Tabla de contenido
Contenido
Este manual del propietario se debe considerar como una parte del vehículo
y debería acompañarlo cuando se venda.
El manual abarca todos los modelos del vehículo. Puede encontrar
descripciones de equipamiento y funciones que no estén disponibles en su
modelo en concreto.
Las imágenes que aparecen a lo largo de este manual del propietario
representan las funciones y el equipamiento disponibles en algunos
modelos, aunque no en todos. Es posible que su modelo en concreto no
disponga de algunas de estas funciones.
La información y las especificaciones incluidas en esta publicación estaban
en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante,
Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las
especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin
incurrir en ninguna obligación.
Aunque este manual es aplicable tanto a modelos con volante a la derecha
como con volante a la izquierda, las ilustraciones hacen referencia
principalmente a los modelos con volante a la izquierda.
2 Conducción segura P. 31
Conducción segura P. 32
Cinturones de seguridad P. 36
2 Panel de instrumentos P. 81
Marcas P. 82
Medidores y Pantalla Multi Información Inteligente P. 119
2 Mandos P. 147
Reloj P. 148
Bloqueo y desbloqueo de las puertas P. 149
Apertura y cierre del techo solar
*
P. 169
Ajuste de los asientos P. 193
2 Funciones P. 221
Sistema de audio
*
P. 222
Funciones configurables P. 313
2 Conducción P. 371
Antes de conducir P. 372
Circulación con un remolque
Repostaje P. 452
Consumo de combustible y emisiones de CO
2 Mantenimiento P. 459
Antes de realizar operaciones de mantenimiento P. 460
Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF)
Comprobación y mantenimiento de los neumáticos P. 534
2 Cómo hacer frente a lo inesperado P. 555
Herramientas P. 556
Sobrecalentamiento P. 583
No puede abrir el portón trasero P. 601
2 Información P. 607
Especificaciones P. 608
Airbags P. 48
Funcionamiento básico del sistema de sonido P. 229, 257
*
P. 376
Durante la conducción P. 382
P. 456
2
Sistema de información de mantenimiento
*
P. 512
Batería P. 540
En caso de pinchazo P. 557
Testigo, encendido/parpadeando P. 587
Repostaje P. 602
Números de identificación P. 619
*
P. 463
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Civic 2016

  • Página 1 Funciones configurables P. 313 en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante, Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las 2 Conducción P. 371 especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin Antes de conducir P.
  • Página 2 Contenido Guía de referencia rápida P. 2 Seguridad para niños P. 61 Gases de escape y sus riesgos P. 79 Etiquetas de seguridad P. 80 Conducción segura P. 31 Panel de instrumentos P. 81 Apertura y cierre del portón trasero P. 159 Sistema de seguridad P.
  • Página 3 Guía de referencia rápida Índice visual Modelo con volante a la izquierda ❙ (P402) Botón ECON ❙ Testigos del sistema (P82) ❙ (P119) Indicadores ❙ Pantalla Multi Información Inteligente (P120) ❙ Botón ENGINE START/STOP (P171) ❙ Botón de las luces de emergencia ❙...
  • Página 4: Consulte El Manual Del Sistema De Navegación

    Mandos del modelo con volante a la derecha ❙ Sistema de sonido (P222) ❙ Sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Testigos del sistema (P82) ❙ Indicadores (P119) ❙...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice visual ❙ Interruptores de los faros/intermitentes (P174) ❙ Luces antiniebla delanteras (P177) ❙ (P177,178) Luz antiniebla trasera ❙ (P392,393) Leva de cambio (cambio descendente) ❙ Botón (Pantalla/Información) (P120) ❙ Botón (Select/Reset) (P122) ❙ Control de brillo (P187) ❙ Leva de cambio (cambio ascendente) (P392,393) ❙...
  • Página 6 Modelo con volante a la izquierda ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P166) ❙ (P158) Interruptor de bloqueo centralizado de puertas ❙ Mandos del retrovisor (P191) ❙ Caja de fusibles interior del (P595) lado del conductor ❙ (P190) Retrovisor ❙ Airbag delantero del conductor (P50) ❙...
  • Página 7 Índice visual Modelo con volante a la derecha ❙ Caja de fusibles interior del lado del pasajero (P597) ❙ Airbag del pasajero delantero (P50) ❙ Toma de corriente para accesorios (P208) ❙ (P190) Retrovisor ❙ Airbag delantero del conductor (P50) ❙...
  • Página 8 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P73) ❙ (P73) Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños ❙ Airbags de cortina lateral (P57) ❙ Asidero ❙ Colgador para ropa (P209) ❙ Luz del techo (P202) ❙...
  • Página 9 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P490) ❙ (P183,530) Limpiaparabrisas ❙ Retrovisores eléctricos (P191) ❙ Luces intermitentes laterales (P174,520) ❙ Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P152) ❙ Faros (P174,514) ❙ (P174,518,519) Luces intermitentes delanteras/luces de posición ❙...
  • Página 10: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor de conducción ecológica ● Cambia de color para reflejar su estilo de conducción cuando el modo ECON está activado. Verde: conducción con consumo de combustible óptimo Verde azulado: aceleración/desaceleración moderada Azul: aceleración/deceleración agresiva ● El color del medidor ambiental cambia según la forma de pisar el pedal de freno o del acelerador.
  • Página 11: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la función de parada automática en ralentí está activada, se enciende el testigo de parada automática en ralentí (verde). (P398) Caja de cambios manual Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12: Conducción Segura

    Conducción segura (P31) Airbags (P48) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P61) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 13: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P81) Indicadores /Pantalla Multi Información Inteligente /Testigos del sistema (P119) (P120) (P82) Testigos del sistema Excepto modelos con motor de 2,0 ℓ Testigos del sistema Testigo del avisador de Pantalla Multi cambio involuntario de carril Información Inteligente Testigo de averías Testigo de velocidad fija Testigo de parada automática...
  • Página 14: Testigos Del Sistema

    Modelos con motor de 2,0 ℓ Testigos del sistema Testigos del sistema Pantalla de información múltiple Testigo de averías Testigo de parada automática Testigo de velocidad fija en ralentí (verde) Testigo de presión baja Testigo del sistema de de aceite Testigo +R Indicadores REV parada automática en...
  • Página 15 Mandos (P147) Reloj Botón ENGINE Modelos con dos pantallas (P148) START/STOP (P171) Modelos con una pantalla Pulse el botón para cambiar el modo de alimentación del vehículo. ■ Mediante el menú Ajustes de la pantalla Pulse el botón MENU. de sonido/información Seleccione Ajustar reloj con el botón - y, Pulse el botón...
  • Página 16: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Luces Limpiaparabrisas y Volante (P174) (P189) lavaparabrisas ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste (P183) Interruptores de las luces hacia usted, ajústelo a la posición deseada y después vuelva a bloquear la palanca. Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas Anillo de ajuste Luces de carretera : Baja sensibilidad...
  • Página 17: Portón Trasero

    Portón trasero Elevalunas eléctricos (P159) (P166) ● Con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos está en la posición de desactivación, las ventanillas de los pasajeros se pueden abrir y cerrar con su propio interruptor.
  • Página 18: Sistema De Control De Climatización

    Sistema de control de climatización (P215) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de control de climatización. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con modo sincronizado Barra (Control Botón AUTO...
  • Página 19: Funciones

    Funciones (P221) Sistema de sonido (P222) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Modelos con una pantalla Pantalla Multi Información Inteligente 23° 002300 Modelos sin DAB (radiodifusión de audio digital) Modelos con DAB (radiodifusión de audio digital) Botón Botón...
  • Página 20 Modelos con dos pantallas Pantalla Multi Información Inteligente 23° 002300 Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Modelos con sistema de navegación Botón (Encendido) Modelos sin sistema de navegación Botón (Inicio) Botones VOL (Volumen)
  • Página 21: Botones De Control Remoto De Sonido

    ● Botón Botones de control remoto Radio: Pulse para cambiar la emisora Botón (Expulsar/Cerrar) Ranura para CD de sonido (P227) presintonizada. Manténgalo pulsado para seleccionar la emisora siguiente o anterior con Botón una señal más potente. Botón Dispositivo CD/USB: Pulse para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté...
  • Página 22: Conducción

    Conducción (P371) Caja de cambios manual (P392,393) (P395) Levas de cambio ● Las levas de cambio le permiten cambiar de marcha de forma Transmisión automática (P390) muy parecida a como se hace con una caja de cambios manual ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor.
  • Página 23: Sistema De Aviso De Desinflado (Dws)

    Botón VSA OFF Limitador de velocidad (P423) ● El sistema de control de estabilidad del ajustable (P407) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el ● Este sistema permite fijar una velocidad vehículo en las curvas y a mantener la máxima que no puede sobrepasarse ni tracción al acelerar sobre firmes sueltos o aunque se pise el pedal del acelerador.
  • Página 24 Modelos de gasolina Repostaje (P452) Recomendaciones sobre el combustible: El vehículo utiliza gasolina sin plomo de alta calidad con un índice de octanos RON de 95 como mínimo Capacidad del depósito de combustible: 50 l Tire de la manecilla de apertura de la tapa del depósito de combustible bajo la esquina inferior exterior del salpicadero.
  • Página 25 Modelos diésel Repostaje (P453) Recomendaciones sobre el combustible: Combustible diésel estándar EN 590 Capacidad del depósito de combustible: 50 l Tire de la manecilla de apertura de la tapa del depósito de combustible bajo la esquina inferior exterior del salpicadero. Después de repostar, espere aproximadamente Espere 10 segundos 10 segundos antes de extraer la boquilla de...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento (P459) Bajo el capó (P490) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, y el líquido del Escobilla del lavaparabrisas. Añada las cantidades necesarias. ● Compruebe el líquido de frenos y de embrague limpiaparabrisas (P530) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 27: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P555) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P557) (P574) (P583) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor Modelos con rueda de repuesto pinzas usando una batería de arranque.
  • Página 28: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El interruptor de encendido no El volante puede estar bloqueado. ● gira de la posición de 0 a la Intente girar el volante a la derecha y a la ● . ¿A qué se debe? izquierda mientras gira la llave de contacto. Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ●...
  • Página 29 ¿Por qué se bloquean las Si no abre una puerta antes de 30 segundos, las puertas se vuelven a puertas después de haberlas bloquear automáticamente por seguridad. desbloqueado con el mando a distancia? ¿Por qué suena el avisador El avisador acústico suena cuando: Se quedan encendidas las luces exteriores.
  • Página 30: Registradores De Diagnósticos De Mantenimiento

    No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones y...
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    En este manual encontrará información precedida por el símbolo Encontrará esta importante información de seguridad de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 32: Conducción Segura

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Airbags de cortina laterales......57 Precauciones de seguridad importantes ..32 Testigos de sistema de airbag ......58 Características de seguridad del vehículo ..34 Mantenimiento de los airbags......60 Cinturones de seguridad Seguridad para niños...
  • Página 33: Precauciones De Seguridad Importantes

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes ■ Abróchese siempre el cinturón de seguridad 1Precauciones de seguridad importantes El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 34 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 35: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 36: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo ■ 1Lista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Si está encendido el testigo de puertas y portón trasero Por su seguridad y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes de abiertos, una puerta y/o el portón trasero no están ponerse en marcha.
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 38 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cuatro o cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección retractores de bloqueo de emergencia.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para utilizarlos correctamente: • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo y mantener esta postura durante todo el viaje.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no ■ Asientos delanteros se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de seis El vehículo supervisa el uso de los cinturones de segundos después de girar el interruptor de encendido a la seguridad de los asientos delanteros.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros Modelos con motor de 1,4 ℓ, El vehículo supervisa el uso de los cinturones de 1,8 ℓ y diésel seguridad de los asientos traseros. Una Pantalla : abrochado Multi Información Inteligente indica si se están utilizando los cinturones de seguridad de los : desabrochado...
  • Página 42: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con activarse una vez. tensores automáticos de los cinturones de Si se activa un tensor, el testigo SRS se encenderá.
  • Página 43: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas y Cinturón de ADVERTENCIA después tire hacia arriba de la sección del seguridad de hombro para que la sección de la cadera quede dos puntos lo...
  • Página 45: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cómo ajustar el anclaje del hombro Cómo ajustar el anclaje del hombro La altura del anclaje del hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 46: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 47: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad ■ Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero dispone de un cinturón de seguridad de tres puntos. Modelos con motor de 1,4 ℓ, 1,8 ℓ...
  • Página 49: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que Un testigo en el salpicadero que le avisa cortina lateral se despliegan en función de la supervisa constantemente el sistema y registra de que el airbag del pasajero delantero se ha dirección y la gravedad del impacto.
  • Página 50: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 51: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: situados delante de los asientos del conductor y del pasajero Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de delantero.
  • Página 52: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 54: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del acompañante El sistema del airbag del pasajero delantero debe delantero con la llave de contacto.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Cuando el sistema del airbag del pasajero delantero está activado, el testigo se apaga al cabo AVISO de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 56: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger la parte superior del torso del conductor o del 1Airbags laterales acompañante delantero si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. ADVERTENCIA El vehículo lleva una etiqueta de seguridad en los marcos interiores de las puertas delanteras que le recuerda los peligros de los airbags laterales.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento 1Airbags laterales No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag sin consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 58: Airbags De Cortina Laterales

    uuAirbagsuAirbags de cortina laterales Airbags de cortina laterales Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros 1Airbags de cortina laterales sentados en los asientos más cercanos al exterior en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 59: Testigos De Sistema De Airbag

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag Testigos de sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se enciende el testigo del SRS y aparece 1Testigo del SRS (sistema de sujeción suplementario) un mensaje en la Pantalla Multi Información Inteligente. ADVERTENCIA ■...
  • Página 60: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag del pasajero delantero esté desactivado. Cuando no se utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, vuelva a activar...
  • Página 61: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Mantenimiento de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 62: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son ADVERTENCIA la primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 63 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la siguiente: • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y se infla el airbag delantero o el lateral, el niño puede sufrir heridas graves o mortales.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños homologado. Este sistema Parasol del pasajero delantero debe estar adecuadamente sujeto al vehículo utilizando la parte de la cadera del cinturón de seguridad de tres puntos.
  • Página 65: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por Si se coloca en el asiento delantero un sistema de el fabricante del asiento y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido 1Protección de bebés contrario a la marcha del vehículo, puede impedir que el conductor o el acompañante Si se infla el airbag del pasajero delantero, puede impactar delantero desplacen su asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición con mucha fuerza en el sistema de sujeción para niños en...
  • Página 67: Protección De Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños pequeños Protección de niños pequeños ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año y cumple los requisitos de peso según las indicaciones del fabricante del sistema de sujeción para niños, debe sujetarse debidamente en un sistema Si se coloca en el asiento delantero un sistema de de sujeción para niños en posición del sentido de marcha del vehículo.
  • Página 68: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 69: Sistemas De Sujeción Para Niños Recomendados Para Los Países De La Ue

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Sistemas de sujeción para niños recomendados para los países de la UE Hay disponibles varios tipos de sistemas de sujeción para niños. No todos los tipos son adecuados para este vehículo. Consulte la siguiente tabla para seleccionar la categoría de sistema de sujeción para niños que se puede utilizar en cada una de las posiciones de los asientos.
  • Página 70 Adecuado para un sistema de sujeción para niños en posición del sentido de marcha del vehículo ISO FIX de tipo universal homologado para su uso en este grupo de peso. Para el Grupo I, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido de marcha del vehículo ISO FIX original de Honda se encuentra disponible en los concesionarios.
  • Página 71 Las sujeciones para niños concretas que figuran en la tabla son piezas originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una instalación correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema de sujeción para niños.
  • Página 72: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior Algunos sistemas de sujeción para niños disponen de copas Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en de guía opcionales, que impiden posibles daños en la cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 73: Cubierta Del Maletero

