Página 2
LOMBARDINI 15 LD motore diesel a 4 tempi singolo cilindro raffreddato ad aria ed avvio elettrico. Air-cooled single-cylinder 4-stroke diesel engine and electric start. Moteur diesel à 4 temps à 1 cylindre refroidi à air et démarrage électrique. Einzylindriger Viertakt-Dieselmotor mit Luftkühlung und elektrischem Anlasser. Motor diesel de 4 tiempos con un solo cilindro, refrigeración por aire y arranque eléctrico.
Página 3
> PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO • MAIN CONTROLS • PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE • HAUPTSCHALTER • PRINCIPALES ÓRGANOS DE CONTROL • HOOFDSCHAKELAAR • PRINCIPAIS ÓRGÃOS DE COMANDO • PÄÄOHJAUSLAITTEET ⑥ REGOLATORE DETERGENTE ⑤ INDICATORE DI PRESSIONE ④ TERMOSTATO REGOLAZIONE BRUCIATORE ⑥...
Página 4
> INSTALLAZIONE • INSTALLATION • MISE EN PLACE • INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALATIE ASPIRAZIONE DEL DETERGENTE - DETERGENT SUCTION - ASPIRATION DU DÉTERGENT - ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS - ASPIRACIÓN DEL DETERGENTE - ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE - SCHOONMAAKMIDDEL AANZUIGING RACCORDO INGRESSO ACQUA RACCORDO DI MANDATA ACQUA IN ALTA PRESSIONE - WATER INLET FITTING - HIGH PRESSURE WATER DELIVERY FITTING...
Traducción de las instrucciones originales INTRODUCCIÓN en el presente manual, puesto que suministran importantes indicaciones referentes a la seguridad de instalación, de uso y de manutención. > USO PREVISTO • CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PARA CUALQUIER ULTERIOR CONSULTA. • Les prestaciones y la sencillez de uso del aparato 3) Este aparato deberá...
fabricante. El empleo de otro tipo de detergente posible a la red hídrica de aprovisionamiento. puede comprometer la seguridad de la máquina. - El incumplimiento de las citadas condiciones ATENCIÓN: No utilice el aparato en proximidad provoca graves daños mecánicos a la bomba, así de personas, salvo en casos que éstas utilicen como la anulación de la garantía.
obstruir el serpentín. - Por razones de transporte y medidas del embalaje algunas piezas accesorias pueden ser ACTIVIDAD suministradas desmontadas, en tal caso efectuar el ensamblaje siguiendo las instrucciones 1) Abra la llave del agua (si utiliza la llave) contenidas en el presente manual. 2) Encienda el motor (después de haber leído el - Los elementos del embalaje (bolsitas de plástico, manual)
la usa desde hace mucho tiempo, es necesario conectarla durante algunos minutos al tubo de aspiración, a fin de que salgan las impurezas y la boquilla no se obstruya. fig. 3 MOTOR: - Antes de usar la máquina por primera vez, lea el manual operativo del motor proporcionado por el fabricante.
recibo al entregar para la reparación su máquina de el producto directamente en el establecimiento de alta presíon o sus accesorios. su vendedor mediante la compra de uno nuevo, Las reparaciones cubiertas por la garantía de- equivalente al que debe eliminar. Abandonar el pro- ben cumplir las siguientes condiciones: ducto en el ambiente puede crear graves daños al - Que los defectos sean atribuibles a fallos o defec-...
Página 36
INCONVENIENTES Y REMEDIOS INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La electrobom- Agua insuficiente Comprobar que el flujo sea un 30% superior al valor ba gira pero indicado en la placa de datos técnicos del aparato. no entra en Desmontar y limpiar el filtro. presión Filtro de aspiración atascado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
Página 48
| La empresa se reserva el derecho de modificar sin preaviso los datos declarados. | A empresa fabricante se reserva o direito de modificar os dados indicados sem aviso prévio. | De fabrikant behoudt zich het recht voor om de verklaarde gegevens zonder voorafgaand bericht te wijzigen. Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY cod. 7.700.0267 Rev. 01...