CAME BKV Serie Manual De Instalación

CAME BKV Serie Manual De Instalación

Automatizaciones para puertas correderas

Enlaces rápidos

Automatizaciones para puertas correderas
FA01274-ES
Serie BKV
BKV15AGS / BKV20AGS / BKV25AGS
BKV15ALS / BKV20ALS / BKV25ALS
BKV15AGE / BKV20AGE / BKV25AGE
BKV15RGS / BKV20RGS
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME BKV Serie

  • Página 1 Automatizaciones para puertas correderas FA01274-ES Serie BKV BKV15AGS / BKV20AGS / BKV25AGS BKV15ALS / BKV20ALS / BKV25ALS BKV15AGE / BKV20AGE / BKV25AGE BKV15RGS / BKV20RGS MANUAL DE INSTALACIÓN ES Español...
  • Página 3 Antes de seguir adelante, leer también las advertencias generales para el usuario. Este producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. Came S.p.A. no es res- ponsable de eventuales daños debidos a usos impropios, erróneos o irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva Máquinas 2006/42/CE se debe...
  • Página 4 tienen que señalar eventuales riesgos residuales por medio de adecuados pictogramas colocados bien a la vista • Delimitar cuidadosamente toda la zona para impedir el acceso a personas no autorizadas, en particular menores y niños • Poner señales de aviso (por ej., placa de puerta) donde sea necesario y bien a la vista •...
  • Página 5: Explicación

    EXPLICACIÓN  Este símbolo destaca las partes que se deben leer con atención. ⚠ Este símbolo destaca las partes relacionadas con la seguridad. ☞ Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario. Las medidas, salvo indicación contraria, son en milímetros. DESCRIPCIÓN BKV15AGS - Automatización de altas prestaciones con motor de 36 V, incluye tarjeta electrónica con pantalla gráfica, Adaptive Speed &...
  • Página 6 Límites de utilización BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS Tipo BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS BKV15RGS BKV20RGS BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE Longitud máx. hoja (m) Peso máx. hoja (kg) 1.500 2.000 2.500 1.500 2.000 Módulo piñón Datos técnicos BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS Tipo BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS BKV15RGS BKV20RGS BKV15AGE BKV20AGE...
  • Página 7 Medidas Instalación típica Automatización Columnas para fotocélulas Aletas de final de carrera Tope de parada Cremallera Emisor Selector 10. Patines guía Luz intermitente 11. Caja de derivación Fotocélulas 12. Borde sensible...
  • Página 8 Descripción de las partes Tapa 12. Alojamiento para módulo RGP1 Tapa protectora de tarjeta 13. Palanca de desbloqueo Tarjeta electrónica 14. Aletas de final de carrera Soporte portatarjetas 15. Minutería Motorreductor 16. Alojamiento para módulo UR042 Final de carrera mecánico 17.
  • Página 9: Indicaciones Generales Para La Instalación

    INDICACIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN ⚠ La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes. Comprobaciones preliminares ⚠ Antes de pasar a instalar la automatización, es necesario: comprobar que los patines-guía superiores no causen fricciones; •...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ⚠ Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia con arreglo a la zona donde se efectúa la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias. Colocación de los tubos corrugados Excavar el hoyo para el encofrado.
  • Página 11 Poner los tornillos en la placa de fijación y afirmarlos con las tuercas. Extraer las grapas preconformadas utilizando un destornillador o unas tenazas. Introducir la placa en la rejilla. ¡Atención! Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos. Si ya está...
  • Página 12 Quitar el encofrado y llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento. Quitar las tuercas de los tornillos. Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.
  • Página 13 Preparación de la automatización Quitar la tapa del motorreductor destornillando los tornillos laterales. Ubicar la automatización sobre la placa de fijación. ¡Atención! Los cables eléctricos deben pasar por debajo de la caja del motorreductor. Perforar el pasacables, hacer pasar los cables a través de él y ponerlo en el sitio previsto. Actuando sobre los pies roscados levantar el motorreductor 5÷10 mm con respecto a la placa para poder efectuar posteriormente eventuales regulaciones entre piñón y cremallera.
  • Página 14 Fijación de la cremallera  Si la cremallera ya está instalada, pasar directamente a ajustar la distancia de acoplamiento entre piñón y cremallera, de lo contrario proceder a efectuar la fijación: - desbloquear la automatización ; - apoyar la cremallera encima del piñón de la automatización ; - soldar o fijar la cremallera a la puerta en toda su longitud .
  • Página 15: Fijación De La Automatización