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Retire la cubierta del maletero 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con 2 Cubierta del maletero P. 213 anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 74: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 76: Seguridad Adicional Con Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con sujeción Seguridad adicional con sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por Anclaje detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 77: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años se siente utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 78: Elevadores Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Elevadores para niños Elevadores para niños Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo.
  • Página 79: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 80: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 81: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Seguridad de los niños/Airbag SRS Etiqueta del sistema de...
  • Página 82 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Marcas ............82 Mensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente..103 Medidores y Pantalla Multi Información Inteligente Indicadores..........119 Pantalla Multi Información Inteligente..120...
  • Página 83: Marcas

    Marcas Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se enciende durante la conducción - se gira el interruptor de encendido hasta la Asegúrese de que el freno de posición CONTACTO y se desconecta estacionamiento está soltado. Compruebe el al soltar el freno de mano.
  • Página 84 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor de ● Se enciende durante la conducción - encendido a la posición de CONTACTO Deténgase inmediatamente en un lugar y se apaga cuando arranca el motor. seguro. Testigo de presión Si se enciende el testigo de ●...
  • Página 85 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor ● Se enciende durante la conducción - de encendido a la posición de Desconecte el sistema de climatización y el Testigo del sistema CONTACTO y se apaga cuando desempañador trasero para reducir el de carga arranca el motor.
  • Página 86: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo M (modo ● Se enciende al aplicar el modo de cambio de cambio secuencial manual. secuencial)/testigo ● Parpadea si el sistema de transmisión Modo de cambio secuencial — P. 392 de marcha presenta algún problema. seleccionada ●...
  • Página 87 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el combustible se está ● Se enciende - Reposte cuanto antes. La acabando (aproximadamente cuando distancia estimada que se puede recorrer quedan 7,5 litros), junto con un mensaje de con el combustible restante aparece en la aviso en la Pantalla Multi Información pantalla Multi Información Inteligente.
  • Página 88 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - El motor está frío. gira el interruptor de encendido a la posición No arranque el motor hasta que se apague de CONTACTO y después se apaga. el testigo.
  • Página 89 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido o no se llega a gira el interruptor de encendido a la posición encender - Su vehículo debe revisarse en un de CONTACTO y después se apaga. concesionario.
  • Página 90 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - Su vehículo debe gira el interruptor de encendido a la posición revisarse en un concesionario. Testigo del sistema Sistema de control de estabilidad de CONTACTO y después se apaga.
  • Página 91 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor de ● Permanece encendido o no se llega a Testigo del sistema encendido a la posición de CONTACTO encender - Su vehículo debe revisarse en un de dirección y se apaga cuando arranca el motor.
  • Página 92 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Mientras el testigo está encendido, pulse el gira el interruptor de encendido a la posición botón (pantalla/información) para ver el de CONTACTO y después se apaga. mensaje de nuevo.
  • Página 93 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el interruptor de las ● Si retira la llave del interruptor de encendido Testigo de luces luces está activado o en la posición de mientras las luces están encendidas, sonará un —...
  • Página 94 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando la alarma del sistema de Excepto modelos con motor de 2,0 ℓ seguridad se ha fijado. Testigo de la Testigo Alarma del sistema de seguridad alarma del sistema — P. 162 Modelos con de seguridad motor de 2,0 ℓ...
  • Página 95 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el interruptor de encendido a la posición de Testigo de cambios Testigos de cambios ascendentes/ CONTACTO y después se apaga. — descendentes ascendentes P. 394, 396 ● Se enciende cuando es recomendable cambiar a una marcha superior.
  • Página 96 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición Testigo del sistema de CONTACTO y después se apaga. Sistema de asistencia de las luces de apoyo de luces —...
  • Página 97: Desconexión Automática

    uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendida constantemente gira el interruptor de encendido a la posición sin el sistema desconectado - Su vehículo de CONTACTO y después se apaga. debe revisarse en un concesionario. ●...
  • Página 98 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - Su vehículo debe gira el interruptor de encendido a la posición revisarse en un concesionario. de CONTACTO y después se apaga. ● Se enciende si el avisador de cambio involuntario de carril presenta algún problema.
  • Página 99 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO y después se apaga. — ● Permanece encendido cuando el avisador de ángulo muerto está apagado. ● Se enciende si se acumula barro, nieve o ●...
  • Página 100 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición — — de CONTACTO y después se apaga. Se apaga si ha configurado el sistema activo ● de freno en ciudad para que se encienda. Sistema activo de freno en ●...
  • Página 101 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Es posible que se active cuando la ● Utilice el sistema de control de climatización temperatura del área alrededor del sensor para enfriar la zona alrededor del sensor láser es muy elevada. láser. ●...
  • Página 102 uuMarcasu Modelos con motor de 2,0 ℓ Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Indica la selección de la 1ª y 6ª marcha. ● La marcha seleccionada no se muestra cuando el vehículo se detiene (a menos de 3 km/h/o 2 mph aproximadamente) o cuando la palanca está...
  • Página 103 uuMarcasu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Los testigos se iluminan en ambos extremos en Cambios P. 395 función del régimen del motor. ● Los dos testigos situados en el centro parpadean ● Esta visualización se puede activar/ cuando el régimen del motor se acerca a la zona desactivar mediante las funciones Indicadores REV —...
  • Página 104: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Pantalla Multi Información Inteligente

    uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Los siguientes mensajes aparecen sólo en la Pantalla Multi Información Inteligente. Pulse el botón (pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 105 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema del sensor de estacionamiento ● Compruebe si el área alrededor de los sensores está presenta algún problema cubierta de barro, hielo, nieve, etc. Si los testigos siguen encendidos tras limpiar el área, lleve el vehículo al concesionario para que lo revisen.
  • Página 106 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo con el ● Aparece al conducir - Deténgase inmediatamente en un motor en marcha. lugar seguro. Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite P.
  • Página 107 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece una vez si la temperatura exterior es inferior a 3 °C ● Existe la posibilidad de que la superficie de la carretera esté con el interruptor de encendido en la posición de helada y resulte resbaladiza.
  • Página 108: Condición

    uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de asistencia de las luces de ● Accione el interruptor de los faros manualmente. carretera presenta algún problema ● Si está conduciendo con las luces de carretera cuando esto sucede, los faros cambiarán a luces de cruce.
  • Página 109 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con sistema de información de mantenimiento Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando alguno de los elementos de mantenimiento ● La distancia restante se cuenta en intervalos de 10 kilómetros. debe realizarse en menos de 30 días o cuando se ha alcanzado ●...
  • Página 110 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con motor de 2,0 ℓ sin sistema de información de mantenimiento Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando está próximo el mantenimiento ● Se recomienda realizar un cambio de aceite lo antes posible. programado.
  • Página 111 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con sensor de nivel de lavaparabrisas Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el nivel del líquido del lavaparabrisas es bajo. ● Reponga el líquido del lavaparabrisas. Relleno del líquido del lavaparabrisas P.
  • Página 112 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece al cerrar la puerta con el modo de alimentación en la ● El mensaje desaparece al volver a introducir el mando a posición de CONTACTO sin que el mando a distancia sin llave distancia sin llave en el interior del vehículo y cerrar la puerta.
  • Página 113 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el modo de alimentación está en la posición ● Pulse el botón ENGINE START/STOP dos veces con el pie de ACCESORIOS. levantado del pedal de freno (transmisión automática) o del ●...
  • Página 114 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el motor no arranca automáticamente si la ● Arranque manualmente el motor. parada automática en ralentí está activada. Arranque del motor P.
  • Página 115 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí por algún motivo. La parada automática en ralentí se activa cuando: ● Aparece cuando el motor se arranca de nuevo P.
  • Página 116 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos diésel Mensaje Condición Explicación Modelos sin cebador del sistema de combustible ● Aparece cuando es necesario cambiar el filtro de partículas Filtro de partículas diésel (DPF) P. 512 diésel (DPF).
  • Página 117 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Mensaje Condición Explicación ● Aparece al conducir si se presenta un problema con el sistema Si aparece el símbolo PGM-FI P. 591 de control del motor. Aparece cuando no se puede arrancar el motor después de que Modelos con cebador del sistema de combustible ●...
  • Página 118 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con avisador de colisión frontal Mensaje Condición Explicación ● Parpadea cuando el sistema detecta una posible colisión con el ● Tome las medidas adecuadas para evitar una colisión vehículo que le precede.
  • Página 119 uuMarcasuMensajes informativos y de advertencia de la Pantalla Multi Información Inteligente Modelos con sistema activo de freno en ciudad Mensaje Condición Explicación ● Parpadea cuando el sistema detecta una posible colisión con el ● Pise el pedal de freno y mantenga una distancia adecuada con vehículo que le precede.
  • Página 120: Medidores Y Pantalla Multi Información Inteligente

    Medidores y Pantalla Multi Información Inteligente Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el testigo de combustible y los 1Velocímetro testigos correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición Modelo con volante a la derecha de CONTACTO Alterne entre km/h y mph mediante el uso de funciones personalizadas en la Pantalla Multi Información Inteligente.
  • Página 121: Pantalla Multi Información Inteligente

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Pantalla Multi Información Inteligente 1Cambio de la pantalla La Pantalla Multi Información Inteligente muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el Para cambiar el elemento visualizado en la pantalla de indicador de temperatura exterior y otros medidores. combustible consumido: También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 122 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Modelos con motor de 2,0 ℓ Pantalla sonido/HFT Reloj analógico de tamaño completo/fondo de pantalla Autonomía Botón Pantalla/ Información Combustible Pantalla del modo principal Contenido TypeR medio del sistema de reconocimiento de señales de tráfico Tiempo transcurrido Pulse...
  • Página 123: Cuentakilómetros Parcial

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Ordenador de a bordo Pulse el control (Select/Reset) para cambiar la pantalla. Odómetro Cuentakilómetros A Cuentakilómetros B Temperatura exterior Mando Select/Reset ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas* que el vehículo ha acumulado. ■...
  • Página 124: Consumo Instantáneo De Combustible

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Consumo instantáneo de combustible Consumo instantáneo de combustible Modelos diésel Muestra el consumo instantáneo de combustible en forma de gráfico de barras, en l/100 km Es probable que note temporalmente que el consumo o mpg.
  • Página 125: Temperatura Exterior

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3 ºC en el momento de girar el interruptor El calor que desprende la calzada y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura de encendido a la posición de CONTACTO...
  • Página 126 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Acelerómetro Muestra la fuerza (G) y la dirección de la carga que se aplica al vehículo durante la conducción. ■ Medidor de presión de frenado Muestra la presión de frenado en MPa cuando se aplica el freno. ■...
  • Página 127 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1LAP Time LAP Time Asegúrese de utilizar esta función de medición únicamente Mide el LAP Time, y muestra los tiempos anteriores donde y cuando sea seguro hacerlo. Botón Pantalla/Información y la Fastest LAP. El LAP Time se muestra de 00:00.00 a 99:59.99.
  • Página 128: Tiempo De 0-100 Km/H O De 0-60 Mph

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Tiempo de 0-100 km/h o de 0-60 mph* Tiempo de 0-100 km/h o de 0-60 mph Asegúrese de utilizar esta función de medición únicamente Mide 0-100 km/h o 0-60 mph , y muestra los donde y cuando sea seguro hacerlo.
  • Página 129 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Ver/Borrar historial • Es posible almacenar 99 historiales. Hasta un máximo de cinco historiales se muestran en pantalla al mismo tiempo. Para ver el sexto y sucesivos, accione el botón para mover la pantalla con la medición detenida.
  • Página 130: Tiempo De 0-400 M O 0-1/4 De Milla

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Tiempo de 0-400 m o 0-1/4 de milla* Tiempo de 0-400 m o 0-1/4 de milla Asegúrese de utilizar esta función de medición únicamente Mide 0-400 m o 0-1/4 de milla , y muestra los donde y cuando sea seguro hacerlo.
  • Página 131 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Ver/Borrar historial • Es posible almacenar 99 historiales. Hasta un máximo de cinco historiales se muestran en pantalla al mismo tiempo. Para ver el sexto y sucesivos, accione el botón para mover la pantalla con la medición detenida.
  • Página 132: Funciones Personalizadas

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Funciones personalizadas Funciones personalizadas Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la Pantalla Multi Información Inteligente para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones personalizables P. 137 Ejemplo de personalización de fondos ■...
  • Página 133: Flujo De Personalización

    uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Flujo de personalización 1Funciones personalizadas Pulse el botón MENU. Puede salir de la pantalla de personalización en cualquier momento pulsando el botón MENU. Menú del vehículo Odómetro/cuentakilómetros Reiniciar cuentakilómetros Seleccionar contador/odómetro Seleccionar ordenador de a bordo Autonomía Tiempo transcurrido...
  • Página 134 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Información del vehículo Info. cinturones traseros Info. mantenimiento Aviso de velocidad Avisador de velocidad 1 activado/desactivado Ajuste de velocidad del avisador de velocidad 1 Avisador de velocidad 2 activado/desactivado Ajuste de velocidad del avisador de velocidad 2 Velocímetro * No disponible en todos los modelos CONTINÚA...
  • Página 135 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Cancelar Sistema de aviso de desinflado Inicializar Seleccionar fondo Personalizar ajustes Importar fondo Borrar fondo Pantalla de bienvenida Color del menú Configuración pantalla Guía de arranque sin llave Indicador auto stop Descripción de avisos Idioma Visualización de marcha seleccionada...
  • Página 136 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Avisador de ángulo muerto Sistema activo de freno en ciudad Sistema de alerta de tráfico cruzado Config. sist. soporte conduc. Distancia aviso choque frontal Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Ajustar termómetro exterior Poner a cero TRIP A Ajuste ordenador de a bordo...
  • Página 137 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Config. alumbrado Temp. descon. auto luz delant. Config. puerta Modo de bloqueo de las puertas Configuración inicial * No disponible en todos los modelos...
  • Página 138 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reiniciar cuentakilómetros Pone a cero el cuentakilómetros parcial. Contador A/Contador B Odómetro/ cuentakilómetros Seleccionar contador/ Permite cambiar entre odómetro, cuentakilómetros A y Odómetro /Contador odómetro...
  • Página 139 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Seleccionar Permite seleccionar el reloj analógico de pantalla Reloj /Imagen 1/Imagen 2/ fondo completa o la imagen de fondo. Imagen 3 Se pueden almacenar tres imágenes. Importar Permite importar un archivo de imagen para usarlo como Importación de fondos de...
  • Página 140 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Inglés /Alemán/Italiano/Francés/ Español/Portugués/Holandés/ Configuración Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Danés/Sueco/Noruego/Finés/Ruso/ de pantalla Polaco/Turco/Checo/Húngaro/ Eslovaco/Estonio/Letón/Lituano Visualización Activa y desactiva la visualización de la marcha Configuración de marcha ACTIVADO...
  • Página 141 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de Config. sist. reconocimien Selecciona si se encienden o no los iconos pequeños de Iconos pequeños encendidos soporte to de señales las señales de tráfico. Iconos pequeños apagados conduc.
  • Página 142 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Modo Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas Config. Solo puerta conductor /Todas bloquear las puertas al accionar por primera vez el mando a puerta las puertas puerta...
  • Página 143 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Ejemplo de personalización de fondos 1Funciones personalizadas Se puede personalizar la visualización del reloj a un fondo de pantalla. • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 144 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente 5. Seleccione Importar fondo con el botón y, a continuación, pulse el botón SOURCE. Los nombres de archivo aparecen en la pantalla. 6. Pulse el botón hasta que el nombre de archivo que desea guardar aparezca en el centro de la pantalla y, a continuación, pulse el botón SOURCE.
  • Página 145 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente 9. Seleccione la ubicación donde desea guardar el archivo de imagen con el botón y, a continuación, pulse el botón SOURCE. 10. Pulse el botón MENU para salir de la pantalla de personalización.
  • Página 146 uuMedidores y Pantalla Multi Información InteligenteuPantalla Multi Información Inteligente ■ Selección de un fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU. 2. Seleccione Personalizar ajustes con el botón y, a continuación, pulse el botón SOURCE. 3. Seleccione Configuración pantalla con el botón y, a continuación, pulse el botón SOURCE.
  • Página 148 Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ..............148 Botón ENGINE START/STOP ......... 171 Ajuste de los retrovisores Bloqueo y desbloqueo de las puertas Comparación entre el interruptor de encendido Retrovisor .............. 190 Tipos de llaves y funciones ..........149 y el modo de alimentación ........
  • Página 149: Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el mando con la llave de encendido en 1Ajuste del reloj CONTACTO No se puede ajustar la hora con el vehículo en movimiento. Modelos con una pantalla 1.
  • Página 150: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. El ■ sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Llaves Sistema inmovilizador P.
  • Página 151 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ Mando a distancia sin llave Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Botón de desbloqueo desbloquear las puertas cuando la pila del mando a distancia sin llave se está agotando y el bloqueo/ desbloqueo eléctrico de las puertas está...
  • Página 152: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 153: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Modelos con sistema de acceso sin llave Cuando lleva el mando a distancia sin llave, puede Modelo con volante a la derecha bloquear/desbloquear las puertas y abrir el portón...
  • Página 154 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el portón 1Uso del sistema de acceso sin llave trasero • Incluso dentro de un radio de 80 cm, es posible que no Agarre la manecilla de la puerta del conductor: pueda bloquear/desbloquear las puertas con el mando a La puerta del conductor se desbloquea.
  • Página 155: Uso Del Mando A Distancia

