. Arranque el motor. suelo: Si resulta difícil arrancar el motor, coloque el interruptor de encendido en la posición de AVISO ACCESORIOS o CONTACTO...
  • Página 428: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Guía de referencia rápida Especificaciones ........426 Números de identificación Conducción segura Número de identificación del vehículo (VIN), Tablero de instrumentos número del motor y número de la caja de cambios..........429...
  • Página 429: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Batería Modelo CITY Motor de gasolina de 4 cilindros 24AH(5)/30AH(20) Tipo SOHC i-VTEC en línea de 4 tiempos Capacidad/tipo 27AH(5)/30AH(20) 1.074 kg refrigerado por agua 28AH(5)/35AH(20) 1.075-1.102 kg Diámetro x carrera 73,0 x 89,4 mm 1.080 kg Cilindrada...
  • Página 430: Aceite Del Motor

    Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 Anticongelante/refrigerante Honda tipo 2 Excepto modelos de Kazakistán Especificado para todo el año Aceite de motor genuino de Honda Proporción 50/50 con agua destilada ■ Aceite SM de servicio API o de grado Líquido de la caja de cambios...
  • Página 431: Dimensiones

    uuEspecificacionesu ■ ■ Frenos Dimensiones Tipo Con servofreno 4.440 mm Largo Delante Disco ventilado 4.455 mm Detrás Tambor 1.694 mm *5, *6 Ancho Estacionamiento Mecánico 1.695 mm 1.475 mm 1.477 mm Alto 1.485 mm 1.487 mm Batalla 2.600 mm 1.490 mm Delante 1.492 mm Ancho de vía...
  • Página 432: Número De Identificación Del Vehículo (Vin), Número Del Motor Y Número De La Caja De Cambios

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo. Las ubicaciones de los VIN, el número del motor y el número de la transmisión del vehículo se muestran como sigue.
  • Página 433: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    DGT, ninguna compañía, empresa o usuario tienen permiso Marca: Marca: para modificar la frecuencia, aumentar la potencia de Honda Lock Honda Lock transmisión o alterar las características originales, así como el Modelos de rendimiento, de los dispositivos de radiofrecuencia de baja Nigeria potencia aprobados.
  • Página 434 ÍNDICE ÍNDICE Ajuste Asientos delanteros........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Batería............Asientos traseros.......... Desechar batería ......... Abastecimiento Faros............Indicador de nivel bajo de combustible ..Arranque con cables ........Reposabrazos..........Accesorios y modificaciones ......Indicador del sistema de carga ....Cabeceras............
  • Página 435 Cinturones (seguridad) ........Control de brillo (tablero de Cinturones de seguridad ........ instrumentos) ..........Caja de cambios......Abrochamiento ..........Control de crucero ........CVT............. Comprobación ..........Indicador ............Indicador............Indicador de advertencia......Control de iluminación Indicador de marcha seleccionada ....Instalación de un sistema de sujeción de niños Mando ............
  • Página 436 HFL (Bluetooth® HandsFreeLink®) ..Cambio a estacionamiento ......HFT (teléfono de manos libres) ... Combustible bajo........... Faros .............. Hora (ajuste)..........CRUISE CONTROL ......... Alineación ........... CRUISE MAIN ........ Atenuación..........ECO ............... Funcionamiento........... Freno de estacionamiento y sistema de frenos ... Regulador............
  • Página 437 Indicadores de desgaste (neumático)..Llave para tuercas de rueda (manivela del Luces interiores ..........Indicadores de ráfagas ......... gato) ............Instrumentos, medidores ........ Llaves ............. Intermitentes ..........Etiqueta con el número ....... Indicadores (tablero de instrumentos) ..... La puerta trasera no se abre ......Maletero ............
  • Página 438 Monóxido de carbono ........Precauciones durante la conducción.... Motor Lluvia ............Odómetro ............Aceite............Presión de aire ..........Operaciones de mantenimiento Arranque ..........Protección antirrobo del sistema de audio.. Bajo el cofre ..........Arranque con cables ........Puertas ............Aviso acústico de interruptor ....... Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Número ............
  • Página 439 Refrigerante del motor ........ Sensor de temperatura......Toma de entrada auxiliar......Indicador de temperatura alta ......Señal de alto de emergencia ....... Sistema de calefacción y refrigeración ..Indicador de temperatura baja......Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Calefacción..........Llenado en el depósito de reserva....(VSA) ............
  • Página 440 Uso de una correa ......... Tono telefónico..........Tapa del depósito de combustible ..Sistema de servodirección eléctrica (EPS) Visualización de mensajes ......Tapacubos ............Indicador ..........Sistema Eco Assist..........Tapón de llenado de combustible..Sistema de sujeción para niños ...... Sistema EPS (servodirección eléctrica) ...
  • Página 441 WMA ........

Tabla de contenido