Honda CIVIC 2023 Manual De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para CIVIC 2023:

Enlaces rápidos

MANUAL DE PROPIETARIO 2023
loading

Resumen de contenidos para Honda CIVIC 2023

  • Página 1 MANUAL DE PROPIETARIO 2023...
  • Página 2 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 6 No obstante, 2 Conducción P. 463 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Antes de conducir P. 464 Circulación con un remolque P. 468 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 7 /teléfono de manos libres P. 420, 440 Suministro recomendado P. 462 Funciones P. 275 Durante la conducción P. 469 Honda Sensing P. 513 Frenado P. 584 Suministro P. 602 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 608 Vehículo con motor turbo P.
  • Página 8 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Control de brillo (P 240, 241) ❚ Indicadores del sistema (P 104) ❚ Indicadores (P 134) ❚ Interfaz de información para el conductor (P 138, 168, 171) ❚ Sistema de audio (P 276) ❚...
  • Página 9 ❚ Faros/intermitentes (P 225, 226) ❚ Luces antiniebla (P 230) ❚ LaneWatch (P 510) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P 481) ❚ Rueda de selección izquierda (P 138) ❚ Bocina (Pulse en la zona alrededor de ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (P 528) ❚...
  • Página 10 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P 218) ❚ Interruptor de bloqueo principal de las puertas (P 208) ❚ Controles de los retrovisores exteriores (P 244) ❚ Airbag frontal del conductor (P 56) ❚ Retrovisor (P 243) ❚ Airbag frontal del acompañante (P 56) ❚...
  • Página 11 ❚ Airbags de cortina (P 67) ❚ Luz del techo (P 254) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P 260) ❚ Cinturones de seguridad (P 42) ❚ Puertos USB (P 278) ❚ Luces de lectura (P 255) ❚ Interruptor del techo solar (P 221) ❚...
  • Página 12 Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P634) ❚ Limpiaparabrisas (P237, 655) ❚ (P244) Retrovisores exteriores eléctricos ❚ Luces intermitentes laterales (P225, 650) ❚ (P197) Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas ❚ (P226, 647) Faros ❚ (P225, 649) Intermitentes delanteros ❚...
  • Página 13 Sistema Eco Assist (P 484, 485) Medidor ambiental ● Con el modo DEPORTE desactivado, el color del medidor ambiente cambia a verde para indicar que el vehículo se conduce con eficiencia de combustible. Medidor ambiental Indicador del modo ECON (P 116) Se enciende cuando el modo ECON está...
  • Página 14 Conducción segura (P 37) Airbags (P 53) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P 72) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 15 Tablero de instrumentos (P 103) Indicadores del sistema /Indicadores (P 104) (P 134) Interfaz de información para el conductor (P 138, 168, 171) Modelos con medidor tipo A Velocímetro (P134) Odómetro (P135) Temperatura exterior (P136) Tacómetro (P134) Interfaz de información para el conductor (P138) Indicador de posición de cambio/Indicador...
  • Página 16 Modelos con medidor tipo B ● Puede cambiar el diseño de los indicadores. Cambie el diseño de los indicadores (P189) Velocímetro (P134) Tacómetro (P134) Indicador de temperatura (P135) Indicador M (modo de cambio Odómetro (P135) manual de 7 velocidades)/ Indicador de combustible Temperatura exterior (P136) Indicador de cambio...
  • Página 17 Controles (P 191) Reloj Seleccione Establecer fecha o Establecer Modelos con sistema de audio con pantalla (P 192) Para ajustar la fecha hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en Seleccione color Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora.
  • Página 18 Botón ENGINE START/STOP Luces Limpia/lavaparabrisas (P 226) Modelos con control automático de luces (P 222) (P 237) Oprima el botón para cambiar la modalidad de Interruptores de luces Palanca de control de limpiaparabrisas/ alimentación del vehículo. lavaparabrisas Anillo de ajuste Luces de carretera : Sensibilidad baja : Velocidad inferior, menos barridos...
  • Página 19 Volante Maletero Elevalunas eléctricos (P 242) (P 211) (P 218) ● Mantenga pulsado el mecanismo de apertura ● Con el modo de alimentación en ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste del maletero en la puerta del conductor para CONTACTO, abra y cierre los elevalunas hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, desbloquear y abrir el maletero.
  • Página 20 Sistema de aire acondicionado (P268) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire...
  • Página 21 Modelos sin botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire del salpicadero del suelo y del del suelo del suelo y del salpicadero desempañador Control de la temperatura Control del ventilador Botón AUTO Botón A/C (Aire acondicionado) Botón (Recirculación) Botón...
  • Página 22 ● Botón SOURCE Funciones (P 275) Pulse para alternar entre los modos de audio en el siguiente orden: USB/iPod/Apple CarPlay/Android Auto Audio Bluetooth® ● Interruptor Botones del control - (Volumen) VOL( VOL( Pulse para subir o bajar el volumen. remoto de audio ●...
  • Página 23 ● Interruptor Modelos con sistema de audio con pantalla VOL( VOL( - (Volumen) Pulse para subir o bajar el volumen. Modelos con medidor tipo A ● Botones (Buscar/Saltar) Botones (Buscar/Saltar) Radio: Pulse para cambiar la emisora de radio presintonizada. Mantenga pulsado para cambiar la emisora presintonizada.
  • Página 24 Modelos con medidor tipo B ● Rueda de selección izquierda Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Atrás Teléfono Bluetooth Aplicaciones (Apple CarPlay/Android Auto) Pantalla personalizada...
  • Página 25 Sistema de audio (P 276) Modelos con sistema de audio con pantalla en color (P 285) Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ Control de selección AUDIO (Volumen/encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón MENU Botón (Buscar/saltar) Botón (Atrás) Botón PHONE Botón CONNECT Botón MEDIA Botón RADIO * No disponible en todos los modelos...
  • Página 26 Modelos con sistema de audio con pantalla (P 315) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Pantalla del sistema de audio/información Botón (Inicio) Botón (Atrás) Control VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón (Buscar/saltar)
  • Página 27 Conducción (P 463) Transmisión variable continua (P 476, 477, 479) Modo de cambio manual de 7 Cuando la transmisión está en ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. velocidades en el modo SPORT (P481) ●...
  • Página 28 Activación y desactivación Modelos de México Sistema de control de del VSA (P 493) presión de los neumáticos ● El sistema auxiliar de estabilidad del (TPMS) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el (P 495) vehículo en las curvas y a mantener la ●...
  • Página 29 Suministro (P 602) Recomendaciones sobre el combustible: Modelos de Israel y Turquía Gasolina sin plomo/gasohol de alta calidad hasta E10 (90% de gasolina y 10% de etanol), de 95 octanos o más Modelos de Perú Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o más Modelos para otros países Gasolina sin plomo, 91 octanos o más Capacidad del depósito de combustible:...
  • Página 30 Excepto modelos de México Desbloquee la puerta del conductor. Presione y suelte en la zona que indica la flecha para liberar la tapa del depósito de combustible. Escuchará un clic y la tapa se abrirá ligeramente. Gire lentamente el tapón de llenado de combustible para retirarlo.
  • Página 31 Honda Sensing (P 513) Sistema de frenado de Sistema de asistencia de Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza una cámara de vista mitigación de colisión permanencia en carril delantera ancha montada en el interior del...
  • Página 32 Sistema de mitigación de salida de carretera (P 572) Modelos de México, Israel y Turquía Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla), o al detectarse un vehículo que se aproxima.
  • Página 33 Mantenimiento (P 611) Bajo el cofre (P 634) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P 655) ● ● Sustituya las escobillas si dejan Compruebe el estado de la batería una vez al mes.
  • Página 34 Cómo hacer frente a los imprevistos (P 679) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P 709) (P 718) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el (P 682, 700) cables usando una batería auxiliar.
  • Página 35 Qué hacer si El volante puede estar bloqueado. El modo de alimentación no ● ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha pasa de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a ACCESORIOS. mientras pulsa el botón ENGINE START/STOP. ¿Por qué? La palanca de cambios se debe mover a El modo de alimentación no cambia de ACCESORIOS a...
  • Página 36 Compruebe si el bloqueo de seguridad para No se puede abrir la puerta niños está en la posición de bloqueo. Si trasera desde el interior del está, abra la puerta trasera con la manija vehículo. ¿Por qué? exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
  • Página 37 El avisador acústico suena cuando el conductor, el acompañante o ¿Por qué suena un aviso cualquiera de los pasajeros de los asientos traseros no llevan los acústico cuando empiezo a cinturones de seguridad abrochados. conducir? Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal Al pulsar el interruptor del del freno pisado.
  • Página 38 Su vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de Modelos de Perú Israel y Turquía ¿Se puede utilizar gasolina sin alta calidad de 95 octanos o más. plomo de 91 octanos (RON) o Si no se dispone de este octanaje, se puede utilizar provisionalmente más en este vehículo? gasolina sin plomo de 91 octanos.
  • Página 39 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......56 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 38 Airbags de rodilla ......... 61 Ubicaciones de las etiquetas ....101 Características de seguridad del vehículo ..40 Airbags laterales ........
  • Página 40 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 42 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 43 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puertas o maletero abiertos en la interfaz de información para el conductor, significa que una •...
  • Página 44 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de indicador en el panel de instrumentos para recordar...
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. : desabrochado Una interfaz de información del conductor indica si no se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y Cinturón de ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro seguridad de dos puntos lo para que la sección de la cadera quede bien...
  • Página 51 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje del hombro Ajuste del anclaje del hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje del hombro queda bien fijada.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 53 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 54 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 55 Airbags Componentes del sistema de airbag Modelos de México CONTINUA...
  • Página 56 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Modelos de México Los airbags frontales, de rodilla del conductor Dos airbags de cortina, uno a cada lado del de rodilla del acompañante , laterales frontales, vehículo. Los airbags están almacenados en el Sensores de peso del asiento del laterales traseros y de cortina se despliegan en techo, encima de las ventanillas.
  • Página 57 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 58 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de México ■ Airbags avanzados 1Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del ocasionadas por el airbag en los ocupantes más pequeños.
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el asiento del acompañante, el • No haya ningún asiento infantil ni ningún otro objeto que sistema está...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales. inflado Airbag de rodilla Airbag inflado Airbag de rodilla...
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor, el acompañante o el 1Airbags laterales pasajero sentado en una de las posiciones exteriores de los asientos traseros si se produce un No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. impacto lateral de moderado a severo.
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag sin consultar a un distribuidor. moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que es posible que no se despliegue un airbag lateral aunque los daños visibles parezcan graves Es posible que no se despliegue un airbag lateral en un impacto que provoque daños aparentemente graves. Esto puede ocurrir si el punto donde se produce el impacto está situado hacia el extremo delantero o trasero del vehículo, o si las piezas deformables de la carrocería absorben la mayor parte de la energía de la colisión.
  • Página 69 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 70 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ADVERTENCIA ■...
  • Página 71 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de México ■ 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante Indicador de desactivación del airbag del acompañante ■ Para garantizar que se detecte correctamente el Cuando se enciende el indicador de acompañante, confirme que: desactivación del airbag de acompañante •...
  • Página 72 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 73 Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 74 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo Modelos de México • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente ADVERTENCIA el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o incluso mortales.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Excepto modelos de México Visera del acompañante • No deje a los niños solos en el vehículo, especialmente si el tiempo es caluroso, ya que el ADVERTENCIA habitáculo se puede calentar tanto que podrían morir.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo del elevalunas para impedir que los niños abran las ventanillas. Utilice esta función para impedir que los niños jueguen con las ventanillas, lo cual puede exponerles a peligros o distraer al conductor.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés Modelos de México Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado ADVERTENCIA hacia atrás, hasta que el bebé...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Latinoamérica, Israel y Turquía ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Sin interruptor de activación/desactivación del airbag del acompañante Indicado para sistemas de sujeción infantil universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 84 • Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos...
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Información detallada para la instalación del sistema de sujeción infantil 1Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Antes de adquirir un sistema de sujeción infantil, asegúrese Posición del asiento y número de posición del asiento de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la instalación para Grupos de tamaño asegurarse de que el asiento es compatible con el vehículo.
  • Página 86 • Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos...
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sistema de sujeción para niños.
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con correa de sujeción Modelos de México 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con 4. Abra la cubierta del punto de anclaje detrás de la anclaje inferior cabecera.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera fija Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 5. Dirija la correa de sujeción por encima de las cabecera fija cabeceras. Asegúrese de que la correa no esté Gancho de la retorcida.
  • Página 91 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera ajustable Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 5. Levante la cabecera al máximo y pase la correa cabecera ajustable a través de las patas de la cabecera. Asegúrese de que la correa no esté...
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Latinoamérica, Israel y Turquía Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil.
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Modelos de México infantil están diseñados para soportar solamente aquellas cada asiento lateral trasero.
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera fija Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento 2. Dirija la correa de sujeción por encima de las exterior con cabecera fija cabecera.
  • Página 97 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento central con cabecera fija Gancho de la correa de sujeción Anclaje Otro tipo de correa de sujeción superior en posición de asiento central con cabecera fija Gancho de la correa de sujeción...
  • Página 98 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera ajustable Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 2. Levante la cabecera al máximo y pase la correa cabecera ajustable a través de las patas de la cabecera. Asegúrese Gancho de la correa de que la correa no esté...
  • Página 99 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 100 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 101 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 102 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 103 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS P..73, 74...
  • Página 105 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........104 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor ...123 Indicadores e interfaz de información para el conductor Medidores ..........134 Interfaz de información del conductor...
  • Página 106 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario.
  • Página 107 uuIndicadoresu Modelos de México Indicador del modo Indicador del sistema  P. 116 Indicador de presión  P. 117 ECON inmovilizador baja de los  P. 112 neumáticos/TPMS Indicador de alarma del  P. 117 Indicador de modo sistema de seguridad Excepto modelos de México ...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● frenada, distinto del sistema de frenos deberá inspeccionar en un distribuidor. Indicador de freno de convencional, presenta algún problema. Cuando este indicador está...
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indica la marcha seleccionada actual. Indicador de posición de la palanca de Cambios P. 477, 479 cambios ● Indicador M (modo Se enciende al aplicar el modo de cambio de cambio manual de manual de 7 velocidades. Modo de cambio manual de 7 velocidades 7 velocidades)/ P.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Modelos de México El aviso acústico deja de sonar y el indicador se apaga ● ● Parpadea y suena el aviso acústico si no lleva cuando usted y el acompañante se abrochan los puesto el cinturón de seguridad al pasar el modo cinturones de seguridad.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ABS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● Indicador del sistema inspeccionar en un distribuidor. Cuando este indicador de frenos está encendido, los frenos del vehículo funcionan con antibloqueo (ABS) normalidad pero no se dispone de función antibloqueo.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA está activo. — ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● asistencia al frenado o el sistema de inspeccionar en un distribuidor. Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Indicador del sistema maniobrabilidad ágil o el asistencia de arranque...
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede encenderse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO y el vehículo lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e no se mueve en 45 segundos, para indicar que el infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede encenderse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO y el vehículo lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e no se mueve en 45 segundos, para indicar que el infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • • Parpadea cuando acciona la palanca del No parpadea o parpadea con rapidez Sustitución de bombillas intermitente. P. 649, 650 • Parpadea junto con todos los intermitentes cuando oprime el botón de las luces de Indicadores de los emergencia.
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • ● Se enciende y a la vez suena un pitido cuando se Consulte la información sobre indicadores de este detecta algún problema. Al mismo tiempo capítulo cuando aparezca un mensaje del sistema en la aparece un mensaje del sistema en la interfaz de interfaz de información del conductor.
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Modelos sin interruptor de modo Directa ● Se enciende cuando el modo ECON está activado. Indicador del modo Botón ECON P. 484 Interruptor de modo de conducción ECON P. 485 Modelos con interruptor de modo Directa ●...
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • • Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la Modelos con de reconocer la información de la llave. modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO y medidor tipo A después seleccione de nuevo la modalidad CONTACTO.
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Este indicador sigue parpadeando mientras la Parpadea cuando la velocidad del vehículo supera los 120 Indicador de la velocidad del vehículo supera los 120 km/h. km/h. Suena un aviso acústico de recordatorio. alarma de velocidad ●...
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un distribuidor. ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● inspeccionar en un distribuidor. Indicador del sistema ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo de asistencia de momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida Permanece encendido - El vehículo se deberá ● de carretera o el CMBS presenta algún inspeccionar en un distribuidor. problema. ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 124 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de Permanece encendido - La temperatura dentro de la ● salida de carretera o el CMBS se apagan cámara es demasiado alta. automáticamente. Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar la cámara.
  • Página 125 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Los siguientes mensajes de advertencia e información solo aparecen en la interfaz de información para el conductor. Modelos con medidor tipo A Pulse el botón (inicio), seleccione Advertencias...
  • Página 126 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor ■ Iconos rojos Icono Mensaje Icono Mensaje Critical system failure detected. Stop driving when safe Abrochar cinturón Asistencia de dirección reducida. Estacione el vehículo en un lugar seguro. Líquido de frenos bajo.
  • Página 127 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el motor se enfríe. Boot open Sobrecalentamiento P. 718 Supplemental restraint system problem Door and boot open Revisar asientos traseros Modelos con sistema de asistencia de mantenimiento en el carril (LKAS)
  • Página 128 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor ■ Iconos ámbares Icono Mensaje Icono Mensaje Cambie a parking Avisador de velocidad P. 147 Emissions system problem. Power may be reduced. Cambie a neutral Emission system problem. Avoid strong acceleration and high speed.
  • Página 129 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Transmission system problem. Performance may be reduced. Electric parking brake system problem. Parking brake not available. Transmission system problem. Avoid strong acceleration and high speed. Modelos con paleta de cambio Vehicle stability assist system problem.
  • Página 130 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Brake hold system problem. Automatic lighting control system problem. Apply brake when stopped. Manual controls available. Retención de frenos desactivado. Modelos con faros LED Aplique el pedal del freno.
  • Página 131 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Smart entry system problem Adaptive cruise control system problem Modelos con sistema de frenos con mitigación de la colisión (CMBS) Tyre pressure monitor system problem Collision mitigation braking system problem...
  • Página 132 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Check charging system Cambio de aceite del motor próximo Sistema de monitor de aceite P. 619 Driver attention level low. Realizar cambio de aceite ahora Take a rest Sistema de monitor de aceite P.
  • Página 133 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor ■ Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de Otros iconos baja velocidad Icono Mensaje Icono Mensaje Temperatura exterior baja. No se puede fijar crucero: La superficie de la carretera podría estar Abrochar cinturón congelada.
  • Página 134 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad velocidad Icono Mensaje Icono Mensaje No se puede fijar crucero: pendientes pronunciadas...
  • Página 135 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información para el conductor Icono Mensaje Icono Mensaje Para encender el motor: Para encender, toque el botón de inicio con el Frene + Presione lado del emblema del control remoto Si la pila del control a distancia de To continue to drive: acceso sin llave se está...
  • Página 136 Indicadores e interfaz de información para el conductor Medidores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Modelos con función de cambio de unidad de Muestra la velocidad de conducción en km/h velocidad del vehículo Se puede ajustar el velocímetro y las unidades de medida que...
  • Página 137 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruMedidores ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a . Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el catalizador.
  • Página 138 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruMedidores ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Excepto modelos de México El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de la Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3 °C en el momento de pasar el modo de temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/...
  • Página 139 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruMedidores Modelos con medidor tipo A ■ Reloj Muestra el reloj. Puede ajustar la hora manualmente o cambiar la pantalla del reloj para ver la hora en formato de 12 o 24 horas. 2 Reloj P.
  • Página 140 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Interfaz de información del conductor (medidor tipo La interfaz de información para el conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 141 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Advertencias Autonomía y Velocidad y Información combustible tiempo P. 155 P. 140 P. 143 Audio No hay contenido P. 145 P. 155 Display Personal Teléfono P.
  • Página 142 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Latinoamérica Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 143 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Excepto modelos de Latinoamérica Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Consumo instantáneo de combustible CONTINUA...
  • Página 144 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reiniciar.
  • Página 145 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Velocidad / Tiempo / Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Latinoamérica Tiempo transcurrido Velocidad media...
  • Página 146 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Excepto modelos de Latinoamérica Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 147 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 142 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 148 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P.
  • Página 149 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste del avisador de velocidad. Gire la rueda de selección izquierda y el ajuste del avisador de velocidad cambia de la siguiente forma: Avisador de velocidad 1 Avisador de velocidad 2...
  • Página 150 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 151 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. CONTINUA...
  • Página 152 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Si el número de barras disminuye a una, sonará un Modelos de Latinoamérica pitido, el volante vibrará y la taza de café se mostrará de color ámbar para avisar al conductor de que necesita descansar ya que su nivel de atención es muy bajo.
  • Página 153 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 154 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Cinturones de seguridad Aparece en determinadas condiciones cuando se abrochan o desabrochan los cinturones de seguridad. 2 Recordatorio del cinturón de seguridad P. 44 ■...
  • Página 155 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 156 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Display Personal Display Personal Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. inicio.
  • Página 157 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Unids. velocidad/distancia Le permite mostrar otra unidad en la interfaz de Modelos de México información del conductor y programar las mediciones para que las lecturas se visualicen en km y km/h o millas y mph.
  • Página 158 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. Lista de opciones personalizables ■...
  • Página 159 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Latinoamérica Modelos de Latinoamérica Calibración TPMS Cancelar/Calibrar Excepto modelos de —...
  • Página 160 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Enciende y apaga el mensaje de advertencia de la interfaz Warning message ON/OFF de información para el conductor. Modelos de Latinoamérica English/Français/Español Excepto modelos de...
  • Página 161 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Latinoamérica Cuando totalmente Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el abastecido/IGN Off/ cuentakilómetros parcial A, el consumo medio de Reiniciar manualmente Reinicio "Viaje A"...
  • Página 162 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar Modo de desbloqueo de Sólo puerta del conductor la manija de la puerta del conductor.
  • Página 163 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de Latinoamérica Temporiz. apagado Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las autom. Faros 60s/30s/15s luces exteriores después de cerrar la puerta del conductor. Excepto modelos de Latinoamérica Headlight auto OFF timer Modelos de Latinoamérica...
  • Página 164 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas Modo Desbloqueo -llave Puerta del conductor las puertas al accionar por primera vez el control a distancia remote Todas las puertas o la llave integrada.
  • Página 165 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de México Permite poner a cero la pantalla del recordatorio de Reiniciar — mantenimiento si se ha realizado el servicio de Cancelar/Reiniciar mantenimiento mantenimiento.
  • Página 166 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio "Viaje A" para. Cuando totalmente abastecido. El ajuste por defecto de Reinicio "Viaje A" es Reiniciar manualmente /Manual reset 1.
  • Página 167 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 2. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Configuración del medidor en la pantalla. 3. Pulse la rueda de selección izquierda. Primero aparece Selección de idioma en la pantalla.
  • Página 168 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 5. Gire la rueda de selección izquierda, seleccione Modelos de Latinoamérica Cuando totalmente abastecido y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Aparece Seleccionado; a continuación, la pantalla vuelve a la pantalla del menú...
  • Página 169 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruInterfaz de información del conductor (medidor tipo A) 6. Pulse la rueda de selección izquierda hasta que Modelos de Latinoamérica aparezca Atrás en la pantalla. 7. Repita el paso 6 hasta volver a la pantalla normal. Excepto modelos de Latinoamérica...
  • Página 170 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea izquierda de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Área izquierda de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Muestra el modo actual para la información de audio y teléfono, etc. 2 Botones de control remoto de la unidad de audio P.
  • Página 171 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea izquierda de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Display Personal Display Personal ■ Al personalizar la configuración, cambie a Organice la fuente de audio en el área izquierda Puede seleccionar qué...
  • Página 172 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea izquierda de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Activa o desactiva la visualización en el área izquierda Puede seleccionar si la información de audio actual y el reloj aparecerán en el área izquierda. 1.
  • Página 173 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Área derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) La interfaz de información para el conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo.
  • Página 174 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla Se pueden añadir o eliminar los contenidos del instrumento. Gire la rueda de selección derecha para ver diferentes tipos de contenidos. Display Personal P.
  • Página 175 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Excepto modelos de México Mensajes de aviso Autonomía/ Velocidad / Tiempo / Navegación/brújula Avisador de alarma combustible/ Cuentakilómetros P. 187 P. 179 P.
  • Página 176 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de México Consumo medio de combustible Rango...
