Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOMAZIONE PER PORTE A BATTENTE
F A0 0 00 8 - I T
MANUALE DI ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE
FLUO-SW
IT
Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME FLUO-SW

  • Página 1 AUTOMAZIONE PER PORTE A BATTENTE F A0 0 00 8 - I T MANUALE DI ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE FLUO-SW Italiano...
  • Página 2: Informazioni Preliminari

    CAME S.p.A. si riserva la facoltà di apportare modifiche atte a migliorare i prodotti. Per tale motivo le illustrazioni e le informazioni che compaiono nel presente documento sono da intendersi non impegnative.
  • Página 4: Dati Tecnici

    E' compito dell'installatore adottare coefficienti di sicurezza adeguati per ogni particolare installazione. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 5: Installazione Tipo

    N.B. I componenti e i codici indicati sono quelli maggiormente utilizzati negli impianti per porte a battente automatiche. La gamma completa dei dispositivi e accessori è comunque disponibile nel listino di vendita. Per la realizzazione dell’impianto utilizzare accessori e dispositivi di sicurezza approvati da CAME S.p.A. FA00008-IT v.7 – 05/2017...
  • Página 6 Regolare il fermo meccanico di porta aperta interno alla guida di scorrimento. CHIUSURA DEL CARTER DELL’AUTOMAZIONE Fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori inferiori (oppure in corrispondenza dei fori laterali, mediante viti autofilettanti 2,9x9,5, non di nostra fornitura). FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 7 N.B.: i fermi porta a pavimento devono essere fissati in posizione visibile e non devono costituire pericolo di inciampo. CHIUSURA DEL CARTER DELL’AUTOMAZIONE Fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori inferiori (oppure in corrispondenza dei fori laterali, mediante viti autofilettanti 2,9x9,5, non di nostra fornitura). FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 8 Se la porta ha la cerniera a destra, smontare il gruppo motoriduttore dal profilo di alluminio e spostare il gruppo molle dal lato sinistro dell’automazione al lato destro, come indicato in figura. Impostazione di fabbrica Cerniera a destra FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 9 Agganciare il profilo carter al profilo di base. Per evitare che il carter venga aperto senza l’uso di un utensile, è possibile fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori, mediante le viti autofilettanti 2,9x9,5 non di nostra fornitura. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 10 Fissare sull’anta la staffa attacco braccio articolato, rispettando le misure indicate in figura. N.B. Se necessario, è possibile modificare la misura H, tra l’automazione e l’anta, mediante la sostituzione del distanziale, utilizzando i codici indicati in tabella. Automazione PBBS2 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 11 Agganciare il profilo carter al profilo di base. Per evitare che il carter venga aperto senza l’uso di un utensile, è possibile fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori, mediante le viti autofilettanti 2,9x9,5 non di nostra fornitura. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 12 Agganciare il profilo carter al profilo di base. Per evitare che il carter venga aperto senza l’uso di un utensile, è possibile fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori, mediante le viti autofilettanti 2,9x9,5 non di nostra fornitura. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 13 Agganciare il profilo carter al profilo di base. Per evitare che il carter venga aperto senza l’uso di un utensile, è possibile fissare il carter alle testate in corrispondenza dei fori, mediante le viti autofilettanti 2,9x9,5 non di nostra fornitura. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 14 è troppo basso. Se desiderato, è possibile collegare un contatto N.O. per riattivare il funzionamento della batteria (ad esempio mediante un selettore a chiave), tra i morsetti [+] e [KY] come indicato in figura. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 15 6. COLLEGAMENTI ELETTRICI ELETTROSERRATURA Le automazioni per porte battenti FLUO-SW sono compatibili con la maggior parte delle elettroserrature disponibili nel mercato. Verificare che l’alimentazione della elettroserratura sia 12Vcc oppure 24Vcc, e che l’assorbimento massimo sia di 1 - Collegare l’elettroserratura ai morsetti +LK e –LK del controllo elettronico CB03.
  • Página 16: Collegamenti Elettrici

    La manipolazione delle parti elettroniche deve essere effettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici collegati a terra. CAME S.p.A. declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento. Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
  • Página 17: Morsettiere Del Controllo Elettronico

    Pulsante di scorrimento del menù e di aumento dei valori selezionati. ↓ Pulsante di scorrimento del menù e di riduzione dei valori selezionati. ENTER Pulsante di selezione del menù e di salvataggio dei dati selezionati. Pulsante di uscita dal menù. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 18 - 1 lampeggio = malfunzionamento del controllo elettronico o del dispositivo di blocco; - 2 lampeggi = malfunzionamento meccanico; - 3 lampeggi = malfunzionamento del test dei dispositivi di sicurezza; - 4 lampeggi = sovratemperatura del motore. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 19 Collegare il sensore ai morsetti del controllo elettronico come segue: filo verde = morsetto 0 filo bianco = morsetto 1 filo marrone = morsetto 1 filo giallo = morsetto 3A, oppure 3B Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di installazione del sensore. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 20: Sensore 6A (Con Dip1=On)