    Fijación de la automatización Realizado el ajuste, fijar el motorreductor a la placa utilizando las arandelas y las tuercas. Determinación de los puntos de final de carrera Finales de carrera mecánicos En apertura: - abrir la puerta ; - introducir la aleta de final de carrera de apertura sobre la cremallera hasta activar el micro (muelle) y fijarla con los prisioneros .
  • Página 16 Final de carrera con sensor magnético (solo para BKV15AGE, BKV20AGE y BKV25AGE) En apertura: - abrir la puerta;  - introducir la aleta magnética de final de carrera en apertura sobre la cremallera manteniendo el imán a una distancia de entre 10 y 30 mm del sensor magnético;  - fijar el soporte de la aleta a la cremallera utilizando los tornillos sin cabeza;...
  • Página 17 De la misma manera con la puerta cerrada ajustar la aleta magnética de final de carrera en cierre.  ~ 20...
  • Página 18: Tarjeta Electrónica

    16. Conector para tarjeta R700/R800 Pulsadores de programación 17. Conector para módulo RIOCN8WS Conector para tarjeta RSE 18. Conector para tarjeta CLOCK Conector para CAME KEY 19. Bornero para final de carrera Conector para tarjeta AF 20. Fusible de accesorios Bornero para antena 21.
  • Página 19: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ⚠ Efectuar las conexiones eléctricas con arreglo a las normas vigentes. Quitar la tapa de protección de la tarjeta electrónica como se muestra en la figura. ¡ATENCIÓN! Para un funcionamiento correcto, antes de conectar cualquier tarjeta enchufable (por ej.: AF, R800), es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y, si están presentes, desconectar las baterías.
  • Página 20: Alimentación

    Alimentación (L-N) Entrada alimentación de red 120 / 230 V AC (1P+N+PE) - 50/60 Hz. (10-11) Salida alimentación de accesorios 24 V AC/DC - máx. 20 W. 10 TS 2 CX CY CZ CK 10 11 E E3 5 Dispositivos indicadores (10-E) Salida para conectar una luz intermitente (capacidad del contacto: 24 V AC/DC - 3 W máx.).
  • Página 21 Dispositivos de mando (R700/R800) Tarjeta R700 (para utilizar selector de transponder o lector de tarjetas) o tarjeta R800 (para utilizar selector de teclado).  Configurar el tipo de selector desde la programación. (S1-GND) Selector transponder o lector de tarjetas (LT001) (A-B) Selector de teclado.
  • Página 22 Dispositivos de seguridad Fotocélulas Configurar el contacto CX, CY, CZ o CK (NC), entrada para dispositivos de seguridad de tipo fotocélulas en: - [C1] reapertura durante el cierre. En la fase de cierre de la puerta, la apertura del contacto provoca la inversión del movimiento hasta la apertura completa;...
  • Página 23 Borde sensible Configurar el contacto CX, CY, CZ o CK (NC), entrada para dispositivos de seguridad de tipo bordes sensibles en: - [C7] (borde sensible con contacto libre de potencial) o [r7] (borde sensible con resistencia 8K2), reapertura durante el cierre. En la fase de cierre de la puerta, la apertura del contacto hace que se invierta el movimiento hasta la apertura completa (*);...
  • Página 24 Dispositivos Inalámbricos Rio System Módulo radio enchufable de control que gestiona los dispositivos de seguridad y de señalización vía radio. Conectar el módulo RIOCN8WS al conector previsto en la tarjeta electrónica. Configurar la función que se desea asociar al dispositivo inalámbrico [RIO ED T1], [RIO ED T2], [RIO PH T1] y [RIO PH T2] desde la programación.
  • Página 25: Conexión Remota

    Si en el conector RSE_1 se encuentra presente una tarjeta RSE configurada para la conexión para funcionamiento combinado, utilizar el conector RSE_2. En este caso, se excluye la conexión local con CAME KEY. Para más detalles, véase el fascículo adjuntado al módulo.
  • Página 26 Conexión para funcionamiento en combinado Conexión de dos automatizaciones con un solo mando. Conectar las dos tarjetas electrónicas utilizando un cable de tipo CAT 5 (máx. 1000 m) con los bornes A-A / B-B / GND-GND. Enchufar la tarjeta RSE en el conector RSE_1 de la tarjeta electrónica de ambas automatizaciones. Configurar el puerto RSE_1 en [Combinado] desde la programación en la tarjeta MAESTRA.
  • Página 27: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Una vez finalizadas las conexiones eléctricas e instalados los finales de carrera, realizar la puesta en servicio de la automatización. Antes de seguir adelante, comprobar que la zona de maniobra esté despejada de cualquier obstáculo, verificar la posición correcta de los finales de carrera y que haya un tope mecánico de parada en apertura y uno en cierre.
  • Página 28: Programación

