Beurer medical BM 65 Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para BM 65:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

BEURER GmbH
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BM 65
Gebrauchsanleitung
D
Blutdruckmessgerät .......................................................(2 – 13)
Instruction for Use
G
Blood pressure monitor .............................................. (14 – 23)
F
Mode d´emploi
Tensiométre .................................................................(24 – 34)
Instrucciones para el uso
E
Tensiómetro .................................................................(35 – 45)
Instruzioni per l´uso
I
Misuratore di pressione ..............................................(46 – 56)
Kullanma Talimatı
T
Bilgisayarli tansiyon ölçer ..........................................(57– 66)
r
Инструкция по применению
Прибор для измерения артериального
давления на предплечье ........................................ (67 – 78)
Q
Instrukcja obsługi
Ciśnieniomierz .............................................................(79 – 89)
89077 Ulm (Germany)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical BM 65

  • Página 35: Conocer El Aparato

    eSPAñOl estimados clientes: Los valores medidos se clasifican y evalúan gráficamente según las pautas de la WHO. Es un placer para nosotros que usted haya decidido ad- Guarde Vd. las presentes instrucciones de uso para utilizarlas quirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre ulteriormente y póngalas también a disposición de otros es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente usuarios.
  • Página 36 • Aplicar el aparato solamente en personas cuyo tamaño – Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto ori- del brazo se encuentre dentro de la gama de circunferen- ginales adjuntos. De lo contrario los valores medidos cias especificada para el aparato. serán erróneos. • Vd. puede utilizar el tonómetro con pilas o bien con • No presionar los botones mientras el brazalete no esté la fuente de alimentación para la red. Observe que el colocado.
  • Página 37: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato Indicaciones sobre la reparación y eliminación de desechos • Las pilas no deben ser desechadas en la basura domésti- ca. Sírvase desechar las pilas agotadas en los lugares de recogida previstos para este efecto. • No abrir el aparato. Si se abre el aparato, caducará la ga- rantía. • El usuario no debe reparar ni ajustar por sí mismo el apa- rato. De lo contrario no se podrá garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 38: Preparar La Medición

    4. Preparar la medición Indicaciones en la pantalla: 1. Hora y fecha Colocar las pilas 2. Presión diastólica • Abra la tapa del comparti- 3. Indicador de valores mento de las pilas mmHg promedios guardados ( ), • Colocar 4 pilas del tipo /min por la mañana ( alcalino AAA 1,5 V. Es ab- mmHg por la tarde ( solutamente imprescindible...
  • Página 39: Medir La Presión Sanguínea

    Ajustar la fecha y la hora El presente tonómetro debe utilizarse exclusivamente con las fuentes de alimentación aquí especificadas. La fuente En primer lugar, debe ajustar la fecha y la hora del apa- de alimentación debe conectarse siempre a redes con la rato, pues solo así...
  • Página 40 tal que bajo él puedan ser introdu- • Para evitar obtener resultados de medición erróneos, es cidos aún dos dedos. importante mantenerse tranquilo y no hablar durante la Conecte el tubo del manguito a la medición. conexión respectiva en el aparato. llevar a cabo la medición de la presión sanguínea • Coloque usted el brazalete tal como se ha descrito ante- Atención: Sólo se debe utilizar riormente y tome la posición en que desea llevar a cabo...
  • Página 41: Evaluar Los Resultados

    • „Er“ aparece cuando la medición no pudo llevarse a cabo Repita la medición, si en la pantalla aparece el símbolo correctamente. después de la medición. Sírvase observar que Vd. Observar el capítulo „Avisos de fallas/Eliminación de debe descansar previamente 5 minutos y que no debe fallas“ en las presentes instrucciones de uso y repetir la hablar ni moverse durante la medición.
  • Página 42: Almacenar, Activar Y Borrar Valores De Medición

    Zona de valores de la presión sanguínea Sístole Diástole Medida (en mmHg) (en mmHg) Categoría 3: hipertensión fuerte > = 180 > = 110 consultar al médico Categoría 2: hipertensión mediana 160 – 179 100 – 109 consultar al médico Categoría 1: hipertensión leve 140 –...
  • Página 43: Limpiar Y Guardar El Aparato

    (en la pantalla aparece 10. especificaciones técnicas Er1, respectivamente Er2), Modelo No. BM 65 • el brazalete está muy apretado o muy suelto (en la pantal- Método de medición Medición oscilométrica, no la aparece Er3, respectivamente Er4), invasiva, de la presión presión...
  • Página 44 Rango de exactitud Tensión sistólica ± 3 mmHg, Clasificación Aplicación Tipo B de los valores Tensión diastólica ± 3 mmHg; Clase de Alimentación interna, IPXO, sin AP visualizados Frecuencia de pulso ± 5 % del protección ni APG, funcionamiento continuo valor indicado Explicación del símbolo ¡Atención! ¡Leer detenidamente...
  • Página 45 Carcasa y La carcasa del adaptador actúa • Si Vd. utiliza el aparato para fines profesionales o econó- cubierta protectora como protección frente a las partes micos, deberá Vd. llevar a cabo controles periódicos de sometidas, o que pueden verse la técnica de medición, según lo estipula la “Prescripción sometidas, a la corriente (dedo, para Usuarios Profesionales de Productos Médicos”.

Tabla de contenido