    = morsetto 8A (rimuovere il ponticello 41-8A) filo rosso = morsetto 41 filo giallo = non collegare filo bianco = non collegare filo grigio = non collegare filo nero = non collegare FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 21 Collegare i sensori di apertura come indicato nel capitolo 6.5 e collegare i sensori di sicurezza come indicato nel capitolo 6.6. Se desiderato, collegare il selettore di funzioni elettronico, come indicato in figura. N.B. L’apertura parziale di una sola anta è riferito all’automazione MASTER. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 22 = morsetto 0 filo rosso = morsetto 1 filo bianco = morsetto 1 filo bianco = morsetto 3A, oppure 3B Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di installazione del lettore transponder. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 23 CONT = continuazione del funzionamento normale della porta, con ultima manovra di apertura N.B. il numero di manovre e la durata del funzionamento con batteria, dipende dall’efficienza della batteria, dal peso delle ante e dagli attriti presenti. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 24 SAFE = elettro serratura antipanico (funzionamento di sicurezza) AUTO = elettro serratura antipanico (funzionamento abbinato al selettore di funzioni) LKPW Alimentazione elettro serratura. Scegliere tra i seguenti valori: LOCK POWER 12 = elettro serratura 12V SUPPLY 24 = elettro serratura 24V FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 25 Scegliere tra i seguenti valori: CIRCUIT OC = apertura manuale della porta senza attrito (motore con avvolgimenti aperti) SC = apertura manuale della porta con attrito (motore con avvolgimenti in corto circuito) FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 26: Impostazioni Di Fabbrica

    CAB = segnalazione stanza occupata (vedere impostazioni del menù: ADV > STG2 > CAB) Abilitazione test per dispositivi di sicurezza (conformi alla norma EN 16005). Scegliere tra i seguenti SAFETY TEST valori: NO = test disabilitato YES = test abilitato FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 27 - avvicinare i badge al selettore di funzioni (davanti il simbolo NFC), il display visualizza il codice del badge, - attendere 20 secondi oppure premere il tasto ESC. N.B. se il badge o il codice numerico non viene riconosciuto il display visualizza la scritta UNKN. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 28 Attivare la modalità SAM mediante il menù ADV > STG1 (STG2) > SAM. Collegare il contatto di un AUTOMATIC orologio ai morsetti 1-G1 (1-G2), e scegliere tra i seguenti valori: MODE OPEN = porta aperta AUTO = funzionamento automatico bidirezionale CLOS = porta chiusa 1D = funzionamento automatico monodirezionale FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 29 Visualizzazione a display degli ultimi 10 allarmi (l’allarme numero 0 è l’ultimo): 0. - - - WARNING 0.xxx / 1.xxx / 2.xxx / 3.xxx / 4.xxx / 5.xxx / 6.xxx / 7.xxx / 8.xxx / 9.xxx LIST FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 30 Attendere circa 5 secondi W160 Errore di sincronizzazione Verificare menù ADV > SYNC W256 Accensione W257 Aggiornamento firmware W320 Segnalazione manutenzione Verificare menù INFO > SERV W330 Sintonia tra motore e controllo elettronico Attendere circa 3-30 secondi FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 31 9.9 Le automazioni FLUO-SW sono provviste di etichetta contenente i dati richiesti dalle norme europee EN16005 e EN60335-2-103. N.B. Il costruttore della porta a battente automatica deve aggiungere la propria etichetta identificativa dell’impianto.
  • Página 32: Ricerca Guasti

    I dispositivi di apertura e sicurezza sono Verificare che i sensori di apertura non siano instabili oppure rilevano corpi in soggetti a vibrazioni, non eseguano false movimento. rilevazioni oppure la presenza di corpi in movimento nel campo di azione. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 33 12.1 SMALTIMENTO DEI PRODOTTI Per un corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori, il proprietario deve consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali. FA00008-IT v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 34 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
  • Página 35 SWING DOOR OPERATOR F A0 0 0 0 8 - E N ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL FLUO-SW English...
  • Página 36: General Safety Instruction

    Make sure the existing structure is up to standard in terms of strength and stability. CAME S.p.A. is not responsible for failure to use Good Working Methods in building the frames to be motorised or for any deformation occurring during use.
  • Página 38: Technical Data

    The installer must to adopt adequate safety coefficients for each particular installation. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 39: Standard Installation

    Note: Components and codes are those most commonly used in systems for automatic swing doors. The full range of equipment and accessories is also available in the sales list. The given operating and performance features can only be guaranteed with use of CAME S.p.A. accessories and safety devices.
  • Página 40 Adjust the opening mechanical stop inside the sliding arm. CLOSING OF THE AUTOMATION COVER Fix the cover to the heads at the lower holes (or at the lateral holes), using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 41 Note: the mechanical stop on the floor must be fixed in a visible position and must not create tripping hazard. CLOSING OF THE AUTOMATION COVER Fix the cover to the heads at the lower holes (or at the lateral holes), using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 42 If the door has the hinge on the right, disassemble the gear motor group from the automation and move the spring group from the left side to the right side of the automation, as shown in the figure. Factory setting Hinge on the right FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 43 Attach the cover profile to the base profile. To prevent the cover from being opened without the use of a tool, you can secure the cover to the heads at the holes, using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 44 Note: if necessary, you can change the measure H, between the automation and the door, by replacing the spacer, using the codes listed in the table. PBBS2 automation 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 45 Attach the cover profile to the base profile. To prevent the cover from being opened without the use of a tool, you can secure the cover to the heads at the holes, using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 46 Attach the cover profile to the base profile. To prevent the cover from being opened without the use of a tool, you can secure the cover to the heads at the holes, using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 47 Attach the cover profile to the base profile. To prevent the cover from being opened without the use of a tool, you can secure the cover to the heads at the holes, using the screws 2,9 x9,5 not supplied by us. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 48 If desired, you can connect a N.O. contact to reactivate the battery operation (example a key switch, not supplied) between the terminals [+] and [KY ] as shown in Figure. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 49 In case the electromagnet used requires a stabilized power supply of 12 Vdc (with absorption of 500 mA max), use the KITL relay card and make the connections shown in the figure. - Set from menu: ADV > ELLK > SAVE or AUTO. - Set from menu: ADV > LKPW > 12. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 50: Power Supply Electrical Connection

    During installation, maintenance and repair operations, cut off the power supply before opening the cover to access the electrical parts. To handle electronic parts, wear earthed antistatic conductive bracelets. CAME S.p.A. declines all responsibility in the event of components which are not compatible with the safe and correct operation of the product.
  • Página 51 Open the door. ↑ Scroll the menu and increase of selected values. ↓ Scroll the menu and reduction of selected values. ENTER Button to select the menu and save the selected data. Exit the menu. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 52 Information symbol flashing = shows the presence of alarms (as described in chapter 13.5): - 1 flash = failure of electronic control or locking device; - 2 flashes = mechanical failure; - 3 flashes = failure of sensor safety test; - 4 flashes = motor overtemperature. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 53 = terminal 0 brown wire = terminal 1 yellow wire = terminal 1 green wire = terminal 3A or 3B For more information, check the installation manual of the sensor. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 54 = 8A terminal (remove the jumper 41-8A) red wire = terminal 41 yellow wire = do not connect white wire = do not connect gray wire = do not connect black wire = do not connect FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 55 Connect the opening sensors as described in chapter 7.5 and connect the safety sensors as described in chapter 6.6. If desired, connect the function selector, as shown in the figure. Note: the partial opening of only one leaf is referred to the MASTER automation. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 56 = terminal 0 red wire = terminal 1 white wire = terminal 1 white wire = terminal 3A, or terminal 3B For more information, refer to the installation manual of the transponder reader. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 57 CONT = continuation of normal operation of the door, with last cycle of opening Note: the number of operations with battery, depends on the efficiency of the battery, the weight of the doors and the present friction. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 58: Display Description

    AUTO = anti-panic electric lock (operation matched to the function selector) LKPW Power supply electric lock. Choose between the following values: LOCK POWER 12 = 12V electric lock SUPPLY 24 = 24V electric lock FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 59 Setting the manual friction of the door, by means of the electrical connection of the motor windings. MOTOR Choose between the following values: CIRCUIT OC = manual door opening without friction (motor with open circuit windings) SC = manual door opening with friction (motor with short-circuit windings) FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 60: Factory Settings

    CAB = (see menu: ADV > STG2 > CAB) Enable test for safety devices (in accordance with EN 16005). Choose between the following values: SAFETY TEST NO = test disabled YES = test enable FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 61 - approach the badge to the function selector (in front of the NFC symbol), the display shows the badge code, - wait for 20 seconds or press the ESC button. Note: if the badge and the numeric code is not recognized the display shows the message UNKN. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 62 Connect the contact of a clock to 1-G1 (1-G2) terminals, and choose between the following values: MODE OPEN = open door AUTO = automatic bi-directional operation CLOS = closed door 1D = automatic one-way operation FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 63 Displaying of the last 10 warnings (the warning number 0 is the last): 0. - - - WARNING 0.xxx / 1.xxx / 2.xxx / 3.xxx / 4.xxx / 5.xxx / 6.xxx / 7.xxx / 8.xxx / 9.xxx LIST FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 64 Synchronization error Check the ADV > SYNC menu W256 Power on W257 Firmware update W320 Signaling of maintenance Check the INFO > SERV menu W330 Tuning between motor and electronics Wait about 3-30 seconds FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 65 9.9 FLUO-SW automations are feature of label containing the required information by European standards EN16005 and EN60335-2-103. Note: the manufacturer of the automatic swing door have to add his own label identifying the installation.
  • Página 66 The opening and safety devices are Verify that the opening sensors are not subject itself. unstable or detect moving bodies to vibration , do not perform false detections or the presence of moving bodies in the field of action. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 67 For repairs or replacements of products, original spare parts must be used. 12.1 DISPOSAL OF PRODUCTS For correct disposal of electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, the owner must deliver the product to special "collection centres" provided by municipalities. FA00008-EN v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 68 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
  • Página 69 AUTOMATISME POUR PORTES BATTANTES F A 0 0 0 0 8 - F R MANUEL D’ASSEMBLAGE ET D’INSTALLATION FLUO-SW Français...
  • Página 70: Informations Préliminaires

    - apposer le marquage CE sur la porte piétonne automatique au sens du point 1.7.3 de l'Annexe l de la Directive Machines. Les données reportées dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Cependant CAME S.p.A.
  • Página 72: Caractéristiques Techniques

    L'installateur est donc tenu d'adopter des coefficients de sécurité appropriés pour chaque installation. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 73: Installation Type

