Página 2
Gracias y enhorabuena por haber elegido el DP-970 Piano Digital de Roland. Ensamblar el DP-970 p. 8 Antes de Empezar a Tocar p. 12 Disfrutar de las Canciones Internas p. 15 Tocar el Teclado p. 19 Contenidos p. 6 Índice p.
Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distri- incómodo. Si experimenta algún tipo de pérdida de audición buidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la o zumbido en los oídos, deberá dejar de utilizar esta unidad página “Información”...
Página 4
Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, alimentación siempre que no vaya a utilizar la unidad durante un • consulte con el Servicio Postventa de Roland o con tiempo. La acumulación de polvo entre las clavijas y la toma un distribuidor autorizado detallado en la página eléctrica puede dar lugar una aislamiento eléctrico pobre y...
• No fuerce excesivamente el atril al utilizarlo. que algunas teclas dejen de sonar. • Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza un cable de • No enganche adhesivos o calcomanías en la unidad. Al quitarlas conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones.
Coincide con el Tempo (Count-In) ....24 Comprobar los Ítemes Suministrados ......7 ....32 Tocar la Parte de Cada Mano por Separado Ensamblar el DP-970 ...........8 Comprobar los ítemes ...........8 Capítulo 4. Grabar Interpretaciones Propias ..33 Procedimiento de Ensamblaje......8 Puntos Importantes Acerca de la Grabación..33 Grabar una Canción Nueva ........34...
Comprobar los Componentes Suministrados Compruebe si tiene todos los ítemes que se suministra con el DP-970. Si falta cualquiera de ellos, contacte con el establecimiento donde adquirió esta unidad. DP-970 (Para la instalación del DP-970, vea p. 8)
(y ajustando suavemente los elementos, si es necesario), apriete todos los tornillos. • Tenga cuidado al ensamblar el DP-970 para evitar rayar las placas laterales. Al apretar los tornillos, coloque la unidad de lado con la parte...
Utilice el cable del altavoz dejando puesta la placa de ferrito. No puede utilizar el DP-970 si se quita la placa de ferrito. Tornillos de Conecte los cables del pedal al jack para Pedal. fijación...
(p. 15, p. 35). Botón [Brilliance] Botón [Rec] Ajusta el brillo del tone (p. 14). Coloca el DP-970 en modo de espera de grabación (p. 33-p.38). Botón [Transpose] Botones [Left] Transporta la afinación del teclado (p. 24). Reproduce o graba la interpretación ejecutada en cada mano Botón [Split]...
Estos jacks pueden conectarse a otro aparato de generación de Utilícelo para fijar el cable que sale del adaptador AC (p. 12). sonido o a un aparato de audio, para salga el sonido de ese aparato por los altavoces del DP-970 (p. 45). Panel Frontal Panel Posterior...
Siempre debe utilizar las dos manos para abrir y cerrar la tapa. panel posterior. Aunque la tapa del DP-970 está diseñada para cerrar lenta y suavemente al soltarla, si la abre sólo un poco, cerrará de golpe. Tal como se muestra en la figura, enganche el Tenga cuidado de no lastimarse los dedos con la tapa.
(Suministrados por Separado) Al cerrar la tapa, cerciórese de cerrar el atril y desplegar el soporte lateral. El DP-970 dispone de dos jacks para conectar auriculares. Esto permite a dos personas escuchar simultáneamente por fig.lidclose1 auriculares, lo que resulta muy útil para lecciones y para Soporte lateral cuando se interpreta piezas para piano a cuatro manos.
Presione y gire el gancho para auriculares suministrado con general. el DP-970 en la apertura localizada en la parte inferior del DP-970 (vea la siguiente figura). Gire la tuerca con orejas del Pulse el [Brilliance] para ajustar el brillo del gancho para auriculares para fijar el gancho.
Capítulo 1. Disfrutar de las Canciones Internas y la Autodemostración Escuchar las Canciones Internas El DP-970 viene con 66 canciones de piano integradas. “Tocar Con Las Canciones Internas” (p. 31) “Lista de Reproducir Todas las Canciones de Forma Continua (All Song Play) Canciones Internas”...
