Comportamiento Durante El Funcionamiento; Directivas Aplicadas; Marca Ce; Descripción Del Producto - salmson Smart Control SC-L Instalacion Y Puesta En Servicio

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Español
Para la conexión se debe observar el capítulo "Conexión eléctrica".
Las especificaciones técnicas se deben respetar rigurosamente. El
cuadro de conmutación debe conectarse a tierra. Para ello se debe
conectar el conductor protector al borne de puesta a tierra mar-
cado (;). Prevea una sección de cable para el conductor protector
que respete las normativas locales.
Si un dispositivo de protección ha apagado el cuadro
de conmutación, deberá subsanarse el fallo antes de
volver a encenderlo.
Con este cuadro de conmutación no se pueden utilizar equipos
electrónicos como controles de arranque suave o convertidores de
frecuencia. Las bombas deben conectarse directamente.
2.4.

Comportamiento durante el funcionamiento

Durante el funcionamiento del cuadro de conmutación se han de
respetar las leyes y reglamentos válidos en el lugar de empleo con
respecto a la seguridad en el puesto de trabajo, a la prevención de
accidentes y al manejo de máquinas eléctricas. Para garantizar un
proceso de trabajo seguro, el propietario deberá distribuir el traba-
jo entre los operadores. Todo el personal es responsable de que se
cumplan las normativas.
El manejo, la indicación de los estados de funcionamiento y la
señalización de fallos se realizan un menú interactivo y un botón
giratorio situado en la parte delantera de la carcasa. Durante el
funcionamiento no se debe abrir la tapa de la carcasa.
PELIGRO por tensión eléctrica.
Cuando se realizan trabajos en el cuadro de con-
mutación abierto existe peligro de muerte por
electrocución. El cuadro de conmutación solamente
se puede manejar con la tapa cerrada.
2.5.

Directivas aplicadas

Este cuadro de conmutación cumple
• diversas directivas CE,
• diversas normas armonizadas,
• y diversas normas nacionales.
Encontrará los datos exactos sobre las directivas y normas utiliza-
das en la Declaración de conformidad CE.
Además, para el uso, el montaje y el desmontaje del cuadro de
conmutación se toman también como base diferentes reglamen-
tos nacionales. Entre ellas se encuentran, p. ej., las disposiciones
de prevención de accidentes, las normativas de la Asociación de
Electrotécnicos Alemanes (VDE), la Ley de Seguridad Técnica y
otras muchas.
2.6.

Marca CE

La marca CE está impresa en la placa de características o se en-
cuentra próxima a ella. La placa de características está situada en
la puerta del armario de distribución.
3.
Descripción del producto
El cuadro de conmutación se fabrica con mucho cuidado y está
sometido a un control de calidad continuo. Si la instalación y el
mantenimiento se realizan correctamente, está garantizado un
funcionamiento sin problemas.
3.1.
Uso previsto y áreas de aplicación
¡PELIGRO debido a atmósfera explosiva!
Si se utilizan las bombas y la sonda conectadas
dentro de zonas con riesgo de explosión, debe apli-
carse la ejecución de cuadro de conmutación con
protección contra explosión (SC-L...-Ex). La utiliza-
ción del cuadro de conmutación estándar conlleva
peligro de muerte por explosión. La conexión debe
confiarse siempre a un electricista.
El cuadro de conmutación SC-Lift sirve
• para controlar automáticamente de 1 a 4 bombas con
homologación para uso en zonas explosivas (modelo
SC-L...-Ex) en sistemas de elevación de aguas y en pozos
de aguas residuales para el saneamiento de aguas/aguas
residuales.
El cuadro de conmutación no debe
• instalarse dentro de zonas con riesgo de explosión.
• inundarse.
El cumplimiento de este manual también forma parte del uso
previsto. Toda utilización fuera de este ámbito se considerará no
adecuada.
INDICACIÓN
Para realizar el control automático, el propietario
debe proporcionar las sondas apropiadas (interruptor
de flotador. o sensor de nivel)
3.2.

Estructura

Fig. 1.: Vista general de los elementos de mando
1 Interruptor principal
2 Pantalla LC
El cuadro de conmutación está formado por los siguientes compo-
nentes principales.
• Interruptor principal para conectar/desconectar el cuadro
de conmutación
• Panel de control:
• LED para indicar el estado de funcionamiento actual
(funcionamiento/avería)
• Pantalla para la indicación de los estados de funciona-
miento, así como para la indicación de los diferentes
elementos de menú
• Botón de mando para la selección de menú y la intro-
ducción de parámetros
• Combinaciones de protección para conectar cada una de
as bombas en arranque directo y estrella-triángulo, inclu-
yen el accionador térmico para la protección por fusible
frente a sobrecorriente y el relé de temporización para la
conmutación en estrella.triángulo
3.3.
Descripción del funcionamiento
El cuadro de conmutación Smart Control controlado mediante mi-
crocontrolador, sirve para controlar de 1 a 4 bombas simples con
velocidad constante que puede conmutarse independientemente
del nivel.
58
3 Botón de mando
4 Indicadores LED
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido