Honda CIVIC Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CIVIC:

Enlaces rápidos

Al leer este manual verá información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en su vehículo le
recuerdan que lea este manual de usuario para utilizar de forma
segura su vehículo.
tiene un código de colores para indicar "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 83
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.
Si no sigue las instrucciones se producirá la
MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse la MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse HERIDAS.
loading

Resumen de contenidos para Honda CIVIC

  • Página 1 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 No obstante, 2 Conducción P. 379 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Antes de conducir P. 380 Circulación con un remolque P. 384 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 4 Mensajes de error de la unidad de audio P. 301 Información general sobre el sistema de audio P. 303 Funciones P. 217 Durante la conducción P. 385 Honda Sensing P. 412 Frenado P. 471 Suministro P. 488 Consumo de combustible y emisiones de CO P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Control de brillo (P 185, 186) ❚ Indicadores del sistema (P 86) ❚ Indicadores (P 104) ❚ Interfaz de información para el conductor (P 107, 126, 129) ❚ Sistema de audio (P 218) ❚...
  • Página 6 ❚ Faros/intermitentes (P 175, 176) ❚ Luces antiniebla (P 179) ❚ LaneWatch (P 410) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P 397) ❚ Rueda de selección izquierda (P 108) ❚ Bocina (Pulse en la zona alrededor de ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (P 427) ❚...
  • Página 7 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P 168) ❚ Interruptor de bloqueo principal de las puertas (P 158) ❚ Botones de los retrovisores exteriores (P 188) ❚ Airbag frontal del conductor (P 51) ❚ Retrovisor (P 188) ❚ Airbag frontal del acompañante (P 51) ❚...
  • Página 8 ❚ Airbags de cortina (P 56) ❚ Luz del techo (P 198) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P 204) ❚ Cinturones de seguridad (P 38) ❚ Puertos USB (P 220) ❚ Luces de lectura (P 199) ❚ Interruptor del techo solar (P 171) ❚...
  • Página 9 Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P512) ❚ Limpiaparabrisas (P183, 529) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P188) ❚ Luces intermitentes laterales (P175, 523) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P149) ❚ Faros (P176, 523) ❚ Intermitentes delanteros (P175, 523) ❚...
  • Página 10 Sistema Eco Assist (P 399, 400) Medidor ambiental ● Con el modo SPORT desactivado , el color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible eficiente. Medidor ambiental Indicador del modo ECON (P 96) Se enciende cuando el modo ECON...
  • Página 11 Conducción segura (P 33) Airbags (P 49) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P 59) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 12 Tablero de instrumentos (P 85) Indicadores /Interfaz de información para el conductor (P 104) (P 107, 126, 129) Indicadores del sistema (P 86) Modelos con medidor tipo A Velocímetro (P104) Odómetro (P105) Temperatura exterior (P106) Tacómetro (P104) Interfaz de información del conductor (P107) Indicador de posición de cambio/Indicador...
  • Página 13 Modelos con medidor tipo B ● Puede cambiar el diseño de los indicadores. Cambie el diseño de los indicadores (P142) Velocímetro (P104) Tacómetro (P104) Indicador de temperatura (P105) Indicador M (modo de cambio Odómetro (P105) manual de 7 velocidades)/ Indicador de combustible Temperatura exterior (P106) Indicador de cambio...
  • Página 14 Controles (P 143) Reloj Seleccione Establecer fecha o Establecer Modelos con sistema de audio con pantalla (P 144) Para ajustar la fecha hora. Modelos con sistema de audio con Seleccione pantalla en color Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora.
  • Página 15 Botón ENGINE START/STOP Luces Limpia/lavaparabrisas (P 176) (P 172) Modelos con control automático de luces (P 183) Oprima el botón para cambiar la modalidad de Interruptores de luces Palanca de control de limpiaparabrisas/ alimentación del vehículo. lavaparabrisas Anillo de ajuste Luces de carretera : Velocidad inferior, menos barridos : Velocidad más alta, más barridos...
  • Página 16 Volante Maletero Elevalunas eléctricos (P 187) (P 161) (P 168) ● Mantenga presionado el mecanismo de ● Con el modo de alimentación en ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste apertura del maletero en la puerta del CONTACTO, abra y cierre los elevalunas hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, conductor para desbloquear y abrir el eléctricos.
  • Página 17 Sistema de aire acondicionado (P210) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire...
  • Página 18 Modelos sin botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire del salpicadero del suelo y del del suelo del suelo y del salpicadero desempañador Control de la temperatura Control del ventilador Botón AUTO Botón A/C (Aire acondicionado) Botón (Recirculación) Botón...
  • Página 19 Funciones iPod, unidad de memoria USB o Audio Modelos con sistema de audio con pantalla (P 217) Modelos con medidor tipo A Bluetooth® o conexión de teléfono Botones del control inteligente: Botones (Buscar/Saltar) Pulse para ir al principio de la remoto de audio (P 222) canción siguiente o para volver al principio...
  • Página 20 Sistema de audio (P 218) (P 226) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Pantalla del sistema de audio/información Control de selección Control VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón MENU Botón (Buscar/saltar) Botón (Atrás) Botón PHONE Botón CONNECT Botón RADIO Botón MEDIA...
  • Página 21 (P 251) Modelos con sistema de audio con pantalla Pantalla del sistema de audio/información Botón (Inicio) Botón (Atrás) Control VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón (Buscar/saltar)
  • Página 22 Conducción (P 379) Transmisión variable continua (P 392, 393, 395) Modo de cambio manual de 7 Cuando la transmisión está en ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. velocidades (P397) en el modo SPORT ●...
  • Página 23 Activación y desactivación del VSA (P 408) ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas y a mantener la tracción al acelerar en superficies resbaladizas o con gravilla. ● El VSA se activa de forma automática cada vez que arranca el motor.
  • Página 24 Suministro (P 488) Recomendaciones sobre el combustible: Gasolina sin plomo, 91 octanos o más Capacidad del depósito de combustible: 46,9 L Desbloquee la puerta del conductor. 2 Bloqueo/ desbloqueo de puertas desde el interior (P 156) Presione en la zona que indica la flecha para liberar la tapa del depósito de...
  • Página 25 Honda Sensing (P 412) Sistema de frenado de Sistema de asistencia de Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza una cámara de vista mitigación de colisión permanencia en carril delantera ancha delantero montada en el...
  • Página 26 Mantenimiento (P 493) Bajo el cofre (P 512) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P 529) ● Sustituya las escobillas si dejan ●...
  • Página 27 Cómo hacer frente a los imprevistos (P 549) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P 551) (P 557) (P 566) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacionarse en un lugar seguro. Si no se ● Estacionarse en un lugar seguro y cables usando una batería auxiliar.
  • Página 28 Qué hacer si ● El volante puede estar bloqueado. El modo de alimentación no ● pasa de VEHÍCULO APAGADO Mueva el volante a la izquierda y a la derecha (BLOQUEO) a ACCESORIOS. después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ¿Por qué? El modo de alimentación no La palanca de cambios se debe mover a cambia de ACCESORIOS a...
  • Página 29 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad para trasera desde el interior del niños está en la posición de bloqueo. Si está, abra la puerta trasera con la manija vehículo. ¿Por qué? exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
  • Página 30 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando el conductor y/o el acompañante no acústico cuando empiezo a llevan puestos los cinturones de seguridad. conducir? Al pulsar el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado.
  • Página 32 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Airbags frontales (SRS) ......51 Para una conducción segura Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 34 Airbags laterales ........54 Ubicaciones de las etiquetas ....83 Características de seguridad del vehículo ..36 Airbags de cortina .........
  • Página 33 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 34 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 35 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puertas o maletero abiertos en la interfaz de información del conductor, significa que una de Ajuste su asiento a la posición adecuada para conducir.
  • Página 37 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 38 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de indicador en el panel de instrumentos para recordar...
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. : desabrochado Una interfaz de información para el conductor indica si alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros está...
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA Cinturón de luego tire hacia arriba de la sección del hombro seguridad de para que la sección de la cadera quede bien dos puntos lo...
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje del hombro Ajuste del anclaje del hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje del hombro queda bien fijada.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 48 Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que, • cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el modo de alimentación está en la gravedad del impacto. En caso de vuelco se CONTACTO, controla continuamente la despliegan ambos airbags de cortina.
  • Página 49 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 50 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 51 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 56 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ADVERTENCIA ■...
