Página 1
LS625X/LS625W DLP Projector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic...
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Nombre del producto: LS625X/LS625W ViewSonic DLP Projector Número del modelo: VS17442/VS17443 Número del documento: LS625X/LS625W_UG_ESP Rev.1A 01-25-19 Número de serie: ________________________________________ Fecha de compra: ________________________________________ Desecho del producto al final de su vida útil La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente.
Tabla de contenido Instrucciones de Cambiar contraseña ........ 22 seguridad clave ....1 Desactivación de la función de contraseña ..........22 Cambio de la señal de entrada....23 Introducción ...... 3 Cambiar la configuración de Características del proyector ..... 3 entrada HDMI ..........
Página 7
Mantenimiento ....52 Cuidados del proyector......52 Indicador LED .......... 53 Solucionar problemas ..54 Especificaciones .... 55 Especificaciones del proyector ....55 Especificaciones de los fusibles ....55 Dimensiones ..........56 Instalación del soporte en el techo ..56 Tabla de frecuencias........
Instrucciones de seguridad clave El diseño y las pruebas del proyector se han llevado a cabo cumpliendo los estándares más recientes de seguridad para dispositivos de tecnología de la información (TI). Sin embargo, es sumamente importante que siga las instrucciones proporcionadas en este manual y las etiquetas del producto durante el uso para garantizar la seguridad del usuario.
● No obstruya los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de este un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector cuenta con las siguientes características. El proyector cuenta con las siguientes características. ●...
Contenido del envío Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de los artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto. Accesorios estándar Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Apariencia externa del proyector Frontal/Trasera Lateral Arriba LS625X LS625W Abajo Advertencia ● Este equipo se debe conectar a tierra. ● Puede agregar dispositivos de interrupción de alimentación en el cableado fijo o enchufar el cable de alimentación a una toma cercana por comodidad. Si se producen errores durante el funcionamiento del equipo, utilice el dispositivo de interrupción de alimentación para cortar la corriente o desenchufe el cable de...
Funciones y control del dispositivo Proyector LS625W LS625X Permite encender o apagar el proyector. (LED indicador de encendido) Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”. (Indicador LED TEMPERATURA) Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”. (indicador LED LÁMPARA) Consulte la sección “Mensaje del indicador LED”.
Mando a distancia Of f COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Source Sync Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn Color Network Mode Activado 9. 10. Re.Pág./Av.Pág. Conecte el proyector a un ordenador con Encienda el proyector. un cable Mini USB para operar el software COMP de visualización (Microsoft PowerPoint) Permite seleccionar la D-Sub o de...
Página 15
19. INTRO (Volumen+) Permite entrar en el elemento del menú Permite subir el volumen. de visualización en pantalla (OSD) (Ampliar) seleccionado. La palanca de zoom mostrada se 20. SALIR puede utilizar para ampliar la imagen Vuelva al menú OSD anterior para salir proyectada.
Cód mando distancia El proyector se puede tener 8 códigos de mando a distancia diferentes (1 a 8). Cuando utilice varios proyectores uno cerca de otro simultáneamente, cambie los códigos del mando a distancia para evitar que otros mandos a distancia interrumpan el proyector. En primer lugar, establezca el código del mando a distancia del proyector y, a continuación, cambie el código del propio mando a distancia.
Usar el cursor del mando a distancia Utilice el mando a distancia para operar el equipo durante presentaciones para disponer de mayor flexibilidad. Antes de utilizar el mando a distancia para reemplazar el cursor, fije un extremo del cable USB al puerto Mini-USB del proyector y el otro extremo al equipo de sobremesa o portátil.
Cambiar las pilas del mando a distancia Para abrir la tapa de las pilas, coloque el mando a distancia con el lado de atrás hacia arriba. Presione hacia abajo en el área indicada y, a continuación, tire de la tapa de las pilas hacia arriba siguiendo la dirección descrita. Extraiga las pilas antiguas (si es necesario) y, a continuación, ponga 2 pilas de tipo AAA conforme a la orientación indicada.