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si no abre alguna puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos desde el desbloqueo del vehículo con el Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 156: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear la puerta del conductor con la llave, todas las Introduzca la llave completamente y gírela. demás puertas y el portón trasero se bloquearán al mismo tiempo.
  • Página 157: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ 1Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave desbloquear las puertas, abrir el portón trasero o arrancar el motor.
  • Página 158: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de ■...
  • Página 159: Uso Del Interruptor De Bloqueo Centralizado De Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con el Pulse el interruptor de bloqueo centralizado de interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de puertas hacia dentro como se muestra para las puertas y el portón trasero se bloquean/desbloquean al...
  • Página 160: Apertura Y Cierre Del Portón Trasero

    Apertura y cierre del portón trasero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Antes de abrir o cerrar el portón trasero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Al cerrar el portón trasero, asegúrese de no golpearse la ■...
  • Página 161: Uso Del Botón De Apertura Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouUso del botón de apertura del portón trasero Uso del botón de apertura del portón trasero Al desbloquear todas las puertas o al pulsar el botón 1Uso del botón de apertura del portón trasero de desbloqueo de portón trasero mando a distancia, No deje la llave, el mando a distancia ni el mando a distancia se desbloqueará...
  • Página 162: Mando A Distancia

    uuApertura y cierre del portón traserouUso del botón de apertura del portón trasero ■ 1Mando a distancia Mando a distancia Si ha desbloqueado y abierto el portón trasero con el mando Pulse el botón de desbloqueo del portón trasero a distancia o el mando a distancia sin llave, al cerrar, el para desbloquear el portón trasero.
  • Página 163: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave de contacto en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 164 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o alguna ventanilla abierta.
  • Página 165: Sensores De Ultrasonido

    uuSistema de seguridaduSensores de ultrasonido Sensores de ultrasonido Los sensores de ultrasonido se activan solamente cuando se activa la alarma del sistema de 1Sensores de ultrasonido seguridad. Los sensores detectan si alguien entra al compartimento del pasajero a través de No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna una ventanilla o se mueve en él, y activa la alarma.
  • Página 166: Súper Bloqueo

    uuSistema de seguridaduSúper bloqueo Súper bloqueo La función de súper bloqueo desactiva las lengüetas de bloqueo en todas las puertas. 1Súper bloqueo ■ ADVERTENCIA Para activar la función de súper bloqueo • Gire la llave en la puerta del conductor hacia el frente del vehículo dos veces en un lapso de No debe haber ninguna persona dentro del cinco segundos.
  • Página 167: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 168: Apertura/Cierre De Ventanillas Con Función De Apertura/Cierre Automáticos

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas con función de apertura/cierre automáticos Para abrirlo: Pulse el interruptor hacia abajo. Cerrar Para cerrarlo: Pulse el interruptor hacia arriba. Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desee.
  • Página 169: Cierre De Ventanillas Con La Llave

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Cierre de ventanillas con la llave Cierre de ventanillas con la llave No desbloquee la puerta utilizando la llave. La alarma del Para cerrarlo: Bloquee la puerta del conductor con sistema de seguridad se activa.
  • Página 170: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Apertura y cierre del techo solar ■ 1Apertura/cierre del techo solar Apertura/cierre del techo solar ADVERTENCIA Sólo puede accionar el techo solar con el contacto en la posición CONTACTO Utilice el interruptor de la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. El techo solar puede producir lesiones graves si, ■...
  • Página 171: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con caja de cambios manual ADVERTENCIA BLOQUEO: En esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará la dirección. Esto ACCESORIOS: En esta posición se accionan el puede hacer que se pierda el control del sistema de sonido y los demás accesorios.
  • Página 172: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Transmisión automática Caja de cambios manual VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El testigo del botón se apaga. El volante se bloquea.
  • Página 173: Recordatorio De Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Recordatorio de modo de alimentación Si abre la puerta del conductor cuando el modo de alimentación está en ACCESORIOS, suena un avisador acústico de advertencia. ■ 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Recordatorio de mando a distancia sin llave Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Los avisadores acústicos de advertencia pueden...
  • Página 174: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y El Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso...
  • Página 175: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el Giro a la derecha interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los Giro a la izquierda intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes...
  • Página 176: Control Automático De Luces

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Control automático de luces Control automático de luces Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de luminosidad reducida como en túneles largos o el interruptor de encendido en la posición de aparcamientos cubiertos.
  • Página 177: Función De Apagado De Las Luces Automáticas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Función de apagado de las luces automáticas Función de apagado de las luces automáticas Puede cambiar el ajuste del temporizador de apagado Los faros, las demás luces exteriores y las luces del tablero de instrumentos se apagan automático de los faros.
  • Página 178: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luz antiniebla trasera Se pueden utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 179: Luz Antiniebla Trasera

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla ■ Luz antiniebla trasera ■ Para encender las luces antiniebla traseras Gire el interruptor hasta . El testigo enciende. Interruptor de las luces antiniebla traseras...
  • Página 180: Interruptor De Los Faros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptor de los faros Interruptor de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Interruptor de los faros cuando el interruptor de encendido está en Modelos con faros LED CONTACTO El vehículo está...
  • Página 181: Sistema De Asistencia De Las Luces De Carretera

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de asistencia de las luces de carretera Sistema de asistencia de las luces de carretera Utiliza la cámara conectada, supervisa el espacio por delante del vehículo y cambia de forma 1Sistema de asistencia de las luces de carretera automática las luces de cruce por las de carretera cuando es necesario.
  • Página 182: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de asistencia de las luces de carretera ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para que el sistema de asistencia de las luces de carretera Gire el interruptor de los faros a la posición de funcione correctamente: AUTO y coloque la palanca de las luces de carretera •...
  • Página 183: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna ■ Para cancelar temporalmente el sistema de forma manual 1Funcionamiento del sistema Puede cancelar el funcionamiento cuando cambie manualmente los faros a luces de carretera. Si aparece el mensaje Empuje la palanca hacia adelante hasta que se oiga un clic o tire ligeramente hacia usted hasta •...
  • Página 184: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas AVISO Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. utilizar cuando el interruptor de encendido está en El parabrisas se puede arañar o las escobillas de goma la posición de CONTACTO ■...
  • Página 185: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la ilustración. Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas Modelos sin avisador de cambio involuntario de carril efectúan un barrido y pasan al modo automático.
  • Página 186: Limpialuneta/Lavaparabrisas Traseros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpialuneta/lavaparabrisas traseros Limpialuneta/lavaparabrisas traseros Si el limpiaparabrisas deja de funcionar debido a cualquier Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden obstáculo, como acumulación de nieve, estacione el vehículo utilizar cuando el interruptor de encendido está en en un lugar seguro.
  • Página 187 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Lavafaros Lavafaros Los lavafaros utilizan el mismo depósito de líquido que los Encienda las luces y pulse el botón de los lavafaros lavaparabrisas. para accionarlos. Los lavafaros también funcionan al accionar los lavaparabrisas por primera vez después de girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO...
  • Página 188: Control De Brillo (P187)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el interruptor de encendido está en la 1Control de brillo posición de CONTACTO , puede usar el botón El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las de control de brillo para ajustar el brillo del panel de luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 189: Botón De Los Retrovisores Térmicos/Luneta Térmica

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Pulse el botón de la luneta térmica y los retrovisores térmicos para desempañar la luneta y los 1Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica retrovisores con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO AVISO La luneta térmica y los retrovisores térmicos se...
  • Página 190: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 191: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 192: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el Interruptor retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el de selección retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 193: Función De Plegado Automático De Los Retrovisores

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ Función de plegado automático de los retrovisores ■ Plegado de los retrovisores Pulse el botón de bloqueo en el mando a distancia o en el mando a distancia sin llave dos veces, en un lapso de 10 segundos, y manténgalo pulsado. Podrá...
  • Página 194: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener el control total del suficiente. ADVERTENCIA vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 195 uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Asiento del conductor y del acompañante Presione la parte superior: Para aumentar la Parte más alta parte más alta del apoyo lumbar. del apoyo Presione la parte inferior: Para aumentar la parte lumbar más baja del apoyo lumbar.
  • Página 196: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 197: Ajuste De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los reposacabezas Ajuste de los reposacabezas ADVERTENCIA El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. La incorrecta colocación de los reposacabezas reduce su efectividad e incrementa las Los reposacabezas resultan más efectivos para evitar posibilidades de que se produzcan lesiones el llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 198: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero central central y el asiento trasero exterior y el asiento trasero exterior Si usa el reposacabezas del asiento trasero central, tire de él Los pasajeros que ocupen los asientos traseros y póngalo en su posición más elevada.
  • Página 199: Adopte Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Adopte una postura adecuada Adopte una postura adecuada ADVERTENCIA Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y se hayan abrochado los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda Sentarse incorrectamente o con una mala recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo esté...
  • Página 200: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Guarde el reposabrazos en el respaldo. Cinturón 2. Coloque el cinturón diagonal exterior en el clip a diagonal Asegúrese de que los respaldos estén bien cada lado.
  • Página 201: Desplegado Del Asiento Trasero

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros ■ 1Desplegado del asiento trasero Desplegado del asiento trasero Después de plegar el asiento hacia arriba, o colocarlo en la Levante por separado los cojines izquierdo y derecho de los asientos traseros para dejar espacio posición original, asegúrese de que el asiento está...
  • Página 202: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos situado en el respaldo central. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 203: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de puertas activadas, las luces interiores ■ reducen su intensidad hasta apagarse 30 segundos después Delantero Las luces interiores se encienden de haber cerrado las puertas.
  • Página 204: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Modelos con interruptor de la luz interior delantera Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la pulsando los cristales.
  • Página 205: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al pasajero en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 206 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros con Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la tapa moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. Para abrir el portabebidas, deslice la tapa hacia atrás.
  • Página 207 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 2. Empuje la partición para extraerla. Guarde la Portabebidas partición tal como se muestra. Compartimento de la consola ■ Portabebidas de las puertas delanteras...
  • Página 208 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de las puertas traseras * No disponible en todos los modelos CONTINÚA...
  • Página 209: Tomas De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de corriente para accesorios Tomas de corriente para accesorios AVISO Las tomas de corriente para accesorios pueden usarse cuando el interruptor de encendido está No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO para vehículos.
  • Página 210: Toma De Corriente Para Accesorios En El Portón Trasero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Toma de corriente para accesorios en el portón trasero Abra la tapa para utilizarla. ■ 1Colgadores para ropa Colgadores para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay colgadores para ropa en los pilares izquierdo y objetos grandes ni pesados.
  • Página 211: Ganchos Para El Equipaje

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Ganchos para el equipaje Los ganchos para el equipaje en el maletero se pueden utilizar para instalar una red para sujetar los bultos. ■ Compartimento de almacenamiento lateral Gire y empuje la lengüeta para abrir la cubierta del Lengüeta compartimento ubicada en el lateral del maletero.
  • Página 212: Área De Almacenamiento Debajo Del Suelo

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Área de almacenamiento debajo del suelo Puede abrir o bajar la tapa del suelo del maletero para usar el almacenamiento que hay debajo. ■ Cómo guardar objetos con la tapa abierta 1. Abra el portón trasero. Cinta 2.
  • Página 213 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 3. Empuje el extremo más lejano de la tapa hacia abajo a la parte inferior del área de almacenamiento debajo del suelo y, a continuación, baje el otro extremo.
  • Página 214: Cubierta Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cubierta del maletero Cubierta del maletero No coloque objetos en la cubierta del maletero. Pueden ■ Cómo retirar la cubierta del maletero interferir con la vista hacia atrás del conductor, y los objetos 1.
  • Página 215: Calefacción De Los Asientos

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos Calefacción de los asientos ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. En la posición de HI, los calefacción de los asientos.
  • Página 216: Sistema De Control De Climatización

    Sistema de control de climatización Modelos con modo sincronizado Uso del control de climatización automático El climatizador automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también 1Uso del control de climatización automático selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que subirá o bajará lo más rápidamente Si se pulsa algún botón mientras se está...
  • Página 217: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y de aire exterior 1Uso del control de climatización automático Pulse el botón y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Al pulsar el botón , se activa o desactiva el climatizador.
  • Página 218 uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ 1Modo sincronizado Modo sincronizado Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del Es posible ajustar la temperatura sincrónicamente lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por para el lado del conductor y el lado del pasajero en separado.
  • Página 219: Modelos Sin Modo Sincronizado Uso Del Control De Climatización Automático

    uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático Modelos sin modo sincronizado Uso del control de climatización automático El sistema de control de climatización automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del control de climatización automático Modelos con sistema de aire acondicionado Si se pulsa algún botón mientras se está...
  • Página 220 uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y de aire exterior 1Uso del control de climatización automático Pulse el botón (recirculación) o (aire exterior) para cambiar el modo dependiendo Modelos con sistema de aire acondicionado Si el interior está...
  • Página 221: Para Descongelar O Desempañar Las Ventanillas Rápidamente

    uuSistema de control de climatización uSensores de control de climatización automático ■ Para descongelar o desempañar las 1Para descongelar o desempañar las ventanillas rápidamente ventanillas rápidamente Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. 1. Pulse el botón Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 222 Funciones Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de audio Mensajes de error del sistema de sonido Modelos con una pantalla Información acerca del sistema de sonido ..222 Reproductor de CD ........304 Sistema de teléfono manos libres Puerto(s) USB...........
  • Página 223: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de sonido Modelos con sistema de navegación 1Información acerca del sistema de sonido Consulte el manual del sistema de navegación para obtener información sobre el No es compatible con CD de vídeo, DVD y mini CD de 8 cm. funcionamiento del sistema de navegación.
  • Página 224: Puerto(S) Usb

    uuSistema de audio uPuerto(s) USB Puerto(s) USB 1. Abra la cubierta. 1Puerto(s) USB 2. Coloque el conector de la base de conexión del • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. iPod o la unidad de memoria USB en el La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían puerto USB.
  • Página 225: Puerto Hdmi

    uuSistema de audio uPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo conectado mediante HDMI en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 226: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de audio uProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por 1Protección antirrobo del sistema de sonido ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En ciertas condiciones, es posible Modelos con una pantalla que el sistema muestre ENTER CODE /Enter Code...
  • Página 227: Antena Del Sistema De Audio

    uuSistema de audio uAntena del sistema de audio Antena del sistema de audio El vehículo está equipado con una antena 1Antena del sistema de audio desmontable en la parte trasera del techo. AVISO Antes de usar un “túnel de lavado”, retire la antena desenroscándola a mano.
  • Página 228: Botón Menu (P131)

    uuSistema de audio uControles remotos de audio Controles remotos de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. 1Controles remotos de audio Botón SOURCE Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo Botón SOURCE Alterna entre los modos de audio en el siguiente o medio adecuado.
  • Página 229 uuSistema de audio uControles remotos de audio Modelos con dos pantallas 1Controles remotos de audio Botón MENU del volante Modelos con dos pantallas • Cuando se escucha la radio El botón MENU solo está disponible cuando el modo de Mantenga pulsado el botón MENU: Para seleccionar la emisora de radio por Scan, sonido es FM, AM, CD , USB, iPod, o sonido Bluetooth®.
  • Página 230: Modelos Con Una Pantalla