  • Página 57 uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 58 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 59 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. • 1Protección de los niños a bordo Visera del acompañante No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente •...
  • Página 60 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los • 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo del elevalunas para impedir que los niños abran las ventanillas.
  • Página 61 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de retención.
  • Página 62 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 63 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Indicado para sistemas de sujeción infantil universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 67 • Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos...
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Información detallada para la instalación del sistema de sujeción infantil 1Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Antes de adquirir un sistema de sujeción infantil, asegúrese Posición del asiento y número de posición del asiento de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la instalación Grupos de tamaño para asegurarse de que el asiento es compatible con el...
  • Página 69 Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de • Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos...
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sistema de sujeción para niños.
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con correa de sujeción 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con 4. Abra la cubierta del punto de anclaje detrás de anclaje inferior la cabecera. ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no 5.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Puntos de anclaje de la correa de sujeción infantil están diseñados para soportar solamente aquellas cada asiento trasero.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Sujete el gancho de la correa al anclaje. Tipo de sujeción superior recta en posición central 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción infantil. Gancho de la correa de sujeción Anclaje...
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: Asegúrese de leer y entender perfectamente las instrucciones y la información de seguridad •...
  • Página 81 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 82 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS P.
  • Página 84 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........86 Indicadores e interfaz de información del conductor Medidores ..........104 Modelos con medidor tipo A Interfaz de información del conductor ..107 Modelos con medidor tipo B Interfaz de información para el conductor (área izquierda)........126...
  • Página 85 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un concesionario en caso necesario.
  • Página 86 uuIndicadoresu Indicadores de los Indicador del modo Indicador del sistema  P. 96  P. 97 intermitentes y de las NORMAL inmovilizador  P. 94 luces de emergencia Indicador de alarma del  P. 97 sistema de seguridad Indicador de modo ...
  • Página 87 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 88 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - El vehículo se frenada, distinto del sistema de frenos deberá inspeccionar en un concesionario. Indicador de freno de ● convencional, presenta algún problema.
  • Página 89 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indica la marcha seleccionada actual. Indicador de posición de la palanca de Cambios P. 393, 395 cambios ● Indicador M (modo Se enciende al aplicar el modo de cambio de cambio manual de manual de 7 velocidades. Modo de cambio manual de 7 velocidades 7 velocidades)/ P.
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Parpadea y suena el aviso acústico si no lleva El aviso acústico deja de sonar y el indicador se apaga puesto el cinturón de seguridad al pasar la cuando usted y el acompañante se abrochan los modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando queda poco combustible Se enciende - Debe suministrar combustible lo ● (aproximadamente 7,0 litros). antes posible. Indicador de nivel bajo de combustible ● ● Parpadea si el indicador de combustible presenta Parpadea - El vehículo se deberá...
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende si el sistema EPS presenta algún Permanece encendido - El vehículo se deberá • • problema. inspeccionar en un concesionario. • En la interfaz de información del conductor aparece Indicador del sistema el mensaje No manejar - Deténgase inmediatamente de servodirección en un lugar seguro y póngase en contacto con un eléctrica (EPS)
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Parpadea cuando acciona la palanca del • No parpadea o parpadea con rapidez Indicadores de los intermitente. Sustitución de bombillas P. 523, 524 intermitentes y de las Parpadea junto con todos los intermitentes • luces de emergencia cuando pulsa el botón de las luces de emergencia.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende y a la vez suena un pitido cuando se Consulte la información sobre indicadores de este • detecta algún problema. Al mismo tiempo capítulo cuando aparezca un mensaje del sistema en la aparece un mensaje del sistema en la interfaz de interfaz de información del conductor.
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Modelos sin interruptor de modo Directa ● Se enciende cuando el modo ECON está activado. Indicador del modo Botón ECON P. 399 Interruptor de modo de conducción ECON P. 400 Modelos con interruptor de modo Directa ●...
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la • • Modelos con de reconocer la información de la llave. modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO y medidor tipo A después seleccione de nuevo la modalidad CONTACTO.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende al pulsar el botón CRUISE. Indicador CRUISE Control de crucero P. 403 MAIN ● Se enciende si se ha programado una velocidad Indicador CRUISE para el control de crucero. Control de crucero P.
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un concesionario. ● ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá inspeccionar en un concesionario. Indicador del sistema ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo de asistencia de momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida Permanece encendido - El vehículo se deberá de carretera o el CMBS presenta algún inspeccionar en un concesionario. problema. ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de Permanece encendido - La temperatura dentro de la ● salida de carretera y/o el CMBS se apaga por sí cámara es demasiado alta. mismo. Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar la cámara.
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera y el CMBS están activados. ● Indicador de apoyo Se enciende en verde y gris cuando el sistema de Activación y desactivación del sistema de de seguridad (verde/ mitigación de salida de carretera o el CMBS P.
  • Página 103 Indicadores e interfaz de información del conductor Medidores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Se puede ajustar el velocímetro y las unidades de medida que Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph.
  • Página 104 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruMedidores ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el catalizador.
  • Página 105 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruMedidores ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. ■ El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Ajuste de la pantalla de temperatura exterior otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura Ajuste la lectura de la temperatura hasta ±...
  • Página 106 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Modelos con medidor tipo A Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 107 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Autonomía y Advertencias combustible P. 119 P. 109 Velocidad y No hay contenido tiempo P. 119 P. 111 Display Personal Audio P. 118 P. 112 Teléfono Ajustes P. 112 P.
  • Página 108 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Consumo medio de combustible Autonomía Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Consumo instantáneo de combustible CONTINUA...
  • Página 109 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reiniciar.
  • Página 110 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B CONTINUA...
  • Página 111 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 110 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 112 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 319 ■...
  • Página 113 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 114 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, sonará...
  • Página 115 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 116 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cinturones de seguridad Aparece cuando se abrocha o desabrocha alguno de los cinturones de seguridad. ■ Mantenimiento Muestra el sistema de control del aceite. 2 Sistema de monitor de aceite P. 501 * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 117 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Display Personal Display Personal Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Cambie los ajustes según desee. inicio. ■ Organizar contenido Al personalizar la configuración, cambie a Puede seleccionar qué...
  • Página 118 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Unids. velocidad/distancia Puede mostrar otra unidad en la interfaz de información del conductor y programar las mediciones para que se lean en millas y kilómetros, km/h y mph. Mantenga pulsada la rueda de selección izquierda cuando seleccione No hay contenido en la interfaz de información del conductor.
  • Página 119 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. Lista de opciones personalizables ■ P.
  • Página 120 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Asistente de Monitor de atención del Alerta audible y táctil Cambia el ajuste del monitor de atención del conductor. configuración de conductor Alerta táctil/Apagado...
  • Página 121 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las Temporizador de luz 60s/30s /15s interior luces interiores después de cerrar las puertas. Configuración de iluminación Temporiz.
  • Página 122 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio “Viaje A” para Cuando totalmente abastecido. La configuración predeterminada de Reinicio “Viaje A” es Reiniciar manualmente.
  • Página 123 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 2. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Configuración del medidor en la pantalla. 3. Pulse la rueda de selección izquierda. Primero aparece Selección de idioma en la pantalla.
  • Página 124 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 6. Pulse la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Atrás en la pantalla. 7. Repita el paso 6 hasta volver a la pantalla normal.
  • Página 125 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información para el conductor (área izquierda) Modelos con medidor tipo B Interfaz de información para el conductor (área izquierda) Muestra el modo actual para la información de audio y teléfono, etc. 2 Botones de control remoto de la unidad de audio P. 222 2 Bluetooth®...
  • Página 126 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información para el conductor (área izquierda) ■ 1Display Personal Display Personal ■ Al personalizar la configuración, cambie a Organice la fuente de audio en el área izquierda Puede seleccionar qué fuentes aparecerán en la pantalla de fuente de audio. 1.
  • Página 127 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información para el conductor (área izquierda) ■ Activa o desactiva la visualización en el área izquierda Puede seleccionar si la información de audio actual y el reloj aparecerán en el área izquierda. 1.
  • Página 128 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) Modelos con medidor tipo B Interfaz de información del conductor (área derecha) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 129 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla Se pueden añadir o eliminar los contenidos del instrumento. Gire la rueda de selección derecha para ver diferentes tipos de contenidos. Display Personal P.
  • Página 130 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Consumo medio de combustible Autonomía Cuentakilómetros Consumo instantáneo Cuentakilómetros parcial B parcial A...
  • Página 131 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Consumo medio de combustible 1Consumo medio de combustible Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada viaje en km/l o mpg. La pantalla Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo se actualiza a intervalos establecidos.
  • Página 132 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B CONTINUA...
  • Página 133 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 131 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 134 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 135 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, sonará...
  • Página 136 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 137 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Cinturones de seguridad Aparece cuando se abrocha o desabrocha alguno de los cinturones de seguridad. ■ Mantenimiento Muestra el sistema de control del aceite. 2 Sistema de monitor de aceite P. 501 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 138 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, concesionario de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 139 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ 1Advertencias Advertencias Si hay varias advertencias, puede mover la rueda de selección Puede comprobar si hay algún mensaje de advertencia activo. derecha para ver otras advertencias. ■...
  • Página 140 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ 1Organice el contenido en el área derecha Display Personal Los contenidos grises no se pueden eliminar del área Cambie los ajustes según desee. derecha. ■ Organice el contenido en el área derecha Al personalizar la configuración, cambie a Puede seleccionar qué...
  • Página 141 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (área derecha) ■ Cambie el diseño de los indicadores 1Cambie el diseño de los indicadores Puede cambiar el diseño del velocímetro, tacómetro, etc. Puede seleccionar el siguiente diseño. 1. Pulse la rueda de selección derecha al seleccionar Redondo: Muestra el velocímetro y el tacómetro de tipo las Display Personal en la interfaz de redondo.
  • Página 142 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............144 Alarma del sistema de seguridad..165 Modelos con medidor tipo A Elevalunas ..........168 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Control de brillo ........185 Llave ............
  • Página 143 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede también seleccionar y acceder con el control Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
  • Página 144 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Ajuste del reloj 1. Pulse el botón Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Configuración general. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3.
  • Página 145 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Use las llaves para arrancar y parar el motor, y para Modelos sin sistema de acceso sin llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema bloquear y desbloquear las puertas y la tapa del inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear las puertas cuando la pila del control Llave integrada a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 147 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al La comunicación entre el control a distancia de acceso sin...
  • Página 148 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 149 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manija de la puerta del conductor: • No deje el control a distancia de acceso sin llave en La puerta del conductor y el depósito de el vehículo al salir.
  • Página 150 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas (Auto cerrar al 1Bloqueo de las puertas (Auto cerrar al alejarse) alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo con todas las puertas fábrica de forma predeterminada.
  • Página 151 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas (Auto cerrar al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 152 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 153 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Desbloqueo de las puertas con una llave Desbloqueo de las puertas con una llave Al desbloquear, la puerta del conductor se desbloquea en Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la primer lugar.
  • Página 154 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
  • Página 155 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Bloqueo de una puerta bloqueo, todas las demás puertas se bloquean al mismo Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 156 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Las manija interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 157 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Si bloquea o desbloquea con el interruptor de bloqueo Pulse el interruptor de bloqueo principal de las principal en cualquiera de las puertas delanteras, el resto de Para puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 158 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 159 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una 1Bloqueo/desbloqueo automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la interfaz de información del ■...
  • Página 160 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos sin apertura automática de la tapa del maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. Todos los modelos ■...
  • Página 161 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas.
  • Página 162 uuApertura y cierre del maleterouApertura de emergencia del maletero Apertura de emergencia del maletero La palanca de apertura del maletero permite abrir el 1Apertura de emergencia del maletero maletero desde el interior para su seguridad. Es decisión de los padres si los niños deben aprender cómo utilizar esta función.
  • Página 163 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 164 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave, el control a 1Alarma del sistema de seguridad distancia o el sistema de acceso sin llave No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 165 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad con alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o con alguna ventana El modo de alimentación se pasa a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 166 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón panic del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: Suena la bocina. • Algunas luces exteriores parpadean.
  • Página 167 Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 168 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desea.
  • Página 169 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura de ventanillas con la llave Apertura de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con Si abre las ventanillas con la llave, el techo solar también se la llave.
  • Página 170 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Solamente puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. 1Apertura y cierre del techo solar Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 171 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 172 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Cambio de la modalidad de alimentación Apagado automático Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a...
  • Página 173 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio del control a distancia de acceso sin llave Recordatorio del control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier encuentra dentro del alcance de funcionamiento del modo que no sea APAGADO y retira el control a sistema y todas las puertas están cerradas, se cancela la...
  • Página 174 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo 1Intermitentes de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del tablero de instrumentos parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. ■ (A): Intermitente 2 Indicadores de los intermitentes y de las luces de Tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo en emergencia P.
  • Página 175 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Girando el interruptor de luces se encienden y Modelos con control APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará...
  • Página 176 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando el modo de alimentación está...
  • Página 177 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas Esta función se activa mientras los faros están apagados con Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un el interruptor en posición AUTO.
  • Página 178 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Cuando las luces de cruce están encendidas, encienda el interruptor de las luces para utilizar las luces antiniebla. Interruptor de las luces antiniebla Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO.
  • Página 179 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara de vista delantera ancha detecta las fuentes de luz delante del vehículo, como las 1Luces de carretera automáticas luces de un vehículo precedente o que se aproxima, o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 180 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre luces de En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 181 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Se puede encender y apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 182 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 183 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para desempañar la luneta mientras el modo de 1Botón del desempañador trasero alimentación está en CONTACTO. Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en El desempañador trasero se desactiva cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 184 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Modelos con medidor tipo A Control de brillo 1Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las CONTACTO, puede usar el control de control de condiciones siguientes: brillo para ajustar el brillo del panel de instrumentos.
  • Página 185 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Modelos con medidor tipo B Control de brillo 1Control de brillo El brillo del indicador se ajusta automáticamente Algunos segundos después de haber ajustado el brillo, según el brillo ambiente. volverá a la pantalla anterior. •...
  • Página 186 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de 1Ajuste del volante modo que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción ADVERTENCIA adecuada.
  • Página 187 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y noche Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 188 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 189 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia Ajuste de la altura delante y hacia atrás para asegurarse de que está en (Solo lado del conductor) bloqueado en posición.
  • Página 190 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 191 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Tire de la palanca de liberación en el maletero elementos más voluminosos en el maletero. para liberar el dispositivo de bloqueo. Nunca circule con los respaldos plegados y la tapa del Palanca de maletero abierta.
  • Página 192 uuAsientosuAsientos traseros ■ 1Recordatorio asiento trasero Recordatorio asiento trasero Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la antes de salir del vehículo.
  • Página 193 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 194 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Ajuste de las cabeceras delanteros ADVERTENCIA ■ Ajuste de las cabeceras delanteros La incorrecta colocación de las cabeceras reduce Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el su efectividad e incrementa las posibilidades de llamado efecto latigazo y otras lesiones por que se produzcan lesiones graves en caso de impacto trasero cuando la parte central posterior de...
  • Página 195 uuAsientosuCabeceras ■ 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para desmontar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 196 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 197 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 198 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Modelos con techo solar Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la pulsando los interruptores.
  • Página 199 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 200 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento de la consola Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola. ■ Bandeja extraíble La bandeja del compartimento de la consola es desmontable. Para quitar la bandeja, simplemente tire de ella hacia arriba. CONTINUA...
  • Página 201 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 202 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de la puerta Asiento delantero Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Asiento trasero CONTINUA...
  • Página 203 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en la jaladera grandes ni pesados. trasera izquierda ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol,...
  • Página 204 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios AVISO La toma de alimentación de accesorios puede usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para está...
  • Página 205 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la el dispositivo a cargarse se calentarán y marca como procede:...
  • Página 206 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Si el cargador interfiere con las comunicaciones de radio, pruebe a corregir la interferencia: Indicador Causa Solución •...
  • Página 207 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. AVISO No ponga dispositivos de grabación magnéticos ni máquinas de precisión en el área de carga durante el proceso de carga. A causa del efecto magnético se pueden perder los datos de las tarjetas como las de crédito.
  • Página 208 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten. La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave.
  • Página 209 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automática mantiene la temperatura interior seleccionada. El 1Uso del aire acondicionado automatico sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se oprime algún botón cuando se está...
  • Página 210 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón , se conecta o desconecta el sistema de aire acondicionado. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Con el modo ECON activo, el sistema de aire acondicionado Salidas de aire Salidas de aire...
  • Página 211 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón (desempañador del Modelos con botón SYNC visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar parabrisas) se activa el sistema de aire la marcha.
  • Página 212 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rapido 1Para deshelar los cristales rapido 1. Pulse el botón Modelos con botón SYNC Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior.