Posicionamiento del proyector Elegir una ubicación Puede remitirse al diseño de la sala o a las preferencias personales para determinar la ubicación de la instalación. Las consideraciones incluyen el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
Consulte la tabla siguiente para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. ( c ) (E): Pantalla (f): centro de la lente LS625X Muestra una imagen en tamaño 4:3 en la Muestra una imagen en tamaño 4:3 en la pantalla 4:3 pantalla 16:9 (a) Tamaño de...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables están firmemente insertados. En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables puede que no se incluyan con el proyector (consulte la sección “Contenido del envío”).
Conectar su PC o el monitor Conectar su PC Utilice el cable VGA proporcionado. Enchufe un extremo al conector de salida D-Sub situado en su PC. Enchufe el otro extremo del cable VGA en el conector de entrada de señal EQUIPO del proyector.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a cualquiera de los siguientes dispositivos de fuente de vídeo con un conector de salida: • HDMI (PA501S no tiene esta interfaz) • Vídeo en componentes • S-Vídeo • Vídeo (vídeo compuesto) Solamente se necesita 1 de los métodos de conexión mencionados anteriormente para conectar el proyector al dispositivo de fuente de vídeo.
Conectar dispositivos HDMI Utilice un cable HDMI para establecer una conexión entre el proyector y el dispositivo HDMI. Conecte un otro extremo del cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. En el caso poco probable de que el proyector se conecte a un reproductor DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores erróneos, cambie el espacio de color a YUV.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida compuesta que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. • Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Funcionamiento Activar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Coloque el interruptor de la pared (si está disponible) en la posición de encendido. Presione el botón Alimentación para encender el proyector. Si es la primera vez que enciende el proyector, consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione su idioma OSD.
Página 27
Presione Menú y, a continuación, Presione Menú y, a continuación, presione el mando a distancia presione el mando a distancia / / para seleccionar el Pantalla para seleccionar el Imagen y presione y presione para seleccionar el para seleccionar el Modo Color. Relación de aspecto.
Usar la función contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. Las contraseñas se pueden establecer mediante el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección [Utilización de los menús] para obtener detalles sobre las operaciones del menú...
Acceso al proceso de recuperación de contraseña Presione sin soltar el botón del mando a distancia [Sincronización automática] durante 3 segundos. Anote el número y apague el proyector. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Si desea que el proyector busque automáticamente diferentes señales, confirme que la función Autobúsqueda rápida en el menú...
Cambiar la configuración de entrada HDMI En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (como un reproductor de DVD o Bluray) a través del conector de entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a uno que cumpla la configuración del espacio de color del dispositivo de salida.
Ajustes automáticos de la imagen Puede utilizar el anillo de enfoque para ajustar la claridad de la imagen. Anillo de enfoque LS625X LS625W Proporcione nitidez a la imagen girando el control de enfoque. Es recomendable utilizar imágenes estáticas para enfocar.
● Presione “Intro” para restablecer los ajustes. “Declaración de restablecimiento: ¿Desea restablecer? Restablecer/Cancelar” se mostrará en la pantalla. ● El ajuste de la esquina se restablecerá si ajusta el Deformación trapez.. El LS625X no tiene la función de ajuste de esquina.
Acercar para ver los detalles Puede que necesite expandir la imagen para inspeccionar detalles en la imagen proyectada. Utilice los botones de flecha para mover las imágenes. ● Mediante el mando a distancia Presione en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. Presione ...
Nativo: La imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla al área de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla a pantalla completa. El LS625X no tiene la función de relación de aspecto 16:10.
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector tiene predefinidos varios modos de imagen. Puede elegir uno de estos modos que mejor se ajuste a su entorno operativo y al tipo de imagen de señal de entrada.
