Página 3
Fig.2 Avvolgitubo Μηχανισμός τυλίγματος λάστιχου Hose reel Enrolador de tubo Enrouleur de flexible Letkukela Schlauchhaspel Наматыватель шланга Enrolla-tubo Vitlo cijevi Slanghaspel Tuljava za gumijasto cev In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery.
Página 5
Fig.3C 230 V 1 ph. OPTIONAL = ON = OFF 1/2 inch 13 mm Ø OPTIONAL Fig.3D 400 V 3 ph. OPTIONAL = ON = OFF OPTIONAL 1/2 inch 13 mm Ø...
Página 9
TUBO AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE HOSE TUYAU HAUTE PRESSION HOCHDRUCKSCHLAUCH TUBO DE ALTA PRESIÓN HOGEDRUKSLANG ΣΩΛΗΝΑΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ KORKEAPAINELETKU ШЛАНГ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ TUBO DE ALTA PRESSÃO VISOKOTLAČNA CIJEV VISOKOTLAČNA CEV Fig. 24 Usare l’idropulitrice solo se il tubo è completamente disteso. Use the hydrocleaner only if the hose is completely uncoiled and extended.
Traducción de las instrucciones originales INDICACIONES GENERALES eléctrico o partes importantes del mismo están dañadas, como por ejemplo, los dispositivos de > USO PREVISTO seguridad, el tubo de alta presión de la pistola, etc. - Les prestaciones y la sencillez de uso del apa- • 04 ATENCIÓN: Este aparato ha sido proyecta- rato son adecuadas para un uso PROFESIONAL do para ser utilizado con il detergente sumi-...
• ATENCIÓN: El agua que ha volado a través de aumenta notablemente de temperatura, pro- vocando graves daños a la bomba. preventores de retorno se considera no pota- • 10ATENCIÓN: Aparatos dotados ble. • XX ATENCIÓN: Desconectar el aparato de T.S.Automatic Stop System: es una buena nor- ma no dejarlos en stand-by durante un tiempo la red eléctrica, desconectar el enchufe de la superior a 5 minutos.
Presión máxima entrada de agua: 1Mpa MANEJO Colocar la hidrolimpiadora lo más próximo posible a la red hídrica de aprovisionamiento. > DESEMBALAJE Alimentación de agua del aparato desde la red Después de haber quitado el embalaje, asegurarse pública de abastecimiento de la integridad del aparato.
Comprobar que la tensión de la red de alimentación - Apretando la palanca de la pistola, el motor vuelve a arrancar de manera automática. se corresponda con la de vuestra máquina, indica- • ATENCIÓN: no dejar en stand-by durante más da en la placa de datos técnicos. Vuestra instala- de 5 minutos.
misma. po, la mezcla del detergente con el agua se rea- - (Fig.11)Desbloquee el pasador de seguridad de la liza automáticamente al pasar el agua. pistola y mantenga presionado el gatillo, hacien- > APARATO DOTADO DE VÁLVULA TÉRMI- do salir el agua hasta que se haya expulsado todo CA (OPCIONAL) el aire.
à normale usure; Les composants en gomme, les IMPORTANTE: antes de efectuar cual- balais de charbons, les filtres, les accessoires et les quier operación de mantenimiento en la hi- accessoires sont en option. - Les dommages acci- drolimpiadora es preciso descargar la pre- dentels dus au transport, à...
Inconvenientes : Remedios Presionando el interruptor la electrobom- - Desmontar la lanza y limpiar la boquilla con la ba no funciona aguja en dotación. - Dirigirse a un centro de asistencia autorizado. - La clavija no está bien introducida en la toma. - Dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Declara sob própria responsabilidade que a maquina: Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) – Italy IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE PRODOTTO: MODELLO- TIPO:...