  • Página 213 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero puede ajustarse por separado. Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización.
  • Página 214 uuSistema de aire acondicionadouSensor de control del aire acondicionado automático Sensor de control del aire acondicionado automático El sistema de control del aire acondicionado Sensor automático cuenta con diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos.
  • Página 216 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Reproducción de una unidad de memoria USB... 234 Función de control por voz ....272 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio.. 218 Reproducción de audio Bluetooth® ..237 Reproducción de radio AM/FM .....275 Puertos USB .........
  • Página 217 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. iPod®, iPhone® e iTunes® son marcas comerciales de Apple Inc.
  • Página 218 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero ( 1Puertos USB En el panel delantero El puerto USB (2,5 A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos con sistema de audio con reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden...
  • Página 219 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En la parte trasera del compartimento de la En la parte trasera del compartimento de la consola consola Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores de música a ellas.
  • Página 220 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 221 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Botones de control remoto de la unidad de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 222 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Modelos con medidor tipo A interfaz de información al conductor.
  • Página 223 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Botones (Buscar/saltar) Cuando se escucha la radio • Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga presionado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 224 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Rueda de selección izquierda Al seleccionar el modo de audio • Pulse el botón (Inicio), suba o baje para seleccionar Audio en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda:...
  • Página 225 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control CONTACTO.
  • Página 226 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione una fuente de audio. 1Ajuste del sonido 2. Pulse el botón MENU. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Ajustes de sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 227 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Ajuste diferentes brillos de pantalla para los modos de día y de noche. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 228 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ AUDIO Control de selección (Volumen/encendido) Gire para ajustar la frecuencia de Púlselo para encender y apagar radio. Pulse y, a continuación, gire para el sistema de audio.
  • Página 229 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) No está disponible la reproducción de AM en estéreo. Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. ■...
  • Página 230 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 219 Pantalla del sistema de audio/información Imágenes de álbumes Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 231 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista con música del iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar la lista con música del versión.
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC, FLAC, o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después oprima el botón MEDIA.
  • Página 234 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 235 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. ■...
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Pulse para visualizar la lista de búsqueda de que no aparezcan algunas categorías o ninguna de ellas.
  • Página 239 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su iPhone esté 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 241 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReconocimiento de voz del smartphone Reconocimiento de voz del smartphone Puede usar el reconocimiento de voz del smartphone utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su iPhone esté emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 242 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay delantero, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la pantalla Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 243 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 244 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero, utilice el forma segura. procedimiento siguiente para configurar Apple CarPlay.
  • Página 245 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Pulse el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 246 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Auto, podrá usar la Recomendamos actualizar Android OS con la última versión pantalla del sistema de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google si usa Android Auto.
  • Página 247 Android Auto, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 248 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Puede comprobar las notificaciones de Android. • (Inicio de Android Auto) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se inicia automáticamente.
  • Página 249 (hablar) para usar Android Auto con su voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 250 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla Botón (Atrás) de inicio. Botón (Inicio) 2 Uso de la pantalla de audio/información...
  • Página 251 1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 2. Seleccione Honda CIVIC desde su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde la pantalla del sistema de audio, seleccione Buscar dispositivos y, a continuación, seleccione su teléfono cuando aparezca en la...
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ 1Uso de la pantalla de audio/información Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio...
  • Página 253 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Configuración general Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 319 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto. 2 Apple CarPlay P. 288 2 Android Auto P.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula. CONTINUA...
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Reloj. originalmente. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. 5.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 6 Para mover a la pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar el icono Todas las aplicaciones. 1.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta seis iconos en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio se puede actualizar con una conexión Wi-Fi o con un dispositivo USB. ■ 1Cómo actualizar Cómo actualizar Puede actualizar el sistema mediante Wi-Fi pero no puede Cuando la actualización del sistema de audio esté...
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Se pueden configurar los siguientes ajustes. Descargar automáticamente • • Estado de la versión • Configuración de conexión Historial de actualización • ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática.
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Configuración de conexión Use el siguiente procedimiento para conectarse a Internet mediante una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Como actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 267 6. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 7. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.honda.com para obtener las instrucciones. ■ Actualizar el sistema de audio 1.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Bose Dynamic Speed Compensation 3. Seleccione Sonido. Compen. del volumen con la velocidad ajusta el volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede fijar el brillo de la pantalla. 1Configuración pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla deslizando o pulsando en ■ Cambio manual del modo de pantalla la barra de brillo. Seleccione Modo de visualización.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione Fuente de Audio Pantalla de selección de fuentes Iconos de la lista de fuentes Seleccione Fuente de Audio en el área de encabezado y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control de voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le pregunta El sistema de control por voz utiliza el botón (Hablar) del volante y un micrófono cerca de...
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Puede cambiar el modo en la pantalla Instrucciones de teléfono Pantalla del portal de voz Configuración general. • Llamar a <nombre> 2 Control de voz P. 331 • Llamar a <número>...
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Comandos de iPod Comandos estándares • Mostrar álbum <nombre> • Ayuda voz • Mostrar artista <nombre> • Cancelar • Mostrar género <nombre> • Atrás • Mostrar lista rep <nomb> Ayuda de voz son lecturas de las instrucciones por •...
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de presintonía Permiten seleccionar las frecuencias de radio guardadas en la memoria de presintonías. Control VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Seleccione y mantenga presionado el icono...
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el...
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 219 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de un iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar ■...
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC o WAV.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de una unidad de memoria USB Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar ■...
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB o de 1Apple CarPlay forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o pantalla del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 288 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero o de forma forma segura.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 219 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione +Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga presionado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 367 3.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga presionado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B •...
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB o de forma 1Android Auto inalámbrica, Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Recomendamos actualizar Android OS con la última versión Auto, podrá...
  • Página 295 Android Auto, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB Inicie Android Auto únicamente cuando esté estacionado de 1.
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione +Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga presionado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 367 3.
  • Página 299 Responder al texto. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 300 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 301 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde *1, *2 un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 302 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelos con sistema de audio con pantalla en color versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 303 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 304 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 305 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de audio con pantalla en color Modelos con sistema de audio con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 306 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia.
  • Página 307 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 308 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 309 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 310 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ •...
  • Página 311 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU. Ajustes de sonido Bajos/agudos Balance/atenuador Compensación del volumen con la velocidad Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Configuración del reloj Tiempo automático Horario de verano Establecer hora...
  • Página 312 personalizadasu uuFunciones Configuración de RDS Información de RDS Ajuste de pantalla Brightness Contrast Black Level Día Noche Pant. DES. Sensibilidad del panel táctil Idioma Licencia Restablecer los datos de fábrica CONTINUA...
  • Página 313 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Tono de llamada Teléfono Vehículo Transferencia automática de llamada Sistema de manos libres...
  • Página 314 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Pulse el botón MENU. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Bajos/agudos Balance/atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajustes de sonido Ajuste del sonido P. 227 Compensación del volumen con la velocidad Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL.
  • Página 315 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brightness información. Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contrast información. Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de Ajuste de pantalla —...
  • Página 316 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL. Conectar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 347 Conecta un teléfono emparejado. — Cambiar dispositivo Configuración del teléfono P.
  • Página 317 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Pulse el botón MENU. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 318 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ • Cambie a Cómo personalizar la configuración general Para personalizar detalles de funciones, consulte la siguiente Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón...
  • Página 319 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Fecha y hora Pulse el botón Fecha y hora Establecer fecha y hora automáticas Establecer fecha Seleccione Configuración general. Establecer hora (Seleccione la Zona horaria zona horaria) Horario de verano automático Formato de fecha Formato de hora Sistema Idioma Sensibilidad de la pantalla...
  • Página 320 personalizadasu uuFunciones Acerca de Estado Información legal Número del modelo Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Restablecer los datos de fábrica Información detallada Administrador de aplicaciones CONTINUA...
  • Página 321 personalizadasu uuFunciones Apple CarPlay +Conectar nuevo dispositivo Conexión de (Dispositivos guardados) teléfono inteligente Android Auto +Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/ Dispositivos conectados) Conexiones Opciones Agregar red Redes guardadas Bluetooth Opciones Bluetooth Dispositivo de preferencia +Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Modo diurno Pantalla...
  • Página 322 personalizadasu uuFunciones Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/ Atenuador Sonido Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen. del volumen con la velocidad Cámara trasera Lineas guía fijas Líneas guía dinámicas Cámara LaneWatch Show with turn signal Hora después apagar Mostrar línea de referencia Control de voz...