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con una pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o de CONTACTO selección.
  • Página 231: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1Ajuste del sonido Pulse el botón SETUP y gire para seleccionar El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. Ajustes de sonido y, a continuación, pulse . Gire SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del para desplazarse por las opciones siguientes: vehículo.
  • Página 232: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Modelos sin DAB (radiodifusión de audio digital) Botón Botón (Encendido) Púlselo para sintonizar una Púlselo para encender y apagar el 23° 002300 emisora. sistema de sonido. Botón SCAN Botones de preajuste (1-6) Púlselo para escuchar una Para memorizar una emisora: muestra de las emisoras más...
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modelos con radio DAB (radiodifusión de audio digital) Botón (Encendido) Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido. Botón Púlselo para sintonizar una 23° 002300 Botón TA emisora. Pulse para activar la función de TA en espera.
  • Página 234: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Proporciona servicios automatizados prácticos relacionados con la emisora de FM compatible de FM estéreo.
  • Página 235: Actualización Manual

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Para encontrar una emisora RDS en la lista de emisoras 1Sistema de datos de radio (RDS) 1. Pulse mientras escucha una emisora de FM. Mientras escucha una emisora FM en la Lista de Emisora, 2.
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Selección de las funciones RDS 1Sistema de datos de radio (RDS) 1. Pulse el botón SETUP con la FM seleccionada. Al activar y desactivar la frecuencia alternativa (F-AL) se activa 2. Gire para seleccionar Ajustes RDS y, a y desactiva el RDS.
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Botón Aviso de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser una emisora de programas de tráfico Al pulsar el botón TA, el testigo TA aparece en la pantalla.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Tipo de programa (PTY)/Interrupción de noticias Permite que el sistema interrumpa con un boletín de noticias en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser la emisora codificada como PTY NOTI. Para activar la función: Seleccione NEWS en Ajustes RDS y visualice PTY NOTI antes de cambiar a otros modos.
  • Página 239 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) El testigo de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB. Botón ●...
  • Página 240: Para Encontrar Una Emisora De Dab En La Lista De Servicios O En La Lista Global

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Para encontrar una emisora de DAB en la lista de servicios o en Para encontrar una emisora de DAB en la lista de servicios o en la la lista global lista global Si el sistema no puede encontrar una emisora, aparecerá...
  • Página 241 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Ajuste de las funciones DAB 1. Pulse el botón SETUP con DAB seleccionado. 2. Gire para seleccionar Ajustes DAB y, a continuación, pulse 3. Las distintas funciones del DAB se muestran cada vez que se gira 4.
  • Página 242: Ajustes Dab

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Ajustes DAB ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los conjuntos y se conecta a ella. ■ FM-Link: Si el sistema encuentra la misma emisora en la banda FM, se conectará automáticamente a la banda.
  • Página 243 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD Reproducción de CD El sistema de sonido es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3 o WMA. Con el CD cargado, pulse el botón CD o CD/AUX Modelos sin DAB (radiodifusión de audio digital) Botón SCAN Escuchará...
  • Página 244 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD Modelos con radio DAB (radiodifusión de audio digital) Botón SCAN Escuchará una reproducción de muestra de 10 segundos de cada Botón (Encendido) canción. Púlselo para encender y apagar el 1’23’’ ● Púlselo para realizar una sistema de sonido.
  • Página 245: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección (Mp3/Wma)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Reproducción de CD Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección (MP3/WMA) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1. Pulse para cambiar la visualización a una lista puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 246: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Pulse el botón para volver a la pantalla anterior y, a Puede seleccionar los modos repetir y aleatorio al reproducir una canción o archivo. continuación, pulse el botón SETUP para cancelar este modo 1.
  • Página 247: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base al puerto USB y después pulse el botón AUX o CD/AUX 2 Puerto(s) USB P. 223 Modelos sin DAB (radiodifusión de audio digital) Testigo de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 248 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Modelos con radio DAB (radiodifusión de audio digital) Testigo de USB Aparece cuando se conecta un iPod. Imágenes de álbumes Botón (Encendido) Botón Púlselo para encender y apagar el Pulse para volver a la sistema de sonido.
  • Página 249: Selección De Un Archivo Desde El Menú De Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Selección de un archivo desde el menú de iPod Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Pulse para mostrar el menú de iPod. de la versión.
  • Página 250 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Reproducción normal 1.
  • Página 251: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón AUX o CD/AUX 2 Puerto(s) USB P.
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Modelos con radio DAB (radiodifusión de audio digital) Testigo de USB 1’23’’ Aparece cuando hay una unidad de memoria USB conectada. Botón 23° 002300 Pulse para saltar a la siguiente carpeta y para saltar al inicio de la carpeta previa.
  • Página 253: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema 1.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos Repetir y Aleatorio al reproducir un archivo. Reproducción normal 1.
  • Página 255: Reproducción De Sonido Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® Reproducción de sonido Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de sonido Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y vinculado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® Modelos con radio DAB (radiodifusión de audio digital) 123456 Indicador Bluetooth Aparece cuando se conecta el teléfono al HFT. 23° 002300 Botón (Encendido) Mando de selección Púlselo para encender y Gírelo para ajustar el apagar el sistema de volumen.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 258: Modelos Con Dos Pantallas

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con dos pantallas El sistema de sonido se puede utilizar durante 30 minutos cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO . Transcurrido ese tiempo, el sistema se apaga 1Funcionamiento básico del sistema de sonido automáticamente.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidou Modelos con sistema de navegación 1Cómo acceder a la ranura para disco ■ Cómo acceder a la ranura para disco Si expulsa el CD pero no lo retira de la ranura, el sistema Pulse el botón (Expulsar/Cerrar) para abrir la vuelve a cargarlo de forma automática transcurridos algunos pantalla.
  • Página 260: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pantalla de inicio Modelos sin sistema de navegación Modelos con sistema de navegación...
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Info Para ver toda la información disponible, Ordenador de a bordo, Reloj/Fondo o Información del sistema/dispositivo, presione el botón Ordenador de a bordo: • Pestaña Manejo actual: Muestra la información sobre el viaje actual. •...
  • Página 262: Cambiar La Disposición De Los Iconos De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Cambiar la disposición de los iconos de la pantalla de inicio 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Inicio. 5. Seleccione Posición del icono de Inicio. 6.
  • Página 263: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo establecido en Tipo reloj/tapiz no se puede Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de sonido/información. mostrar en la pantalla de información múltiple.
  • Página 264: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista previa para ver 2. Seleccione Info. una vista previa en pantalla completa. 3. Seleccione Tipo reloj/tapiz y, a continuación, abra la pestaña Tapiz. La pantalla cambia a la lista de fondos.
  • Página 265: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a la pantalla siguiente añadir más páginas. Deslizar Icono Icono Posición actual de la página Seleccione o deslice la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a la siguiente pantalla.
  • Página 266 • Garmin Navigator: Pone en marcha la aplicación de navegación. • Honda App Center: Muestra el centro de aplicaciones de Honda. • Instalar la aplicación: Instala y actualiza las aplicaciones almacenadas en la unidad de memoria USB.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o widgets en la pantalla de inicio Los iconos de aplicaciones o widgets pueden añadirse en la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información 3. Seleccione y mantenga pulsado un icono de una aplicación o widget que desee añadir. La pantalla cambia a la pantalla Personalizar pantalla de inicio. 4. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 5.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, Info, Audio, 1.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No se pueden borrarr los iconos de Teléfono, Info, Audio, 1.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para cambiar un fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar un fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio. El menú emergente aparece en la pantalla. 2.
  • Página 272: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Área de estado Deslice la parte superior de la pantalla. El área de estado aparece. Seleccione un elemento para ver los detalles. Deslizar Seleccione o deslice el icono hacia arriba para cerrar el área. Área de estado Icono CONTINÚA...
  • Página 273: Cambiar La Interfaz De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cambiar la interfaz de la pantalla Cambiar la interfaz de la pantalla Es necesario reiniciar el sistema después de cambiar el diseño Puede cambiar la pantalla de diseño de interfaz. de interfaz. Espere unos instantes mientras el sistema se 1.
  • Página 274: Cerrar Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cerrar aplicaciones Cerrar aplicaciones Si deja las aplicaciones que usó abiertas en segundo plano, es Puede cerrar aplicaciones abiertas en segundo plano en el sistema. posible que algunas no funcionen correctamente la próxima 1.
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione Ajustes. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. 3. Seleccione Audio. SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del 4.
  • Página 276: Configuración Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede cambiar el brillo o el color del menú en la pantalla de sonido/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Si lo desea, puede cambiar los ajustes del Contraste y el 1.
  • Página 277: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Al iniciar aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Seleccionar el icono de fuente. Pantalla de selección de fuentes.
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Pantalla Multi Información Inteligente 23° 002300 Botón (Encendido) Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido. Botones VOL (Volumen) Pantalla de Audio/Información Púlselos para ajustar el volumen. Icono de apertura/cierre Muestra/oculta la información detallada.
  • Página 279: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Buscar Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Scan. Para desactivar esta función, seleccione Parar escaneo. ■...
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Texto radio Muestra la información de texto de radio de la emisora RDS seleccionada. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Texto radio. ■ Buscar Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 282: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital (Dab, Digital Audio Broadcasting)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Pantalla Multi Información Inteligente Botón (Encendido) Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido. Botones VOL (Volumen) Pantalla de Audio/Información Púlselos para ajustar el volumen.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Memoria de presintonías Audio Broadcasting) Memoriza una emisora: Cambio del modo de sonido 1. Sintonice la emisora que desee. Pulse el botón SOURCE del volante o seleccione FUENTE en 2.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Texto radio Muestra la información de texto de radio de la emisora DAB seleccionada. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Texto radio.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD Modelos con sistema de navegación Reproducción de CD El sistema de sonido es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, seleccione el modo CD. 1’23’’...
  • Página 286: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música (Mp3/Wma/Aac)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Reproducción de CD Cómo seleccionar un archivo de la lista de Búsqueda de música (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1. Pulse el botón y seleccione Búsqueda de puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 287: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo o Buscar pista.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puerto(s) USB P. 223 Testigo USB Aparece cuando un iPod está conectado. Pantalla Multi Información Inteligente Botón (Encendido)
  • Página 289: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista Búsqueda de música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Pulse el botón y seleccione Búsqueda de de la versión.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Álbumes al azar: Reproduce todos los álbumes disponibles 1.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o WAV.
  • Página 292: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Cómo seleccionar un archivo de la lista Búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse el botón y seleccione Búsqueda de Información general sobre el sistema música.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Buscar 1.
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® Reproducción de sonido Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de sonido Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth con capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 295: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 296: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 297: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambiar el aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Pulse el botón reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 298: Aplicaciones De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 299: Conexión De Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión de Smartphone Conexión de Smartphone Algunas de las aplicaciones de su smartphone pueden mostrarse y utilizarse desde la pantalla 1Conexión de Smartphone de sonido/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y su teléfono mediante un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión de Smartphone Para utilizar la conexión del smartphone, primero hay que vincular el smartphone al sistema de sonido mediante Bluetooth®. 2 Configurar teléfono P. 359 Micrófono Pantalla Multi Información Inteligente 23° 002300 Botón (Inicio) Púlselo para volver a la pantalla de inicio o a una pantalla...
  • Página 301: Conectar Su Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión de Smartphone ■ 1Conectar su iPhone Conectar su iPhone Asegúrese de conectar el adaptador digital AV a la clavija 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido HDMI en primer lugar. Si no lo hace, es posible que la mediante Bluetooth®.
  • Página 302: Modo Wi-Fi (Ajuste Por Primera Vez)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido de la pantalla a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea desde la pantalla de sonido/información. Si el teléfono puede realizar funciones de hotspot, el sistema puede conectarse a la red Wi-Fi del teléfono.
  • Página 303: Modo Wi-Fi (Después Haber Realizado El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi 7. Seleccione Conectar. 1Modo Wi-Fi (ajuste por primera vez) Introduzca una contraseña para el teléfono y Si no puede introducir la contraseña en el teclado que se seleccione Hecho. muestra, cambie al teclado que le permite introducirla en el Una vez realizada correctamente la conexión, siguiente orden: Ajustes ...
  • Página 304: Utilizar Ojos Libres Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouOjos libres Siri Ojos libres Siri Se puede hablar con Siri utilizando el botón (Hablar), que se encuentra en el volante 1Ojos libres Siri cuando su iPhone está vinculado con el sistema de teléfono manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 305: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido Reproductor de CD Si se produce un error de disco, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Mensaje de error Causa Solución Apague el sistema de audio y deje que el reproductor se enfríe hasta que ●...
  • Página 306: Ipod/Unidad De Memoria Usb

    uuMensajes de error del sistema de sonido uiPod/unidad de memoria USB iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 307: Sin Datos

    uuMensajes de error del sistema de sonido uiPod/unidad de memoria USB Mensaje de error Solución iPod Aparece cuando el iPod está vacío. Compruebe que el dispositivo contiene archivos compatibles. Sin datos No hay datos Unidad flash USB Aparece cuando la unidad de memoria USB está vacía o no hay archivos MP3, WMA o AAC en la misma. Compruebe que el dispositivo contiene archivos compatibles.
  • Página 308: Android/Apps

    uuMensajes de error del sistema de sonido uAndroid/Apps Modelos con dos pantallas Android/Apps Si se produce un error durante el uso del sistema de sonido o apps, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 309: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido CD recomendados • Utilice únicamente discos CD-R o CD-RW etiquetados como aptos para audio. 1CD recomendados • Utilice únicamente discos CD-R o CD-RW con grabaciones cerradas. Los discos DualDisc no se pueden reproducir en esta unidad •...
  • Página 310 uuInformación general sobre el sistema de sonidouCD recomendados ■ Protección de los CD 1Protección de los CD Siga estas instrucciones al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el •...
  • Página 311: Ipod, Iphone Y Unidades De Memoria Usb Compatibles

