Wieland SNT 4M63K Manual De Instrucciones página 17

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia to przełączniki zabezpieczające. Mogą one być stosowane tylko jako element mechanizmów zabezpieczających przy maszynach w celu
ochrony ludzi, materiału i maszyn.
Wskazówki
Performance Level (PL) oraz kategoria-bezpieczeństwa EN ISO 13849-1 zależą od zewnętrznego oprzewodowania, zastosowania, doboru
nadajników poleceń i ich lokalizacji w maszynie.
Użytkownik musi przeprowadzić ocenę ryzyka wg ISO 14121-1.
Na tej podstawie należy przeprowadzić walidację całej instalacji /maszyny według aktualnych norm.
Podany Performance Level (PL) jest osiągany, jeśli w zależności od występującego obciążenia urządzenia (por. EN ISO 13849-1, tab. C.1) i
przypadku zastosowania nie zostanie przekroczona średnia liczba cykli łączeniowych w roku (por. EN ISO 13849-1, C.2.4 i tab. K.1). Z przyjętą
B
wartością
dla maksymalnego obciążenia 400.000 wynika maksymalna ilość cykli 400.000 / 0,1 x 30 = 133.333 cykli łączeniowych / rok.
10d
Użytkowanie urządzenia niezgodnie ze specyfikacją może prowadzić do zakłóceń w działaniu lub uszkodzenia urządzenia.
Wejście zasilające A1 służy także jako wejście sterowania, dlatego krótkie przerwy lub spadek poniżej UB mogą prowadzić do przełączania
ścieżek zwalniających.
Generalnie podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać podanych czasów, w przeciwnym razie może dojść do blokowania się
urządzenia. Blokowanie może zostać zlikwidowane poprzez poprawne otwarcie wejść zabezpieczających.
Do powielania ścieżek prądów zwalniających można użyć urządzeń rozszerzeniowych serii SNE lub zewnętrznych styczników z
wymuszonymi zestykami.
Urządzenie i zestyki muszą być zabezpieczone maksymalną klasą eksploatacji 6A gG.
Urządzenia wyposażone są w ochronę przeciążeniową (w przypadku zwarć). Po usunięciu przyczyny usterki urządzenie jest znów gotowe
do pracy po 3 sekundach.
Wejście sterowania S13 służy wyłącznie do podłączania nadajników poleceń zgodnie z instrukcją użytkowania, a nie podłączaniu
zewnętrznych odbiorników, jak np. lampy, przekaźniki lub styczniki.
Schematy działania
SNT 4M63K
automatyczny start, nadzór synchroniczny,
sterowanie ekwiwalentne (instalacja 4)
SNT 4M63K
ręczny start, sterowanie ekwiwalentne
(instalacja 5)
t
= minimalny czas włączania
M
t
/ t
= czas zadziałania
A1
A2
t
= czas nadzoru synchronicznego
S
t
= czas ponownej gotowości
W
t
= czas bezpiecznego unieruchomienia
R
SNT 4M63K
automatyczny start, nadzór synchroniczny,
sterowanie antywalentne (instalacja 1)
A1/A2
S14
S24
S35
K1
K2
13/14,
23/24,
33/34
SNT 4M63K
ręczny start, sterowanie antywalentne
(instalacja 2)
A1/A2
S14
S24
S34
K1
K2
13/14,
23/24,
33/34
A1/A2
S14
S22
S35
K1
K2
13/14,
23/24,
33/34
A1/A2
S14
S22
S34
K1
K2
13/14,
23/24,
33/34
17
loading

Este manual también es adecuado para:

Snt 4m63k-a