  • Página 177 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Excepto modelos de México Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Consumo instantáneo Cuentakilómetros parcial B de combustible ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero.
  • Página 178 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Consumo medio de combustible 1Consumo medio de combustible Modelos de México Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada viaje en km/l o mpg medio de combustible.
  • Página 179 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Velocidad / Tiempo / Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B.
  • Página 180 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Excepto modelos de México Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 181 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 175 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 182 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste del avisador de velocidad. Pulse la rueda de selección derecha para mostrar la pantalla de configuración, gírela y el ajuste del avisador de velocidad cambiará...
  • Página 183 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 184 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo.
  • Página 185 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) Si el número de barras disminuye a una, sonará un Modelos de México pitido, el volante vibrará y la taza de café se mostrará...
  • Página 186 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 187 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Cinturones de seguridad Aparece en determinadas condiciones cuando se abrochan o desabrochan los cinturones de seguridad. 2 Recordatorio del cinturón de seguridad P. 44 ■...
  • Página 188 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 189 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Advertencias Advertencias Si hay varias advertencias, puede mover la rueda de selección Puede comprobar si hay algún mensaje de advertencia activo. derecha para ver otras advertencias.
  • Página 190 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ 1Organice el contenido en el área derecha Display Personal ■ Los contenidos grises no se pueden eliminar del área Organice el contenido en el área derecha derecha.
  • Página 191 uuIndicadores e interfaz de información para el conductoruÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (medidor tipo B) ■ Cambie el diseño de los indicadores 1Cambie el diseño de los indicadores Puede cambiar el diseño de los indicadores a un círculo o una barra. Al usar el diseño del indicador Redondo mínimo /Round 1.
  • Página 193 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............192 Alarma del sistema de seguridad..215 Botón de los retrovisores de puertas térmicos/ desempañador trasero ......239 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Elevalunas ..........
  • Página 194 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede también seleccionar y acceder con el control Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
  • Página 195 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Ajuste del reloj 1. Pulse el botón Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Configuración general. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3.
  • Página 196 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos sin sistema de acceso sin llave inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Sistema inmovilizador P.
  • Página 197 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear las puertas cuando la pila del control Llave integrada a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 198 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas...
  • Página 199 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 200 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Latinoamérica • No deje el control a distancia de acceso sin llave en Agarre la manija de la puerta del conductor: el vehículo al salir.
  • Página 201 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Pulse el botón de apertura del maletero: Botón de apertura del maletero El maletero se desbloquea y se abre. Excepto modelos de Israel y Turquía Algunas luces exteriores parpadean dos veces y el aviso acústico suena una vez.
  • Página 202 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas (bloqueo automático 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo con todas las puertas fábrica de forma predeterminada.
  • Página 203 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 204 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Excepto modelos de Israel y Turquía Botón de bloqueo las puertas se bloquearán de nuevo automáticamente.
  • Página 205 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas Modelos de Latinoamérica Pulse el botón de desbloqueo. Una vez: Algunas luces exteriores parpadean dos veces y la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible se desbloquean.
  • Página 206 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Desbloqueo de las puertas con una llave Desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Chile, Costa Rica, México y Perú Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la Al desbloquear, la puerta del conductor se desbloquea en llave integrada en su defecto.
  • Página 207 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
  • Página 208 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Modelos de Latinoamérica Bloqueo de una puerta Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 209 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Las manija interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 210 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Si bloquea o desbloquea con el interruptor de bloqueo Pulse el interruptor de bloqueo principal de las principal en cualquiera de las puertas delanteras, el resto de Para desbloquear puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 211 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 212 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea todas las puertas o desbloquea todas las puertas/la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo automático automáticamente cuando se cumple una determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la interfaz de información del ■...
  • Página 213 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos sin apertura automática de la tapa del maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. Todos los modelos ■...
  • Página 214 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas.
  • Página 215 uuApertura y cierre del maleterouApertura de emergencia del maletero Apertura de emergencia del maletero La palanca de apertura del maletero permite abrir el 1Apertura de emergencia del maletero maletero desde el interior para su seguridad. Es decisión de los padres si los niños deben aprender cómo utilizar esta función.
  • Página 216 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 217 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa al abrir por la fuerza el maletero, el cofre o 1Alarma del sistema de seguridad las puertas. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 218 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad con alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o con alguna ventana •...
  • Página 219 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 220 Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 221 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desea.
  • Página 222 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura de ventanillas con la llave Apertura de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con Si abre las ventanillas con la llave, el techo solar también se la llave.
  • Página 223 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura y cierre del techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 224 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 225 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Cambio de la modalidad de alimentación Apagado automático Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a...
  • Página 226 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier Excepto modelos de Israel y Turquía encuentra dentro del alcance de funcionamiento del modo que no sea APAGADO y retira el control a...
  • Página 227 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo 1Intermitentes de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del tablero de instrumentos ■ parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. (A): Intermitente 2 Indicadores de los intermitentes y de las luces de Tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo en emergencia P.
  • Página 228 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Girando el interruptor de luces se encienden y Modelos con control APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará...
  • Página 229 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando el modo de alimentación está...
  • Página 230 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Modelos de México Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: Las luces exteriores se encienden Configuración cuando la luz ambiental es Máx Brillante Alto Medio Bajo...
  • Página 231 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Función de desconexión de las luces automáticas Función de desconexión de las luces automáticas Puede cambiar la configuración del temporizador de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 apagado automático de los faros.
  • Página 232 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras Luces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras Modelos de México Se puede utilizar cuando los faros están encendidos. Excepto modelos de México Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■...
  • Página 233 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor hasta . El indicador enciende. Interruptor de las luces antiniebla delanteras * No disponible en todos los modelos...
  • Página 234 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de conducción de día Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: Modelos de México • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. •...
  • Página 235 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el modo de alimentación está en Modelos con faros halógenos CONTACTO. Los faros son válidos para la conducción con volante a la izquierda o a la derecha, sin que sea necesario hacer ningún Gire el control de ajuste para seleccionar un ángulo...
  • Página 236 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara de vista delantera ancha detecta las fuentes de luz delante del vehículo, como las 1Luces de carretera automáticas luces de un vehículo precedente o que se aproxima, o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 237 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando el indicador de luces de carretera automáticas se enciende, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 238 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Cómo apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 239 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 240 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja velocidad o a alta velocidad y se...
  • Página 241 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón de los retrovisores de puertas térmicos/desempañador trasero Botón de los retrovisores de puertas térmicos/ desempañador trasero 1Botón de los retrovisores de puertas térmicos/desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para Este sistema consume mucha energía, así...
  • Página 242 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Modelos con medidor tipo A Control de brillo 1Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las CONTACTO, puede usar el botón de control de condiciones siguientes: •...
  • Página 243 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Modelos con medidor tipo B Control de brillo 1Control de brillo El brillo del indicador se ajusta automáticamente Algunos segundos después de haber ajustado el brillo, según el brillo ambiente. volverá a la pantalla anterior. •...
  • Página 244 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 245 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 246 uuRetrovisoresuRetrovisores de puertas eléctricos Retrovisores de puertas eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Botón de plegado cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor central.
  • Página 247 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 248 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia Ajuste de la altura delante y hacia atrás para asegurarse de que está en (Solo lado del conductor) bloqueado en posición.
  • Página 249 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 250 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Tire de la palanca de liberación en el maletero elementos más voluminosos en el maletero. para liberar el dispositivo de bloqueo. Nunca circule con los respaldos plegados y la tapa del Palanca de maletero abierta.
  • Página 251 uuAsientosuAsientos traseros ■ 1Recordatorio asiento trasero Recordatorio asiento trasero Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la antes de salir del vehículo.
  • Página 252 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 253 Cabeceras uuAsientosu Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras ■ ADVERTENCIA Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el su efectividad e incrementa las posibilidades de llamado efecto latigazo y otras lesiones por que se produzcan lesiones graves en caso de...
  • Página 254 Cabeceras uuAsientosu ■ Cambio de posición de la cabecera del asiento trasero Los pasajeros de los asientos traseros deben ajustar su cabecera a una altura adecuada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar la cabecera: Tire de él hacia arriba. Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de liberación.
  • Página 255 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 256 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 257 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Modelos con techo solar Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la pulsando los interruptores.
  • Página 258 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 259 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento de la consola Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola. ■ Bandeja extraíble La bandeja del compartimento de la consola es desmontable. Para quitar la bandeja, simplemente tire de ella hacia arriba. CONTINUA...
  • Página 260 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 261 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de la puerta Asiento delantero Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Asiento trasero CONTINUA...
  • Página 262 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en la jaladera grandes ni pesados. trasera izquierda. Modelos con kit de reparación de neumáticos en la caja de herramientas ■...
  • Página 263 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. presione y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 264 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios AVISO La toma de alimentación de accesorios puede usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para está...
  • Página 265 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la el dispositivo a cargarse se calentarán y marca como procede:...
  • Página 266 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Si el cargador interfiere con las comunicaciones de radio, pruebe a corregir la interferencia: Indicador Causa Solución •...
  • Página 267 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. AVISO No ponga dispositivos de grabación magnéticos ni máquinas de precisión en el área de carga durante el proceso de carga. A causa del efecto magnético se pueden perder los datos de las tarjetas como las de crédito.
  • Página 268 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten. La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave.
  • Página 269 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar la de CONTACTO. calefacción de los asientos.
  • Página 270 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automática mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se oprime algún botón cuando se está...
  • Página 271 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón , se conecta o desconecta el sistema de aire acondicionado. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Con el modo ECON activo, el sistema de aire acondicionado Salidas de Salidas de aire...
  • Página 272 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón (desempañador del Modelos con botón SYNC visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar parabrisas) se activa el sistema de aire la marcha.
  • Página 273 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rápido 1Para deshelar los cristales rápido 1. Pulse el botón Modelos con botón SYNC Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior.
  • Página 274 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero puede ajustarse por separado. Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización.
  • Página 275 uuSistema de aire acondicionado uSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automática está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 277 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth® ..301 Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Información acerca del sistema de audio.. 276 Siri Eyes Free ........305 Radiodifusión de sonido digital) ....344 Puertos USB .........
  • Página 278 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM.y del servicio de transmisión de audio digital 1Información acerca del sistema de audio (DAB) . También puede reproducir unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Funcionamiento sin llave Bluetooth®.
  • Página 279 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero ( 1Puertos USB En el panel delantero El puerto USB (2,5A) permite cargar dispositivos, Modelos con sistema de audio con • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. pantalla en color reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden...
  • Página 280 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En la parte trasera del compartimento de la En la parte trasera del compartimento de la consola consola Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores de música a ellas.
  • Página 281 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 282 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Botones de control remoto de la unidad de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 283 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Modelos con medidor tipo A interfaz de información al conductor.
  • Página 284 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Botones (Buscar/saltar) • Cuando se escucha la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 285 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Modelos con medidor tipo A Rueda de selección izquierda • Al seleccionar el modo de audio Pulse el botón (inicio), suba o baje para seleccionar Audio en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 286 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Modelos con medidor tipo B Rueda de selección izquierda Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Atrás Teléfono Bluetooth...
  • Página 287 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control CONTACTO.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione una fuente de audio. 1Ajuste del sonido 2. Pulse el botón MENU. La función Compen. del volumen con la velocidad (SVC) 3. Seleccione Ajustes de sonido. ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Ajuste diferentes brillos de pantalla para los modos de día y de noche. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ Control de selección AUDIO (Volumen/encendido) Gire para ajustar la frecuencia de Púlselo para encender y apagar radio. el sistema de audio. Pulse y, a continuación, gire para seleccionar un elemento.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras No está disponible la reproducción de AM en estéreo. Indica las estaciones más potentes en la banda seleccionada. Se pueden memorizar 12 emisoras de AM y 12 emisoras de 1.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. activa automáticamente y el nombre de la emisora aparece ■...
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Anuncios de tráfico (TA) 1Anuncios de tráfico (TA) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en Si selecciona Escanear mientras la función de TA en espera cualquier modo mientras la función está...
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) El indicador de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ 1Lista de servicios y lista de grupos Lista de servicios y lista de grupos ■ Se pueden almacenar 12 emisoras DAB en la memoria de Para encontrar una emisora DAB en la lista de servicios o en la lista global presintonías.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ Anuncios de tráfico (TA) 1Anuncios de tráfico (TA) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en Si selecciona Escanear mientras la función de TA en espera cualquier modo mientras la función está...