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 312 uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Dispositivos recomendado Unidad flash USB Soporte Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), nivel simple 5 (MPEG4) Perfil (versión MP4) .mp4/.m4v Extensión de archivo (versión MP4) MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (ISO/IEC 14496 Part.2) Códec de audio compatible 10 Mbps (MPEG4-AVC)
  • Página 313: Información Sobre Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación sobre licencias de código abierto Información sobre licencias de código abierto Para ver la información sobre las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Información sobre licencias de código abierto 1. Seleccione También puede ir al paso 4 si: 2.
  • Página 314: Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con dos pantallas 1Funciones configurables Utilice la pantalla de sonido/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está completamente detenido y la palanca de cambios está ■ Personalización Con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , seleccione Ajustes y, a Para personalizar otras funciones, seleccione Ajustes.
  • Página 315 uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Pulse el botón Posición del icono de inicio INICIO Posición del icono de menú Seleccione Ajustes. Ajustes de pantalla Brillo Display (Ajustar indicación de Contraste temperatura Nivel de negro exterior) Color de fondo Sonido/Bocina Volumen Bocina Reconocimiento...
  • Página 316 uuFunciones configurablesu Audio Sonido BAS-TRE FAD-BAL Ventana emergente de soporte Carátula Ajuste de Brillo Display (Ajustar indicación pantalla de temperatura exterior) Contraste Nivel de negro Color Color Matiz Ajuste de aspecto Conectar audio Lista de dispositivos Bluetooth Ajustes RDS Ajustes DAB Configuración inicial Reloj Tipo reloj/tapiz...
  • Página 317 uuFunciones configurablesu Teléfono Conectar teléfono Lista de dispositivos Bluetooth Editar marcación rápida Tono de llamada Sincronización automática del teléfono Configuración inicial Cámara Cámara trasera Guía fija Guía dinámica Configuración inicial Sistema de alerta de tráfico cruzado Estado de Bluetooth On/Off Bluetooth Wi-Fi / Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth...
  • Página 318 uuFunciones configurablesu Android Wi-Fi Bluetooth Uso de datos Más… Sonido Display (Ajustar indicación de temperatura exterior) Almacenamiento Apps Cuentas y sincronización Servicios de ubicación Seguridad Idioma y entrada Copia de seguridad y restablecimiento Fecha y hora Accesibilidad Información acerca del dispositivo CONTINÚA...
  • Página 319 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Posición del icono de inicio Cambia la disposición de los iconos de la pantalla INICIO — de inicio. Posición de icono de menú Cambia el brillo de la pantalla de sonido/ Brillo —...
  • Página 320 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Analógico/Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. Digital pequeño/Off Reloj/ ● Cambia el tipo de fondo. Fondo ● Permite importar un archivo de imagen para usarlo como Tipo de Fondo de Galaxia /Metálico/...
  • Página 321 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Inglés (Reino Unido) : Consulte Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. otros idiomas disponibles en la pantalla. Recordar la Selecciona si el dispositivo recuerda la última pantalla. ACTIVADO/DESACTIVADO última pantalla Enciende el sistema de audio automáticamente y restablece Actualización de...
  • Página 322 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona si la lista de fuentes de audio que se ACTIVADO/ Ventana emergente de fuente puede seleccionar se activa cuando Audio está DESACTIVADO seleccionado en la pantalla de inicio. CD, iPod, modo USB ACTIVADO Activa o desactiva que se muestre la carátula.
  • Página 323 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración ACTIVADO/ Información de tráfico Enciende y apaga la información sobre el tráfico. DESACTIVADO Se enciende y apaga para sintonizar ACTIVADO/ NOTICIAS automáticamente el programa de noticias. DESACTIVADO Se enciende y apaga para mantener las mismas Ajustes RDS ACTIVADO emisoras dentro de esa región aunque se debilite la...
  • Página 324 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Tipo reloj/ Fondo de tapiz pantalla Ajuste del reloj Zona horaria Reloj Consultar Sistema en P. 319 Formato del reloj Horario de verano Info Reiniciar reloj Visualización del reloj Ubicación del reloj Preferencias de pantalla Info en parte superior/...
  • Página 325 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un nuevo teléfono al HFT, conecta o desconecta un Conectar teléfono — teléfono vinculado. Configurar teléfono P. 359 Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra un teléfono Lista de dispositivos Bluetooth —...
  • Página 326 uuFunciones configurablesu Ajustes Grupo de Funciones personalizables Descripción configuración seleccionables Selecciona si las guías fijas se activan en el monitor de la ACTIVADO Guía fija cámara trasera. DESACTIVADO Cámara de visión trasera P. 451 Cámara Selecciona si las guías dinámicas se activan en el monitor de la ACTIVADO Cámara Guía dinámica...
  • Página 327 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Muestra el estado de la conexión Wi-Fi (On/Off) y agrega nuevas redes ACTIVADO Wi-Fi Wi-Fi. DESACTIVADO Muestra el estado de la conexión Bluetooth® (On/Off) y agrega nuevos ACTIVADO Bluetooth dispositivos Bluetooth®. DESACTIVADO Uso de datos Muestra el uso de datos del sistema.
  • Página 328: Accesibilidad

    uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones personalizables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia la fuente de la pantalla del sistema y las instrucciones por voz Accesibilidad — de la contraseña. Android Información acerca del Muestra el estado del sistema, la versión de Android, la información —...
  • Página 329: Establecimiento De Valores Predeterminados Para Todos Los Ajustes

    uuFunciones configurablesuEstablecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes 1Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Restaura todos los ajustes de menús y ajustes personalizados a los valores predeterminados de fábrica. En caso de transferir el vehículo a un tercero, restaure todos los valores a los ajustes predeterminados y borre todos los 1.
  • Página 330: Sistema De Teléfono Manos Libres

    Sistema de teléfono manos libres Modelos con una pantalla 1Sistema de teléfono manos libres El sistema de teléfono manos libres (HFT) le permite realizar y recibir llamadas telefónicas Para utilizar el HFT, necesita un teléfono móvil compatible utilizando el sistema de sonido del vehículo, sin necesidad de manipular su teléfono móvil. con Bluetooth.
  • Página 331: Pantalla De Información De Estado De Hft

    Bluetooth SIG, Aparece cuando se conecta el teléfono al HFT. Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motors Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Estado de itinerancia nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 332: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del sistema HFT Para utilizar el HFT, en primer lugar debe vincular su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 333 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT Remarcar Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Configurar Conexión Añadir teléfono nuevo Permite vincular un teléfono al sistema. teléfono Conectar teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Desconectar teléfono Permite desconectar del sistema un teléfono vinculado.
  • Página 334 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT Añadir nuevo Marcación rápida Agenda Seleccione un número de teléfono de la agenda telefónica para guardarlo como número de marcación rápida. Historial de llamadas Permite seleccionar un número de teléfono del historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 335 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT Permite establecer que las llamadas se transfieran automáticamente Transferencia automática de su teléfono al HFT al entrar en el vehículo. Info identif. llamadas Mostrar nombre Permite priorizar el nombre de la persona que llama como identificación de las llamadas.
  • Página 336: Configurar Teléfono

    : el teléfono es compatible con sonido Bluetooth®. ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HONDA HFT. 5. El sistema HFT le indica un código emparejamiento de cuatro dígitos para introducirlo en el teléfono.
  • Página 337 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para vincular un teléfono móvil (cuando ya se ha vinculado un teléfono al sistema) 1. Pulse el botón TEL o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 338 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HONDA HFT. 8. El sistema HFT le indica un código emparejamiento de cuatro dígitos para introducirlo en el teléfono.
  • Página 339 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el ajuste del código emparejamiento 1Para cambiar el ajuste del código emparejamiento 1. Pulse el botón TEL o el botón El código emparejamiento predeterminado hasta que se Gire para seleccionar Config.
  • Página 340 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para eliminar un teléfono vinculado 1. Pulse el botón TEL o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Repita el procedimiento para seleccionar Conexión y, a continuación, Borrar teléfono.
  • Página 341: Creación De Un Pin De Seguridad

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Creación de un PIN de seguridad Creación de un PIN de seguridad Si el teléfono ya está protegido mediante un PIN de Puede proteger cada uno de los seis teléfonos móviles mediante un PIN de seguridad. seguridad, debe introducir el PIN de seguridad actual antes 1.
  • Página 342: Transferencia Automática

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Transferencia automática Si entra en el vehículo mientras está al teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al sistema HFT. 1. Pulse el botón TEL o el botón 2. Gire para seleccionar Config.
  • Página 343: Borrado Del Sistema

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de seguridad, teléfonos vinculados, los comandos de voz guardados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón TEL o el botón 2.
  • Página 344: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al HFT.
  • Página 345: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Puede utilizar los botones de preajuste de sonido durante Se pueden memorizar hasta 15 números de marcación rápida por teléfono. una llamada para memorizar un número de marcación Para memorizar un número de marcación rápida: rápida: 1.
  • Página 346 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número de marcación rápida guardado 1Marcación rápida 1. Pulse el botón TEL o el botón Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 2. Gire para seleccionar Config.
  • Página 347 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Eliminación de un comando de voz 1. Pulse el botón TEL o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Repita el procedimiento para seleccionar Marcación rápida. 3.
  • Página 348: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 349 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas se importa automáticamente al HFT. 1.
  • Página 350 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón TEL o el botón 2. Gire para seleccionar Marcar y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar un número y, a continuación, pulse 4.
  • Página 351 uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas El historial de llamadas se guarda en Llamadas enviadas, Llamadas recibidas y El historial de llamadas aparece solamente cuando hay un Llamadas perdidas.
  • Página 352: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Modo HFT Nombre de Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está...
  • Página 353: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libres uMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Marcación por tonos: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silenciar: Permite silenciar su voz. Transferir llamada: Permite transferir una llamada del sistema HFT a su teléfono. Marcación por tonos: Permite enviar números durante una llamada.
  • Página 354: Modelos Con Dos Pantallas

    Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. Uso del HFT Para utilizar el sistema, el ajuste del estado de Bluetooth ■...
  • Página 355 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, cancelarlo. Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motors Co., Ltd. se Botón (Hablar): Púlselo para llamar a un número con un comando de voz memorizado.
  • Página 356 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de sonido/ La pantalla de sonido/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 357: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o de 1Menús del sistema HFT CONTACTO para utilizar el sistema. Para utilizar el HFT, en primer lugar debe vincular su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el ■...
  • Página 358 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT (Lista existente) Editar Permite editar un número de marcación rápida Editar llamada rápida guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Cambiar un número. ● Crear o borrar una etiqueta de voz. Suprimir Elimine el número de marcación rápida previamente guardado.
  • Página 359 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Pantalla Menú de teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. 3. Pulse el botón Marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. (Lista existente) Marc. rápida Permite introducir un número de teléfono para Entrada nueva Entrada manual guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 360 Actualizar para buscar de nuevo. Si su teléfono sigue sin aparecer, seleccione Tel. no encont. y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. 5. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de sonido/ información.
  • Página 361: Para Cambiar El Teléfono Vinculado Actualmente

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o asociado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla de configuración del teléfono. intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará...
  • Página 362 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar el nombre de un teléfono ya vinculado 1. Vaya a la pantalla de configuración del teléfono. 2 Pantalla de ajustes del teléfono P. 356 2. Seleccione Lista disp. Bluetooth. 3.
  • Página 363 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Permite eliminar un teléfono previamente asociado. 1. Vaya a la pantalla de configuración del teléfono. 2 Pantalla de ajustes del teléfono P. 356 2. Seleccione Lista disp. Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 364: Tono De Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: El tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Tel. móvil: El tono de llamada almacenado en el teléfono 1.
  • Página 365 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la agenda ■...
  • Página 366 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: del comando de voz.
  • Página 367 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla de configuración del teléfono. Evite utilizar “casa” como etiqueta de voz. 2 Pantalla de ajustes del teléfono P.
  • Página 368 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla de configuración del teléfono. 2 Pantalla de ajustes del teléfono P. 356 2. Seleccione Editar llamadas ráp. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 369: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Puede llamar a un número de marcación rápida guardado 2 Pantalla Menú...
  • Página 370 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. último número.
  • Página 371 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 372 Conducción En este capítulo se aborda la conducción, el repostaje y se proporciona información sobre elementos como los accesorios. Antes de conducir Parada automática en ralentí........398 Señal de parada de emergencia ........439 Preparativos para la conducción.......372 Botón ECON ............402 Estacionamiento del vehículo Límite de carga ............375 Con el vehículo detenido ........
  • Página 373: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 374: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el portón trasero o llevar un remolque, el reglaje afectados la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo...
  • Página 375 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 376: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 608, 611, 616 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y...
  • Página 377: Circulación Con Un Remolque

    No supere nunca el peso de remolcado máximo ni cualquier límite de carga especificado. Especificaciones P. 610, 613, 618 *1: Póngase en contacto con un concesionario Honda autorizado si no está seguro de si el vehículo puede llevar un remolque. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 378 uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la barra de remolque La carga en la barra de remolque no debe superar nunca los 75 kg. Esta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
  • Página 379: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 380: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque Conducción segura con remolque ■ 1Conducción segura con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 381: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque El testigo de cambio descendente no recomendará el cambio • Conduzca más despacio de lo normal. a 1ª. Es el conductor el que debe decidir reducir a 1ª para •...
  • Página 382: Giros Y Frenado

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque ■ Giros y frenado • Tome las curvas a menos velocidad y más abiertas de lo normal. • Emplee más tiempo y distancia para frenar. • No frene ni gire bruscamente. ■ Conducción en zonas con pendientes •...
  • Página 383: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el motor. Modelos de gasolina Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2400 metros, pues el aire es menos denso.
  • Página 384 uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Arranque del motor ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE durante más de 10 segundos. Modelos de gasolina •...
  • Página 385 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio Inicio Modelos con caja de cambios manual Modelos con transmisión automática Si el motor se cala, pise completamente el pedal de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, suelte el freno de estacionamiento. embrague en un plazo de tres segundos.
  • Página 386: Modelos Con Sistema De Acceso Sin Llave

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el motor. Modelos de gasolina Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2400 metros, pues el aire es menos denso.
  • Página 387: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el mando a distancia sin llave al botón ENGINE pedal del acelerador. START/STOP si la pila del mando a distancia tiene poca carga.
  • Página 388 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio Inicio Modelos con caja de cambios manual Modelos con transmisión automática Si el motor se cala, pise completamente el pedal de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, suelte el freno de estacionamiento. embrague en un plazo de tres segundos.
  • Página 389: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Se podrían producir agua. Si se conduce a través de determinada profundidad de daños en el motor o la transmisión, o los componentes eléctricos podrían fallar.
  • Página 390: Transmisión Automática

    uuDurante la conducciónuTransmisión automática ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Si gira el interruptor de encendido a la posición de Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar ACCESORIOS o de BLOQUEO mientras conduce, el seguro.
  • Página 391: Modelos Con Transmisión Automática

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión automática Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ Posiciones de la palanca de cambios No se puede girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y retirar la llave a menos que la palanca de cambios esté...
  • Página 392: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la posición y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Testigo (modo de cambio secuencial)/ Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se...
  • Página 393: Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 5ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasa al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la palanca de cambios está en la posición El vehículo entra en el modo de cambio secuencial momentáneamente, y el testigo de posición de marcha se enciende.
  • Página 394: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de bloqueo en 2ª Si acciona la leva de cambio mientras el vehículo está detenido o circula a 10 km/h como máximo, la marcha seleccionada se bloqueará en 2ª. Esto facilita el arranque en superficies resbaladizas, como por ejemplo, calzadas cubiertas de nieve.
  • Página 395: Testigos De Cambios Ascendentes/Descendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio secuencial para indicar que es adecuado El testigo de la palanca de cambios es solo una cambiar de marcha para conseguir el consumo de guía para ayudarle a conseguir un mejor combustible óptimo.
  • Página 396: Modelos Con Caja De Cambios Manual

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios ■ 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha No cambie a la posición antes de que el vehículo se y, a continuación, suelte el pedal lentamente.
  • Página 397 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se encienden para indicar cuándo se debe cambiar de marcha para mantener un estilo de conducción El testigo de la palanca de cambios es solo una con el mejor consumo de combustible posible. guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible.
  • Página 398: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 399: Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con caja de cambios manual Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería instalada en este vehículo se ha diseñado del vehículo.
  • Página 400: Arranque Del Motor

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó durante la parada en ralentí. La parada automática al ralentí se activa una vez que se ha detenido el vehículo y se ha Si se abre el capó, el motor no arrancará...
  • Página 401 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • El sistema de control de climatización está en uso y la velocidad del ventilador está ajustada en el máximo. • El sistema de control de climatización está...
  • Página 402: Si El Testigo De Parada Automática En Ralentí (Verde) Empieza A Parpadear Rápidamente