    à battant. La gamme complète des dispositifs et des accessoires est disponible dans le catalogue de vente. Pour la réalisation de l'installation, utiliser des accessoires et des dispositifs de sécurité approuvés par FACE S.p.A. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 74 Régler l'arrêt mécanique de porte ouverte intérieur au rail coulissant. FERMETURE DU CARTER DE L’AUTOMATISME Fixer le couvercle sur les têtes au niveau des trous inférieurs (ou sur les trous latéraux), en utilisant les vis 2,9 x 9,5 non fournies par nous. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 75 N.B.: les arrêts de porte au sol doivent être fixés en position visible et ne doivent constituer aucun risque d'obstacle. FERMETURE DU CARTER DE L’AUTOMATISME Fixer le couvercle sur les têtes au niveau des trous inférieurs (ou sur les trous latéraux), en utilisant les vis 2,9 x 9,5 non fournies par nous. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 76 Si la porte a la charnière sur la droite, démonter le groupe de motoréducteur dés l'aluminium et déplacer l'ensemble de ressorts à partir du côté gauche au côté droit de l'automatisation, comme indiqué sur la figure. Réglages d'usine Charnières à droite FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 77 Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 78 N.B. Si nécessaire, il est possible de modifier la mesure H, entre l'automatisme et le vantail, par le remplacement de l'entretoise, en utilisant les codes indiqués dans le tableau. Automatisme PBBS2 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 79 Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 80 Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 81 Accrocher le profil carter au profil de base. Pour éviter que le carter ne soit ouvert sans l'usage d'outil, il est possible de le fixer aux têtes au niveau des orifices, au moyen de vis autotaraudeuses 2,9x9,5 hors fourniture. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 82 Si on le souhaite, il est possible de raccorder un contact N.O. pour réactiver le fonctionnement de la batterie (par exemple au moyen d'un sélecteur à clé, hors fourniture), entre les bornes [+] et [KY] comme indiqué dans la figure. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 83 électronique relais KITL et effectuér les raccords indiquées dans l’image. - Régler avec le menu: ADV > ELLK > SAFE ou AUTO. - Régler avec le menu: ADV > LKPW > 12. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 84: Raccordements Électriques

    Durant les interventions d'installation, d'entretien et de réparation, couper l’alimentation avant d'ouvrir le carter pour accéder aux parties électriques. Pour la manipulation des pièces électriques, porter des bracelets conducteurs antistatiques reliés à la terre. CAME S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'installation de composants incompatibles en vue de la sécurité et du bon fonctionnement du produit.
  • Página 85 Bouton de défilement du menu et d'augmentation des valeurs sélectionnées. ↓ Bouton de défilement du menu et de diminution des valeurs sélectionnées. ENTER Bouton de sélection du menu et d'enregistrement des données sélectionnées. Bouton de sortie du menu. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 86 - 1 clignotant = dysfonctionnement de la commande électronique ou du dispositif de verrouillage; - 2 clignotants = défectuosité mécanique; - 3 clignotants = un dysfonctionnement de l'essai des dispositifs de sécurité; - 4 clignotants = surchauffe du moteur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 87 électronique de la manière suivante: fil vert = borne 0 fil blanc = borne 1 fil marron = borne 1 fil jaune = borne 3A, ou 3B Pour plus d'informations, se référer au manuel d'installation du capteur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 88 = borne 8A (retirer le cavalier 41-8A) fil rouge = borne 41 fil jaune = ne pas brancher fil blanc = ne pas brancher fil gris = ne pas brancher fil noir = ne pas brancher FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 89 Connecter les capteurs d’ouverture comme indiqué à la section 6.5 et connecter les capteurs de sécurité tel que décrit dans la section 6.6. Si vous le souhaitez, connecter le sélecteur fonctions électroniques, comme indiqué dans la figure. N.B. L'ouverture partielle d'un vantail SE réfère à l’automatisation MASTER. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 90 électronique de la manière suivante : fil noir = borne 0 fil rouge = borne 1 fil blanc = borne 1 fil blanc = borne 3A, ou 3B Pour plus d'informations, se référer au manuel d'installation du lecteur transpondeur. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 91 CONT = continuation du fonctionnement normal de la porte, avec dernière manœuvre d'ouverture N.B. le nombre de manœuvres et la durée du fonctionnement par batterie dépendent de l'efficacité de la batterie, du poids des vantaux et des frottements présents. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 92: Menu De Gestion De La Mémoire

    SAFE = serrure électrique antipanique (fonctionnement de sécurité) AUTO = serrure électrique antipanique (adapté au fonctionnement du sélecteur de fonction) LKPW Alimentation électroserrure. Sélectionner l'une des valeurs suivantes: LOCK POWER 12 = électroserrure 12V SUPPLY 24 = électroserrure 24V FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 93 Réglage de la finesse manuelle de la porte, au moyen de la connexion électrique des enroulements du MOTOR moteur. Choisir parmi les valeurs suivantes: CIRCUIT OC = porte sans frottement (moteur avec des enroulements ouverts) SC = porte avec frottement (moteur avec des enroulements en court-circuit) FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 94 CAB = signalisation de la cabine occupée (voir menu: ADV> STG2> CAB) Activation des tests pour dispositifs de sécurité (conformes à la norme EN 16005). Sélectionner l'une SAFETY TEST des valeurs suivantes: NO = test désactivé YES = test activé FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 95 - approcher le badge du sélecteur de fonctions (devant le symbole NFC), le code du badge s'affiche à l'écran, - attendre 20 secondes ou appuyer sur le bouton ESC. N.B. Si le badge et code numérique n'est pas reconnu, le message UNKN s'affiche à l'écran. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 96 Activer le SAM par le menu ADV > STG1 (STG2) > SAM. Connecter le contact d'une horloge aux bornes AUTOMATIC 1-G1 (1-G2), et choisir parmi les valeurs suivantes: MODE OPEN = porte ouverte AUTO = opération bidirectionnelle automatique CLOS = porte fermée 1D = opération monodirectionnelle automatique FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 97 Affichage des 10 derniers avertissements (le numéro d'avertissement 0 est le dernier): 0. - - - WARNING 0.xxx / 1.xxx / 2.xxx / 3.xxx / 4.xxx / 5.xxx / 6.xxx / 7.xxx / 8.xxx / 9.xxx LIST FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 98 Vérifier le menu ADV > SYNC W256 Ignition W257 Mise à jour du micrologiciel W320 Entretien de rapports Vérifier le menu INFO > SERV W330 Attendre environ 3-30 secondes Armonie entre le moteur et la commande électronique FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 99: Procédure De Mise En Marche De La Porte Automatique À Battant