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Con el conector USB, conecte el iPod a un puerto USB mediante el conector USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 277 Pantalla del sistema de audio/información Imágenes de álbumes Indicador de USB...
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista con música del iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar la lista con música del versión.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC, FLAC, o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después oprima el botón MEDIA.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. ■...
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Pulse para visualizar la lista de búsqueda de que no aparezcan algunas categorías o ninguna de ellas.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres Consulte el sitio web de Apple Inc. para comprobar las 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReconocimiento de voz del smartphone Reconocimiento de voz del smartphone Puede usar el reconocimiento de voz del smartphone utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su teléfono Android esté emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay delantero, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la pantalla Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 310 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero, utilice el forma segura. procedimiento siguiente para configurar Apple CarPlay.
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Pulse el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué películas tenemos hoy? •...
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Auto, podrá usar la Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 314 Android Auto, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 315 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Puede comprobar las notificaciones de Android. • (Inicio de Android Auto) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se inicia automáticamente.
  • Página 316 (hablar) para usar Android Auto con su voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 317 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Funcionamiento sin llave CONTACTO. El sistema de audio se puede usar durante 30 minutos con el Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla modo de alimentación en VEHÍCULO APAGADO;...
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInicio Inicio La pantalla del sistema de audio aparece de color blanco cuando el modo de alimentación está 1Inicio en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO. Al iniciarse, aparece la siguiente pantalla con un Modelos de Israel y Turquía aviso legal.
  • Página 319 1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 2. Seleccione Honda CIVIC(Honda HFT) en su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde la pantalla del sistema de audio, seleccione Buscar dispositivos y, a continuación,...
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ 1Uso de la pantalla de audio/información Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio...
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ FM/AM/DAB /USB/Audio Bluetooth Muestra la información de audio para cada uno. ■ Configuración general Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 392 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 322 Enciende y apaga la información sobre el tráfico. ■ AT&T Hotspot Muestra la pantalla del punto de acceso Wi-Fi. ■ Mensaje Muestra información importante y útil de Honda. ■ Modo de visualización Muestra la barra de brillo. ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula.
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Reloj. originalmente. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. 5.
  • Página 325 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 o 3 páginas. Puede añadir hasta Para mover a la pantalla siguiente 6 páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 326 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 327 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar el icono Todas las aplicaciones. 1.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta seis iconos en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 330 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 331 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAct. del sistema Act. del sistema El firmware del sistema de audio puede actualizarse con una conexión Wi-Fi, con un dispositivo USB, o con la unidad de control telemática (TCU) mediante el servicio de suscripción. ■...
  • Página 332 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAct. del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Se pueden configurar los siguientes ajustes. • Descarga automática • Estado de la versión • Configuración de conexión • Historial de actualización ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática.
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAct. del sistema ■ Configuración de conexión Use el siguiente procedimiento para conectarse a Internet mediante una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 334 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAct. del sistema ■ Como actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 335 6. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 7. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.honda.com para obtener las instrucciones. ■ Actualizar el sistema de audio 1.
  • Página 336 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Bose Dynamic Speed Compensation 3. Seleccione Sonido. (SVC) ajusta el Compen. del volumen con la velocidad volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 337 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede fijar el brillo de la pantalla. 1Configuración pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla deslizando o pulsando en ■ Cambio manual del modo de pantalla la barra de brillo. Seleccione Modo de visualización.
  • Página 338 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione Fuente de audio Pantalla de selección de fuentes Iconos de la lista de fuentes Seleccione Fuente de audio en el área de encabezado y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 339 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control de voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le pregunta El sistema de control por voz utiliza el botón (Hablar) del volante y un micrófono cerca de...
  • Página 340 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Puede cambiar el modo en la pantalla Instrucciones de teléfono Pantalla del portal de voz • Configuración general. Llamar a <nombre> • 2 Control de voz P. 405 Llamar a <número>...
  • Página 341 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Comandos de iPod Comandos de navegación • Mostrar álbum <nombre> La pantalla no cambiará a la pantalla de • Mostrar artista <nombre> navegación cuando se reciba un comando de voz •...
  • Página 342 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de presintonía Permiten seleccionar las frecuencias de radio guardadas en la memoria de presintonías. Control VOL/ AUDIO Seleccione y mantenga pulsado el icono de...
  • Página 343 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 344 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el...
  • Página 345 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Ajustes Cambia los ajustes de RDS. 1. Ajustes. 2. Seleccione una opción. • TA-Información: Enciende y apaga la información sobre el tráfico. (Encendido/ Apagada • AF: Se enciende y apaga para cambiar automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de región.
  • Página 346 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Pantalla del sistema de audio/información Icono Ajustes Selecciónelo para cambiar los ajustes de Botón (Atrás) DAB.
  • Página 347 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de audio Para memorizar un servicio: Gire la rueda de selección izquierda o seleccione Fuente de 1.
  • Página 348 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ Escanear Permite escuchar una muestra de cada uno de los servicios o conjuntos con señal de recepción para el servicio seleccionado durante 10 segundos. 1.
  • Página 349 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 277 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 350 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 351 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar ■...
  • Página 352 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, AVI , MP4 , MKV...
  • Página 353 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de audio Modelos de México...
  • Página 354 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 355 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Ajustes Cambie los ajustes de USB mientras reproduce un archivo de vídeo. 1. Ajustes. 2. Seleccione una opción. • Ajustes de imagen: Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Para restablecer los ajustes, seleccione Predet.
  • Página 356 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 357 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 358 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar ■...
  • Página 359 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Además, el vehículo puede usarse con otros Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de dispositivos de comunicación como punto de acceso Wi-Fi mediante la unidad telemática Wi-Fi Alliance®.
  • Página 360 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi ■ Configuración del sistema de audio como un punto de acceso Wi-Fi Configuración del sistema de audio como un punto de acceso Wi-Fi Caracteres especiales que se pueden usar en las contraseñas. Puede establecer la red como punto de acceso Wi-Fi de este sistema de audio. "...
  • Página 361 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB o de 1Apple CarPlay forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 362 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 363 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero o de forma forma segura.
  • Página 364 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 277 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 365 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione +Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 366 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres del vehículo. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 367 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B •...
  • Página 368 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB o de forma 1Android Auto inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 369 Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no teléfono Android. Cuando el vehículo está en movimiento, no es posible utilizar el teclado.
  • Página 370 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB o de forma inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB...
  • Página 371 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione +Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 372 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 445 3.
  • Página 373 Responder al texto. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 374 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 375 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución El dispositivo no responde(El dispositivo no Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay responde) un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. *1, *2 Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 376 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelos con sistema de audio con pantalla en color versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 377 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 378 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 379 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
  • Página 380 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia.
  • Página 381 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 382 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 383 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 384 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ •...
  • Página 385 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU. Ajustes de sonido Bajos/agudos Balance/atenuador Compensación del volumen con la velocidad Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos (Desconectar todos los dispositivos) Eliminar dispositivo Configuración del reloj Tiempo automático...
  • Página 386 personalizadasu uuFunciones Configuración de RDS Información de RDS Configuración de AF Configuración de REG Ajuste de NOTICIAS Configuración de DAB Enlace DAB-DAB Enlace DAB-FM Ajuste de pantalla Luminosidad Contraste Nivel de negro Día Noche Pant. DES. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 387 personalizadasu uuFunciones Sensibilidad del panel táctil Configuración de la Lineas guía fijas cámara trasera (Configuración de la Líneas guía dinámicas cámara trasera) Idioma Licencia(Licencia) Restablecer los datos de fábrica * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 388 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos (Desconectar todos los dispositivos) Eliminar dispositivo Tono de llamada Teléfono Vehículo Transferencia automática de llamada Sistema de manos libres (Borrado del sistema)
  • Página 389 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Pulse el botón MENU. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Bajos/agudos Balance/atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. Ajustes de sonido — Ajuste del sonido P. 286 Compensación del volumen con la velocidad Emparejar un nuevo teléfono a HFL/HFT.
  • Página 390 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Información de RDS Permite seleccionar si se activa la información RDS. Encendido /Apagada Modelos de Israel y Turquía Se enciende y apaga para cambiar Encendido /Apagada Configuración de AF automáticamente la frecuencia del mismo Excepto modelos de Israel y Turquía programa a medida que se cambia de región.
  • Página 391 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Sensibilidad del panel táctil Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil. Normal /Alto Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. Configuración de la Lineas guía fijas Encendido /Apagada Cámara trasera con múltiples vistas cámara trasera P.
  • Página 392 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Emparejar un nuevo teléfono a HFL/HFT. Conectar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 425 Conecta un teléfono emparejado. Cambiar dispositivo — Configuración del teléfono P. 425 Establece un dispositivo como el prioritario.
  • Página 393 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Pulse el botón MENU. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 394 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ • Cambie a Cómo personalizar la configuración general Para personalizar detalles de funciones, consulte la siguiente Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón...
  • Página 395 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Fecha y hora Establecer fecha y hora Fecha y hora automáticas Establecer Seleccione Configuración general. fecha Establecer hora Zona horaria Zona horaria automática (Seleccione la zona horaria) Horario de verano automático Formato de fecha Formato de hora Sistema Idioma...
  • Página 396 personalizadasu uuFunciones Conf. de uso compart. de datos Recordatorio de combustible Acerca de Estado Información legal Número del modelo Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Restablecer los datos de fábrica Información detallada Administrador de aplicaciones Apple CarPlay +Conectar nuevo dispositivo Conexión de (Dispositivos guardados)
  • Página 397 personalizadasu uuFunciones Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/ Dispositivos conectados) Conexiones Opciones Agregar red Redes guardadas Configuración Red SSID Seguridad Contraseña Banda Wi-Fi Bluetooth Opciones Bluetooth Dispositivo de preferencia +Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Modo diurno Pantalla Modo noct. Luminosidad Contraste Nivel de negro Predet.
  • Página 398 personalizadasu uuFunciones Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/ Atenuador Sonido Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen. del volumen con la velocidad Cámara trasera Lineas guía fijas Cámara Líneas guía dinámicas LaneWatch Mostrar con los intermitentes (Mostrar con los intermitentes) Hora después apagar (Hora después apagar)
  • Página 399 personalizadasu uuFunciones ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione Encendido para que el GPS ajuste automáticamente Encendido /Apagado automáticas el reloj. Seleccione Apagada para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y Día/Mes/Año fecha Ajuste del reloj P.
  • Página 400 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles , Español English Cambia el idioma de la interfaz de información para el o Turco Árabe conductor y de la pantalla del sistema de audio/información Vea otros idiomas que se Idioma por separado. pueden seleccionar en la pantalla.
  • Página 401 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Estado Información legal Número del modelo Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Permite restablecer todas las configuraciones a su inicio de Restablecer los Continuar/Cancelar fábrica.
  • Página 402 personalizadasu uuFunciones ■ Conexión de teléfono inteligente Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles +Conectar nuevo Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. — dispositivo Configuración del teléfono P. 445 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) —...
  • Página 403 personalizadasu uuFunciones ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Tel. inteligente Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Apagado (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos actualmente — conectados) conectados. Agregar red Añade una red nueva para conectarse a Wi-Fi. —...
  • Página 404 personalizadasu uuFunciones ■ Pantalla Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Modo diurno Cambia entre los modos de día o de noche. — Configuración pantalla P. 335 Modo noct. Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. — Luminosidad Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ —...
  • Página 405 personalizadasu uuFunciones ■ Sonido Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Agudos Bajos/agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/Atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajuste del sonido P. 334 Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen.
  • Página 406 personalizadasu uuFunciones ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. /Apagada Lineas guía fijas Encendido Cámara trasera con múltiples vistas P. 600 Cámara trasera Muestra la línea guía que se mueve con el volante. Líneas guía dinámicas Encendido /Apagada...
  • Página 407 personalizadasu uuFunciones ■ Control de voz Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Selecciona un modo de la pantalla del portal de voz. Modo de control de voz Asistir/Normal P. 337 2 Función de control por voz *1: Configuración inicial * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 408 personalizadasu uuFunciones ■ Cómo personalizar la configuración del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Configuración Vehículo y seleccione un elemento. Pantalla del sistema de audio/ información...