    En calibración (3/4) En calibración (1/4) En calibración (4/4) En calibración (2/4) PROGRAMACIÓN Descripción de los mandos de programación El pulsador ESC sirve para: - salir de los menús; - anular las modificaciones. - volver a la página precedente durante el proceso guiado; - parar la puerta en modalidad de funcionamiento.
  • Página 29 Estructura del menú  Los parámetros por defecto están marcados en negrita. Menú principal Menú 2° nivel Menú 3° nivel Parámetros Hacia la izquierda / Hacia la derecha Dirección apertura Prueba motor Presionar los pulsadores < > Ajustes motor Calibración de la ¿Confirmas? NO / ¿Confirmas? SÍ...
  • Página 30 Entradas mando Mando 2-7 Paso-paso / Secuencial Desactivado / Activado Acción mantenida Biestable Funciones Salida B1-B2 Monoestable (1 > 180 s) Liberar obstáculo Desactivado / Activado Desactivado / 1 > 180 s C. automático Tiempos Desactivado / 1 >...> 10 >...> 180 s C.
  • Página 31: Información

    Desactivado / 1X100 Ajustar mantenim. > 250X100 ¿Confirmas? NO Reset mantenim. ¿Confirmas? SÍ Información ¿Confirmas? NO Reset parámetros ¿Confirmas? SÍ Lista de errores Mostrar reloj Ajustar reloj Fecha y Hora Desactivado / DST automático Activado Gestión timer 24 horas / 12 horas Formato hora (AM/PM) Apertura / Apertura...
  • Página 32 ⚠ La programación de las funciones se tiene que efectuar con la automatización parada. Configuración Ajustes motor [Dirección de apertura] ➡ [Hacia la izquierda] > [Hacia la derecha] Configuración de la dirección de apertura de la puerta. [Prueba motor] ➡ [Presionar los pulsadores < >] Prueba para comprobar que el sentido sentido de la marcha de la puerta sea correcto, utilizar los pulsadores <...
  • Página 33 [AST control en carrera] ➡ [Desactivado] > [Mínimo] > [Medio] > [Máximo] > [Personalizado] (desde 10% sensibilidad máxima hasta 100% sensibilidad desactivada). Regulación de la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la carrera de la puerta. [AST control en ral.] ➡ [Desactivado] > [Mínimo] > [Medio] > [Máximo] > [Personalizado] (desde 10% sensibilidad máxima hasta 100% sensibilidad desactivada).
  • Página 34: Seguridades Rio

    [Entrada CY] Entrada NC – Véase función [Entrada CX] [Entrada CZ] Entrada NC – Véase función [Entrada CX] [Entrada CK] Entrada NC – Véase función [Entrada CX] [Prueba de seguridades] ➡ [Desactivado] > [Activado] A cada mando de apertura o de cierre, la tarjeta comprueba que las fotocélulas funcionen correctamente. ...
  • Página 35 Funciones [Acción mantenida] ➡ [Desactivado] > [Activado] La puerta se abre y se cierra manteniendo presionado un pulsador. Pulsador de apertura conectado al contacto 2-3 y pulsador de cierre conectado al contacto 2-4. Todos los otros dispositivos de mando, también por radio, están excluidos.
  • Página 36: Memoria Externa

    Comunicación RSE [RSE1] ➡ [Desactivado] > [Combinado] > [CRP] Configurar el conector RSE1 como: [Combinado] = funcionamiento en modalidad MAESTRO para el control de dos automatizaciones; [CRP] = sistema de conexión remota o [Desactivado]. [Dirección CRP] ➡ [1] > ... > [255] Asociar un número (dirección) que identifica únicamente cada tarjeta electrónica en caso de instalación con varias automatizaciones con sistema de conexión remota.
  • Página 37: Nuevo Usuario