Ajustar de forma precisa la calidad de imagen en los modos de usuario Puede utilizar varias funciones definidas por el usuario si el proyector detecta determinados tipos de señal. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades. Ajustar el brillo Entre en el menú...
Ajustar el color brillante Entre en el menú Imagen > Avanzada > Brilliant Color y presione /. Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes de la imagen proyectada.
Administración de color La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser necesario, la reproducción del color será...
Establecer el temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Entre en el menú Básica > Temporizador de presentación. Presione [Intro] para mostrar la página Temporizador de presentación.
Ocultar la imagen Para llamar la atención del público hacia el presentador, puede presionar En blanco para ocultar la imagen en la pantalla. Presione cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. Después de ocultar la imagen, la esquina inferior derecha de la pantalla mostrará...
Aumentar la vida de la fuente de luz Para alargar la duración de la fuente de luz lo máximo posible, puede configurar los siguientes ajustes en el menú OSD. Utilice el modo Ahorro de energía para reducir el ruido del sistema en un 20 %. Si selecciona el modo Ahorro de energía, la intensidad de la luz se reducirá...
Operaciones a grandes altitudes Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando el entorno se encuentra entre 1500 y 3000 metros por encima del nivel del mar y la temperatura entre 5 °C y 25 °C. Nota No active la opción Modo de gran altitud si el entorno se encuentra a una altura de entre 0 y 1500 metros sobre el nivel del mar y la temperatura entre 5 °C y 35 °C.
Funciones 3D Este proyector también cuenta con funciones 3D que ofrecen mayor profundidad e inmersión cuando se ven películas, vídeos, deportes y juegos 3D . Necesitará un par de gafas 3D cuando vea imágenes y vídeos 3D. Si la señal 3D procede de un dispositivo compatible con HDMI 1.4a, este proyector buscará...
Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace predeterminada y DNS mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que el cable se haya conectado correctamente y vuelva a ejecutar los pasos anteriores. Para conectarse al proyector cuando el proyector está...
Página 46
Puede ajustar la configuración de AMX y SNMP en esta página. En la detección de dispositivo AMX, el controlador conectado al AMX de la misma red detectará el proyector cuando se seleccione ENCENDIDO. Para obtener más información sobre la detección de dispositivos AMX, acceda al sitio web de AMX: http://www.amx.com/. Si el proyector está...
Página 47
Tenga en cuenta los límites de longitud de entrada en la siguiente tabla (incluidos el espacio y otros signos de puntuación): Máximo de Tipo de elemento Longitud de entrada caracteres DHCP/Manual (Ninguno) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX Servidor DNS XXX.XXX.XXX.XXX...
Información acerca del e-Control de Crestron ® La página Crestron e-Control proporciona varios botones virtuales para controlar el ® proyector o ajustar la imagen proyectada. Puede presionar / para mostrar más botones. Las funciones de esos botones son idénticas a las del menú OSD o del mando a distancia.
Página 49
iii. Puede ajustar la red cableada de área local. iv. Una vez finalizada la configuración, el acceso de operación de red remota al proyector está protegido con una contraseña. v. Una vez finalizada la configuración, el acceso a la página Herramientas está protegido con una contraseña.
Presione el botón "Contactar con la Ayuda de ASISTENCIA TÉCNICA", y luego aparecerá una ventana de SERVICIO DE ASISTENCIA en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede enviar información al administrador/usuario del software RoomView™ conectado a la misma red de área local. Para más detalles, acceda a http: // www.crestron.com and www.crestron.com/ getroomview.
Apagar el proyector Presione el Botón de Alimentación. Se mostrará un mensaje de confirmación en la pantalla. El mensaje desaparecerá si no responde antes de que transcurran unos segundos. Presione de nuevo el botón Alimentación; el proyector se apagará. Espere a que el ventilador se detenga por completo y desenchufe el cable d ealimentación.