    9.9 Les automatismes FLUO-SW sont munis d'une étiquette reportant les données requises par les normes européennes EN16005 et EN60335-2-103. N.B. Le constructeur de la porte automatique à battant doit ajouter la propre étiquette identifiant l'automatisme.
  • Página 100: Recherche Des Pannes

    Vérifier que les capteurs d'ouverture ne seul. sont instables ou détectent des corps en subissent pas de vibrations, qu'ils n'effectuent mouvement. pas de fausses détections ou qu'ils détectent la présence de corps en mouvement dans le champ d'action. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 101 Pour une élimination correcte des équipements électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, le propriétaire est tenu d'apporter le produit dans les « centres de collecte sélective » mis en place par les municipalités. FA00008-FR v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 102 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
  • Página 103 ANTRIEB FÜR SCHWINGTÜREN F A 0 0 0 0 8 - D E MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG FLUO-SW Deutsch...
  • Página 104: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Abtrennung aller Quetsch-, Scher-, Einzieh- und allgemeiner Gefahrenstellen vor. Es ist sicherzustellen, dass die tragende Struktur die erforderlichen Voraussetzungen an Festigkeit und Stabilität erfüllt. CAME S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Nichtbeachtung der Regeln der Technik zur Konstruktion der zu motorisierenden Türprofile.
  • Página 106: Technische Angaben

    Umweltbedingungen können sowohl die Lebensdauer als auch die Qualität der Funktionsweise der Automatikanlage oder einer ihrer Komponenten (wie z.B. die Antriebe) grundlegend ändern. Es ist Aufgabe des Installateurs, für die einzelne Situation entsprechende Sicherheitskoeffizienten vorzusehen. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 107 HINWEIS Die angegebenen Komponenten und Codes gehören zu denen, die bei automatischen Flügeltürsystemen am häufigsten verwendet werden. Das vollständige Sortiment der Vorrichtungen und des Zubehörs ist in der Verkaufspreisliste verfügbar. Für die Herstellung der Anlage sind von CAME S.p.A. genehmigte Zubehörteile und Sicherheitsvorrichtungen zu verwenden. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 108 Stellen Sie den mechanischen Anschlag für die geöffnete Tür im Innern der Gleitführung ein. SCHLIEßUNG DES GEHÄUSES VOM ANTRIEB Die Abdeckung muss an den unteren Löchern (oder an den seitlichen Löchern) mit den Schrauben 2,9 x 9,5 befestigt. Diese Schraubern wird nicht von uns geliefert. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 109 HINWEIS: Die Türanschläge am Boden müssen an einer sichtbaren Stelle befestigt werden und dürfen keine Stolpergefahr darstellen. SCHLIEßUNG DES GEHÄUSES VOM ANTRIEB Die Abdeckung muss an den unteren Löchern (oder an den seitlichen Löchern) mit den Schrauben 2,9 x 9,5 befestigt. Diese Schraubern wird nicht von uns geliefert. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 110 Wenn die Tür das Scharnier auf der rechten Seite hat, die Getriebemotoreinheit aus dem Aluminiumprofil ausbauen und die Federgruppe von der linken Seite des Antriebs auf die rechte Seite verschieben, wie aus der Abbildung ersichtlich. Werkseinstellungen Scharnieren rechts FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 111 Das Gehäuseprofil am Basisprofil durch Einhaken anbringen. Um zu verhindern, dass das Gehäuse ohne Werkzeugeinsatz geöffnet wird, kann das Gehäuse an den Endverschlüssen über die dortigen Löcher mit den selbstschneidenden Schrauben 2,9x9,5 (nicht im Lieferumfang enthalten) befestigt werden. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 112 HINWEIS Falls erforderlich kann das Maß H zwischen Antrieb und Türflügel durch Ersetzen des Distanzstücks geändert werden, wobei die in der Tabelle angegebenen Codes zu verwenden sind. Antrieb PBBS2 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 113 Das Gehäuseprofil am Basisprofil durch Einhaken anbringen. Um zu verhindern, dass das Gehäuse ohne Werkzeugeinsatz geöffnet wird, kann das Gehäuse an den Endverschlüssen über die dortigen Löcher mit den selbstschneidenden Schrauben 2,9x9,5 (nicht im Lieferumfang enthalten) befestigt werden. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 114 Das Gehäuseprofil am Basisprofil durch Einhaken anbringen. Um zu verhindern, dass das Gehäuse ohne Werkzeugeinsatz geöffnet wird, kann das Gehäuse an den Endverschlüssen über die dortigen Löcher mit den selbstschneidenden Schrauben 2,9x9,5 (nicht im Lieferumfang enthalten) befestigt werden. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 115 Das Gehäuseprofil am Basisprofil durch Einhaken anbringen. Um zu verhindern, dass das Gehäuse ohne Werkzeugeinsatz geöffnet wird, kann das Gehäuse an den Endverschlüssen über die dortigen Löcher mit den selbstschneidenden Schrauben 2,9x9,5 (nicht im Lieferumfang enthalten) befestigt werden. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 116 Ladezustand der Batterie zu niedrig ist. Falls gewünscht, kann ein N.O.-Kontakt angeschlossen werden, um den Batteriebetrieb erneut aktivieren (zum Beispiel einem Schlüsselwahlschalter (nicht im Lieferumfang enthalten)) zwischen den Klemmen [+] und [KY], wie in der Abbildung gezeigt. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 117 500 mA), benutzen die relay Karte KITL und verbinden wie im Abbildung. - Auf dem Menu wählen: ADV > ELLK > SAFE oder AUTO. - Auf dem Menu wählen: ADV > LKPW > 12. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 118: Elektrische Anschlüsse