  • Página 409 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Seleccione Configuración Vehículo. Calibración TPMS (Calibración TPMS) Asistente de conf. de sistema Distancia de Alerta de colisión frontal (Distancia de Alerta de colisión frontal) Pitido de detec. de vehíc. adel. de ACC (Pitido de detec.
  • Página 410 personalizadasu uuFunciones Configuración del medidor Mensaje de advertencia (Configuración del medidor) Ajuste vista de temp. Exterior (Ajuste vista de temp. Exterior) Reinicio "Viaje A" (Reinicio "Viaje A") Reinicio "Viaje B" (Reinicio "Viaje B") Ajustar volumen de alarma (Ajustar volumen de alarma) Retroiluminación de efic.
  • Página 411 personalizadasu uuFunciones Configuración de acceso sin Modo de desbloqueo de puerta llave Volumen señal de acceso sin llave Luz intermitente de acceso sin llave Señal de acceso sin llave Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo. (Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo.) Configuración de iluminación Luces altas automáticas Temporizador de luz interior (Temporizador de luz interior)
  • Página 412 personalizadasu uuFunciones Configuración puertas Bloqueo de puertas automático ventanas Desbloqueo de puertas automático Modo Desbloqueo-llave remote Auto cerrar al alejarse (Auto cerrar al alejarse) Reconocim. bloqueo sin llaves (Reconocim. bloqueo sin llaves) Espejo de puerta plegable automatico Control remoto de ventanas Info.
  • Página 413 personalizadasu uuFunciones ■ Calibración TPMS (Calibración TPMS) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Cancela/calibra el sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS)/sistema de advertencia de desinflado. Calibración TPMS Calibrar/Cancelar Sistema de control de presión de los neumáticos (Calibración TPMS) (TPMS) P.
  • Página 414 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Suspender señal de Asistente de cambio Permite activar/desactivar la alerta del LKAS cuando no se involuntario de carril detectan los carriles de la carretera. Encendido/Apagado (Suspender señal de Asistente de cambio Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) involuntario de carril) P.
  • Página 415 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración del medidor (Configuración del medidor) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Seleccione si se mostrará el mensaje de advertencia. Mensaje de advertencia Mensajes de advertencia e información de la interfaz Encendido/Apagada de información para el conductor P. 123 Permite ajustar la lectura de la temperatura exterior en unos Ajuste vista de temp.
  • Página 416 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa/desactiva el mensaje de advertencia en la navegación paso Visualización vuelta a vuelta Encendido /Apagada a paso en la interfaz de información para el conductor. (Visualización vuelta a vuelta) Indicaciones paso a paso P.
  • Página 417 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de acceso sin llave Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Cambia el volumen del sonido de bloqueo o desbloqueo de las Volumen señal de acceso sin llave Alto...
  • Página 418 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de iluminación Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Luces altas automáticas Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. Encendido /Apagada Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las Temporizador de luz interior /15s luces interiores después de cerrar las puertas. 60s/30s (Temporizador de luz interior) Luces interiores...
  • Página 419 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración puertas ventanas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Apagada/Con Velocidad del Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Vehículo /Cambiar desde P Modelos de México Apagada/Todas las puertas al abrir puerta del cond. /Todas las puertas con cambio a P/ Todas las puertas sin contacto...
  • Página 420 personalizadasu uuFunciones ■ Info. de mantenimiento Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite poner a cero la información de mantenimiento. Info. de mantenimiento Recordatorio de mantenimiento Restablecer P. 615 Sistema de monitor de aceite P. 619 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 421 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ Ajustes predeterminados del sistema configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 422 Uso de HFL/HFT compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ Botones HFL/HFT distribuidor local de Honda. Sugerencias del control de voz Interruptor VOL /VOL • Dirija las salidas de aire lejos del techo y cierre las...
  • Página 423 Control de selección: Gire para seleccionar un elemento en la pantalla y después pulse Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 424 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 425 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús HFL/HFT Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 426 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Tono de llamada Teléfono Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono móvil conectado. Vehículo Seleccione el tono de llamada almacenado en HFL/HFT. Transferencia Programe que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono al HFL/HFT automática de al entrar en el vehículo.
  • Página 427 Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Honda Civic(Honda HFT) en su teléfono. Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la Si desea emparejar un teléfono desde este...
  • Página 428 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE. Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 429 /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 6. Seleccione Honda Civic(Honda HFT) en su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este sistema de audio, seleccione Búsqueda desde el coche y siga las indicaciones.
  • Página 430 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Cambiar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5.
  • Página 431 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Eliminar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5.
  • Página 432 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Transferencia automática Si se realiza el emparejamiento entre el teléfono y el sistema mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al HFL/HFT. 1. Pulse el botón PHONE. 2.
  • Página 433 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar el sistema Se borran los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los datos del historial de llamadas y los datos importados de la agenda telefónica. 1.
  • Página 434 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y el registro de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta cinco iconos de se importan automáticamente al HFL/HFT.
  • Página 435 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Recientes(Recientes), Contactos o Teclado. En la pantalla Recientes o Contact. 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact.
  • Página 436 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para eliminar un contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos(Favoritos). 3. Seleccione el icono de estrella. 4. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Seleccione Sí. Icono de estrella...
  • Página 437 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o usando las entradas persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 438 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas...
  • Página 439 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada mediante una entrada de contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos(Favoritos). 3. Seleccione un número. La marcación se inicia automáticamente. CONTINUA...
  • Página 440 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo HFL/HFT Seleccione Respuesta con la rueda de selección izquierda audible y aparece la pantalla Recibir llamada… para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
  • Página 441 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 442 Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos Uso de HFL/HFT compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones HFL/HFT Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Botón (Inicio) ser Encendido.
  • Página 443 (inicio) . Suba o baje para seleccionar Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Teléfono en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y selección izquierda.
  • Página 444 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 445 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús HFL/HFT ■ Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su Pantalla Teléfono teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema 1.
  • Página 446 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Pantalla menú del teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite mostrar las llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo (Recientes) Permite mostrar las últimas llamadas salientes. Marcadas(Marcadas) Permite mostrar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite mostrar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 447 : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. modo de búsqueda o visible. : El teléfono es compatible con Android Auto. 4. Seleccione Honda CIVIC(Honda HFT) en su Si hay una conexión activa a Apple CarPlay o Android Auto, teléfono.
  • Página 448 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 449 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 443 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 450 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 451 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Importación automática de la libreta telefónica y el registro de 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 452 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Recientes(Recientes), Contact. o Teclado. En la pantalla Recientes o Contact. 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact.
  • Página 453 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Modelos sin sistema de control por voz 1Contactos favoritos ■ Para añadir una etiqueta de voz a una Modelos sin sistema de control por voz entrada de favoritos Evite utilizar marcas de voz repetidas. 1.
  • Página 454 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para editar un contacto favorito 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Favoritos(Favoritos). 3. Seleccione Editar en la entrada de contacto favorito que desee editar. 4. Seleccione el ajuste que desee. 5. Seleccione Done. ■...
  • Página 455 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Modelos sin sistema de control por voz Puede realizar llamadas introduciendo un número Cualquier entrada de favoritos con etiqueta de voz se puede de teléfono o usando las entradas importadas de las marcar mediante la voz desde la mayoría de las pantallas.
  • Página 456 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. Utilice el teclado de la pantalla táctil para anotar los números. 4.
  • Página 457 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Seleccione (respuesta) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla de espera y responder una llamada entrante.
  • Página 458 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silencio: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla de Usar portátil: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 459 Llamada de emergencia (eCall) Llamada de emergencia automática Si su vehículo se ve implicado en una colisión, el 1Llamada de emergencia (eCall) vehículo intentará conectarse con un operador del Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de servicio de respuesta de seguridad pública (PSAP). llamada de emergencia al 112/999.
  • Página 460 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el indicador se iluminará en 1Llamada de emergencia (eCall) verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: El sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 112/999 del vehículo se enviarán a los centros •...
  • Página 461 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual Botón de Micrófono establecer una conexión manualmente: mantenga cancelación SOS NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita pulsado el botón SOS durante más de 0,5 contactar con un operador, estacione el vehículo en un segundos.
  • Página 462 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Modelos de Israel 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 112/999 su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
  • Página 463 Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
  • Página 464 Suministro recomendado Su vehículo incluye una función que calcula automáticamente cuando suministrar Suministro recomendado combustible. Esta función le notificará si es recomendable suministrar, además de permitirle Permite activar y desactivar la función de buscar gasolineras cercanas a su vehículo. suministro recomendado. 1.
  • Página 465 Ajuste de la distribución de los faros ..512 Control de crucero ......488 Estacionamiento del vehículo....593 Honda Sensing ........513 Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Cámara trasera con múltiples vistas ..600 Sistema de frenado de mitigación de colisión (VSA) ..........
  • Página 466 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 467 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados.
  • Página 468 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 469 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de para motor 1.5 lts = 464 kg 1Límite de carga y para motor 2.0 lts = 477 kg. Este valor incluye a los pasajeros y todo lo que lleve ADVERTENCIA dentro del vehículo y en el techo.
  • Página 470 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 471 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 472 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 473 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: Sitúese dentro del alcance • Ha desactivado el ajuste de arranque remoto del motor e inténtelo de nuevo. mediante la pantalla del sistema de audio/información.
  • Página 474 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor El motor puede detenerse mientras está en marcha si: • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 475 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón Cuando se ha arrancado el motor con el botón del control a distancia de acceso sin llave control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 476 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
  • Página 477 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción 1Precauciones durante la conducción Evite frenadas fuertes durante los primeros 300 km (200 millas) tras la compra del vehículo nuevo o tras sustituir los rotores o las pastillas de freno para favorecer un asentamiento correcto. AVISO Las acciones siguientes pueden dañar el alerón inferior: •...
  • Página 478 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua Transmisión variable continua ■ Avance lento Cuando el motor funciona a una velocidad de ralentí más alta, el avance lento aumenta. Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado. ■ Cambio forzado Si pisa rápido el pedal del acelerador mientras conduce cuesta arriba es posible que la transmisión cambie a una relación inferior, lo que hará...
  • Página 479 uuDurante la conducciónuCambios Modelos sin paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de ■ CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha Posiciones de cambio seleccionada sea El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 480 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Indicador de posición de haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de ■ CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha Posiciones de cambio seleccionada sea El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 482 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Zona roja del tacómetro haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 483 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. transmisión realiza cambios ascendentes o descendentes al La caja de cambios pasa al modo de cambio manual de 7 velocidades al tirar de una paleta de accionar cualquiera de las paletas de cambio en las...
  • Página 484 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una paleta de cambio, se efectúa un único cambio de velocidad. Para cambiar de forma continua, suelte la paleta de cambio antes de volver a tirar de ella para cambiar a la siguiente Paleta de cambio Paleta de cambio...
  • Página 485 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Indicador de cambio ascendente Indicador de cambio ascendente ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio manual de 7 velocidades para indicar que es El indicador de la palanca de cambios es sólo una adecuado cambiar de marcha para conseguir el guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible óptimo.
  • Página 486 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON En el modo ECON, el sistema de control de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Si se utilizan los frenos de emergencia o en función de las condiciones de conducción, es posible que no pueda cambiar el modo.
  • Página 487 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción Interruptor de modo de conducción Controla constantemente el motor, la transmisión, la EPS, los frenos y el VSA del vehículo en 1Interruptor de modo de conducción función del modo que seleccione. Es posible que no se pueda cambiar el modo en algunas Puede elegir entre tres modos: DEPORTE, NORMAL y ECON pulsando hacia arriba o abajo el condiciones de conducción: interruptor del modo DRIVE MODE .
  • Página 488 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción ■ Modo SPORT Mejora la respuesta a la acción del conductor al volante. ■ Modo NORMAL Optimiza el equilibrio entre la capacidad de maniobra y el confort.
  • Página 489 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo de conducción ■ 1Modo ECON Modo ECON Durante el modo ECON, el sistema de aire Facilita una conducción con eficiencia de acondicionado será menos efectivo y el vehículo tardará combustible. más en acelerar.
  • Página 490 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 491 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Modelos con función de cambio de unidad de velocidad del vehículo Interruptor RES/+/SET/− Puede elegir el formato de visualización de las mediciones de velocidad programada en la interfaz de información para el conductor o en la pantalla del sistema de audio/información entre km/h.