Capítulo 1. Disfrutar de las Canciones Internas y la Autodemostración La Reproducción Pulse [Play]. Se ilumina el indicador del botón y empieza a sonar la canción seleccionada. Detener la Reproducción Pulse [Play]. Se apaga el indicador del botón y se detiene la reproducción. La próxima vez que pulse el botón [Play], la canción que haya detenido se reproducirá...
Capítulo 1. Disfrutar de las Canciones Internas y la Autodemostración scuchar las Canciones de Autodemostración Puede escuchar las diversas canciones de autodemostración, inclusive las que demuestran los tones de piano y los demás tones y también la función que se aplica a los tones de piano.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Tocar con Distintos Sonidos El DP-970 dispone de 20 tones internos distintos. Los tones se dividen en cinco grupos de tones, que están asignados a los botones de Tone. fig.panel2-1 Seleccionar un grupo de tones Para más detallas, vea “Lista...
Capítulo 2. Tocar el Teclado Ajustar la Respuesta del Teclado (Key Touch) Puede ajustar la respuesta (el tacto) del teclado. fig.panel2-7 Pulse [Key Touch]. Se ilumina el indicador del botón y la respuesta del teclado cambia. Cada vez que pulse [Key Touch], el indicador del botón cambiará de color y también cambiará...
Capítulo 2. Tocar el Teclado Añadir Profundidad al Sonido (3D) El DP-970 dispone de la función “3D” que permite obtener sonidos que dan la sensación de tener la misma profundidad que se obtiene con un piano de cola acústico. Esta prestación crea un ambiente acústico que da la sensación de estar tocando un piano de cola.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Hacer que el Sonido sea más Dinámico (Dynamic Emphasis) Puede hacer que el sonido sea más dinámico y que sea más nítido y definido. Pulse el botón [Dynamics], para que se ilumine su indicador. Se activa la función Dynamic Emphasis, que hace que el sonido sea más dinámico. Para desactivar la función Dynamic Emphasis, pulse otra vez el botón [Dynamics] para que se apague su indicador.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Aplicar Efectos al Sonido fig.panel2-5 Añadir Reverberación al Sonido (Reverb) Aplicando el efecto de reverb puede producir una reverberación amena, logrando que suene como si estuviera tocando en una sala de conciertos Al reproducir una canción interna, el efecto de reverb se Pulse el botón [Reverb].
Capítulo 2. Tocar el Teclado Transportar la Tonalidad del Teclado (Transpose) Utilizando la función “Transpose”, puede transportar su interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, incluso si la canción tiene una tonalidad dificil con muchos sostenidos ( ) o bemoles ( ), puede transportarla a una tonalidad más fácil de tocar.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Dividir el Teclado en Dos Secciones para Ejecuciones a Cuatro Manos (Modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones separadas, lo que permite a dos personas tocar en el mismo registro. Do Central ModoTwin Piano Do Central Do Central...
Capítulo 2. Tocar el Teclado Tocar con Dos Sonidos a la Vez (Dual Play) Tocar con dos tones a la vez se denomina “Dual play.” Pulse simultáneamente los botones de los dos Tones que desee que Al utilizar Dual play, el suenen juntos.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Tocar con Tones Distintos en las Manos Derecha e Izquierda (Split Play) La tecla del punto divisorio se incluye en la zona de la mano Dividir el teclado en zonas de la mano derecha y la mano izquierda y tocar con izquierda.
Capítulo 2. Tocar el Teclado Cambiar el Punto Divisorio del Teclado Puede cambiar el punto en que se divide el teclado (el punto divisorio) dentro del Al encender el piano, el ajuste registro de B1 a B6. por defecto es“F#3”. Mientras mantiene pulsado [Split], pulse la tecla que desee especificar Se muestra la tecla del punto divisorio como sigue .
Capítulo 2. Tocar el Teclado Utilizar el Metrónomo Hacer que Suene el Metrónomo El DP-970 dispone de metrónomo incorporado. Mientras se reproduce la canción, el metrónomo suena al tempo y con el tipo de compás de esa canción. fig.panel2-4 3, 4...