    Unterbrechen Sie während der Montage-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Stromzufuhr, bevor Sie das Gehäuse für den Zugang zu den elektrischen Geräten öffnen. Eingriffe an den elektronischen Geräten dürfen nur mit antistatischem geerdeten Armschutz vorgenommen werden. CAME S.p.A. lehnt jede Haftung für die Montage von sicherheits- und betriebstechnisch ungeeigneten Bauteilen ab.
  • Página 119 Taste zum Durchblättern des Menüs und zum Erhöhen der gewählten Werte. ↓ Taste zum Durchblättern des Menüs und zum Verringern der gewählten Werte. ENTER Taste zur Menüauswahl und zum Speichern der gewählten Daten. Taste zum Verlassen des Menüs. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 120 Das Informationensymbol leuchtet auf = Anwesenheit von Alarmen: - 1 Blinkzeichen = Steuerung oder Verriegelung defekt; - 2 Blinkzeichen = mechanischer Defekt; - 3 Blinkzeichen = fehlschlagen der Sicherheitsvorrichtungen; - 4 Blinkzeichen = Zu hohe Motortemperatur. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 121 = Klemme 0 weißer brauner draht = Klemme 1 brauner gelber draht = Klemme 1 gelber draht = Klemme 3A oder 3B Für weitere Informationen wird auf das Installationshandbuch des Sensorseite verwiesen. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 122 = Klemme 1 lila draht = Klemme 8A (Steckbrücke 41-8A entfernen) roter draht = Klemme 41 gelber draht = nicht anschließen weißer draht = nicht anschließen grauer draht = nicht anschließen schwarzer draht = nicht anschließen FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 123 Die Öffnungssensoren wie in Kapitel 6.5 angegeben anschließen und die Sicherheitssensoren wie in Kapitel 6.6 angegeben anschließen. Falls gewünscht, den elektronischen Betriebswahlschalter wie aus der Abbildung ersichtlich anschließen. HINW. Die Teilöffnung eines einzigen Flügels bezieht sich auf den MASTER-Antrieb. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 124 Das Ausweiskartenlesegerät mit dem mitgelieferten kabel an die Klemmen der elektronischen Steuerung wie folgt anschließen: schwarzer draht = Klemme 0 roter draht = Klemme 1 weißer draht = Klemme 1 weißer draht = Klemme 3A oder 3B Für weitere Informationen wird auf das Installationshandbuch des Transponderlesegeräts verwiesen. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 125 CONT = normaler Betrieb der Tür wird mit letzter Öffnungsbewegung fortgeführt ANM.: die Anzahl der Bewegungen und die Dauer des Batteriebetriebs hängt von der Leistungsfähigkeit der Batterie, vom Flügelgewicht und der vorhandenen Reibungen ab. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 126 SAFE = Elektroschloss mit Antipanikfunktion (Sicherheitsbetrieb) AUTO = Elektroschloss mit Antipanikfunktion (siehe den Betrieb der Betriebswahlschalters) LKPW Stromversorgung für Elektroschloss. Zwischen folgenden Werten wählen: LOCK POWER 12 = Elektroschloss 12V SUPPLY 24 = Elektroschloss 24V FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 127 Einstellung der manuellen Reibung des Flügels durch den elektrischen Anschluss der Wicklungen des MOTOR Motors. Zwischen folgende Werte wählen: CIRCUIT OC = Flügel ohne Reibung ( die Wicklungen des Motors sind geöffnet) SC = Flügel mit Reibung (die Wicklungen des Motors hat einen Kurzschluss gehabt) FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 128 AIR = Die Tür ist nicht geschlossen LAMP = bewegende Tür Aktivierung des Test für die Sicherheitsvorrichtungen (gemäß Norm EN 16005). Zwischen folgenden SAFETY TEST Werten wählen: NO = Test deaktiviert YES = Test aktiviert FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 129 - die Ausweiskarte an den Betriebswahlschalter (vor dem Logo) annähern, das Display zeigt den Code der Ausweiskarte an, - 20 Sekunden lang abwarten oder die Taste ESC drücken. ANM.: Wenn die Ausweiskarte nicht erkannt wird, zeigt das Display den Schriftzug UNKN an. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 130 Die Betriebsart SAM über das Menü ADV > STG1 > SAM aktivieren. Den Kontakt einer Uhr an die AUTOMATIC Klemmen 1-G1 anschließen und aus folgenden Werten wählen: MODE OPEN = Dauerauf AUTO = Automatikbetrieb in zwei Richtungen CLOS = Tür geschlossen 1D = Automatikbetrieb in eine Richtung FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 131 Anzeige der letzten 10 Warnungen (die Warnnummer 0 ist die letzte): 0. - - - WARNING 0.xxx / 1.xxx / 2.xxx / 3.xxx / 4.xxx / 5.xxx / 6.xxx / 7.xxx / 8.xxx / 9.xxx LIST FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 132 5 Sekunden warten W160 Synchronisierungsfehler ADV > SYNC Menü überprüfen W256 Einschalten W257 Firmware-Update W320 Signalsystem für Wartung INFO > SERV Menü überprüfen Einklang zwischen den Motor und die Steurung W330 Etwa 30 Sek. warten FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 133 Gebrauchsanweisungen einschließlich aller für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Funktion der Automatiktür nötigen Hinweise und Informationen zu übergeben. 9.9 Die Antriebe von FLUO-SW sind mit einem Etikett am rechten Endverschluss versehen, welche die von den europäischen Normen EN16005 und EN60335-2-103 geforderten Angaben enthält.
  • Página 134 Der Antrieb öffnet von selbst. Die Öffnungs- und Sicherstellen, dass die Öffnungssensoren keinen Sicherheitsvorrichtungen sind instabil Schwingungen ausgesetzt sind, keine falschen oder erfassen bewegte Körper. Messungen tätigen bzw. dass keine bewegten Körper in ihrem Aktionsbereich vorhanden sind. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 135 Bei Reparaturen oder Austausch der Produkte sind Original-Ersatzteile zu verwenden. 12.1 ENTSORGUNG DER PRODUKTE Für eine korrekte Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte, der Batterien und Akkus, muss der Besitzer das Produkt bei den entsprechenden lokalen, öffentlichen Müllsammelstellen entsorgen. FA00008-DE v.6 – 02/2017 CAME S.p.A.
  • Página 136 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...
  • Página 137: Automatización Para Puertas Batientes

    AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS BATIENTES F A 0 0 0 0 8 - E S MANUAL DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN FLUO-SW Español...
  • Página 138: Información Preliminar

    - colocar la marca CE en la puerta peatonal automática con arreglo al punto 1.7.3 del Anexo l de la Directiva máquinas. Los datos indicados en el presente manual han sido redactados y controlados con el máximo cuidado. No obstante, CAME S.p.A.
  • Página 140: Datos Técnicos

    El instalador tendrá la obligación de adoptar coeficientes de seguridad adecuados para cada instalación en particular. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 141: Instalación Tipo

    NOTA: Los componentes y los códigos indicados son los que se utilizan con mayor frecuencia en las instalaciones para puertas batientes automáticas. La gama completa de dispositivos y accesorios está disponible en el catálogo de venta. Para realizar la instalación es necesario utilizar accesorios y dispositivos de seguridad aprobados por CAME S.p.A. FA00008-ES v.7 – 05/2017...
  • Página 142: Procedimiento De Instalación Del Automatismo

    Regule el retén mecánico de puerta abierta del interior de la guía de deslizamiento. CIERRE DEL CÁRTER DEL AUTOMATISMO Fijar la tapa a las cabezas en los orificios inferiores (o en los orificios laterales), utilizando los tornillos 2,9 x 9,5 no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 143: Instalación Del Automatismo Pbb2 Con Brazo Articulado 001Pbba02

    NOTA: los retenes de puerta al suelo deben fijarse en una posición visible y no deben constituir peligro de tropiezo. CIERRE DEL CÁRTER DEL AUTOMATISMO Fijar la tapa a las cabezas en los orificios inferiores (o en los orificios laterales), utilizando los tornillos 2,9 x 9,5 no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 144: Instalación Del Automatismo Pbbs2 Con Brazo Corredero 001Pbba01

    Si la puerta tiene la bisagra a la derecha, desmontar el motorreductor desde el perfíl de aluminio y e mover el conjunto de muelles desde el lado izquierdo al lado derecho de la automatización, como se indica en la figura. Configuraciones de fábrica Bisagras a la derecha FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 145 Enganche el perfil del cárter al perfil de base. Para evitar que el cárter se abra sin utilizar una herramienta, puede fijar el cárter a los cabezales en los orificios con los tornillos autorroscantes 2,9x9,5, no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 146: Instalación Del Automatismo Pbbs2 Con Brazo Articulado 001Pbba02

    NOTA: De ser necesario, se puede cambiar la medida H, entre el automatismo y la hoja, sustituyendo el distanciador; para ello deberá utilizar los códigos indicados en la tabla. Automatismo PBBS2 001PBBA02 + 001PBBA06 001PBBA02 001PBBA02 + 001PBBA08 FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 147 Enganche el perfil del cárter al perfil de base. Para evitar que el cárter se abra sin utilizar una herramienta, puede fijar el cárter a los cabezales en los orificios con los tornillos autorroscantes 2,9x9,5, no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 148: Instalación Del Automatismo Pbb3 Con Brazo Corredero 001Pbba01

    Enganche el perfil del cárter al perfil de base. Para evitar que el cárter se abra sin utilizar una herramienta, puede fijar el cárter a los cabezales en los orificios con los tornillos autorroscantes 2,9x9,5, no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 149: Instalación Del Automatismo Pbb3 Con Brazo Articulado 001Pbba02

    Enganche el perfil del cárter al perfil de base. Para evitar que el cárter se abra sin utilizar una herramienta, puede fijar el cárter a los cabezales en los orificios con los tornillos autorroscantes 2,9x9,5, no suministrados por nosotros. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 150: Instalación Del Dispositivo De Alimentación Con Batería

    Si lo desea, puede conectar un contacto N.O. para reactivar el funcionamiento de la batería (por ejemplo, mediante un selector de llave, no suministrado por nosotros), entre los bornes [+] y [KY] como se indica en la figura. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 151: Conexiones Eléctrica De El Dispositivo De Bloqueo

