Wieland SVM 4001K-A Instrucciones De Montaje

Wieland SVM 4001K-A Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para SVM 4001K-A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Montageanleitung
(Original)
SVM 4001K-A / 4001K-C
Stillstandswächter für 1- und 3-Phasen-Motoren ohne Sensorik
Geräteausführungen
SVM 4001K-A DC 24 V
R1.188.4020.0
mit Schraubklemme, steck-
bar
Doc. # BA000926 – 02/2017 (Rev. D)
SVM 4001K-C DC 24 V
R1.188.4030.0
mit Federkraftklemme,
steckbar
SVM 4001K-A / 4001K-C
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Prüfgrundlagen
Kategorie 4 / PL e
nach
SIL CL 3
nach
SIL3
nach
und kann in Anwendungen bis Kategorie 4 / PL e nach EN ISO
13849-1 und SIL 3 nach EN 62061 / EN 61508 eingesetzt wer-
den.
Die vorgesehene Anwendung ist die Überwachung von Bear-
beitungsmaschinen deren Antriebseinheiten keine Sensorik zur
Bewegungserkennung besitzen.
Mit einsetzender Bewegung der Antriebe oder bei erkannten
Fehlern wechseln die Relais des Stillstandswächters in die Ru-
helage.
Die Relaiskontakte sind als Schließer ausgeführt und potenzial-
frei an den Ausgangsklemmen verfügbar. Sie sind so zu ver-
wenden, dass die vorgesehene Schutzfunktion (Verriegelung
von Schutzeinrichtungen, Auslösung von Not-Halt usw.) ausge-
führt wird.
Der Stillstandswächter SVM 4001K kann in Sicherheitsstrom-
kreisen nach VDE 0113 T.1 eingesetzt werden und ist zur Mon-
tage auf einer 35mm-Normschiene vorgesehen.
Je nach äußerer Beschaltung ist maximal die Kategorie 4 / PL e
nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL 3 nach EN 61508 zu erreichen.
WI C H T I GE R H I N WE I S
Das hier beschriebene Produkt wurde entwickelt, um als Teil
eines Gesamtsystems sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen.
Das Gesamtsystem wird durch Sensoren, Auswerte- und Mel-
deeinheiten sowie Konzepte für sichere Abschaltungen gebil-
det. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer
Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen.
Der Hersteller der Anlage/Maschine ist verpflichtet, die Wirk-
samkeit des implementierten Sicherheitskonzepts innerhalb
des Gesamtsystems zu prüfen und nachzuweisen. Dieser
Nachweis ist nach jeglicher Modifikation am Sicherheitskon-
zept bzw. Sicherheitsparametern erneut zu erbringen. Firma
Wieland Electric ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften eines
Gesamtsystems, das nicht durch Wieland Electric konzipiert
wurde, zu garantieren. Wieland Electric übernimmt auch keine
Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende Be-
schreibung gegeben bzw. impliziert werden. Auf Grund der
nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen Lieferbedingungen von Wieland Electric hinaus-
gehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprü-
che abgeleitet werden.
EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009
EN 62061:2005 + AC:2010 +
A1:2013
EN 61508 Parts 1- 7:2010
DE 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wieland SVM 4001K-A

  • Página 28 La empresa Wieland Electric no puede garantizar todas las características de un sistema global no concebido por Wieland Electric. Wieland Electric tampoco asume ninguna responsabilidad por las recomendaciones ofrecidas o contenidas implícitamente en la...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    • ¡Conserve este documento de información del producto! • En caso de no respetarse las instrucciones de seguridad o de realizarse un mal uso del aparato, la empresa Wieland Electric GmbH no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales que se pudieran derivar de ello Descripción del aparato...
  • Página 30 Instrucciones de montaje (traducción del manual original) SVM 4001K-A / 4001K-C Detector de parada para motores monofásicos y trifásicos sin sensores Inicialización Tras aplicar la tensión de servicio en los bornes A1 y A2 primero Stop Stop Stop Stop se ejecuta una comprobación automática. Durante esta, los contactos de relé...
  • Página 31 I11/I22 • Para subsanar un fallo interno es necesario − tensión de servicio fuera del margen de tolerancia enviar el aparato a Wieland Electric para su − fallos internos del aparato revisión. • El control también está activado con el modo de funcionamiento FA2 (detección de parada desconectada)
  • Página 32 Instrucciones de montaje (traducción del manual original) SVM 4001K-A / 4001K-C Detector de parada para motores monofásicos y trifásicos sin sensores Advertencia: Vida útil de los contactos El usuario debe garantizar mediante el ajuste del umbral de co- nexión (límite CEM) y del tiempo de retardo de arranque (T), que los relés K1 y K2 se conecten tan sólo cuando se haya parado el...
  • Página 33 Dimensiones SVM 4001K-A DC 24 V SVM 4001K-C DC 24 V Doc. # BA000926 – 02/2017 (Rev. D) SVM 4001K-A / 4001K-C ES 33...

Este manual también es adecuado para:

Svm 4001k-c

Tabla de contenido