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Si el testigo de parada automática en ralentí (verde) empieza a Si el testigo de parada automática en ralentí (verde) empieza a parpadear rápidamente parpadear rápidamente El testigo empieza a parpadear rápidamente bajo las Pise a fondo el pedal de embrague.
  • Página 403: Botón Econ

    uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. Modelos de gasolina El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de control de climatización y el control de crucero. Modelos diésel El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento de la caja de cambios, el sistema de control de climatización y el control de crucero.
  • Página 404: Botón +R

    uuDurante la conducciónuBotón +R Botón +R El botón +R activa y desactiva el modo +R. Cuando pulse el botón +R, el motor, la suspensión, el EPS y la VSA se ajustan para ofrecer una conducción deportiva. 2 Pantalla Multi Información Inteligente P. 120 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 405: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin ADVERTENCIA apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 406: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón −/SET La velocidad establecida aparece cuando comienza el control de crucero. Pulse y suelte Levante el pie del pedal del acelerador y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 407: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Ajuste de la velocidad del vehículo Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye en aproximadamente 1 km/h según sea necesario.
  • Página 408: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. El limitador de velocidad ajustable no puede mantener el límite de velocidad fija al conducir pendiente abajo.
  • Página 409 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se Botón −/SET muestra parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite...
  • Página 410: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad del vehículo aumenta o disminuye en aproximadamente 1 km/h según sea necesario.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para cancelar el limitador de velocidad ajustable, crucero si se pulsa el botón LIM. realice cualquiera de las siguientes acciones: Botón • Pulse el botón CANCEL.
  • Página 412: Avisador De Colisión Frontal

    uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal Avisador de colisión frontal Le indica cuando detecta la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo que tiene 1Avisador de colisión frontal delante. Recordatorio de seguridad importante El avisador de colisión frontal no puede detectar todos los El sistema pone en marcha alarmas visuales y acústicas si detecta que es posible una colisión.
  • Página 413 Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante pueden provocar que el sistema no funcione correctamente.
  • Página 414 uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal ■ Desconexión automática 1Desconexión automática El avisador de colisión frontal se puede apagar automáticamente y el testigo puede Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del encenderse y permanecer así en los siguientes casos: interior hagan que el sistema de la cámara se apague, estacione •...
  • Página 415: Limitaciones Del Avisador De Colisión Frontal

    uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal ■ Limitaciones del avisador de colisión frontal Es posible que el avisador de colisión frontal no se active o que no detecte un vehículo precedente, y también puede activarse aunque sea consciente de ello o aunque no haya ninguno, en las siguientes condiciones.
  • Página 416: Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    uuDurante la conducciónuAvisador de cambio involuntario de carril Avisador de cambio involuntario de carril Le advierte cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo se haya salido 1Avisador de cambio involuntario de carril involuntariamente de las marcas de carril izquierda o derecha. Recordatorio de seguridad importante Al igual que todos los sistemas de asistencia, el avisador de ■...
  • Página 417: Cámara Del Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante pueden provocar que el sistema no funcione correctamente.
  • Página 418: Limitaciones Del Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    uuDurante la conducciónuAvisador de cambio involuntario de carril ■ 1Cámara del avisador de cambio involuntario de carril Limitaciones del avisador de cambio involuntario de carril Si aparece el mensaje No puede funcionar: Es posible que el avisador de cambio involuntario de carril no se active o no reconozca los •...
  • Página 419: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Le muestra información de señales de carretera por las que pase su vehículo, como el límite de 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico velocidad actual o la prohibición de adelantamiento, en la Pantalla Multi Información El sistema está...
  • Página 420 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico También es posible ver la pantalla que se muestra a continuación durante la conducción, 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico además de si no se detecta una señal, en los siguientes casos. Si aparece el mensaje No puede funcionar: •...
  • Página 421 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales mostradas en la Pantalla Multi Información Inteligente Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla. El icono de la señal de prohibición de adelantamiento aparece a la izquierda.
  • Página 422 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección de la visualización de señales de tráfico con el modo principal desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la Pantalla Multi Información Inteligente incluso si el modo principal no está...
  • Página 423: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. También 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 424: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA Sin el VSA, el vehículo puede frenar y tomar curvas con Este botón se encuentra en el panel de mandos del normalidad, pero no dispondrá...
  • Página 425: Sistema De Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de conducción ágil Sistema de asistencia de conducción ágil Frena ligeramente las ruedas delanteras, según sea necesario, cuando se gira el volante, y 1Sistema de asistencia de conducción ágil aumenta la estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 426: Avisador De Ángulo Muerto

    uuDurante la conducciónuAvisador de ángulo muerto Avisador de ángulo muerto Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Avisador de ángulo muerto especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como “ángulos muertos”. ADVERTENCIA Cambiar de carril antes de confirmar visualmente que es seguro puede provocar una colisión y lesiones graves o mortales.
  • Página 427 uuDurante la conducciónuAvisador de ángulo muerto ■ Funcionamiento del sistema 1Avisador de ángulo muerto Es posible cambiar la configuración del avisador de ángulo muerto. ● Los sensores del radar detectan Sensores de radar: Funciones personalizadas P. 131 la presencia de un vehículo en debajo de las la zona de alerta cuando el esquinas del...
  • Página 428: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuDurante la conducciónuAvisador de ángulo muerto ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Avisador de ángulo muerto El avisador de ángulo muerto se puede ver afectado en los Testigo de alerta del avisador de ángulo muerto: siguientes casos: Ubicado cerca del retrovisor exterior en ambos lados. Se enciende •...
  • Página 429: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja rueda y neumático durante la conducción para determinar si uno o más neumáticos se velocidad.
  • Página 430 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Puede calibrar el sistema con las funciones 1Calibración del sistema de aviso de desinflado personalizadas en la Pantalla Multi Información • El sistema de aviso de desinflado no se puede calibrar si se Inteligente.
  • Página 431: Parada

    Parada Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de estacionado. iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Aplicación: dañados si conduce con el freno de estacionamiento Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin...
  • Página 432: Freno De Pie

    uuParadauSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. Un servofreno al vacío lugares con mucha agua o si el firme de la calzada está ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 433: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    uuParadauSistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ■ 1Sistema antibloqueo de frenos (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 434: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuParadauSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado ■ Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■...
  • Página 435: Sistema Activo De Freno En Ciudad

    uuParadauSistema activo de freno en ciudad Sistema activo de freno en ciudad Puede servirle de ayuda cuando conduce a baja velocidad y es posible que su vehículo choque 1Sistema activo de freno en ciudad con un vehículo detectado justo delante. El sistema activo de freno en ciudad se ha diseñado ADVERTENCIA para avisarle cuando se detecta una colisión potencial, así...
  • Página 436: Fases De Alerta De Colisión

    uuParadauSistema activo de freno en ciudad ■ 1Sistema activo de freno en ciudad Fases de alerta de colisión Es posible que el sistema no se active o no detecte un Cuando una colisión parece inevitable, el avisador vehículo delante del suyo en las siguientes condiciones: acústico suena, una advertencia CTBA parpadea en •...
  • Página 437: Activación Y Desactivación Del Sistema

    uuParadauSistema activo de freno en ciudad ■ 1Sistema activo de freno en ciudad Activación y desactivación del sistema Es posible que el sistema se desactive automáticamente, el Puede activar y desactivar el sistema mediante la testigo CTBA se encienda y aparezca un mensaje en la Pantalla Multi Información Inteligente.
  • Página 438: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuParadauSistema activo de freno en ciudad ■ 1Sistema activo de freno en ciudad Con pocas posibilidades de colisión Lleve su vehículo a un concesionario si es necesario reparar o El sistema puede activarse aunque sepa que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay extraer el sensor láser o la zona de alrededor, o si esta ha ningún vehículo delante.
  • Página 439: Información Sobre El Láser Del Sistema

    uuParadauSistema activo de freno en ciudad ■ 1Sistema activo de freno en ciudad Información sobre el láser del sistema ADVERTENCIA La unidad del sistema activo de freno en ciudad, Sensor láser incluido el sensor láser, se encuentra detrás del Una manipulación inadecuada del sensor láser puede retrovisor.
  • Página 440: Señal De Parada De Emergencia

    uuParadauSeñal de parada de emergencia Modelos con motor de 1,4 ℓ, 1,8 ℓ y diésel Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior, 1Señal de parada de emergencia para alertar a los conductores situados detrás del frenado repentino mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 441: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo detenido Modelos con transmisión automática 1Estacionamiento del vehículo 1. Pise el pedal de freno firmemente con la palanca de cambios en No estacione el vehículo cerca de objetos inflamables como 2. Aplique el freno de estacionamiento mientras mantiene pisado el pedal de freno. hierba seca, aceite o madera.
  • Página 442: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran detrás del 1Sistema del sensor de estacionamiento vehículo y el avisador acústico y la Pantalla Multi Información Inteligente proporcionan Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún información aproximada sobre la distancia entre el vehículo y el obstáculo.
  • Página 443 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema del sensor de Con el interruptor de encendido en la posición de estacionamiento CONTACTO , pulse el botón del sistema del Cuando se gire el interruptor de encendido a la posición de sensor de estacionamiento para activar o desactivar el CONTACTO...
  • Página 444 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos sin sistema de navegación ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Pantalla Multi Información Testigo acústico intermitente Inteligente Sensores de esquina...
  • Página 445 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos con sistema de navegación ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Pantalla Multi Información Testigo acústico intermitente Inteligente Sensores de esquina...
  • Página 446: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Pantalla trasera con sensor de estacionamiento Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos de detrás, la pantalla trasera del sistema de navegación muestra simultáneamente los testigos de los sensores de estacionamiento.
  • Página 447: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de cruce de tráfico Monitor de cruce de tráfico Controla las esquinas traseras al dar marcha atrás mediante los sensores del radar y le alerta en 1Monitor de cruce de tráfico caso de que se detecte un vehículo acercándose desde una esquina trasera. PRECAUCIÓN Es un sistema muy práctico, especialmente al salir hacia atrás de un estacionamiento.
  • Página 448 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de cruce de tráfico ■ 1Monitor de cruce de tráfico Funcionamiento del sistema Es posible que el sistema de alerta de tráfico cruzado no El sistema se activa cuando: detecte un vehículo que se aproxima, emita una alerta sin •...
  • Página 449 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de cruce de tráfico El sistema no detectará si un vehículo se aproxima directamente desde atrás, ni le avisará si se 1Monitor de cruce de tráfico detecta un vehículo que se aproxima desde detrás. Para un funcionamiento adecuado, mantenga siempre las esquinas del parachoques trasero limpias El sistema no detecta o avisa sobre vehículos que se alejan del suyo y puede que detecte No cubra las esquinas del parachoques trasero con etiquetas...
  • Página 450 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de cruce de tráfico ■ 1Monitor de cruce de tráfico Cuando el sistema detecta un vehículo Se puede ver el siguiente icono en la Pantalla Multi Modelos sin cámara de visión trasera Información Inteligente en determinadas circunstancias: Pantalla Multi Información Inteligente Pantalla de audio/Información Indica en ámbar que las esquinas del parachoques trasero...
  • Página 451: Encendido Y Apagado Del Monitor De Cruce De Tráfico

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de cruce de tráfico ■ 1Monitor de cruce de tráfico Encendido y apagado del monitor de cruce de tráfico Modelos con cámara de visión trasera Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla de información múltiple o la pantalla Si el icono , que aparece normalmente en la parte inferior de audio/información...
  • Página 452: Cámara De Visión Trasera

    Cámara de visión trasera Acerca de la cámara de visión trasera La pantalla de información múltiple o pantalla de audio/información puede mostrar la zona 1Acerca de la cámara de visión trasera trasera del vehículo. La visión que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones. No La pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona detrás del vehículo cuando la muestra las esquinas de los extremos del parachoques ni lo palanca de cambios se mueve a...
  • Página 453: Repostaje

    Repostaje Modelos de gasolina Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo de alta calidad, con índice de octanos RON de 95 o superior AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El vehículo está...
  • Página 454: Modelos Diésel

    uuRepostajeuInformación sobre el combustible Modelos diésel Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Combustible diésel estándar EN 590 AVISO Si se usa gasolina en motores diésel se pueden ocasionar Seleccione el combustible adecuado, limpio y de buena calidad de acuerdo con las condiciones graves daños.
  • Página 455: Modelos De Gasolina

    uuRepostajeuRepostaje Modelos de gasolina Repostaje 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Repostaje del mismo al lado del surtidor. 2. Apague el motor. ADVERTENCIA 3. Tire de la manecilla de apertura de la tapa del depósito de combustible bajo la esquina inferior La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 456: Modelos Diésel

    uuRepostajeuRepostaje Modelos diésel Repostaje El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Repostaje la boquilla de llenado de combustible diésel directamente en el cuello del depósito de ADVERTENCIA combustible. El depósito se sella cuando se retira la boquilla de llenado. 1.
  • Página 457: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO El consumo de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO factores, incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, Para determinar el consumo real de combustible durante la los hábitos de conducción y el estado del vehículo.
  • Página 458: Accesorios Y Modificaciones

    Modificaciones Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para No modifique el vehículo ni utilice componentes que no sean de Honda que puedan afectar a garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo. la maniobrabilidad, la estabilidad y la fiabilidad del mismo.
  • Página 460 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de Comprobación del aceite ......498 Comprobación y mantenimiento de las mantenimiento Adición del aceite del motor......502 escobillas del limpiaparabrisas......530 Revisión y mantenimiento ......460 Modelos de gasolina (excepto Comprobación y mantenimiento de los Seguridad al realizar el mantenimiento....
  • Página 461: Antes De Realizar Operaciones De Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 462: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 463: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar 1Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los Modelos diésel mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 464: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando la distancia o los días restantes.
  • Página 465: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información de Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento mantenimiento 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 2.
  • Página 466: Mantenimiento Próximo

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información de mantenimiento en la Pantalla Multi Información Inteligente Icono de advertencia Sistema de información de Explicación Información (ámbar) mantenimiento MANTENIMIENTO PRÓXIMO Uno o más elementos de La distancia restante se descuenta mantenimiento se deben realizar en intervalos de 10 kilómetros.
  • Página 467: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la Pantalla Multi Información Inteligente mediante un código y un icono. Consulte el libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 468: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 469: Sistema De Control Del Aceite

