BM 75 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .........2 – 16 G Blood pressure monitor Instructions for use ...........17 – 30 F Tensiométre Mode d’emploi ..........31 – 45 E Tensiómetro Manual de instrucciones ......... 46 – 60 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........61 – 75 T Bilgisayarli tansiyon ölçer...
1. Conocer el aparato 2. Indicaciones importantes Compruebe que el embalaje del tensiómetro Beurer BM 75 Explicación de los símbolos esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los ac- En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la cesorios presentan daños visibles y de que se retira el material...
Página 47
• Si desea realizar más de una medición en una misma perso- Pieza de aplicación tipo BF na, espere entre medición y medición 5 minutos. • No coma, ni beba, ni fume, ni realice esfuerzos físicos durante un mínimo de 30 minutos antes de realizar la medición. Corriente continua •...
Página 48
• Evite apretar, estrangular o doblar el tubo flexible del braza- Indicaciones para el almacenamiento y limpieza lete mediante medios mecánicos. • El tonómetro consta de componentes de precisión y compo- • Evite exponerse a la presión continuada del brazalete y no nentes electrónicos.
Página 50
Indicaciones en la pantalla: Interfaz USB El tensiómetro le permite además transferir los valores medi- dos al PC. Para ello se necesita un cable USB convencional (incluido en el suministro) así como el software de PC „HealthManager“. El software puede descargarse gratuitamente del área de des- cargas de la rúbrica Service en www.beurer.com.
Página 52
• A continuación, conecte el enchufe de la fuente de alimenta- El indicador del día parpadea en la pantalla. ción a la toma de corriente. • Seleccione con las teclas de memorización • Tras el uso del tensiómetro, desconecte primero la fuente M1/M2 el día deseado y confirme con la de alimentación de la toma de corriente y a continuación del tecla de inicio/parada...
Página 53
Introduzca el tubo flexible del brazalete Colocar el cuerpo en la posición correcta en la conexión para el conector del brazalete. Si efectúa la medición en el brazo derecho, el tubo flexible se encuentra en la parte interior del codo. Evite colocar el •...
Página 54
El brazalete se infla automáticamente. • Encienda el tensiómetro con la tecla de inicio/parada . De esa forma se memorizará el resultado de la me- El proceso de medición puede interrumpirse en cual- dición en el registro de usuario seleccionado. quier momento pulsando la tecla de INICIO/PARADA Si olvida desconectar el aparato, este se desconecta de forma automática después de aproximadamente...
Página 55
se durante la medición. Si aparece frecuentemente el símbolo Es importante que consulte periódicamente a su médico, quien , sírvase consultar a su médico. Los diagnósticos y tra- le informará de sus valores personales de presión sanguínea tamientos propios a base de los resultados de las mediciones normal, así...
Página 56
En ese caso, la causa puede ser, entre otros factores, un VERDE: existe estabilidad hemodinámica estado de nerviosismo interno que no se puede solucionar Los resultados de medición de la presión sistólica y diastólica por medio de pausas cortas. Además, problemas existentes se elevan con calma de circulación suficiente y reflejan con en el ritmo cardíaco pueden evitar una medición estable de la mucha seguridad la presión sanguínea en reposo.
Página 57
7. Consultar y borrar los valores medidos • Pulse la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2). Los resultados de todas las mediciones correctamente realizadas se guardan en la memoria junto con la fecha y En la pantalla parpadea AM la hora.
Página 58
Una vez transcurridos 30 segundos sin utilizarlo o si se inte- • Para borrar la memoria del registro de usuario corre- rrumpe la comunicación con el PC, el tensiómetro se apaga spondiente, deberá seleccionar primero un registro de automáticamente. usuario. •...
Página 59
Para unas 120 mediciones, según el nivel de 11. Especificaciones técnicas pilas la presión sanguínea y la presión de inflado N.º de modelo BM 75 Accesorios Brazalete, cierre del brazalete, instrucciones Método de Oscilométrico, medición no invasiva de la de uso, 4 pilas AAA de 1,5 V, cable USB, medición...
Página 60
Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos 12. Adaptador técnicos sin previo aviso por razones de actualización. N.º de modelo FW 7575M/EU/6/06 • Este aparato es compatible con el modelo NFC según ISO Entrada 100 – 240 V, 50 – 60 Hz 15693 e ISO 18000-3.