  • Página 492 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. interruptor RES/+/SET/− del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 493 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el control de crucero, realice Después de cancelar el control de crucero, puede activar el cualquiera de las siguientes acciones: control de crucero con la velocidad programada previamente •...
  • Página 494 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 495 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de controles atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador del lado del conductor.
  • Página 496 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 497 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de México Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja velocidad.
  • Página 498 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), OFF , del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad , presión baja de los neumáticos/TPMS y sistema el apoyo de seguridad...
  • Página 499 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Cambio de la pantalla P. 138 1. Pulse el botón (inicio) para seleccionar Ajustes y pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 500 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 3. Pulse la rueda de selección izquierda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cancelar o Calibrar. 4. Gire la rueda de selección izquierda y seleccione Calibrar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 501 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 315 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 502 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de México Sistema de advertencia de desinflado 1Sistema de advertencia de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja advertencia de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las velocidad.
  • Página 503 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado 1Sistema de advertencia de desinflado El indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado puede activarse en las siguientes condiciones: • Se utiliza un neumático compacto de repuesto • Hay una carga más pesada y desigual sobre los neumáticos que durante la calibración.
  • Página 504 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado ■ 1Calibración del sistema de advertencia de desinflado Calibración del sistema de advertencia de desinflado El sistema de aviso de desinflado no se puede calibrar si se ha Debe iniciar la calibración del sistema de aviso de desinflado cada vez que: instalado un neumático compacto de repuesto •...
  • Página 505 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla en color Cuando calibre el sistema de advertencia de desinflado, realice lo siguiente. 2 Cambio de la pantalla P. 138 1. Pulse el botón (inicio) para seleccionar Ajustes y pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 506 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado 2. Mueva la rueda de selección izquierda. Modelos de Latinoamérica Calibración TPMS /Deflation warning aparece en la pantalla. system Excepto modelos de Latinoamérica *1 : Modelos de Latinoamérica *2 : Excepto modelos de Latinoamérica...
  • Página 507 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado 3. Pulse la rueda de selección izquierda. Modelos de Latinoamérica La pantalla cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cancelar o Calibrar Initialise 4. Gire la rueda de selección izquierda, seleccione Calibrar /Initialise y pulse la rueda de...
  • Página 508 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos de Latinoamérica Cuando calibre el sistema de advertencia de desinflado, realice lo siguiente. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 315 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 509 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de Latinoamérica...
  • Página 510 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Modelos de México Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse cada mes durante los meses de invierno e inflarse con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, que podrá...
  • Página 511 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Su vehículo también tiene un indicador de problema de funcionamiento del TPMS para señalar que el sistema no funciona bien. El indicador de problema de funcionamiento del TPMS se combina con el de presión baja del neumático.
  • Página 512 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que le permite comprobar las áreas posteriores del lado del 1LaneWatch acompañante mostradas en la pantalla de audio/información cuando se activa el intermitente ADVERTENCIA del lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor exterior del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, además de la Si no se confirma visualmente que es seguro inspección visual y el uso del retrovisor exterior del lado del acompañante.
  • Página 513 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de la configuración LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Mostrar con los intermitentes /Show with indicator : Permite seleccionar si se Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un enciende el monitor de LaneWatch al activar la palanca del intermitente.
  • Página 514 uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Modelos con faros LED Ajuste de la distribución de los faros 1Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos Tenga cuidado de no adherir cinta en una ubicación con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los incorrecta.
  • Página 515 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza una cámara de vista delantera ancha montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor. Honda Sensing tiene las siguientes funciones. ■ Las funciones que no requieren operaciones de interruptor para activarse •...
  • Página 516 uuHonda Sensing ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento de baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS)/Asistencia en atascos ■ Botón Botón CANCEL Botón Púlselo para activar el modo en espera para el ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 517 uuHonda Sensing ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero Modelos con medidor tipo A adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) y la asistencia en atascos Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado.
  • Página 518 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante peatón o un ciclista que se cruzan delante.
  • Página 519 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo La cámara del CMBS también está diseñada para detectar peatones. Sin embargo, la función de detección de peatones puede no Hay una cámara de vista delantera ancha activarse o no detectar a un peatón en la parte delantera del ubicada detrás del espejo retrovisor.
  • Página 520 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita la colisión. Realice la acción adecuada para evitar una colisión (aplique el freno, cambie de carril, etc.) Alertas visuales Aviso...
  • Página 521 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 522 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo Modelos con medidor tipo A siguiente.
  • Página 523 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si detecta En las siguientes situaciones, la cámara podría no detectar correctamente vehículos, peatones, un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que el CMBS funcione de forma mensaje de advertencia aparece con demasiada frecuencia).
  • Página 524 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • El vehículo se inclina debido a un equipaje pesado en el maletero o en los asientos traseros. • Al instalar cadenas para neumáticos. • Conducción de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos. •...
  • Página 525 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 526 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema Modelos de México • El vehículo precedente es una moto, una silla de ruedas u otro vehículo con forma especial. Excepto modelos de México •...
  • Página 527 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse de manera automática y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) se enciende y permanece así cuando: • Conduce todo terreno, en una carretera de montaña o en una carretera con curvas o sinuosa durante un periodo prolongado.
  • Página 528 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. Además, el sistema podría activarse si detecta una posible colisión con peatones, bicicletas o vehículos.
  • Página 529 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. • Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. • Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
  • Página 530 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 531 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo Puede leer la información de manejo de la cámara equipada (blanco) se enciende en el indicador con este sistema.
  • Página 532 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), OFF , del sistema auxiliar de estabilidad del (verde) vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad presión baja de los...
  • Página 533 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad Modelos con medidor tipo A comienza a funcionar, el icono de vehículo, las Intervalo de distancia del vehículo programado barras de distancia y la velocidad programada aparecen en el indicador.
  • Página 534 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad Hay un vehículo delante abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 535 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando un vehículo con una velocidad inferior a Modelos con medidor tipo A que tiene programada en el suyo se acerca por delante o se cruza delante y la cámara lo detecta, su vehículo comienza a reducir la velocidad.
  • Página 536 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Modelos con medidor tipo A Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con seguimiento de baja acelerador.
  • Página 537 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1En funcionamiento • El ACC con seguimiento a baja velocidad podría controlar temporalmente el intervalo de seguimiento entre su vehículo y el vehículo del carril adyacente o el entorno que rodea a su vehículo según las condiciones de la carretera (p.
  • Página 538 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1En funcionamiento seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse ADVERTENCIA Su vehículo también se detiene automáticamente. El Modelos con medidor tipo A mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 539 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Si no tiene ningún vehículo delante antes de Modelos con medidor tipo A reanudar la conducción, pise el pedal del acelerador y el ACC con seguimiento de baja velocidad volverá a funcionar con la anterior velocidad programada.
  • Página 540 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas de funciones del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 541 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones de la carretera • Conducción en carreteras con curvas, onduladas o con pendientes. • Conducir en carreteras con baches (carreteras sin pavimentar, nevadas, etc.). • Hay agua o charcos en la superficie de la carretera. •...
  • Página 542 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que la cámara podría no detectar correctamente el vehículo que va delante • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta.
  • Página 543 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente • Un vehículo de delante se detiene y hay mucha diferencia de velocidad entre su vehículo y el que va delante.
  • Página 544 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 545 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulse el botón, la configuración del intervalo de distancia de seguimiento (intervalo de distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento...
  • Página 546 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 547 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes puede activarlo con la velocidad programada previamente acciones: que aparece en indicador (en gris) pulsando el interruptor...
  • Página 548 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. Cualquiera de las Modelos con medidor tipo A siguientes condiciones puede causar la cancelación del ACC con seguimiento de baja Última velocidad programada (gris)
  • Página 549 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Modelos de México ■ 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra.
  • Página 550 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo • Cada vez que presiona el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h en consecuencia. •...
  • Página 551 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Cancelación Última velocidad programada (gris) (blanco) No se puede programar ni reactivar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h •...
  • Página 552 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Excepto modelos de Israel y Turquía El sistema LKAS está diseñado solo para su comodidad. No es Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un un sistema de conducción autónoma y siempre requiere el carril detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 553 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Modelos de Israel y Turquía 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma carril detectado y proporciona avisos táctiles, acústicos y visuales si se detectan desviaciones temporal.
  • Página 554 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de asistencia de permanencia en carril Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se hacen más duras.
  • Página 555 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Excepto modelos de Israel y Turquía Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia.
  • Página 556 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
  • Página 557 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Modelos con medidor tipo A durante la conducción. Líneas verdes El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 558 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón LKAS...
  • Página 559 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende Modelos con medidor tipo A 1Cancelación Líneas blancas Puede cambiar la configuración del LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 560 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • Se gira rápido el volante. • El usuario deja de dirigir el vehículo. •...
  • Página 561 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 562 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 563 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches.
  • Página 564 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 565 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos Asistencia en atascos El sistema de asistencia en atascos usa una cámara montada en la sección superior del 1Asistencia en atascos parabrisas para detectar y vigilar las líneas blancas (o amarillas) del carril izquierdo y derecho. Recordatorios de seguridad importantes A partir de las señales recibidas de la cámara, el sistema puede aplicar par a la dirección para El sistema de asistencia en atascos es solo para su...
  • Página 566 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el sistema de asistencia en atascos le avisa con una alerta sonora y una pantalla de advertencia. Indicador de LKAS (verde) Línea ámbar Área de advertencia Área de advertencia...
  • Página 567 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Activación de la asistencia en atascos Activación de la asistencia en atascos Consulte en la siguiente página cómo controlar La asistencia en atascos se activa cuando se dan las siguientes condiciones: correctamente el sistema de asistencia de permanencia en •...
  • Página 568 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Si el vehículo se gira demasiado a la derecha o izquierda de Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Modelos con medidor tipo A las líneas blancas (o amarillas) del carril con el sistema de durante la conducción.
  • Página 569 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Cancelación de la asistencia en atascos Pulse el botón de LKAS para cancelar la asistencia en atascos. ■ 1La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: El sistema se cancela de forma automática temporalmente en las siguientes circunstancias.
  • Página 570 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Asistencia en atascos: Condiciones y limitaciones El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 571 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. Líneas borrosas Líneas duplicadas Marcas de neumáticos...
  • Página 572 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches. • Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles.
  • Página 573 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. • La parte delantera de la cámara está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 574 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México, Israel y Turquía 1Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce Recordatorio de seguridad importante accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de...
  • Página 575 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema de mitigación de salida de carretera El sistema de mitigación de salida de carretera no se activa Modelos de México, Israel y Turquía durante unos 15 segundos después de arrancarse el motor. La cámara de vista delantera ancha detrás del espejo retrovisor controla las marcas de carril izquierdo y Puede leer la información de manejo de la cámara equipada...
  • Página 576 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de México, Israel y Turquía 1Sistema de mitigación de salida de carretera La cámara frontal detrás del espejo retrovisor Modelos de México, Israel y Turquía supervisa las marcas de carril de los lados izquierdo Puede cambiar la configuración del sistema de mitigación de salida de carretera.
  • Página 577 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Israel y Turquía Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso acústico de advertencia. Modelos de Israel y Turquía Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso acústico de advertencia.
  • Página 578 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida del carril puede apagarse El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: automáticamente y el indicador del apoyo de seguridad •...
  • Página 579 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera También puede seleccionar el apoyo de seguridad desde la Cuando active y desactive el sistema de mitigación Modelos con medidor tipo A interfaz de información para el conductor.
  • Página 580 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México, Israel y Turquía El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 581 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 582 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 583 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México, Israel y Turquía ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. •...
  • Página 584 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia Cámara de vista...
  • Página 585 uuHonda Sensing uCámara de vista delantera ancha 1Cámara de vista delantera ancha Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 586 Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Puede escuchar el motor del sistema de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. eléctrico en la zona de las ruedas traseras al accionar o soltar Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 587 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: Si el freno de estacionamiento no se puede liberar • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de automáticamente, hágalo manualmente.
  • Página 588 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o En climas fríos, el freno de estacionamiento puede desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 589 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al vacío ayuda lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 590 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención de freno automática Retención de freno automática ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 591 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se cancela automáticamente cuando: 1Retención de freno automática • Acciona el freno de estacionamiento. Mientras el sistema está activado, puede parar el motor o • Al pisar el pedal de freno y poner la transmisión en la posición estacionar el vehículo con el procedimiento habitual.