    Sistema de control del aceite Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de control del aceite mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando la distancia restante.
  • Página 470: Visualización Del Sistema De Control Del Aceite

    uuSistema de control del aceite ■ 1Visualización del sistema de control del aceite Visualización del sistema de control del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de CONTACTO. el estado del aceite del motor, el sistema calcula la distancia 2.
  • Página 471 uuSistema de control del aceite ■ Iconos de advertencia e información del sistema de control del aceite en la pantalla multi Información inteligente Icono de advertencia Información del sistema de control del Explicación Información (ámbar) aceite MANTENIMIENTO PRÓXIMO Cuando la distancia de rodaje hasta Se aproxima la fecha de la fecha de mantenimiento es mantenimiento.
  • Página 472: Elementos De Mantenimiento

    uuSistema de control del aceite ■ Elementos de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la Pantalla Multi Información Inteligente mediante un código y un icono. Consulte el libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 473 uuSistema de control del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de control del aceite si ha realizado usted el Si no se restablece la información del sistema de control del mantenimiento.
  • Página 474: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al programa de mantenimiento a continuación. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requiera un mantenimiento adicional.
  • Página 475 uuPrograma de mantenimiento Modelos de gasolina (excepto modelos con motor de 2,0 ℓ) Excepto modelos europeos Mantenimiento a la distancia o al tiempo km x 1000 indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Normal Cada 10 000 km o 1 año Riguroso Cada 5000 km o 6 meses Sustituir el filtro de aceite del motor...
  • Página 476 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Normal Cada 120 000 km o 6 años Riguroso • • • A los 120 000 km o 6 años, Normal después, cada 80 000 km o 4 años Riguroso...
  • Página 477: Condición

    uuPrograma de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condición cero por recorrido.
  • Página 478 uuPrograma de mantenimiento Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Excepto modelos europeos Mantenimiento a la distancia o al tiempo km x 1000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Cuando se enciende el testigo o cada 10 000 km o 1 año Cambiar el filtro de aceite del motor Cuando se enciende el testigo o cada 20 000 km o 2 años Cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 479 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Normal Cada 120 000 km o 6 años Riguroso • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10 000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 480 uuPrograma de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km por recorrido o, en temperaturas bajo Elementos Condición cero, menos de 16 km por recorrido.
  • Página 481 uuPrograma de mantenimiento Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos europeos sin sistema de información de mantenimiento Condiciones normales Mantenimiento a la distancia o km x 1000 al tiempo indicados, lo que meses ocurra primero. Sustituir el aceite del motor Cuando se enciende el testigo o cada año Sustituir el filtro de aceite del Cuando se enciende el testigo o cada 2 años...
  • Página 482 uuPrograma de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o km x 1000 al tiempo indicados, lo que meses ocurra primero. Comprobar la alineación de las • • • • • • • • • • • • luces Prueba de conducción (ruido, estabilidad, •...
  • Página 483 uuPrograma de mantenimiento Condiciones rigurosas Mantenimiento a la distancia o km x 1000 al tiempo indicados, lo que meses ocurra primero. Sustituir el aceite del motor Cuando se enciende el testigo o cada año Sustituir el filtro de aceite del Cuando se enciende el testigo o cada 2 años motor Cambiar el cartucho del filtro de...
  • Página 484 uuPrograma de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o km x 1000 al tiempo indicados, lo que meses ocurra primero. Cambiar el líquido de la caja de Cada 60.000 km o 4 años cambios Revisar los frenos delanteros y Cada 10 000 km o 6 meses traseros Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 485 uuPrograma de mantenimiento Si utiliza el vehículo en condiciones rigurosas, debe seguir el programa de mantenimiento 1Programa de mantenimiento indicado para condiciones rigurosas. NOTA: Si solo se circula bajo condiciones “severas” OCASIONALMENTE, se debe seguir el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento para condiciones normales de la página 480 •...
  • Página 486 uuPrograma de mantenimiento Modelos diésel Excepto modelos europeos km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor Normal Cada 10 000 km o 1 año Riguroso Cada 5000 km o 6 meses Cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 487 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Normal Cada 120 000 km o 6 años Riguroso • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10 000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 488 uuPrograma de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condición cero por recorrido.
  • Página 489: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Modelos con motor de gasolina de 2,0 ℓ...
  • Página 490 uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos europeos con sistema de control del aceite Km o meses Fecha Firma o sello 20 000 km (o 12 meses) 40 000 km (o 24 meses) 60 000 km...
  • Página 491: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,4 ℓ) Modelos con volante Tapón de llenado de aceite del motor a la izquierda Líquido de frenos Modelos con volante a la derecha (tapón negro) Líquido de frenos (tapón negro)
  • Página 492 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,8 ℓ) Tapón de llenado de Modelos con volante aceite del motor a la izquierda Modelos con volante Líquido de frenos a la derecha (tapón negro) Líquido de frenos (tapón negro)
  • Página 493 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos con volante Tapón de llenado de aceite del motor a la izquierda Líquido de frenos Modelos con volante a la derecha (tapón negro) Líquido de frenos (tapón...
  • Página 494 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos diésel Modelos con volante Tapón de llenado de aceite del motor a la izquierda Líquido de frenos Modelos con volante a la derecha (tapón negro) Líquido de frenos (tapón negro) Modelos con volante Modelos con volante...
  • Página 495: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó accione el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la manecilla de apertura del capó bajo la No abra el capó...
  • Página 496: Modelos De Gasolina

    ACEA A3/B3 ● ● ACEA A5/B5 *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda tipo 2.0”. Utilice un aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se muestra. El aceite 0W-20 está diseñado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 497 Aceite SM de servicio API o de grado superior para un consumo de combustible ● óptimo *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda tipo 2.0” o aceite original con grado de servicio API. Utilice aceite motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad SAE adecuado para la temperatura ambiente según se...
  • Página 498: Modelos Diésel

    ★Honda Diesel Oil #1.0 El Aceite diésel Honda #1.0 está formulado para mejorar el ahorro de combustible. 0W-30 Si no hay Aceite diésel Honda #1.0 o 0W-30 disponible, use uno de tipo 5W-30. Temperatura ambiente Excepto modelos europeos Utilice un aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente ★Honda Diesel Oil #1.0...
  • Página 499: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de detener el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 500 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos diésel CONTINÚA...
  • Página 501 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,4 ℓ) compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Si es necesario, añada aceite.
  • Página 502 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Modelos diésel Marca superior Marca inferior...
  • Página 503: Adición Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición del aceite del motor Adición del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición del aceite del motor Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,4 ℓ) aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 504: Refrigerante Del Motor

    Modelos de gasolina (excepto modelos con motor de 2,0 ℓ) Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante de Honda para todo el año tipo 2 Si el anticongelante/refrigerante de Honda no está disponible, puede usar otro refrigerante no silicatado de una Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de agua.
  • Página 505: Depósito De Reserva

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ Depósito de reserva 1. Compruebe la cantidad de refrigerante en el Modelos con motor de 1,4 ℓ depósito de reserva. Depósito de reserva Modelos con motor de 1,8 ℓ Depósito de reserva 2.
  • Página 506 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el motor y el radiador estén fríos. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Tapón del radiador 2. Gire el tapón del radiador hacia la izquierda y está...
  • Página 507: Modelos Diésel Y De Gasolina (Modelos Con Motor De 2,0 ℓ)

    Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante de Honda para todo el año tipo 2 Si el anticongelante/refrigerante de Honda no está Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de agua. No añada disponible, puede usar otro refrigerante no silicatado de una anticongelante puro ni agua.
  • Página 508: Adición Del Refrigerante

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Adición del refrigerante Adición del refrigerante ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el motor y el radiador estén fríos. Retirar el tapón del depósito de expansión Tapón del 2. Gire hacia la izquierda 1/8 el tapón del depósito depósito de mientras el motor está...
  • Página 509: Líquido De La Caja De Cambios

    No mezcle Honda ATF DW-1 con otros líquidos de caja Realice el paso 3 después de esperar unos de cambios. El uso de un líquido de la caja de cambios distinto de Honda 60 segundos (menos de 90 segundos). ATF DW-1 puede afectar de forma negativa el 3.
  • Página 510: Líquido De La Caja De Cambios Manual

    1Líquido de la caja de cambios manual Líquido de la caja de cambios manual Si el MTF de Honda no está disponible, puede usar el aceite Líquido especificado: Líquido de la caja de cambios manual (MTF) de Honda del motor de viscosidad SAE 0W-20 o 5W-20 certificado por API como solución temporal.
  • Página 511: Líquido De Frenos/Embrague

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague. El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos del vehículo y puede provocar daños ■...
  • Página 512: Relleno Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRelleno del líquido del lavaparabrisas Relleno del líquido del lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del 1Relleno del líquido del lavaparabrisas lavaparabrisas. AVISO No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 513: Regeneración Del Filtro De Partículas Diésel (Dpf)

    Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) Filtro de partículas diésel (DPF) Recoge el PM (material de partículas) de los gases de escape. El DPF está instalado en el 1Filtro de partículas diésel (DPF) catalizador. El DPF debe funcionar a temperatura alta para que se produzcan las reacciones químicas.
  • Página 514: Regeneración Del Dpf

    uuRegeneración del filtro de partículas diésel (DPF) uFiltro de partículas diésel (DPF) ■ 1Regeneración del DPF Regeneración del DPF AVISO Si ve en la Pantalla Multi Información Si ignora el símbolo y no regenera el DPF, la Pantalla Multi Inteligente, debe regenerar el DPF: Información Inteligente cambia al símbolo de advertencia de •...
  • Página 515: Sustitución De Bombillas

    Sustitución de bombillas Bombillas de los faros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de los faros Luz de carretera: 55 W (H7 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Luz de cruce: 55 W (H7 para el tipo de bombilla halógena) Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy elevadas cuando están encendidas.
  • Página 516: Luces De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ 1Luces de cruce Luces de cruce Clip de sujeción Modelos con faros halógenos Introduzca un destornillador de punta plana, y levante y Lado derecho retire el pasador central para extraer el clip. 1. Retire el clip de sujeción con un destornillador de Pasador de punta plana y después retire la parte superior del centrado...
  • Página 517 2. Gire la tapa a la izquierda para desmontarla. Modelos con faros LED Las luces de cruce son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tapa 3. Suelte el gancho y saque el conector.
  • Página 518: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras Bombillas de las luces antiniebla delanteras Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras Luz antiniebla delantera: 55 W (H11) AVISO Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) elevadas cuando están encendidas.
  • Página 519: Luces De Posición

    Las luces de posición son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luces de conducción diurna Las luces de conducción diurna son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 520: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes delanteros Bombillas de intermitentes delanteros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente delantero: 21 W (ámbar) 1. Gire el volante por completo hacia el lado Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) opuesto a la luz que va a sustituir.
  • Página 521: Luces Intermitentes Laterales

    4. Presione la bombilla vieja hacia dentro, gírela a la Casquillo izquierda hasta que se suelte y sáquela. 5. Introduzca una bombilla nueva. Luces intermitentes laterales Las luces intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 522: Bombillas De Intermitentes Traseros

    uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes traseros Bombillas de intermitentes traseros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente trasero: 16 W (ámbar) Excepto modelos con motor de 2,0 ℓ 1. Abra el portón trasero. 2. Retire la cubierta. Tapa 3. Desmonte los tornillos. 4.
  • Página 523 uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes traseros Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) 1. Abra el portón trasero. 2. Retire la cubierta. Tapa 3. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. 4. Presione la bombilla vieja hacia dentro, gírela a la izquierda hasta que se suelte y sáquela.
  • Página 524: Bombillas De Marcha Atrás

    2. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. 3. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva. Bombilla Casquillo Freno/Pilotos traseros Las luces de freno/pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 525: Bombillas De La Luz De Placa De Matrícula Trasera

    Lengüeta 3. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva. Bombilla Lengüeta Lente Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 526: Bombilla De Luz Antiniebla Trasera

    uuSustitución de bombillasuBombilla de luz antiniebla trasera Bombilla de luz antiniebla trasera Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Luz antiniebla trasera: 21 W Excepto modelos con motor de 2,0 ℓ Lado izquierdo 1. Desmonte los clips de sujeción con un Tapa inferior destornillador de punta plana, luego baje la tapa inferior.
  • Página 527 uuSustitución de bombillasuBombilla de luz antiniebla trasera Todos los modelos 2. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. 3. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva. Bombilla Casquillo Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) 1. Desmonte los tornillos y, a continuación, retire la Tapa inferior tapa inferior.
  • Página 528: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del techo Bombillas de luz de lectura Bombillas de luz de lectura Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Luz de lectura: 8 W Luz de lectura: 8 W Luz del techo: 8 W...
  • Página 529 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas 3. Retire la cubierta de plástico girándola hacia ■ ■ Bombillas de la luz del espejo de cortesía Bombilla de la luz del maletero arriba. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. 4.
  • Página 530 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz de la guantera Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Luz de la guantera: 3,4 W Manecilla Tirar 1. Abra la guantera. Bombilla 2. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva.
  • Página 531: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas delantero 1.
  • Página 532 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas delantero 4. Saque la escobilla del limpiaparabrisas del soporte tirando del extremo con lengüeta hacia fuera. Escobilla 5. Desmonte las fijaciones de la escobilla de goma Parte superior Fijación que ha desmontado y móntelas en una escobilla...
  • Página 533 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 1Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. AVISO No deje caer el brazo del limpiaparabrisas;...
  • Página 534 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 5. Desmonte las fijaciones de la escobilla de goma Parte superior Fijación que ha desmontado y móntelas en una escobilla nueva. Escobilla Haga coincidir la protuberancia de goma con las ranuras de la fijación.
  • Página 535: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño adecuados, 1Comprobación de los neumáticos estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 536: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm menos profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 537: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). ADVERTENCIA El uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar un funcionamiento irregular del sistema ABS (antibloqueo de frenos) y del VSA (control de estabilidad del...
  • Página 538: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en el programa de mantenimiento, 1Intercambio de neumáticos conseguirá un desgaste uniforme y aumentará su vida útil. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 539: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción en la nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo patine.
  • Página 540 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción en la nieve sea posible. Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) •...
  • Página 541: Batería

    Batería Comprobación de la batería Compruebe la corrosión en los terminales de la batería mensualmente. 1Batería ADVERTENCIA Si la batería del vehículo está desconectada o se agota: • Se desactiva el sistema de sonido. La batería libera gas hidrógeno explosivo 2 Reactivación del sistema de sonido P.
  • Página 542: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo - primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 543 uuBateríauSustitución de la batería 5. Afloje la tuerca en cada lado del soporte de la 1Sustitución de la batería Todos los modelos batería con una llave inglesa. Desconecte siempre el cable negativo - primero y conéctelo 6. Saque el extremo inferior de cada anclaje del el último.
  • Página 544: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 545: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón AVISO ■ Llave retráctil Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 546 uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila de botón ■ Mando a distancia sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire con cuidado la mitad superior de la tapa haciendo palanca con una moneda en el borde. Realice la extracción con cuidado para evitar que se pierdan los botones.
  • Página 547: Mantenimiento Del Climatizador

    Mantenimiento del climatizador Aire acondicionado Para que el sistema de control de climatización funcione de forma correcta y segura, la revisión 1Mantenimiento del climatizador del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 548: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen El uso de ambientadores puede reducir el efecto Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. desodorizante del filtro de polvo y polen así...
  • Página 549 uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en Pulsar manos de un concesionario.
  • Página 550: Limpieza

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 551: Mantenimiento Del Cuero Original

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Alfombrillas Alfombrillas Si usa unas alfombrillas distintas de las que se suministran Las alfombrillas delanteras quedan enganchadas originalmente con el vehículo, compruebe que están por encima de los anclajes del suelo, lo que impide diseñadas para el vehículo, que ajustan bien y que quedan que se deslicen hacia delante.
  • Página 552: Mantenimiento Del Exterior

    uuLimpiezauMantenimiento del exterior Mantenimiento del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 553: Uso De Máquinas De Lavado De Alta Presión

    uuLimpiezauMantenimiento del exterior ■ Uso de máquinas de lavado de alta presión • Mantenga una distancia suficiente entre la boquilla de lavado y la carrocería del vehículo. • Tenga más cuidado alrededor de las ventanas. Si se acerca demasiado podría entrar agua en el interior del vehículo.
  • Página 554: Mantenimiento De Llantas De Aluminio

    uuLimpiezauMantenimiento del exterior ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la calzada. Utilice una esponja y un detergente suave para limpiarlas con rapidez. No use productos químicos agresivos (incluidos algunos limpiadores de llantas de venta comercial) ni un cepillo duro.
  • Página 556 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Modelos diésel Herramientas Remolcado de emergencia .......599 Tipos de herramientas..........556 No puede abrir el portón trasero ....601 Cómo hacer frente al sobrecalentamiento .....585 En caso de pinchazo Repostaje Testigo, encendido/parpadeando...
  • Página 557: Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas se encuentran en el maletero. Embudo /con extensión Gato Gato Llave para tuercas de Barra para la rueda/manivela del gato manivela del gato Embudo/ Estuche de extensión herramientas La herramienta para sustitución de bombillas se encuentra en la guantera.
  • Página 558: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para la rueda de repuesto compacta: neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 559: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato sólo puede usarse en casos de 1. Abra el portón trasero. Modelos con tapa debajo del suelo emergencia ante una avería del vehículo y no para realizar el cambio periódico de neumáticos o cualquier otra operación Modelos con tapa debajo del suelo...
  • Página 560 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 7. Retire la caja que hay debajo del suelo y luego extraiga la red del neumático. Caja debajo de la alfombrilla 8. Desatornille el tornillo de fijación y retire el cono espaciador. Retire el neumático de repuesto. Red de neumático 9.
  • Página 561 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 11.Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 562: Colocación Del Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 563: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Colocación del gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 564: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Baje el vehículo y retire el gato. Apriete las tuercas de rueda en el orden indicado en la imagen. Haga este recorrido, apretando las tuercas, dos o tres veces por este orden. Par de apriete para tuercas de rueda: 108 N∙m (11 kgf∙m) 1Almacenamiento del neumático pinchado...
  • Página 565: Sistema De Aviso De Desinflado Y Rueda De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Envuelva el neumático pinchado con la red, luego sujete los otros dos ganchos a los mismos ganchos para equipaje según se ilustra. 5. Guarde el gato en el compartimento en el lado izquierdo.
  • Página 566: Reparación Temporal De Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El juego no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 567: Preparativos Para Reparar Un Neumático Pinchado