Capítulo 2. Tocar el Teclado Detener el Metrónomo Otra vez pulse [Metronome/Count In] para que el botón se apague. El metrónomo se detiene. Cambiar el Volumen del Metrónomo El volumen del metrónomo es ajustable a ocho niveles distintos. Por defecto, el ajuste es “4”.
Hacer que suene una “claqueta” antes del inicio de la canción se denomina “Claqueta de Entrada” En el DP-970, si reproduce una canción mientras suena el metrónomo, se escucharán Durante la claqueta, se indica dos compases de claqueta al principio de la canción.
Capítulo 3. Tocar Junto con las Canciones Internas Tocar la Parte de Cada Mano por Separado Las canciones internas tienen partes distintas grabadas en la mano izquierda y la mano derecha. Al reproducir las canciones internas, podrá seleccionar las partes que van a sonar.
Puede grabar fácilmente su interpretación. Puede reproducir una interpretación grabada para escucharla o para añadir partes adicionales. Puede realizar los siguientes tipos de grabación utilizando el DP-970. • Grabar simplemente su interpretación en el teclado (→ “Grabar una Canción Nueva” (p. 34)) •...
Capítulo 4. Grabar Interpretaciones Grabar una Nueva Canción Grabar sólo la interpretación realizada en el teclado sin una canción interna. fig.panel4-1 6,7,8 5,7 Ajustes de la grabación (seleccione “USr”) NOTE Pulse [Song/Tempo] haciendo que se ilumine en rojo su indicador. Si solapa una interpretación Se muestra el número de la canción en la pantalla.
Capítulo 4. Grabar Interpretaciones Grabar Junto con una Canción Puede grabar una interpretación que toca junto con la canción interna. Utilizando [Left] o [Right], puede (por ejemplo) tocar y grabar sólo la parte de la mano derecha de una canción mientras escucha la reproducción de la parte de la mano izquierda de una canción interna.
Seleccionar la pista que va a grabar Pulse [Left] o [Right] para seleccionar la pista en que desee grabar. El indicador del botón que ha pulsado parpadea y el DP-970 entra en modo de estado Los botones de pista permiten de espera de grabación.
Página 37
Capítulo 4. Grabar Interpretaciones Detener la grabación Pulse [Play] o [Rec]. Se detiene la grabación y se apagan los indicadores [Play] y [Rec]. Su interpretación ha sido grabada en el botón de pista especificada. Si desea grabar en la otra pista, vuelva al paso 2 para volver a grabar su interpretación. Puede grabar mientras escucha la interpretación grabada anteriormente.
Capítulo 4. Grabar Interpretaciones Borrar Interpretaciones Grabadas Puede borrar una interpretación borrada. Borrar la Interpretación de una Pista Específica Puede seleccionar una pista grabada y borrarla. Mantenga pulsado [Left] o [Right] y después pulse [Rec]. El indicador del botón que ha pulsado se apaga y se borra la interpretación de la pista seleccionada.
Hacer que se Guarden las Canciones Grabadas Incluso Cuando se Apaga la Unidad (Song Backup) Normalmente, cualquier canción que haya grabado se borrará al apagar el DP-970. Sin embargo, si lo desea, puede hacer que dichas canciones queden guardadas incluso si apaga la unidad. Esta función se denomina “Song Backup.”...
El pedal de Cómo entrar en el modo de funciones resonancia del DP-970 simula esta resonancia (resonancia por Mantenga pulsado [Split] y pulse [Reverb]. simpatía) al pisarlo El DP-970 cambia al modo de funciones.
Copia de Seguridad de la Canción Cuando toca en conjunto con otros instrumentos, puede afinar la nota de referencia del DP-970 a la de otro instrumento. La nota de referencia se refiere, normalmente, a [Song/ la afinación de la nota que suena al tocar la tecla “La central”.