  • Página 323 personalizadasu uuFunciones ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione Encendido para que el GPS ajuste automáticamente Encendido /Apagada automáticas el reloj. Seleccione Apagada para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y Día/Mes/Año fecha Ajuste del reloj P.
  • Página 324 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Cambia el idioma de la interfaz de información del conductor Idioma y de la pantalla del sistema de audio/información por English/Español /Français separado. Sensibilidad de la Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil. Alto/Normal pantalla táctil Ajusta el nivel de volumen de sonido del sistema.
  • Página 325 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Estado Información legal Número del modelo Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Permite restablecer todas las configuraciones a su inicio de Restablecer los fábrica.
  • Página 326 uuFunciones personalizadasu ■ Conexión de teléfono inteligente Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. +Conectar nuevo — dispositivo Configuración del teléfono P. 367 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) —...
  • Página 327 personalizadasu uuFunciones ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Tel. inteligente Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Desactivado (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos actualmente — conectados) conectados. Agregar red Añade una red nueva para conectarse a Wi-Fi. —...
  • Página 328 personalizadasu uuFunciones ■ Pantalla Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Modo diurno Cambia entre los modos de día o de noche. — Configuración pantalla P. 270 Modo noct. Luminosidad Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. — Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ —...
  • Página 329 personalizadasu uuFunciones ■ Sonido Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Agudos Bajos/agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/Atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajuste del sonido P. 269 Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance / atenuador Compen.
  • Página 330 uuFunciones personalizadasu ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. /Apagada Lineas guía fijas Encendido Cámara trasera con múltiples vistas P. 486 Cámara trasera Muestra la línea guía que se mueve con el volante. /Apagada Líneas guía dinámicas Encendido...
  • Página 331 personalizadasu uuFunciones ■ Cómo personalizar la configuración del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Configuración Vehículo y seleccione un elemento. Pantalla del sistema de audio/ información...
  • Página 332 uuFunciones personalizadasu ■ Flujo personalizado Pulse el botón Seleccione Configuración Vehículo. Asistente de conf. de sistema Distancia de Alerta de colisión frontal Pitido de detec. de vehíc. adel. de ACC Config. de mitigación de sal. de carretera Suspender señal de Asistente de cambio involuntario de carril Monitor de atención del conductor * No disponible en todos los modelos...
  • Página 333 personalizadasu uuFunciones Configuración del medidor Ajuste vista de temp. Exterior Reinicio "Viaje A" Reinicio "Viaje B" Ajustar volumen de alarma Retroiluminación de efic. del combustible Visualización vuelta a vuelta Unids. velocidad/distancia Tacómetro Recordatorio asiento trasero Configuración de acceso sin Modo de desbloqueo de puerta llave Destello de la luz de entrada inteligente Pitido de entrada inteligente...
  • Página 334 uuFunciones personalizadasu Configuración de iluminación Luces altas automáticas Temporizador de luz interior Temporiz. apagado autom. Faros Sensibilidad automática de luces Faros auto. enc. con limpiaparabrisas enc Configuración puertas Bloqueo de puertas automático ventanas Desbloqueo de puertas automático Modo Desbloqueo-llave remote Auto cerrar al alejarse Reconocim.
  • Página 335 uuFunciones personalizadasu ■ Asistente de conf. de sistema Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite seleccionar una distancia para emitir una alerta visual y sonora ante Distancia de Alerta de colisión /Cercano una colisión frontal. Alejado/Normal frontal Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) P.
  • Página 336 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración del medidor Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite ajustar la lectura de la temperatura exterior en unos grados. -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C Ajuste vista de temp. Exterior Temperatura exterior P. 106 Seleccione el tiempo para poner a cero el cuentakilómetros parcial A. Cuando totalmente abastecido/ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Reinicio "Viaje A"...
  • Página 337 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de acceso sin llave Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la manija de la Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta puerta del conductor. Todas las puertas Hace que algunas luces exteriores parpadeen al desbloquear/bloquear las Destello de la luz de entrada Encendido...
  • Página 338 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de iluminación Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. /Apagado Luces altas automáticas Encendido Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las luces interiores Temporizador de luz interior después de cerrar las puertas. 60s/30s /15s Luces interiores...
  • Página 339 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración puertas ventanas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Apagada/Con Velocidad del Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Vehículo /Cambiar desde P Apagada/Todas las puertas al abrir puerta del cond. /Todas Desbloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se desbloquean automáticamente las...
  • Página 340 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 341 Uso del HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ Botones de HFL distribuidor local de Honda. Sugerencias del control de voz Interruptor VOL /VOL • Dirija las salidas de aire lejos del techo y cierre las...
  • Página 342 Bluetooth SIG, Botón PHONE: Púlselo para ir directamente a la pantalla Phone. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Control de selección: Gire...
  • Página 343 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del HFL ■ 1Pantalla de estatus de HFL Pantalla de estatus de HFL La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería Indicador Bluetooth Aparece cuando se conecta...
  • Página 344 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. 1Menús de HFL Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 345 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono móvil Teléfono Tono de llamada conectado. Vehículo Permite seleccionar el tono de llamada guardado en el HFL. Transferencia automática de Permite que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono al HFL al entrar en el vehículo. llamada Sistema de manos Borra los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los...
  • Página 346 Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Honda Civic desde su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la sistema de audio, seleccione Búsqueda...
  • Página 347 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE. Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2. 2.
  • Página 348 HandsFreeLink®uMenús de HFL 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 6. Seleccione Honda Civic desde su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este sistema de audio, seleccione Búsqueda desde el coche y siga las indicaciones.
  • Página 349 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Cambiar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5. Seleccione un nombre de dispositivo. 6.
  • Página 350 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Eliminar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5. Seleccione el teléfono que desea borrar. 6.
  • Página 351 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Transferencia automática Si se lleva a término el emparejamiento entre el teléfono y el sistema mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al HFL. 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3.
  • Página 352 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar el sistema Se borran los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los datos del historial de llamadas y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón PHONE. 2.
  • Página 353 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Importación automática de la libreta telefónica y el registro de 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda y del historial de llamadas se telefónica del móvil, puede ver hasta cinco iconos de importa automáticamente al HFL.
  • Página 354 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contactos o Teclado. En la pantalla Recientes o Contact. 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact.
  • Página 355 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para eliminar un contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione el icono de estrella. 4. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Seleccione Sí. Icono de estrella...
  • Página 356 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o usando las entradas persona a la que llama a través de los altavoces. importadas de las pantallas Recientes, Favoritos y Contactos.
  • Página 357 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El histórico de llamadas aparece solo cuando hay un teléfono...
  • Página 358 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada mediante una entrada de contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione un número. La marcación se inicia automáticamente. CONTINUA...
  • Página 359 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo HFL Seleccione Respuesta con la rueda de selección izquierda audible y aparece la pantalla Recibir llamada... para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
  • Página 360 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 361 ■ Botones de HFL distribuidor local de Honda. Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Botón (Inicio) ser Encendido. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay,...
  • Página 362 (inicio) . Suba o baje para seleccionar Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Teléfono en la interfaz de información para el conductor y, a continuación, pulse la rueda de Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y selección izquierda.
  • Página 363 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del HFL ■ 1Pantalla de estado del HFL Pantalla de estado del HFL La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro. Intensidad de la señal Estado del nivel de batería Indicador Bluetooth...
  • Página 364 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús de HFL ■ Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su Pantalla Teléfono teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema 1.
  • Página 365 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Pantalla menú del teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite mostrar las llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Permite mostrar las últimas llamadas salientes. Marcadas Permite mostrar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite mostrar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 366 : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. modo de búsqueda o visible. : El teléfono es compatible con Android Auto. 4. Seleccione Honda CIVIC desde su teléfono. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay o Android Auto, Si desea emparejar un teléfono desde este no se podrán emparejar más dispositivos compatibles con...
  • Página 367 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL le informa de que el 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 368 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 365 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4. Seleccione Borrar. 5. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla.
  • Página 369 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Tono Telefónico Tono Telefónico Vehículo: El tono telefónico fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono telefónico. Teléfono: Dependiendo de la marca y modelo del teléfono 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. móvil, sonará...
  • Página 370 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 371 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contact. o Teclado. En la pantalla Recientes o Contact. 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact.
  • Página 372 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para editar un contacto favorito 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione Editar en la entrada de contacto favorito que desee editar. 4. Seleccione el ajuste que desee. 5. Seleccione Done. ■ Para eliminar un contacto favorito 1.
