Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Importantes Instrucciones de Seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Limpie sólo con un trapo seco.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic. Para el historial Nombre del producto: PJD7383/PJD7383i/PJD7583w/PJD7583wi ViewSonic DLP Projector Número de modelo: VS13339/VS13340 Número del documento:...
Contenido Instrucciones de Creación de su propia pantalla de inicio ..........38 seguridad importantes ..3 Configuración del temporizador de presentación ........39 Introducción .....5 Control del proyector a través del Características del proyector....5 entorno LAN........40 Contenido del paquete......6 Visualización de imágenes a través Vista exterior del proyector ....
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3,000 metros (10,000 pies).
Introducción Características del proyector El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características. • Lente de corto alcance para crear imágenes más grandes con menos distancia entre el proyector y la pantalla •...
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Vista exterior del proyector Panel de control externo Parte frontal/superior (Consulte "Proyector" en la página para más detalles). Cubierta de la lámpara Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Cubierta de la lente Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Anillo de enfoque Lente de proyección...
Página 12
Ranura para cierre antirrobo Kensington Parte posterior/inferior Entrada del cable de alimentación de CA 14 15 11 12 Sensor posterior de infrarrojos del mando a distancia Puerto de entrada LAN RJ45 Puerto USB mini-tipo B DC 12V OUT Puerto USB Tipo A Puerto de control RS-232 Toma de salida de señal RGB Toma de entrada de señal RGB...
Controles y funciones Proyector Izquierda/Blank Oculta la imagen en pantalla. SOURCE Muestra la barra de selección de fuente. LAMP (Luz indicadora de la lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se...
Mando a distancia Permite seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes. ENTER Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Menu/ Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Funciona como el botón izquierdo del ratón cuando se activa el modo ráton.
Laser Uso del control del ratón Emite una luz de puntero láser visible para remoto utilizar en presentaciones. La capacidad de utilizar su ordenadorcon el Page Up/Page Down mando a distancia le da más flexibilidad al Permiten desplazarse por un programa de ofrecer presentaciones.
Alcance eficaz del mando a distancia Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Consulte "Dimensiones" en la página 79 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. PJD7383/PJD7383i • Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 • Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3...
Página 19
PJD7583w/PJD7583wi • Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (e): Pantalla (f): Centro de la lente Imagen 16:10 Imagen 16:10 (a) 16:10 (a) 4:3 Tamaño de Tamaño de (c) Altura de (c) Altura de Distancia de Desviación Distancia de...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete"...
Conexión de un ordenador o monitor Conexión de un ordenador El proyector dispone de dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlos a ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: •...
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Componente de vídeo que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Acerca de la entrada del micrófono • Si desea utilizar un micrófono, conecte el micrófono con el cable miniclavija de 3.5 mm. al prouector. • Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre y cuando se conéctela a la toma de entrada del micrófono del proyector un módulo inalámbrico y funcione bien con los dispositivos asociados.
Funcionamiento Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en azul tras conectar la unidad.
Página 27
El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Color de Pantalla Desactivado Relación de aspecto Automática Deformación trapez.
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
Acceso al proceso de recuperación de contraseña Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el RECUPERAR CONTRASEÑA mando a distancia durante 3 segundos. Anote el código de recuperación El proyector mostrará un número codificado en y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir otra contraseña. Aunque esté...
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección.
Ajuste de la claridad de la imagen Centre la imagen girando el anillo de enfoque. Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse Magnify +/- para mostrar la barra de zoom.
Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú PANTALLA. Pulse para resaltar Relación de aspecto. Pulse para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato de la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.
Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
Página 38
Ajuste de Contraste Resalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Administración de color La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será...
Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar el botón del proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen.
Congelación de la imagen Pulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo. Para crear su propia pantalla de inicio, proyecte la imagen que desea utilizar como pantalla de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o para ir al menú...
Control del proyector a través del entorno LAN Puede administrar y controlar el proyector desde uno o más ordenadores remotos cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local (LAN). Internet Cable/módem ADSL Conexión LAN por cable Si está...
Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Pulse para mover el cursor y después pulse para introducir el valor. Para guardar la configuración, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.
El siguiente diagrama describe cómo acceder a Internet en los modos AP e Infraestructura. (Modo AP) (Modo Infrastructure) Internet Internet Si necesita más información sobre los modos AP e Infrastructure, consulte la documentación del usuario para enrutadores inalámbricos que se facilita normalmente en tiendas 3C. Restablecimiento de los ajustes de la red Si detecta un funcionamiento incorrecto de la conexión de la red y necesita restablecer los ajustes de ésta, puede ir al menú...
Página 47
Aparece la página principal de Control de red. Para cambiar el idioma de las páginas Web, haga clic en la flecha abajo (v) para mostrar una lista emergente y seleccione el idioma que desee. Para descargar vsPresenter, haga clic en Download (Descargar). Consulte "Visualización de imágenes a través de vsPresenter"...