    Usuario guardado Código existente N. ° 1 RADIO Descargar del portal docs.came.com el formulario L20180423 para registrar los usuarios. Eliminar usuario Borrar un solo usuario. 1. En el menú [Gestión de usuarios], seleccionar [Eliminar Usuario]. Pulsar ENTER. 2. Seleccionar el número del usuario que se desea eliminar con las teclas < > y pulsar ENTER.
  • Página 38 Eliminar todos Borrado de todos los usuarios. 1. En el menú [Gestión de usuarios], seleccionar [Eliminar todos]. Pulsar ENTER. 2. Seleccionar [¿Confirmas? SÍ] y pulsar ENTER para confirmar el borrado de todos los usuarios. Gestión de usuarios Eliminar todos Eliminar todos ¿Confirmas? SÍ...
  • Página 39: Modalidad Usuario

    Cambio de modalidad Para cambiar el mando de la automatización de un usuario ya introducido. 1. En el menú [Gestión de usuarios], seleccionar [Cambio de modalidad]. Pulsar ENTER. 2. Seleccionar el usuario del cual se desea modificar el mando. Pulsar ENTER. 3.
  • Página 40: Nueva Contraseña

    Reset parámetros Para restablecer las configuraciones iniciales, excluidas las funciones de [Decodificación radio] y [Tipo de motor]. Seleccionar [¿Confirmas? SÍ] y pulsar ENTER. Lista de errores Visualiza los últimos 8 errores en orden cronológico durante el ciclo de vida de la automatización con posibilidad de borrar la lista completa de errores.
  • Página 41 Eliminar contraseña 1. En el menú [Contraseña], seleccionar [Eliminar contraseña]. Pulsar la tecla ENTER. 2. Seleccionar [¿Confirmas? SÍ] y pulsar ENTER. Contraseña Eliminar Contraseña Eliminar contraseña ¿Confirmas? SÍ Efectuado Cambiar contraseña 1. En el menú [Contraseña], seleccionar [Cambiar contraseña]. Pulsar la tecla ENTER. 2.
  • Página 42: Gestión Timer Dst Automático

    Gestión timer  El menú Gestión timer aparece solo si en la tarjeta electrónica se ha puesto una tarjeta CLOCK. Mostrar reloj Visualiza la fecha y la hora. 17/04/18 Martes 8:33:58 Ajustar reloj Ajuste de la fecha y la hora. 1.
  • Página 43 Formato hora Configuración del formato hora entre [24 horas] y [12 horas (AM/PM)]. 17/04/18 17/04/18 Martes Martes 12:00:00 24:00:00 Crear nuevo timer Creación de la gestión en los tiempos de funcionamiento en una o varias funciones escogida entre aquellas previstas: [Apertura], [Apertura parcial] y [Salida B1-B2]. ...
  • Página 44 Eliminar timer Borrado del timer. 1. En el menú [Gestión timer], seleccionar [Eliminar timer]. Pulsar ENTER. 2. En el display, aparecerá el tipo de mando introducido (O = Apertura, P = Apertura parcial o B = salida B1-B2) y los ajustes de la hora de inicio y de fin del mando. Volver a pulsar ENTER. 3.
  • Página 45 Menú "F" Lista de funciones simplificada Stop Total Nuevo usuario Entrada CX Eliminar usuario Entrada CY Eliminar todos Entrada CZ Decodificación radio Prueba de seguridades Acción mantenida Versión software Mando 2-7 Obst. con mot. par. Luz indicadora puerta abierta Exclusión del Encoder Arranque ralentizado Tipo de sensor Lámpara en E3...
  • Página 46: Memorización Y Carga De Datos Con La Memory Roll

    MEMORIZACIÓN Y CARGA DE DATOS CON LA MEMORY ROLL ¡Atención! Las operaciones de conexión y de desconexión de la Memory Roll, se tienen que efectuar con tensión ausente. 1. Introducir la MEMORY ROLL en el conector previsto de la tarjeta electrónica. 2.
  • Página 47: Funcionamiento Combinado

    FUNCIONAMIENTO COMBINADO Conexiones eléctricas Enchufar la tarjeta RSE en el conector RSE_1 de la tarjeta electrónica de ambas automatizaciones. Conectar las dos tarjetas electrónicas utilizando un cable de tipo CAT 5 (máx. 1000 m) con los bornes A-A / B-B / GND-GND.
  • Página 48: Lista De Los Mensajes De Error, Posibles Causas Y Soluciones

    RSE como combinado en la Configuración en la puerta RSE incorrecta automatización MAESTRA y CRO en la ESCLAVA Emisores no CAME Utilizar emisores CAME Configurar la codificación radio coherente Configuración de codificación diferente [Radiomando no con el tipo de emisor que se desea...
  • Página 49: Operaciones Finales

    Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medio ambiente. CAME considera la tutela del medio ambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de residuos:...
  • Página 52 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...

Tabla de contenido