  • Página 592 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 593 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 594 uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Excepto modelos de México Señal de alto de emergencia 1Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca durante el manejo a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina haciendo parpadear las luces de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por emergencia.
  • Página 595 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa. 3.
  • Página 596 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 597 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información al conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 598 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Sistema del sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Botón del sistema del sensor de Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el estacionamiento oprima el botón del sistema de sensores de sistema se encuentra en el estado seleccionado...
  • Página 599 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. Pestaña de pantalla dividida Vista dividida activada * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 600 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Intervalo Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de Pantalla del sistema de audio/ entre avisos Indicador información al información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 601 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando selecciona , el indicador del botón del sistema de Para desactivar los sensores traseros, realice lo siguiente: sensores de estacionamiento parpadea para recordar que los 1.
  • Página 602 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 603 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas • Si estaba usando el modo de vista ancha o normal, se activará este mismo modo la próxima vez que cambie a • Si estaba usando el modo de vista vertical antes de apagar el motor, el modo de vista ancha se activará...
  • Página 604 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Israel y Turquía AVISO Gasolina sin plomo/gasohol de alta calidad hasta E10 (90% de gasolina y 10% de El uso de gasolina que contiene plomo presenta los etanol), de 95 octanos o más siguientes riesgos: •...
  • Página 605 Suministro uInformación sobre el combustible Modelos de Perú Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o más Su vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos o más. Si no se dispone de este octanaje, se puede utilizar provisionalmente gasolina sin plomo de 91 octanos.
  • Página 606 Suministro Suministro Modelos de México Suministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede ADVERTENCIA insertar la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando usted retira la boquilla. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 607 Suministro Suministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en Suministro la.parte inferior de la abertura de llenado y, a Utilice la lengueta de bloqueo o el interruptor de bloqueo continuación, insértelo lenta y completamente. principal de las puertas para desbloquear la tapa del depósito Asegúrese de que el extremo de la boquilla de combustible.
  • Página 608 Suministro Suministro Excepto modelos de México Suministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. quemarse o herirse gravemente al manipular 3.
  • Página 609 Suministro Suministro 7. Coloque el tapón de llenado de combustible en Tapón el soporte. 8. Introduzca a fondo la boquilla de combustible. Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de llenado se desactivará automáticamente. De esta manera se deja espacio libre en el depósito de combustible en caso de que el combustible se expanda a causa de un cambio Soporte...
  • Página 610 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 611 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 613 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....642 Intercambio de neumáticos....660 Revisión y mantenimiento ....612 Refrigerante del motor......643 Dispositivos de tracción en la nieve ..661 Seguridad al realizar el mantenimiento ...613 Líquido de la transmisión .....
  • Página 614 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 615 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, 1Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
  • Página 616 Modelos con motor de 2,0 L AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 617 Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 626 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 618 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. ■ Mensaje recordatorio en la interfaz de información al conductor Mensaje recordatorio Explicación Información...
  • Página 619 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted el restablecerá en el distribuidor una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 620 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con sistema de audio con pantalla Puede restablecer el recordatorio de mantenimiento utilizando la pantalla del sistema de audio/ información. 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. Pantalla del sistema de audio/información 2.
  • Página 621 Sistema de monitor de aceite El mensaje de advertencia notifica cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un distribuidor para realizar los servicios de mantenimiento indicados. Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con medidor tipo A...
  • Página 622 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con medidor tipo B Distancia que falta hasta el siguiente periodo de mantenimiento del aceite Rueda de selección derecha del motor 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 623 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de supervisión de aceite en la interfaz de información al conductor Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio Normal de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 624 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información El aceite del motor, o el filtro de aceite y el aceite del motor Cambio próximo se están aproximando al final de su vida útil.
  • Página 625 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información El aceite del motor, o el aceite del Cambio pendiente motor y el filtro de aceite han superado su vida útil.
  • Página 626 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 627 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con medidor tipo B Rueda de selección derecha 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2. Gire la rueda de selección derecha hasta que aparezca la pantalla de información del sistema.
  • Página 628 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 629 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el refrigerante del motor Primero a los 200,000 km o 10 años después cada 100,000 km o 5 años Añada producto limpiador de inyectores Cada 10,000 km o 12 meses original Reemplazar el aceite de la transmisión...
  • Página 630 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del GCC km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Remplazar el aceite del motor Cada 10,000 km o 12 meses (o cuando aparece advertencia) Remplazar el filtro de aceite del motor Cada 10,000 km o 12 meses (o cuando aparece advertencia) Remplazar el cartucho del filtro de aire Cada 30,000 km o 36 meses...
  • Página 631 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Componentes de la suspensión Cada 10,000 km o 12 meses Guardapolvos Nivel de electrólito de la batería...
  • Página 632 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el aceite del motor Cada 10,000 km o 12 meses (o cuando aparece advertencia) Reemplazar el filtro de aceite del motor Cada 10,000 km o 12 meses (o cuando aparece advertencia) Reemplazar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 633 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el aceite de la transmisión • • • • • Reemplazar el filtro de polvo y polen • • • •...
  • Página 634 uuPrograma de mantenimientou Modelos con motor de 2,0 L 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A.
  • Página 635 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 10,000 km (o 12 meses) 20,000 km...
  • Página 636 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Batería Varilla de medición del nivel de aceite del motor...
  • Página 637 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Líquido de frenos Varilla de medición del nivel (tapón negro) de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería...
  • Página 638 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Palanca de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de apertura del cofre ubicada bajo la esquina inferior exterior del salpicadero La varilla de apoyo del cofre puede calentarse en el lado del conductor.
  • Página 639 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uApertura del cofre 1Apertura del cofre Modelos con etiqueta de pictograma • Tome la espuma. • La varilla de apoyo alcanza temperaturas muy elevadas. • Consulte el manual del propietario.
  • Página 640 útil del Modelos de Israel y Turquía motor. Aceite para motor original Aceite para motor comercial • • Aceite de motor original Honda ACEA C2/C3/C5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 641 Aceite para motor original Aceite para motor comercial • Aceite SM de servicio API o de una categoría superior, eficaz de cara al • Aceite de motor original Honda consumo de combustible • ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 642 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 643 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario.
  • Página 644 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 645 El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 646 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uRefrigerante del motor ■ 1Refrigerante del motor Radiador No agregue inhibidores de oxidación ni otros aditivos al 1. Asegúrese de que el motor y el radiador sistema de refrigeración del vehículo. Podrían no ser estén fríos.
  • Página 647 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda HCF-2 Siga los intervalos de cambio del líquido para la transmisión variable continua indicados en el puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 648 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 649 4. Introduzca el acoplador en el conector de la bombilla. Modelos con faros LED Los faros son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Bombilla * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 650 uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ Luces de cruce Modelos con faros halógenos 1. Presione la lengüeta para retirar el conector. 2. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para Bombilla extraerla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela hacia la derecha.
  • Página 651 Luces de posición laterales delanteras Las luces de posición laterales delanteras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luces de posición/luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día son tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 652 Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Bombillas de luces de freno/traseras/de posición 1Bombillas de luces de freno/traseras/de posición laterales...
  • Página 653 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno/traseras/de posición laterales traseras e intermitentes traseros 2. Desmonte los tornillos. 3. Retire el conjunto de la luz del pilar trasero. Tornillo 4. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. 5. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva.
  • Página 654 Luz antiniebla trasera : LED distribuidor Honda autorizado. Luz de marcha atrás: 16 W Para retirar el clip, introduzca un desarmador de punta 1. Extraiga el clip de sujeción con un desarmador plana, levante y saque el clip.
  • Página 655 Modelos sin tercera luz de freno LED La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda Tercera luz de freno: 21 W autorizado.
  • Página 656 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ Excepto modelos de México Bombillas de la luz del espejo de Bombilla de la luz del maletero Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. cortesía Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz de espejo de cortesía: 2 W Modelos de México Luz del maletero: 5W...
  • Página 657 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas...
  • Página 658 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas 4. Empuje la lengüeta de bloqueo y después deslice la escobilla para sacarla del brazo del limpiaparabrisas. 5. Deslice la nueva escobilla sobre el brazo del limpiaparabrisas hasta que haga clic en su lugar.
  • Página 659 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 660 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del Conducción a alta velocidad indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático.
  • Página 661 uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 662 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 663 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 664 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve • Consulte con un distribuidor antes de comprar cualquier tipo de cadenas para su Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del vehículo.
  • Página 665 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el borne negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 666 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 667 uuBateríauSustitución de la batería Modelos de Turquía Sustitución de la batería 1Sustitución de la batería Siempre que se desmonte y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad AVISO en el mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para Desechar la batería de forma inadecuada puede ser evitar posibles peligros.
  • Página 668 uuBateríauSustitución de la batería 6. Desmonte la cubierta de la batería. 1Sustitución de la batería 7. Saque la batería con cuidado. Para montar una batería nueva, siga este procedimiento en Tapa de la orden inverso. batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último.
  • Página 669 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería Peligro • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 670 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 671 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia Hay una marca de advertencia al lado de la pila de botón AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 672 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración por ambiente.
  • Página 673 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 674 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la Filtro de cubierta de la carcasa del filtro y retire la cubierta. polvo y polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 675 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 676 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos...
  • Página 677 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 678 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 679 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 680 No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 681 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si la batería se ha descargado Si se enciende o parpadea el indicador de Tipos de herramientas ......680 Procedimiento de arranque con cables... 714 presión baja de los neumáticos/TPMS ..
  • Página 682 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Modelos con neumático de repuesto Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ Gato manivela del gato Barra para la manivela Embudo del gato Caja de herramientas Gancho para remolque desmontable *1: Modelos con neumático de repuesto compacto *2: Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal...
  • Página 683 uuHerramientasuTipos de herramientas Modelos con kit de reparación de neumáticos Gancho para remolque Barra para la desmontable manivela del gato Caja de herramientas *1: Modelos con kit de reparación de neumáticos en la caja de herramientas *2: Modelos con kit de reparación de neumáticos en el estuche de herramientas...
  • Página 684 En caso de pinchazo Modelos con kit de reparación de neumáticos Reparación temporal de un neumático pinchado 1Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, necesitará El kit no debería utilizarse en las siguientes situaciones. En su remolcar el vehículo.
  • Página 685 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en la caja de herramientas ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Interruptor del compresor de aire La etiqueta de restricción de velocidad se encuentra en un Compresor de aire lado del kit de reparación temporal de neumáticos.
  • Página 686 Tenga cuidado mientras lo manipula y limpie los derrames inmediatamente. No tire la botella vacía tras inyectar el sellador. Solicite a un distribuidor Honda una botella de sellador de repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de una botella vacía.
  • Página 687 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 3. Agite bien la botella. 4. Quite el tapón de la botella. Tapón de la botella No quite el precinto. Sin retirar 5. Enrosque la botella precintada en el compresor de aire. Enrosque la botella ligeramente para que no se suelte.
  • Página 688 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Quite el tapón del vástago de la válvula del 1Inyección de sellador y aire Tapón de la válvula neumático. ADVERTENCIA Poner en marcha el motor con el vehículo dentro de un área cerrada o incluso parcialmente cerrada puede causar una rápida acumulación de monóxido de carbono tóxico.
  • Página 689 Informe el uso del sellador de neumáticos cuando solicite El compresor comienza a inyectar sellador y a un distribuidor Honda o al servicio de asistencia en Interruptor aire en el neumático. carretera sustituir o reparar el neumático desinflado.
  • Página 690 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en la caja de herramientas ■ 1Distribución del sellador en el neumático Distribución del sellador en el neumático ADVERTENCIA 1. Coloque la etiqueta de restricción de velocidad en la ubicación mostrada.
  • Página 691 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Vuelva a comprobar la presión de aire utilizando 1Distribución del sellador en el neumático Compresor de aire el manómetro del compresor. Asegúrese de guardar el compresor de aire con la botella No encienda el compresor de aire para vacía en el maletero.
  • Página 692 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en la caja de herramientas ■ 1Inflado de un neumático desinflado Inflado de un neumático desinflado ADVERTENCIA Puede utilizar el kit para inflar un neumático desinflado pero no pinchado. 1.
  • Página 693 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Encienda el compresor de aire para inflar el 1Inflado de un neumático desinflado Válvula de neumático. aire AVISO El compresor comienza a inyectar aire en el No haga funcionar el compresor del kit de reparación Interruptor neumático.