• Picture Setup/Image Setup (Configuración imagen): Ofrece algunos elementos del menú OSD para ajustar las imágenes proyectadas. Consulte "Funcionamiento del menú" en la página 60 para obtener información detallada. • Alert Setup/Mail Setup (Configuración alerta/Configuración correo): Le permite configurar el servidor de correo y enviar los mensajes de error del sistema a su administrador ITS.
Página 49
La página de herramientas le permite administrar el proyector, configurar los ajustes de control de LAN y acceder de forma segura al funcionamiento a través de una red remota. viii iv. Esta sección sólo se utiliza con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte su manual del usuario para información de la instalación.
Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de puntuación) en la siguiente lista: Número máximo de Elemento de categoría Longitud caracteres Dirección IP Control Crestron ID IP Puerto Nombre del proyector Proyector Ubicación Asignado a DHCP (Activado) (N/A) Dirección IP...
Página 51
Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview. **RoomView de Crestron En la página Edit Room (Editar habitación), introduzca la dirección IP (o el nombre host) como se muestra en el menú de visualización en pantalla (OSD) del proyector, y "02" para IPID y "41794"...
Visualización de imágenes a través de vsPresenter Descarga e instalación de vsPresenter vsPresenter es una aplicación que se ejecuta en el ordenador host. Permite conectar su ordenador a un proyector de red disponible y transferir el contenido del escritorio al proyector de red a través de la conexión de red local.
Página 53
La página Buscar le permite encontrar un proyector y conectarse al mismo. • Para conectar con un proyector, haga lo siguiente: Escriba la dirección IP del proyector. Si quiere proyectar la pantalla de su ordenador después de la conexión, haga clic Directly (Directamente). Si quiere conectar con el proyector a través del sistema de Control de red, haga clic en Connect to webpage (Conectar a página Web).
Página 54
• Para visualizar una pantalla completa, haga clic en FullScreen (Pantalla completa). • Para visualizar una pantalla parcial, haga clic en FixedSize (Tamaño fijo). Aparece un cuadro en la pantalla. Puede colocarlo donde desee proyectar. Si quiere cambiar el cuadrado, haga clic en Alterable (Modificable). La página de Basic Setting (Configuración básica) le permite configurar vsPresenter.
Página 55
Puede administrar los proyectores conectados que se detallan en Device Management (Gestión del dispositivo). • En un modo de conferencia: 1. Sólo el administrador puede tomar el control. 2. Un proyector puede mostrar hasta 4 pantallas de ordenador. • Puede establecer el nombre de su ordenador en vsPresenter Management. •...
Visualización de imágenes con un dispositivo de almacenamiento USB El proyector está provisto de una aplicación que permite mostrar imágenes guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Esta opción puede eliminar la necesidad de una fuente de ordenador. El proyector admite los siguientes formatos de imagen: Formato de archivo Tamaño máximo de píxeles JPEG...
Durante la visualización de miniaturas Next Previous Thumbnail NameOrder EXIF OFF PathDisp OFF • Next (Siguiente): Selecciona la carpeta/imagen siguiente. • Previous (Anterior): Selecciona la carpeta/imagen anterior. • Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniatura/Pantalla completa/Presentación de diapositivas): Muestra la imagen seleccionada en el modo miniatura/pantalla completa/presentación de diapositivas.
Página 58
Full Screen Actual Size EXIFDisp OFF Rotate +90 Rotate -90 • Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniatura/Pantalla completa/Presentación de diapositivas): Muestra la imagen seleccionada en el modo miniatura/pantalla completa/presentación de diapositivas. • Best Fit/Actual Size (Ajuste perfecto/Tamaño real): Establece el tamaño de visualización de la imagen. •...
Uso del lápiz PointBlank (sólo en PJD7383i/ PJD7583wi) El lápiz PointBlank se puede utilizar en lugar de un ratón de ordenador normal. Sostenga el lápiz en la mano y posiciónelo hacia la imagen proyectada, haga clic y arrastre. Le ofrece más flexibilidad para utilizar su ordenador sin estar al lado del equipo.
Si hay múltiples conectores, puede establecer un canal con el menú Ligar canal para diferenciar entre los proyectores y comunicar con el lápiz. Para responder a sus preferencia de uso con la mano izquierda o derecha, puede establecer el modo de escritura a mano en el menú Modo escritura manual. Cuando seleccione Usuario desde el modo, deberá...
Utilice un cable USB y conecte el extremo más pequeño al lápiz y el más largo a un ordenador. Compruebe que el ordenador está encendido. La luz de la batería permanece ámbar mientras la batería se está cargando. Una vez finalizada la carga, la luz de la batería se apaga.