Funcionamiento de los menús Sistema de menús Tenga en cuenta que el menús que aparece en pantalla (OSD) varía según el tipo de señal recibida. El proyector debe detectar al menos una señal válida para utilizar los elementos de menú. Si no se ha conectado ningún dispositivo al conector o si no se ha detectado ninguna señal, solamente podrá...
Página 54
Menú Submenú Opciones Pprincipal Normal/ Ahorro de energía/ Modo de fuente de luz Personalizado Configuración de la fuente de luz Horas de la fuente de luz Horas de la fuente de luz Activado/Desactivado Avanzada Subt. Cerrados Desactivado/CC1/CC2/CC3/CC4 Restablecer Restablecer/Cancelar configuración Idioma Opción OSD multilingüe Frontal mesa/ Posterior mesa/...
Descripción de cada menú Función Descripción Relación de aspecto Consulte “Selección de la relación de aspecto” para más detalles. Deformación trapez. Consulte “Corregir la distorsión trapezoidal” para más detalles. Aj. esquina Consulte “Ajustar las 4 esquinas” para más detalles. Muestra la página de ajuste de la posición. Para mover la imagen proyectada, pulse las flechas de dirección.
Página 56
Función Descripción Color Consulte “Ajustar el color” para más detalles. Matiz Consulte “Ajustar el matiz” para más detalles. Nitidez Consulte “Ajustar la nitidez” para más detalles. Gamma Avanzada Consulte “Seleccionar una temperatura de color” para más detalles. Brilliant Color Consulte “Ajustar el color brillante”...
Página 57
Función Descripción Configuración Silencio audio Volumen Temporizador de Consulte “Establecer el temporizador de presentación” para más presentación detalles. El proyector puede mostrar un patrón de prueba. Esta cuadrícula Patrón le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Página 58
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla Idioma (OSD). Consulte “Utilización de los menús” para más detalles. Posición proyector Consulte “Elegir una ubicación” para más detalles. Tiempo visual. menú Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón.
Mantenimiento Cuidados del proyector No intente desmontar ninguna parte del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir cualquier pieza. Limpiar la lente Puede limpiar la lente de cristal si observa suciedad o polvo en su superficie. ● Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo. ●...
Indicador LED Estado del Indicador de Indicador de Indicador de la proyector alimentación temperatura lámpara Modo de espera Verde intermitente Desactivado Desactivado Normalmente en Verde Desactivado Desactivado Operaciones Verde Desactivado Desactivado normales Error de Verde Rojo intermitente Naranja temperatura 1 Error de Verde Rojo intermitente...
Solucionar problemas El proyector no se apaga Causa Solución Enchufe un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del No se recibe corriente del cable de proyector y el otro extremo a la toma alimentación. de corriente eléctrica. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté...
Especificaciones Especificaciones del proyector ● Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ● No todos los modelos de proyector están disponibles en su ubicación. LS625X LS625W Terminales de entrada Entrada VGA (DB de 15 contactos) HDMI (v1.4 con audio) Vídeo (RCA)
Dimensiones 383,7mm 383,7mm 147,7mm 147,7mm LS625X LS625W Instalación del soporte en el techo 7,0mm 223,0mm Nota: Se recomienda utilizar el tornillo M4L8 para fijar el proyector utilizando el orificio para tornillos M4. (M4/ L8 x 4)
Página 66
3D (incluida la señal HDMI) Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) SVGA 800x600 60*/120 1024x768 60*/120 Disco duro 1280x720 16:9 50*60* WXGA 1280x800 16:9 Para una señal de vídeo Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) SDTV (480i)***...
Información de derechos de autor Copyright Copyright 2018. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transmisión, trascripción o almacenamiento en un sistema de recuperación o la traducción a otro idioma o lenguaje informático de esta publicación, por cualquier medio ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico o manual, sin la previa autorización por escrito de ViewSonic.
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope.
Garantía Limitada Proyector de ViewSonic ® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar.
Página 81
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Garantía Limitada en México Proyector de ViewSonic ® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 83
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004...