  • Página 373 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que llama a través de los altavoces. de teléfono o usando las entradas importadas de las pantallas Recientes, Favoritos y Contact.
  • Página 374 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. Utilice el teclado de la pantalla táctil para anotar los números. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 375 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Seleccione (respuesta) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla de espera y responder una llamada entrante.
  • Página 376 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silencio: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla de Usar portátil: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 378 Antes de conducir ......... 380 LaneWatch ........410 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..477 Circulación con un remolque....384 Honda Sensing ........412 Sistema de asistencia al frenado ...478 Durante la conducción Sistema de frenado de mitigación de colisión Estacionamiento del vehículo....479 Arranque del motor ......
  • Página 379 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, •...
  • Página 380 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 381 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no • puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 382 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga para modelos es de 477kg., este 1Límite de carga valor incluye a los pasajeros y todo lo que lleve dentro de vehículo y en el techo ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 383 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 384 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 385 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 386 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: Sitúese dentro del alcance • Ha desactivado el ajuste de arranque remoto del motor e inténtelo de nuevo. mediante la pantalla del sistema de audio/información.
  • Página 387 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor El motor puede detenerse mientras está en marcha si: • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 388 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón del control a distancia de acceso sin llave Cuando se ha arrancado el motor con el botón control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 389 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
  • Página 390 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción 1Precauciones durante la conducción Evite frenadas fuertes durante los primeros 300 km (200 millas) tras la compra del vehículo nuevo o tras sustituir los rotores o las pastillas de freno para favorecer un asentamiento correcto. AVISO Las acciones siguientes pueden dañar el alerón inferior: •...
  • Página 391 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua Transmisión variable continua ■ Avance lento Cuando el motor funciona a una velocidad de ralentí más alta, el avance lento aumenta. Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado. ■ Cambio forzado Si pisa rápido el pedal del acelerador mientras conduce cuesta arriba es posible que la transmisión cambie a una relación inferior, lo que hará...
  • Página 392 uuDurante la conducciónuCambios Modelos sin paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de ■ CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha Posiciones de cambio seleccionada sea El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 393 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Indicador de posición de haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 394 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha ■...
  • Página 395 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Zona roja del tacómetro haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 396 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del transmisión realiza cambios ascendentes o descendentes al volante.
  • Página 397 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una paleta de cambio, se efectúa un único cambio de velocidad. Para cambiar de forma continua, suelte la paleta de cambio antes de volver a tirar de ella para cambiar a la siguiente Paleta de cambio Paleta de cambio...
  • Página 398 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON En modo ECON, el sistema de aire acondicionado presenta mayor fluctuación de temperatura. Si se utilizan los frenos de emergencia o en función de las condiciones de conducción, es posible que no pueda cambiar el modo.
  • Página 399 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción Interruptor de modo de conducción Controla constantemente el motor, la transmisión, la EPS, los frenos y el VSA del vehículo en 1Interruptor de modo de conducción función del modo que seleccione. Es posible que no se pueda cambiar el modo en algunas Puede elegir entre tres modos: DEPORTE, NORMAL y ECON pulsando hacia arriba o abajo el condiciones de conducción: interruptor del modo Directa.
  • Página 400 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción ■ Modo SPORT Mejora la respuesta del acelerador. ■ Modo NORMAL Equilibra entre la maniobrabilidad y la conducción en todos los entornos. CONTINUA...
  • Página 401 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción ■ Modo ECON Ayuda a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la transmisión, el sistema de aire acondicionado y el control de crucero.
  • Página 402 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 403 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Interruptor RES/+/SET/− Encendido cuando se activa el control de crucero Arriba o abajo Levante el pie del pedal y pulse el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o abajo cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 404 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. interruptor RES/+/SET/− del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 405 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el control de crucero, realice Después de cancelar el control de crucero, puede activar el cualquiera de las siguientes acciones: control de crucero con la velocidad programada previamente Pulse el botón CANCEL.
  • Página 406 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 407 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de botones atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que del lado del conductor.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 409 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que le permite comprobar las áreas posteriores del lado del 1LaneWatch acompañante mostradas en la pantalla de audio/información cuando se activa el intermitente ADVERTENCIA del lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor exterior del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, además de la Si no se confirma visualmente que es seguro inspección visual y el uso del retrovisor exterior del lado del acompañante.
  • Página 410 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de la configuración LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Show with turn signal: Permite seleccionar si se enciende el monitor de LaneWatch al Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un activar la palanca del intermitente.
  • Página 411 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza una cámara de vista delantera ancha delantero montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor. Honda Sensing tiene las siguientes funciones. ■ Las funciones que no requieren operaciones de interruptor para activarse Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 2 P.
  • Página 412 uuHonda Sensing ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento de baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Botón Botón CANCEL Botón Púlselo para activar el modo en espera para el ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 413 uuHonda Sensing ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad y el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS). Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado.
  • Página 414 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante, un vehículo que se aproxima, un peatón o un Recordatorio de seguridad importante ciclista que se cruzan delante.
  • Página 415 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo La cámara del CMBS también está diseñada para detectar peatones. Sin embargo, la función de detección de peatones puede no Hay una cámara de vista delantera ancha activarse o no detectar a un peatón en la parte delantera del ubicada detrás del espejo retrovisor.
  • Página 416 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita la colisión. Realice la acción adecuada para evitar una colisión (aplique el freno, cambie de carril, etc.) Alertas visuales Aviso...
  • Página 417 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 418 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo siguiente.
  • Página 419 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un concesionario si detecta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el encenderse bajo ciertas condiciones.
  • Página 420 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo El vehículo se inclina debido a un equipaje pesado en el maletero o en los asientos traseros. • • Al instalar cadenas para neumáticos. Conducción de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos. •...
  • Página 421 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 422 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • El vehículo precedente es una moto, una silla de ruedas u otro vehículo con forma especial. Cuando un vehículo es más bajo por la parte trasera que la delantera, como los camiones •...
  • Página 423 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse de manera automática y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) se enciende y permanece así cuando: Conduce todo terreno, en una carretera de montaña o en una carretera con curvas o •...
  • Página 424 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones: Su vehículo se acerca o se adelanta a otro vehículo que está girando a la izquierda o a la •...
  • Página 425 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Al pasar por un paso elevado bajo o estrecho a una velocidad superior al límite. • Cuando hay señales de tráfico o estructuras, como guardarraíles, junto a la carretera en una •...
  • Página 426 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 427 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo Puede leer la información de manejo de la cámara equipada (blanco) se enciende en el indicador con este sistema.
  • Página 428 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de (verde) estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad y el...
  • Página 429 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad Distancia del vehículo programada comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en el indicador. Cuando se utiliza el ACC con seguimiento de baja velocidad, se activa la asistencia a la conducción recta (una función de la servodirección eléctrica).
  • Página 430 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad Hay un vehículo delante Vehículo objetivo de control abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC con seguimiento de baja velocidad controla sonará...
  • Página 431 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando un vehículo con una velocidad inferior a que tiene programada en el suyo se acerca por delante o se cruza delante y la cámara lo detecta, su vehículo comienza a reducir la velocidad.
  • Página 432 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con seguimiento de baja acelerador.
  • Página 433 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1En funcionamiento • El ACC con seguimiento de baja velocidad podría controlar temporalmente la distancia entre su vehículo y el vehículo del carril adyacente o el entorno que rodea a su vehículo según las condiciones de la carretera (p.
  • Página 434 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1En funcionamiento seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse ADVERTENCIA Su vehículo también se detiene automáticamente. El mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 435 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Si no tiene ningún vehículo delante antes de reanudar la conducción, pise el pedal del acelerador y el ACC con seguimiento de baja velocidad volverá a funcionar con la anterior velocidad programada. (verde)
  • Página 436 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas de funciones del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 437 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones de la carretera Conducción en carreteras con curvas, onduladas o con pendientes. • • Conducir en carreteras con baches (carreteras sin pavimentar, nevadas, etc.). Hay agua o charcos en la superficie de la carretera. •...
  • Página 438 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que la cámara podría no detectar correctamente el vehículo que va delante • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. •...
  • Página 439 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente Un vehículo de delante se detiene y hay mucha diferencia de velocidad entre su vehículo y •...
  • Página 440 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 441 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón de distancia para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulsa el botón, la configuración de intervalo de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento más alejada, alejada,...