Página 62
Si el puntero del ratón está en un lugar incorrecto de la pantalla o el movimiento del puntero del ratón se limita a sólo una parte de la pantalla, pruebe una de estas soluciones: • Asegúrese de que su proyector está mostrando la pantalla del ordenador y no otras fuentes (tales como DVD, VCR, etc.).
Uso del proyector en modo de espera Algunas de las funciones del proyecto están disponibles en el modo en espera (conectado pero no encendido). Para usar estas funciones, compruebe que ha activado los correspondientes menús en CONF. SIST.: Básica > Configuración en espera y que las conexiones de los cables se han realizado correctamente.
Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú. Menú Submenú Opciones principal Desact./Pizarra Blanca/Pizarra Color de Pantalla Verde/Pizarra • Automática/4:3/16:9 (sólo en PJD7383/PJD7383i) Relación de aspecto • Automática/4:3/16:9/16:10 (sólo en PJD7583w/ PJD7583wi) Deformación trapez. Posición Fase PANTALLA Tamaño H.
Página 65
Menú Submenú Opciones principal Autobúsqueda rápida Activado/Desact. Activado Sí/No Velocidad de clic Rápido/Medio/Lento Ligar canal Automática/1/2/3/.../28 Modo escritura Izquierda 1/Izquierda 2/ manual Derecha 1/Derecha 2/Usuario Horizontal Vertical PointBlank Normal/Dibuj 3. FUENTE (Sólo en Alt-Tab PJD7383i/ Alt-Esc PJD7583wi) Command-Tab Botón izq Botón M Botón der Botón centr...
Página 66
Menú Submenú Opciones principal Idioma Frontal mesa/Posterior mesa/ Posición proyector Posterior techo/Frontal techo Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/20 minutos/ Apagado automático 30 minutos/40 minutos/ 50 minutos/60 minutos Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/15 minutos/ Temporizador en blanco 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Bloqueo de teclas del panel Activado/Desact.
Página 67
Menú Submenú Opciones principal Modo altitud elevada Activado/Desact. Activado/Desact. Silencio Activado/Desact. Configuración Volumen audio Volumen de micrófono 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro/Superior izquierda/ Posición de menú Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Habilitar Activado/Desact.
Descripción de cada menú Función Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de Color de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso del Color de Pantalla Pantalla" en la página 33 para más detalles. Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la Relación de imagen según la fuente de la señal de entrada.
Página 69
Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del Modo Color proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 32 para más detalles.
Página 70
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla Idioma (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 24 para más detalles. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la Posición pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de proyector una ubicación"...
Función Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte Modo altitud "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 37 elevada para más detalles. Activa o desactiva la función DCR (Relación de contraste dinámico). Si selecciona Activado se habilita la función y el proyector alterna automáticamente el modo de lámpara entre los modos económico y normal según la imagen de entrada detectada.
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como Subt.
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo Color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Sistema de color Estado actual Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM del sistema o RGB.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú...
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Sustitución de la lámpara Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele del número del tipo de lámpara. Número del tipo: RLC-057 ADVERTENCIA Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manéjela de acuerdo con las leyes de eliminación de residuos locales.
Página 78
Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. PRECAUCIÓN • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. PRECAUCIÓN • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete los tornillos demasiado. Reinicie el proyector.
Indicadores Claro Estado y descripción Aliment- Temper- Lámpara ación atura Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Desactivado Desactivado Modo de espera Parpadeante Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Situaciones relacionadas con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Violeta Si intenta volver a encender el proyector, se Desactivado...
Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma alimentación.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto PJD7383/PJD7383i PJD7583w/PJD7583wi Óptico 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Resolución Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F = 2,6, f = 6,9 mm Lámpara...
Dimensiones 290 mm (Ancho) x 126 mm (Alto) x 254 mm (Profundo) Instalación para montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 14.04 Unidad: mm Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de...
Información sobre copyright Copyright Copyright 2010. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de ViewSonic Corporation.
Apéndice Tabla de control IR Tecla formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power Freeze Arriba Abajo Izquierda Bloqueo de teclas/ Derecho Color Mode Volume+ Volume- Auto/Page Down Source/Page Up Blank Menu/Tecla I ratón Magnify + Magnify - Enter Exit/Tecla D ratón Silenciar VGA1 VGA2...
Página 87
<Interfaz> Protocolo RS-232 Tasa en baudios 115200 bps (predeterminado) Duración de datos 8 bit Control de paridad Ninguno Bits de parada 1 bit Control del flujo Ninguno Función Estado Acción Activar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Escritura Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E...
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope.
Garantía limitada PROYECTOR DE VIEWSONIC ® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá...
Cómo obtener asistencia: Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Garantía limitada en México PROYECTOR DE VIEWSONIC ® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 96
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004...