    KITL y hacer las conexiones indicadas en la figura. - Poner en el menu: ADV > ELLK > SAFE o AUTO. - Poner en el menu: ADV > LKPW > 12. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 152: Conexiones Eléctricas

    Los componentes eléctricos sólo deben manipularse utilizando manguitos conductivos antiestáticos conectados a tierra. CAME S.p.A. declina toda responsabilidad si se instalan componentes incompatibles con la seguridad y el buen funcionamiento. Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
  • Página 153: Terminal De Bornes Del Control Electrónico

    Botón de deslizamiento del menú y de aumento de los valores seleccionados. ↓ Botón de deslizamiento del menú y de reducción de los valores seleccionados. ENTER Botón de selección del menú y de guardado de los datos seleccionados. Botón de salida del menú. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 154: Conexiones Eléctricas Del Selector De Funciones 001Pbba04

    - 1 intermitente = mal funcionamiento del control electrónico o del dispositivo de bloqueo; - 2 intermitentes = mal funcionamiento mecánico; - 3 intermitentes = mal funcionamiento de la prueba de los dispositivos de seguridad; - 4 intermitentes = sobrecalentamiento del motor. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 155 = borne 0 hilo blanco = borne 1 hilo marrón = borne 1 hilo amarillo = borne 3A, o 3B Para más información, consulte el manual de instalación del sensor. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 156: Sensor 6A (Con Dip1=On)

    = borne 8A (quitar el puente 41-8A) hilo rojo = borne 41 hilo amarillo = no conectar hilo blanco = no conectar hilo gris = no conectar hilo negro = no conectar FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 157: Conexiones Electricas De Una Puerta O Con 2 Hojas Batientes

    6.6. Si se desea, conectar el interruptor de funciones electrónicas, como se muestra en la figura. N.B. La apertura parcial de una hoja de la puerta se rifiere a la automatización MASTER. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 158: Conexiones Eléctricas Del Lector Transponder De Proximidad 001Tsp01

    = borne 0 hilo rojo = borne 1 hilo blanco = borne 1 hilo blanco = borne 3A, o 3B Para más información, consulte el manual de instalación del lector transponder. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 159: Regulaciones Del Control Electrónico

    CONT = continuación del funcionamiento normal de la puerta, con última maniobra de apertura Nota: el número de maniobras y la duración del funcionamiento con batería, depende de la eficiencia de la batería, del peso de las hojas y del roce existente. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 160: Menú Parámetros Avanzados

    AUTO = cerradura eléctrica antipánico (operación corresponde con el selector de funciones) LKPW Alimentación de la cerradura eléctrica. Elija entre los siguientes valores: LOCK POWER 12 = cerradura eléctrica 12V SUPPLY 24 = cerradura eléctrica 24V FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 161: Configuraciones De Fábrica

    Ajuste de la fluidez manual de la puerta por medio de la conexión eléctrica de los devanados del MOTOR motor. Elegir entre los siguientes valores: CIRCUIT OC = puerta sin fricción (motor con devanados abiertos) SC = puerta con fricción (motor con devanados en cortocircuito) FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 162 CAB = señalización de la cabina ocupada (ver menú: ADV > STG2 > CAB) Habilitación test para dispositivos de seguridad (conformes a la norma EN 16005). Elija entre los SAFETY TEST siguientes valores: NO = test deshabilitado YES = test habilitado FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 163: Menú Selector De Funciones

    - espere 20 segundos o pulse el botón ESC. Nota: si la tarjeta de identificación y código numérico no es reconocida, en la pantalla se muestra la palabra UNKN. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 164 Activar el modo SAM con el menù ADV > STG1 (STG2) > SAM. Conectar el contacto de un reloj a las AUTOMATIC pinzas 1-G1 (1-G2), y elegir entre los siguientes valores: MODE OPEN = puerta abierta AUTO = funcionamiento automatico bidire ccional CLOS = puerta cerrada 1D = funcionamiento automático unidireccional FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 165: Menú Información Y Diagnóstico

    Visualización de las últimas 10 advertencias (el número de advertencia 0 es el último): 0. - - - WARNING 0.xxx / 1.xxx / 2.xxx / 3.xxx / 4.xxx / 5.xxx / 6.xxx / 7.xxx / 8.xxx / 9.xxx LIST FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 166 Error de sincronización Comprobar menù ADV > SYNC W160 W256 Ignición W257 Actualización de firmware W320 Informe del mantenimiento Comprobar menù INFO > SERV W330 Armonìa entre motor y control elect Esperar unos 3-30 segundos FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 167: Procedimiento De Puesta En Marcha De La Puerta Batiente Automática

    9.9 Los automatismos FLUO-SW llevan una etiqueta con todos los datos exigidos por las normas europeas EN16005 y EN60335-2-103. Nota: el fabricante de la puerta batiente automática debe añadir su etiqueta que identifica la instalación.
  • Página 168: Regulación De La Energía Cinética De La Puerta

    Compruebe que los sensores de apertura no son inestables o detectan cuerpos en estén sometidos a vibraciones, no efectúen movimiento. detecciones falsas y que no haya cuerpos en movimiento en el campo de acción. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 169: Plan De Mantenimiento Ordinario De La Puerta Batiente Automática

    12.1 ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS Para eliminar correctamente los equipos eléctricos y electrónicos, las pilas y los acumuladores, el propietario debe entregar el producto en los “centros de recogida selectiva” específicos puestos a disposición por las administraciones municipales. FA00008-ES v.7 – 05/2017 CAME S.p.A.
  • Página 170 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c s a f e t y & c o m f o r t 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena...

Tabla de contenido