    Si el sellador se adhiere a la ropa, puede ser que no salga. No lo derrame. Fecha de Extractor de válvula vencimiento Botella de Pegatina de sellante “velocidad máxima” Honda TRK Temporary Repair Kit of TERRA-S ® Pegatina de “sellante de neumático en el neumático” Compresor de aire Manual de manejo...
  • Página 568 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos sin audio de alta calidad Lengüeta 1. Abra el portón trasero. 2. Gire y tire de la lengüeta para abrir la cubierta del compartimiento ubicada a la derecha del maletero. 3.
  • Página 569: Inyección Del Sellante

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección del sellante Inyección del sellante ADVERTENCIA 1. Agite bien la botella. El sellante de neumáticos contiene sustancias tóxicas que pueden ser mortales si se ingieren. Si se ingiere accidentalmente, no provoque el vómito.
  • Página 570 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 5. Desenrosque el obús utilizando el extractor de 1Inyección del sellante válvulas. No coloque el núcleo de la válvula en El sellante puede manchar la ropa y otros materiales. Tenga Obús arena o suciedad.
  • Página 571 Un profesional utilizará la botella de sellante para recoger el sellante inyectado. Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de 11. Coloque la pegatina de velocidad máxima en el una botella vacía.
  • Página 572: Inflado Del Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inflado del neumático Inflado del neumático ADVERTENCIA 1. Conecte la manguera de inflado a la válvula. Atorníllela hasta que esté fija. Arrancar el motor en un vehículo en una zona cerrada o parcialmente cerrada puede provocar una rápida acumulación de monóxido de carbono tóxico.
  • Página 573 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Encienda el compresor de aire e infle el 1Inflado del neumático Botón de desinflado neumático hasta la presión de aire requerida. Vea el marco de la puerta del conductor para conocer la Manómetro Compruebe el manómetro de presión de aire presión de aire requerida.
  • Página 574: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ Distribución del sellante en el neumático 1. Conduzca el vehículo durante unos 10 minutos o cinco kilómetros. No exceda los 80 km/h. 2. Detenga el vehículo en un lugar seguro. 3.
  • Página 575: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro vehículo para arrancar el suyo con pinzas. Procedimiento de arranque con pinzas P.
  • Página 576 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación Modelos diésel con cebador del sistema de combustible El motor de arranque gira con normalidad, pero el motor no Cebe el sistema de combustible si se enciende el testigo de avería o si aparece en la Pantalla arranca.
  • Página 577: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Modelo con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el aviso, aparece en la Pantalla Multi Información Inteligente, el testigo en el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arrancará.
  • Página 578: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelo con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor 1Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor debido a una situación No pulse el botón al conducir salvo que sea absolutamente de emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 579: Procedimiento De Arranque Con Pinzas

    Procedimiento de arranque con pinzas ■ 1Procedimiento de arranque con pinzas Arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede explotar si no se sigue el 1.
  • Página 580 uuProcedimiento de arranque con pinzasu 4. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,4 ℓ) arranque con pinzas a: Modelos de gasolina Tornillo de montaje del motor como se muestra en la imagen. Modelos diésel Punto de conexión a tierra como se muestra en la imagen.
  • Página 581 uuProcedimiento de arranque con pinzasu Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Modelos diésel...
  • Página 582: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuProcedimiento de arranque con pinzasu ■ Qué hacer después de arrancar el motor Una vez arrancado el motor del vehículo, retire los cables de arranque con pinzas en el siguiente orden. 1. Desconecte el cable de arranque con pinzas de la conexión a masa del vehículo. 2.
  • Página 583: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión automática Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Accione el freno de estacionamiento. Modelos sin sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 584: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Modelos de gasolina excepto modelos con motor de 2,0 ℓ Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca roja (alta) o el motor de repente pierde ADVERTENCIA potencia.
  • Página 585 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Modelos de gasolina ADVERTENCIA (con motor de 1,4 ℓ) funciona y detenga el motor cuando el indicador de temperatura descienda. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 586: Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos diésel y de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca roja (alta) o el motor de repente pierde ADVERTENCIA potencia.
  • Página 587 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y detenga el motor cuando el indicador Depósito de de temperatura descienda. Retirar el tapón del depósito de expansión expansión Si el ventilador de refrigeración no funciona, mientras el motor está...
  • Página 588: Testigo, Encendido/Parpadeando

    Testigo, encendido/parpadeando Si se enciende el testigo de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende el testigo de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 589: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 590: Si Se Enciende El Testigo De La Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 591: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/Baja Presión Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión se enciende o parpadea ■ Razones por las que se enciende/parpadea el testigo 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja La presión de un neumático es muy baja o el sistema de aviso de desinflado no se presión se enciende o parpadea ha calibrado.
  • Página 592: Si Aparece El Símbolo De Nivel Bajo De Aceite

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite ■ Motivos para que aparezca el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 593: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si el fusible correspondiente está fundido. ■ Caja de fusibles principal del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 594 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Calefactor PTC 1 (40 A) 15 A Circuito protegido Amperios Calefactor PTC 2 (40 A) ECU FI de reserva 7,5 A 70 A Calefactor PTC 3 (40 A) 10 A...
  • Página 595: Caja De Fusibles Secundaria Del Compartimento Motor

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Caja de fusibles secundaria del compartimento motor Circuito protegido Amperios 100 A Se encuentra cerca del terminal + de la batería. Batería 150 A *1: Modelos de gasolina excepto modelos con motor de 2,0 ℓ...
  • Página 596: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Conductor

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior del lado del conductor Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla. Caja de fusibles CONTINÚA...
  • Página 597 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Limpialuneta trasero (10 A) Limpiaparabrisas delantero 30 A Circuito protegido Amperios Caja secundaria de fusibles 7,5 A − − ACCESORIOS (7,5 A) 10 A Súper bloqueo (20 A) 10 A...
  • Página 598: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Pasajero

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior del lado del pasajero Ubicados cerca del panel lateral inferior. La ubicación de los fusibles se muestra en la imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla. ■...
  • Página 599: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague las luces y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 600: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ Modelos con motor de 2,0 ℓ Remolcado de plataforma AVISO El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. Si se realiza un remolcado inadecuado (detrás de una Este es el mejor modo de transportar el vehículo.
  • Página 601 uuRemolcado de emergenciau Excepto modelos con motor de 2,0 ℓ 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: Modelos con transmisión automática Si no puede seguir el procedimiento correcto, no remolque el 1.
  • Página 602: No Puede Abrir El Portón Trasero

    No puede abrir el portón trasero ■ 1No puede abrir el portón trasero No puede abrir el portón trasero Qué hacer después Si no puede abrir el portón trasero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 603: Repostaje Desde Un Bidón Para Combustible

    Repostaje Modelos diésel Repostaje desde un bidón para combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar desde un bidón para combustible, utilice 1Repostaje desde un bidón para combustible el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2.
  • Página 604: Cebar El Sistema De Combustible

    Cebar el sistema de combustible Modelos diésel con cebador del sistema de combustible Cómo purgar aire del sistema de combustible Si el depósito de combustible se ha agotado, puede entrar aire en el sistema de combustible. 1Cómo purgar aire del sistema de combustible Esto impide que el motor vuelva a arrancar, incluso después de haber repostado.
  • Página 605 uuCebar el sistema de combustibleuCómo purgar aire del sistema de combustible 6. Abra el lado izquierdo de la puerta delantera. 1Cómo purgar aire del sistema de combustible 7. Mueva el asiento hacia atrás. Cuando vuelva a montar la alfombrilla, gire los mandos a la posición de bloqueo.
  • Página 606 uuCebar el sistema de combustibleuCómo purgar aire del sistema de combustible 12. Arranque el motor. 2 Arranque del motor P. 382, 385 No pulse el interruptor de encendido durante más de 10 segundos cada vez. Esto dañará la bomba de combustible y el motor de arranque del motor. Si el motor no arranca, regrese al paso 10.
  • Página 608: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones......608 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ... 619 Dispositivos que emiten ondas de radio ......622 Descripción del contenido de la...
  • Página 609: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,4 ℓ) Especificaciones del motor Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Motor de gasolina de 4 cilindros SOHC Faros (luces de cruce) 55 W (H7) Tipo i­VTEC en línea de 4 tiempos refrigerado Faros (luces de carretera) 55 W (H7) Modelo...
  • Página 610: Aceite Del Motor

    420 (4,2) Capacidad Cambio de kPa (bar) 3,6 ℓ filtro incluido 15 x 6J *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda Normal 16 x 6 1/2J Tamaño de tipo 2.0”. 17 x 7J la llanta *2: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda...
  • Página 611: Dimensiones Del Vehículo

    uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche Largo 4.370 mm 640 mm 1.770 mm 606 mm Ancho 1.795 mm 605 mm Base de la 521 mm 1440 mm Altura antena 308 mm 1470 mm 1014 mm Distancia entre ejes...
  • Página 612 uuEspecificacionesu ■ ■ Modelos de gasolina (modelos con motor de 1,8 ℓ) Especificaciones del motor Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Motor de gasolina de 4 cilindros SOHC 55 W (H7) Faros (luces de cruce) Tipo i­VTEC en línea de 4 tiempos refrigerado Modelo CIVIC por agua...
  • Página 613: Neumático

    16 x 4T 3,7 ℓ filtro incluido *1: Modelos con rueda de repuesto compacta *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda *2: Modelos con neumáticos 195/65R15 tipo 2.0”. *3: Modelos con neumáticos 205/55R16 *2: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda *4: Modelos con neumáticos 225/45R17...
  • Página 614 uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche Largo 4.370 mm 640 mm 1.770 mm 606 mm Ancho 1.795 mm 605 mm Base de la 521 mm 1440 mm Altura antena 308 mm 1470 mm 1014 mm Distancia entre ejes...
  • Página 615: Especificaciones Del Motor

    uuEspecificacionesu ■ ■ Modelos de gasolina (modelos con motor de 2,0 ℓ) Especificaciones del motor Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Motor de gasolina de 4 cilindros DOHC Faros (luces de cruce) Tipo i-VTEC en línea de 4 tiempos refrigerado Faros (luces de carretera) 55 W (H7) Modelo CIVIC...
  • Página 616: Refrigerante (Motor)

    Un nivel de presión de emisión de sonido filtro incluido 80 ± 5 dB (A) pesado *1: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda tipo 2.0”. Un nivel de potencia de sonido pesado 91,5 ± 5 dB (A) *2: Si utiliza 0W-20, debe usar un “aceite para motor Honda tipo...
  • Página 617 uuEspecificacionesu ■ ■ Modelos diésel Especificaciones del motor Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Motor diésel turbo intercambiador DOHC 55 W (H7) Tipo Faros (luces de cruce) i­DTEC de 4 tiempos refrigerado por agua Modelo CIVIC Diámetro x carrera 76 x 88 mm Faros (luces de carretera) 55 W (H7) Peso en orden de marcha...
  • Página 618 *2: Modelos con neumáticos 205/55R16 *3: Modelos con neumáticos 225/45R17 ■ Compresor de aire del TRK de Honda Un nivel de presión de emisión de sonido 80 ± 5 dB (A) pesado Un nivel de potencia de sonido pesado 91,5 ±...
  • Página 619 uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche Largo 4.370 mm 640 mm 1.770 mm 606 mm Ancho 1.795 mm 605 mm Base de la 521 mm 1440 mm Altura antena 308 mm 1470 mm 1014 mm Distancia entre ejes...
  • Página 620: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo. La ubicación del número VIN, número del motor y número de la caja de cambios de su vehículo se muestra a continuación.
  • Página 621 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Modelos de gasolina Número de identificación del vehículo (modelos con motor de 1,8 ℓ) Número del motor Número de la transmisión automática Número de la caja de cambios manual Placa de certificación o número de...
  • Página 622 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Modelos diésel Número de identificación del vehículo Número del motor Número de la caja de cambios manual Placa de certificación/ Número de identificación del vehículo...
  • Página 623: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Directiva R & TTE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad) 1999/5/CE. Consulte las siguientes URL para la declaración de conformidad: http://www.techinfo.honda-eu.com * No disponible en todos los modelos...
  • Página 624 Directiva R & TTE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad) 1999/5/CE. Consulte las siguientes URL para la declaración de conformidad: http://www.techinfo.honda-eu.com * No disponible en todos los modelos...
  • Página 625: Descripción Del Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Descripción del contenido de la declaración de conformidad CE * No disponible en todos los modelos...
  • Página 626 ÍNDICE ÍNDICE Ajuste Atenuación asientos delanteros ........Faros............ABS (sistema antibloqueo de frenos) ..asientos traseros .......... Audio Bluetooth® ........254, 293 Accesorios y modificaciones ......faros ........... Avance lento (transmisión automática) ..Aceite (motor)........Reposacabezas..........Avisador de ángulo muerto......aceite del motor recomendado ....
  • Página 627 Botón de los retrovisores térmicos/luneta instalación de un sistema de sujeción para niños Consumo medio de combustible....térmica ............con cinturón de seguridad de tres puntos ..Control de brillo (panel de instrumentos)... Botón ECON ..........mujeres embarazadas ........Control de crucero ........Botón ENGINE START/STOP......
  • Página 628 Especificaciones..........Especificaciones de las bombillas..Ganchos para el equipaje ......Kit de reparación temporal (TRK) ....Espejos de cortesía..........Gasolina ........... Establecimiento de valores predeterminados consumo de combustible y emisiones de CO ... 456 para todos los ajustes ......... consumo instantáneo de combustible ..Etiqueta con el número de llave....
  • Página 629 Luces............seguridad ............ Presión de aire ..........automáticas ..........sustitución de bombillas ......pinchazo (neumático pinchado) ....interiores............. Mantenimiento del exterior ......presión de aire ......intermitentes..........Mantenimiento del exterior (limpieza) ..Rueda de repuesto........luces antiniebla ........... Marcas ............. revisión ............
  • Página 630 Para la rueda de repuesto compacta ... Resolución de problemas Para rueda de repuesto compacta....el avisador acústico suena al abrir la puerta ..Radiador ............Parabrisas el motor no arranca ........Radio............. deshielo/desempañado ......el pedal de freno vibra ........Radio (AM/FM) ........
  • Página 631 Sistema de aire acondicionado (climatizador) Sistema de frenos ......... Sistema de sujeción para niños ...... filtro de polvo y polen ......... freno de estacionamiento ......elevadores para niños ........Sistema de aire acondicionado freno de pie..........niños mayores ..........(Sistema de control de climatización) ..líquido............
  • Página 632 bombillas............. configuración del teléfono ......Testigo de mensaje del sistema ...... fusibles ....... creación de un PIN de seguridad ....Testigo de nivel bajo de combustible .... goma de la escobilla del lavalunetas..importación automática de la agenda telefónica y Testigo de parada automática en ralentí...
  • Página 633 VSA (control de estabilidad del vehículo) ... Testigos de adelantamiento ......interruptor de desactivación ......Tiempo transcurrido........testigo de desconexión ........Tomas de corriente para accesorios .... TRK (kit de reparación temporal)....TRK de Honda..........Transmisión automática....... WAV .............. avance lento..........WMA ........

Tabla de contenido