  • Página 442 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad programada, mayor será la distancia de seguimiento más 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento cercana, intermedia, lejana o más lejana. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 443 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes puede activarlo con la velocidad programada previamente acciones: que aparece en indicador (en gris) pulsando el interruptor...
  • Página 444 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso La velocidad programada no puede fijarse ni reanudarse acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. Cualquiera de las cuando el ACC con función de seguimiento de baja siguientes condiciones puede causar la cancelación del ACC con seguimiento de baja velocidad: velocidad se ha desactivado con el botón...
  • Página 445 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga presionado el botón de distancia Botón de distancia Cuando conduce en modo de crucero, el sistema no le asiste...
  • Página 446 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo • Cada vez que presiona el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h o 1 mph en consecuencia. Si mantiene el interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 447 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Cancelación Última velocidad programada (gris) (blanco) No se puede programar ni reactivar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h •...
  • Página 448 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril El sistema LKAS está...
  • Página 449 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se temporal.
  • Página 450 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia. Indicador de LKAS (verde) Línea ámbar...
  • Página 451 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el El carril por el que circula dispone de marcas de carril detectables a ambos lados y el vehículo •...
  • Página 452 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Indicador de LKAS (verde) durante la conducción. El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 453 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón LKAS...
  • Página 454 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1Cancelación Indicador de LKAS (blanco) Puede cambiar la configuración del LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 455 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: El sistema no puede detectar líneas de carril. • • Se gira rápido el volante. El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada.
  • Página 456 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 457 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 458 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos • eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches.
  • Página 459 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un • lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. La parte delantera de la cámara está...
  • Página 460 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de mitigación de salida de carretera accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Recordatorio de seguridad importante una cuneta de hierba o gravilla), o al detectarse un vehículo que se aproxima.
  • Página 461 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela la asistencia cuando gira el volante para evitar cruzar una marca de carril 1Sistema de mitigación de salida de carretera detectada o se está aproximando al borde de la carretera (hacia una cuneta de hierba o El sistema de mitigación de salida de carretera puede no gravilla), o bien a un vehículo que se aproxima.
  • Página 462 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida del carril puede apagarse El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: automáticamente y el indicador del apoyo de seguridad El vehículo se desplaza entre 72 y 145 km/h aproximadamente.
  • Página 463 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera También puede seleccionar el apoyo de seguridad desde la Cuando active y desactive el sistema de mitigación interfaz de información para el conductor.
  • Página 464 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 465 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 466 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un • lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. La parte delantera de la cámara está...
  • Página 467 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. Cuando la cámara no puede identificar correctamente la forma del vehículo que se •...
  • Página 468 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara de vista repuesto.
  • Página 469 uuHonda Sensing uCámara de vista delantera ancha 1Cámara de vista delantera ancha Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 470 Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Puede escuchar el motor del sistema de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. eléctrico en la zona de las ruedas traseras al accionar o soltar Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 471 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: Si el freno de estacionamiento no se puede liberar • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de automáticamente, hágalo manualmente.
  • Página 472 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o En climas fríos, el freno de estacionamiento puede desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 473 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al vacío ayuda lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 474 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención de freno automática Retención de freno automática ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 475 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se cancela automáticamente cuando: 1Retención de freno automática Acciona el freno de estacionamiento. • Mientras el sistema está activado, puede parar el motor o • Al pisar el pedal de freno y poner la transmisión en la posición estacionar el vehículo con el procedimiento habitual.
  • Página 476 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 477 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 478 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa. 3.
  • Página 479 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Accione siempre el freno de estacionamiento, sobre todo si está estacionado en una 1Con el vehículo parado pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo...
  • Página 480 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información al conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 481 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Sistema del sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el oprima el botón del sistema de sensores de sistema se encuentra en el estado seleccionado estacionamiento para activarlo o desactivarlo.
  • Página 482 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 483 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Intervalo Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de Pantalla del sistema de audio/ entre avisos Indicador información al información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 484 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando selecciona , el indicador del botón del sistema de 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Pase el modo sensores de estacionamiento parpadea para recordar que los de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 485 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 486 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Si estaba usando el modo de vista ancha o normal, se activará este mismo modo la próxima • vez que cambie a • Si estaba usando el modo de vista vertical antes de apagar el motor, el modo de vista ancha se activará...
  • Página 487 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo, 91 octanos o más AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo siguientes riesgos: metálico que puede provocar daños en el motor.
  • Página 488 uuSuministrouSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede 1Suministro insertar la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella ADVERTENCIA cuando usted retire la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 489 uuSuministrouSuministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Suministro la parte inferior de la abertura de llenado y, a Utilice la lengüeta de bloqueo o el interruptor de bloqueo continuación, insértelo lenta y completamente. principal de las puertas para desbloquear la tapa del depósito Asegúrese de que el extremo de la boquilla de combustible.
  • Página 490 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 491 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 492 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Llenado del aceite del motor ....518 Intercambio de neumáticos....534 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento ....494 Refrigerante del motor......519 Dispositivos de tracción en la nieve ..535 Seguridad al realizar el mantenimiento ...495 Líquido de la transmisión .....
  • Página 493 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 494 Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir tocar las piezas del vehículo. mantenimiento con su concesionario Honda autorizado, de acuerdo a los intervalos de Tenga cuidado para no lesionarse con las piezas móviles.
  • Página 495 Modelos con motor de 2,0 L Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los AVISO No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 496 Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 508 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 497 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. ■ Mensaje recordatorio en la interfaz de información al conductor Mensaje recordatorio Explicación Información...
  • Página 498 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 499 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con sistema de audio con pantalla Puede restablecer el recordatorio de mantenimiento utilizando la pantalla del sistema de audio/ información. 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. Pantalla del sistema de audio/ 2.
  • Página 500 Sistema de monitor de aceite El mensaje de advertencia notifica cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados. Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y...
  • Página 501 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con medidor tipo B Distancia que falta hasta el siguiente periodo de mantenimiento del aceite Rueda de selección derecha del motor 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 502 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de supervisión de aceite en la interfaz de información al conductor Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Normal Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 503 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Servicio próximo Se aproxima el fin de la vida útil del aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro.
  • Página 504 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Servicio vencido El aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro de aceite han superado su vida útil.
  • Página 505 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 506 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con medidor tipo B Rueda de selección derecha 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2. Gire la rueda de selección derecha hasta que aparezca la pantalla de información del sistema.
  • Página 507 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 508 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cada 200.000 km o 10 años, Cambiar el refrigerante del motor posteriormente cada 100.000 km o 5 años Añada producto limpiador de inyectores Modelos con motor Cada 10.000km o 1 año original...
  • Página 509 uuPrograma de mantenimientou Modelos con motor de 2,0 L 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A.
  • Página 510 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 511 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Batería Varilla de medición del nivel de aceite del motor...
  • Página 512 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Líquido de frenos Varilla de medición del nivel (tapón negro) de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería Depósito de reserva de...
  • Página 513 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Palanca de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de apertura del cofre ubicada bajo la esquina inferior exterior del salpicadero La varilla de apoyo del cofre puede calentarse en el lado del conductor.
  • Página 514 Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite SM de servicio API o de una • categoría superior, eficaz de cara al Aceite de motor original Honda • consumo de combustible • ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 515 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que 1Comprobación del aceite suministre. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 516 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario. Marca superior Marca inferior Modelos con motor de 2,0 L...
  • Página 517 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior.
  • Página 518 El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 519 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ 1Refrigerante del motor Radiador No agregue inhibidores de oxidación ni otros aditivos al 1. Asegúrese de que el motor y el radiador sistema de refrigeración del vehículo. Podrían no ser estén fríos. compatibles con el refrigerante o con los componentes del 2.
  • Página 520 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un concesionario y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda HCF-2 Siga los intervalos de cambio del líquido para la transmisión variable continua indicados en el puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 521 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 522 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 523 Luz de freno: LED son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y Traseras: LED remplazar en un concesionario Honda autorizado. Luz de posición lateral trasera: LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 524 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno/traseras/de posición laterales traseras e intermitentes traseros 4. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. 5. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva. 6. Alinee los pasadores con las arandelas de la carrocería;...
  • Página 525 1Bombillas de luces de marcha atrás y traseras Traseras: LED Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda Luz de marcha atrás: 16 W autorizado. 1. Extraiga el clip de sujeción con un desarmador Para retirar el clip, introduzca un desarmador de punta de punta plana y retire el forro.
  • Página 526 Modelos con tercera luz de freno LED La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se Tercera luz de freno: 21 W debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. 1. Abra el maletero.
  • Página 527 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ Bombilla de la luz del maletero Bombillas de espejo de cortesía Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz del maletero: 5W Espejo de cortesía: 2,3 W 1.
  • Página 528 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas...
  • Página 529 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas 4. Empuje la lengüeta de bloqueo y después deslice la escobilla para sacarla del brazo del limpiaparabrisas. 5. Deslice la nueva escobilla sobre el brazo del limpiaparabrisas hasta que haga clic en su lugar.
  • Página 530 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 531 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 532 ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 533 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 534 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 535 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para su • Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del vehículo.
  • Página 536 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el borne negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 537 Llame a un médico inmediatamente. Cuando deseche la batería asegurese de llevarla Piel: Quítese la ropa contaminada. Lave la piel con agua a un Concesionario Honda o llame a una abundante. Llame a un médico inmediatamente. empresa autorizada para su recolección y evite Ingestión: Beba agua o leche.
  • Página 538 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 539 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 540 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 541 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la Filtro de polvo y cubierta de la carcasa del filtro y retire la cubierta. polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 542 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 543 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Modelos con cámara de vista delantera ancha Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua o limpiacristales, sobre o alrededor de la tapa de la cámara de...
  • Página 544 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daños en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 545 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 546 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 547 No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 548 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Fusibles Tipos de herramientas ......550 Si aparece la advertencia de presión baja de Ubicaciones de los fusibles....573 aceite..........568 Comprobación y sustitución de los fusibles..
  • Página 549 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ Gato manivela del gato Caja de herramientas Barra para la manivela Embudo del gato...
  • Página 550 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto de neumático pinchado por el neumático compacto de repuesto.
  • Página 551 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del maletero en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para y abra la tapa.
  • Página 552 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 6. Coloque el neumático compacto de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 7. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 553 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 554 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 555 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 556 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si la batería se ha descargado P.
  • Página 557 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque gira con Revise el procedimiento de arranque del motor. normalidad pero el motor no Siga las instrucciones e intente arrancar de nuevo el motor. Arranque del motor P.
  • Página 558 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, torque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 559 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente procedimiento de arranque de emergencia. No use este procedimiento si no es una emergencia. 1.
  • Página 560 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 561 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si la batería se ha descargado Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 562 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos con motor de 1,5 L arranque con pinzas al perno del vástago, como se muestra. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte.
  • Página 563 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Si la batería se ha descargado Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero 1.
  • Página 564 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Retire la llave integrada del control a distancia de Ranura acceso sin llave.
  • Página 565 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con medidor tipo B ADVERTENCIA El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. • El vapor y las salpicaduras procedentes de un Todos los modelos motor sobrecalentado pueden causarle •...
  • Página 566 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA funciona y pare el motor cuando desaparezca el mensaje Temperatura del motor demasiado Retirar el tapón del radiador mientras el motor caliente.
  • Página 567 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Aparece cuando la presión de aceite del motor es AVISO baja. ■ Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden Procedimientos en caso de que aparezca la producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 568 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 569 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 570 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 571 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 572 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 573 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − Interruptor magnético ST 30 A Circuito protegido Amperios 15 A Principal de Batería 125 A 30 A limpiaparabrisas delantero − (20 A) −...
  • Página 574 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles del interior Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la etiqueta debajo de la columna del volante. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja de fusibles Etiqueta de fusible CONTINUA...
  • Página 575 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − Reclinación del asiento Circuito protegido Amperios (20 A) eléctrico del conductor − − − Elevalunas eléctrico del 20 A Deslizamiento del asiento conductor −...
  • Página 576 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Orificio Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 577 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la cubierta Busque en el espacio entre los fusibles. de la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 578 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 579 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 580 Si no puede abrir el maletero ■ 1Si no puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 581 Suministro Suministrar desde un recipiente portátil de combustible 1Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 582 Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........584 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........588 Dispositivos que emiten ondas de radio ...589 Licencia de código abierto...
  • Página 583 ■ Especificaciones del vehículo Combustible: Faros (luces de cruce) Gasolina sin plomo, 91 octanos o más Tipo Faros (luces de carretera) Modelo Civic Capacidad del Luces antiniebla Peso en orden de 1.343 - 1.356 kg depósito de 46,9 L marcha Luces de posición/luces de...
  • Página 584 Neumático ■ Cantidad de carga 435 - 485 g Aceite del motor Tamaño 235/40R18 91W ■ Aceite motor original de Honda 0W-20, Consulte la etiqueta en el Dimensiones del vehículo Normal 0W-30, 5W-30 marco de la puerta del Presión Recomendado...
  • Página 585 Líquido de frenos ■ Especificaciones del vehículo Capacidad 48AH(5)/60AH(20) Especificado Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 Modelo Civic ■ ■ Líquido lavaparabrisas Líquido de la transmisión variable Peso en orden de 1.274 - 1.293 kg marcha continua Capacidad del depósito...
  • Página 586 ■ ■ ■ Aceite del motor Neumático Aire acondicionado Aceite motor original de Honda 0W-20, 215/55R16 93H Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) Tamaño 0W-30, 5W-30 215/50R17 91H Cantidad de carga 435 - 485 g Consulte la etiqueta en el...
  • Página 587 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 588 Dispositivos que emiten ondas de radio Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 589 Licencia de código abierto Licencia de código abierto de los instrumentos El software instalado en el producto incluye software de código abierto. Si desea obtener información sobre el software de código abierto, consulte el siguiente sitio web. https://www.nippon-seiki.co.jp/business_ic_meter/...
  • Página 590 ÍNDICE ÍNDICE Sensores ............Arranque del motor ........Airbags de cortina........... No arranca ........... ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags frontales (SRS) ........Si la batería se ha descargado ...... Abastecimiento Airbags laterales ..........Asientos ............Gasolina ..........Airbags SRS (airbags) ........Ajuste ............
  • Página 591 Bloqueo/desbloqueo ........Carga máxima permitida..... Computadora de viaje ........Bloqueo/desbloqueo automático ....Cargador inalámbrico........Conducción............ Bloqueos de seguridad para niños ....Cámara de vista delantera ancha ....Caja de cambios automática de variación Con una llave ..........Cámara trasera con múltiples vistas .... continua ............
  • Página 592 Tono Telefónico ........Etiquetas de advertencia........ Transferencia automática ....Etiquetas de seguridad........Herramientas ..........Ganchos para ropa........HFL (HandsFreeLink®)......Gases de escape y sus riesgos (monóxido de Honda Sensing........carbono)............Hora (configuración) ........Gasolina Faros .............. Consumo............. Alineación ........... Consumo instantáneo de Atenuación..........
  • Página 593 Indicador del sistema de carga ....Sistema auxiliar de estabilidad del Indicadores............vehículo (VSA) OFF....... LaneWatch............. Alarma del sistema de seguridad ....Sistema de asistencia de permanencia en Lavaparabrisas..........Apoyo de seguridad ......carril (LKAS) ..........Interruptor ........... Control de crucero adaptativo (ACC) con Sistema de carga ........
  • Página 594 El pedal del freno vibra ........Tapa ............Mujeres embarazadas ........Fusible fundido ........Control a distancia........Control de selección (audio) ......Indicadores de advertencia..... La palanca de cambios no se mueve .... Control ............La puerta trasera no se abre......Manejo Navegación ...........
  • Página 595 Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Tercera luz de freno ........interior ............Reposabrazos ..........Palanca de cambios ......Cabeceras delanteras......Desbloqueo de puertas automático ..... Desbloqueo..........Llaves ............Suministro..........Panel de instrumentos Mensaje de puertas y maletero abiertos ..Gasolina ............Control de brillo ........
  • Página 596 Limpieza ............Ajustes de actualizaciones del sistema ..Sistema de frenado de mitigación de Líquido de la caja de cambios ...... Android Auto........colisión (CMBS) ..........Neumáticos ..........Área de estado ..........Sistema de frenos .......... Precauciones..........Botones de control remoto ......Freno de estacionamiento ......
  • Página 597 Sistema de sujeción para niños....... Vatios ............ Cojines elevadores.......... Vehículo con motor turbo ......Tabla de especificaciones del lubricante ..Selección de un sistema de sujeción de Velocidad media ........Tablero de instrumentos ........ niños............Velocímetro ........... Tacómetro ............. Sistema de sujeción para bebés ...... Ventanillas (apertura y cierre)......