* Al tocar en conjunto con otros instrumentos, tenga en cuenta que según la tonalidad, puede producirse un poco de desplazamiento en la afinación. Afine el DP-970 al tónica de los demás instrumentos.
El efecto del pedal de resonancia no se aplica Play (Panel Lock) al sonido de la zona de la mano izquierda La función “Panel Lock” fija el DP-970 en un estado en que Ajuste por defecto sólo se puede utilizar interpretaciones de piano, y todos los botones quedan deshabilitados.
Sin MIDI para conectar dos o más aparatos compatibles con V- embargo, puede ajustar el DP-970 de forma que se retenga el LINK, puede disfrutar fácilmente de una amplia gama de valor de la Afinación General incluso si se apaga la unidad.
Ajuste el volumen de ambos aparatos. Ejemplos de conexiones * Puede ajustar el volumen del aparato de audio a través del DP-970 Al grabar interpretaciones del DP-970 en un aparato de * Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u otros grabación...
* El DP-970 recibe todos los canales 1-16. Mantenga pulsado [Split] y pulse [Reverb]. * Ajuste Local Off si ha conectado el DP-970 a un secuenciador El DP-970 cambia al modo de funciones. MIDI. Vea “Activa/Desactivar Control Local” (p. 36).
MIDI en cuestión. Conecte un secuenciador MIDI como, por ejemplo, uno * Al conectar un instrumento de la serie Roland MT a la de la serie MT (p. 46). unidad, no será necesario realizar el ajuste Local Off.
No suenan todas las no- Transpose. tas tocadas hacer sonar el DP-970 es 64. El uso frecuente del pedal de resonancia durante el acompañamiento automático o cuando toca junto con una canción en diskette puede resultar en datos de canción con...
DP-970. La resonancia puede que el sonido tenga una reverberación ocurrir en fluorescentes, puertas de cristal metálica añadida. Dado que esta y otros objetos.
Lista de Tones [Split] Desactivada [Split] Activada Nombre del Tone [Variation] Apagado [Variation] Rojo [Variation] Verde [Variation] Botón Grand Piano / Apaga- Grand Piano / Grand Piano Acoustic Bass + Grand Piano / Strings Acoustic Bass Cymbal Mellow Piano / [Piano] Mellow Piano / Rojo...
Lista de Operaciones Nº Operación que desea realizar Botones Página Pulse simultáneamente [Split] y [Reverb] y después pulse el botón [ ]. [Split]+ [Reverb] → [3D] Modo 3D p. 43 [Split]+ [Reverb] → [Piano] Afinación General p. 41 [Split]+ [Reverb] → [E. Piano] Seleccionar un temperamento p.
MIDI Implementation Chart PIANO DIGITAL Fecha : 1 de Septiembre de 2005 Tabla de MIDI Implementatdo Modelo DP-970 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Comentarios Función... Basic Default Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered ************** Note 15–113...
Índice Numérico 3D ..................21 Canción Interna ..............15 Botón [3D] ............10, 21, 40, 43 Función Key Touch ............20 Adaptador AC ............... 12 Botón [Key Touch] ..........10, 20, 43 All Song Play ..............15 Ensamblar ................. 8 Equipo de Audio ............45 Botón [Left] ..............10 Control Local ..............47 Backup (copia de seguridad) ........39 Tipo de Compás .............29...
Página 57
Pedal Izquierdo ..............14 Función Song Backup ............39 Botón [Song/ Tempo] ...........41 Botón [Song/Tempo] ......10, 15, 31, 34–35 Canciones que empiezan con anacrusa .......33 Pedal Central ..............14 Botón [Split] ............10, 27, 40 Función Split Play ............27 Punto Divisorio ..............28 Afinación Estirada ............42 Botón [Strings] ............40, 46 Temperamento ..............41 Tempo ................29, 31...
Información Cuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribuidor Roland autorizado de su país, de los que detallamos a continuación. MÉJICO IRELANDA FILIPINAS IRAN AFRICA ÁFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc.
Países de la UE Este producto cumple los requisitos de la Directiva Europea EMC 89/336/EEC. Para EEUU NORMATIVA SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las Normas FCC.