  • Página 694 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en el estuche de herramientas ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Al realizar una reparación temporal, lea detenidamente el Interruptor del compresor de aire Fecha de vencimiento manual de instrucciones que acompaña al kit de reparación.
  • Página 695 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en el estuche de herramientas ■ 1Inyección de sellador y aire Inyección de sellador y aire ADVERTENCIA 1. Quite el tapón del vástago de la válvula del Vástago de la válvula del neumático neumático.
  • Página 696 Consulte la etiqueta en el marco de la puerta vehículo necesitará ser remolcado. Interruptor del compresor de aire del conductor para conocer la presión Consulte a un distribuidor Honda para obtener una botella especificada. de sellador de sustitución y para eliminar de forma adecuada la botella vacía.
  • Página 697 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 10. Desenchufe el kit de la toma de alimentación de Etiqueta de la rueda accesorios. 11. Desenrosque el tubo de sellador/aire del vástago de la válvula del neumático. Vuelva a instalar el tapón de la válvula. 12.
  • Página 698 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en el estuche de herramientas ■ 1Distribución del sellador en el neumático Distribución del sellador en el neumático ADVERTENCIA 1. Coloque la etiqueta de restricción de velocidad Etiqueta de restricción de velocidad en la ubicación mostrada.
  • Página 699 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado • Más de 130 kPa (1,3 bar), pero inferior a la presión especificada: Encienda el interruptor del compresor de aire Conector para inflar el neumático hasta lograr la presión especificada. 2 Inflado de una neumático desinflado P.
  • Página 700 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con kit de reparación de neumáticos en el estuche de herramientas ■ Inflado de una neumático desinflado Puede utilizar el kit para inflar un neumático desinflado pero no pinchado. 1. Saque el kit del maletero. Vástago de la válvula del neumático 2 Preparativos para reparar temporalmente un neumático...
  • Página 701 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 5. Conecte el compresor a la toma de 1Inflado de una neumático desinflado alimentación de accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el cable con Conector una puerta o ventana. Poner en marcha el motor con el vehículo dentro 2 Toma de alimentación de de un área cerrada o incluso parcialmente accesorios P.
  • Página 702 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado Modelos con neumático de repuesto Cambio de un neumático desinflado 1Cambio de un neumático desinflado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente Modelos con neumático compacto de repuesto para reducir la velocidad.
  • Página 703 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Cambio de un neumático desinflado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del maletero en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para y abra la tapa.
  • Página 704 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 6. Coloque el neumático compacto de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 7. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 705 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 706 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 1Cómo colocar el gato No utilice el gato con personas o equipaje dentro del vehículo. Utilice el gato que se entrega con su vehículo. Otros gatos pueden no resistir el peso (“carga”) o no encajar en el punto de apoyo.
  • Página 707 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 708 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 709 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ TPMS/sistema de advertencia de desinflado y neumático de repuesto Modelos con neumático compacto de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS o sistema de aviso de desinflado se encenderá mientras conduce. Después de conducir algunos kilómetros, aparecerá...
  • Página 710 Manipulación del gato Modelos con kit de reparación de neumáticos Su vehículo tiene los puntos de apoyo indicados. Al reemplazar los neumáticos, consulte a un distribuidor. Puntos de apoyo...
  • Página 711 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. ●...
  • Página 712 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería se ha descargado P. 714 Según la situación, el motor se podría arrancar momentáneamente con el procedimiento de arranque de emergencia. 2 Arranque de emergencia del motor P.
  • Página 713 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información para el conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 714 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente 1Arranque de emergencia del motor procedimiento de arranque de emergencia. Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición No use este procedimiento si no es una emergencia.
  • Página 715 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 716 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si la batería se ha descargado Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 717 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos con motor de 1,5 L arranque con pinzas al perno del vástago, como se muestra. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte.
  • Página 718 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Si la batería se ha descargado Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), OFF , del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con...
  • Página 719 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. Ranura 2. Retire la llave integrada del control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 720 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con medidor tipo B ADVERTENCIA • La aguja del indicador de temperatura está en el nivel alto o el motor de repente pierde potencia.
  • Página 721 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA funciona y pare el mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Permita que el motor se enfríe.
  • Página 722 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor 1Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Excepto modelos de Israel y Turquía Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 723 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 724 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador •...
  • Página 725 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 726 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 727 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/TPMS Modelos de México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los baja de los neumáticos/TPMS neumáticos/TPMS ■...
  • Página 728 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de aviso de desinflado/presión baja de los neumáticos Excepto modelos de México Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de aviso de aviso de desinflado/presión baja de los neumáticos desinflado/presión baja de los neumáticos ■...
  • Página 729 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Modelos sin número de fusible grabado en la tapa Ubicada cerca de la batería.
  • Página 730 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Interruptor magnético ST 30 A Transmisión 15 A Circuito protegido Amperios Principal de limpiaparabrisas Faro izquierdo (15 A) Batería 125 A 30 A delantero Inyector 15 A...
  • Página 731 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con número de fusible grabado en la tapa Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la cubierta de la caja.
  • Página 732 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − Interruptor magnético ST 30 A Circuito protegido Amperios 15 A Principal de Batería 125 A 30 A limpiaparabrisas delantero − (20 A) −...
  • Página 733 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles del interior Modelos sin etiqueta de fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla. Caja de fusibles CONTINUA...
  • Página 734 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − Asientos térmicos delanteros 20 A Circuito protegido Amperios − − − − Elevalunas eléctrico del 20 A 10 A − − conductor 10 A −...
  • Página 735 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con etiqueta de fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la etiqueta debajo de la columna del volante. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja de fusibles Etiqueta de fusible CONTINUA...
  • Página 736 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − Deslizamiento del asiento Circuito protegido Amperios (20 A) eléctrico del conductor − − − Elevalunas eléctrico del 20 A − (10 A) conductor Luz antiniebla trasera...
  • Página 737 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Orificio Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 738 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la tapa de Busque en el espacio entre los fusibles. la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 739 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 740 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 741 Si no puede abrir el maletero ■ 1Si no puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con 1.
  • Página 742 Suministro Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. La gasolina es muy inflamable y explosiva. 1.
  • Página 743 Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........742 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........746 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 744 Especificaciones ■ ■ Modelos con motor de 1,5 L Especificaciones del motor Bombillas ■ Especificaciones del vehículo DOHC de 4 cilindros en línea con 55 W (H11) Tipo Faros (luces de cruce) refrigeración de agua Modelo Civic Diámetro x carrera 73 x 89,5 mm 60 W (HB3) Peso en orden de...
  • Página 745 Modelos de Israel y Turquía normal) de la puerta del conductor Alto 1.415 mm *1, *3 Aceite de motor genuino de Honda 0W-20 16 x 7J 1.432 mm *4, *5, *6 ACEA C2/C3/C5 0W-20, 0W-30, 5W-30 Normal 17 x 7J 2.733 mm...
  • Página 746 Peso en orden de Líquido lavaparabrisas Líquido de la transmisión variable 1.274 - 1.293 kg marcha continua Capacidad del depósito 1,5 L Carga máxima Especificado Honda HCF-2 1.770 kg permitida ■ Capacidad Cambio 2,7 L Bombillas Carga sobre el eje Delantero 945 kg máxima permitida...
  • Página 747 ■ ■ ■ Aceite del motor Neumático Aire acondicionado Aceite motor original de Honda 0W-20, 215/55R16 93H Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) Tamaño 0W-30, 5W-30 215/50R17 91H Cantidad de carga 435 - 485 g Recomendado Aceite SM de servicio API o de grado...
  • Página 748 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 749 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Israel Sistema de acceso sin llave * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 750 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Israel Teléfono manos libres (modelos con sistema de audio con pantalla)
  • Página 751 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Israel Cargador inalámbrico * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 752 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Marruecos Sistema de acceso sin llave Modelos de Marruecos Sistema de teléfono manos libres Teléfono manos libres (modelos con sistema de audio con pantalla en color) (modelos con sistema de audio con pantalla) AGREE PAR L’ANRT MAROC AGRÉÉ...
  • Página 753 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Sistema de acceso sin llave N.º REGISTRADO: ER88345/20 N.º REGISTRADO: ER81325/20 ID DE CONCESIONARIO: DA36975/14 ID DE CONCESIONARIO: DA36975/14 Modelos de Emiratos Árabes Unidos Sistema de teléfono manos libres Teléfono manos libres (modelos con sistema de audio con pantalla en color) (modelos con sistema de audio con pantalla)
  • Página 754 - Banda de frecuencia: 125 KHz - Potencia máxima transmitida: 10 mW Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Bélgica * No disponible en todos los modelos...
  • Página 755 - Banda de frecuencia: 433,92MHz - Potencia máxima transmitida: 1mW Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Bélgica * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 756 uuDispositivos que emiten ondas de radio En algunos modelos Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 757 Licencia de código abierto Licencia de código abierto de los instrumentos El software instalado en el producto incluye software de código abierto. Si desea obtener información sobre el software de código abierto, consulte el siguiente sitio web. https://www.nippon-seiki.co.jp/business_ic_meter/...
  • Página 758 ÍNDICE ÍNDICE Indicador de desactivación del airbag de Maletero............acompañante ..........Techo solar ..........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Mantenimiento de los airbags......Apoyo de seguridad......Accesorios y modificaciones......Sensores............Apple CarPlay ........Aceite (motor) ..........Airbags de cortina .......... Arranque con cables ........
  • Página 759 Si la batería se ha descargado ...... Caja de cambios automática de variación Consumo ............. Batería descargada ........continua Consumo instantáneo de Bloqueo de seguridad para niños....Avance lento..........combustible ........Bloqueo/desbloqueo........Cambio forzado........... Consumo medio de combustible ..Bloqueo/desbloqueo automático....La palanca de cambios no se mueve.....
  • Página 760 Tono de llamada ......... Etiquetas de seguridad ........ Transferencia automática ....Herramientas..........Gancho para ropa......... HFL (HandsFreeLink®) ......Gases de escape y sus riesgos (monóxido de Honda Sensing ........Faros .............. carbono) ............Hora (configuración)........Alineación ........... Gasolina Atenuación .........
  • Página 761 Indicador de desactivación del airbag del Indicador M (modo de cambio manual de Sistema de la caja de cambios ...... acompañante ..........7 velocidades)/palanca de cambios ..... Sistema de retención de freno Indicador de eCall ......... Intermitentes y luces de emergencia..... automática........
  • Página 762 Localización de averías ......... El aviso acústico suena al abrir la puerta ..LaneWatch ............ Maletero ............El motor no arranca........Lavaparabrisas ..........Bombilla de la luz......El pedal del freno vibra ........Interruptor ..........No se puede abrir ........Fusible fundido........
  • Página 763 Modo de pánico..........Números de identificación Presión de aire ......Monitor de atención del conductor ..Prevención de bloqueo involuntario sin Identificación del vehículo ......Monóxido de carbono ........Motor y caja de cambios ......llave .............. Motor Números de identificación del vehículo ..Puertas ............
  • Página 764 Reiniciar un cuentakilómetros Sensor ............parcial..........Seguridad para niños ........Uso del aire acondicionado automático..Remolcado del vehículo Apertura de emergencia del maletero ..Sistema de aire acondicionado Emergencia ..........Bloqueos de seguridad para niños ....Remplazo Cambio del modo ....... Selección de un sistema de sujeción de Sistema de asistencia de arranque en Bombillas ............
  • Página 765 Puerto(s) USB..........Sistema de prevención de bloqueo Neumáticos......... involuntario ..........Reactivación ..........Pila............Selección de una fuente de audio ....Sistema de radiodifusión de datos Sustitución de bombillas Unidades de memoria USB......(RDS)............ Faros............Sistema de aviso de desinflado Sistema de retención de freno automática Intermitentes delanteros.......
  • Página 766 TRK (Juego de reparación temporal) ..Transmisión........... WMA ............. Indicador de posición de la palanca de cambios....Transmisión variable continua Cambios..........Funcionamiento de la palanca de cambios ........Líquido............Transporte de equipaje......Unidades de memoria USB ..Unids. velocidad/distancia....Uso del sistema de acceso sin llave....Varilla de medición del nivel (aceite del motor) ............
  • Página 767 35T20L100MEX IMPRESO EN MÉXICO...