SUMMARY Safety rules Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Illustrations EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione...
Página 4
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
Página 5
Use personal protective equipment. Utilizzare mezzi di protezione individuali. Utilisez l'équipement de protection individuelle. Individuelle Schutzausrüstung benutzen. Utilizar dispositivos de protección individual. Использование средств индивидуальной защиты. Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore.
Página 6
Caution! Never touch moving pulleys or belts. They can be very dangerous. Never do maintenance with engine running. Attenzione! Non toccare mai pulegge o cinghie in movimento, creano gravi danni alla persona. Non fare manutenzione col motore in moto. Attention! Ne jamais toucher ni poulies ni courroies en mouvement, elles peuvent provoquer des accidents aux personnes.
Página 7
Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear protection. Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di sicurezza individuali: protezione del corpo, guanti di protezione, calzature di sicurezza, protezione dell’udito.
TRIMMER-Translation of the original instructions WHEELED TRIMMERS HWT550 TILT – HWT600 WD Dear customer, thank you for choosing our wheeled trimmer. We are sure that your new machine's performance will fully meet your requirements. To ensure optimum service and maintenance over time, read this manual carefully and follow the instructions.
Página 9
Do not store the machine with fuel in the tank where petrol vapours could reach an open flame or source of ignition. Grillo wheeled trimmers has been designed with the sole purpose of being used with original Grillo attachments of with attachments designed by other manufacturers expressively authorized by Grillo.
WARRANTY The guarantee is given in compliance with the current law. The dealer will have to give the client a copy of the registration card of the machine, which they will print up from the Grillo website. For the engine the guarantee of the relative manufacturers apply.
TRIMMER-Translation of the original instructions 3) Fit the front grass protection (fig.1 for HWT600, fig. 7 for HWT550 TILT, n°12) 4) Fit the handlebars. 5) In the model HWT550 TILT fit the inclination control rod of the cutting head (fig.1A n°11). 6) Fill in the engine oil (see engine manual) 7) Fill up the petrol tank Before starting the engine always check:...
TRIMMER-Translation of the original instructions ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT To adjust the cutting height, insert the strings in the holes at various heights (fig. 8, pos. A-B-C-D). In position D the string is flush with the ground. This is the ideal position in order to remove weeds from paving stones.
TRIMMER-Translation of the original instructions 4) Poor cut quality: - make sure that the cutting diameter has not reduced too much and that that the strings are not worn out. Replace them if necessary. 5) The engine does not switch off: - check that the throttle lever (fig.
Página 15
TRIMMER-Translation of the original instructions ● recommended procedure ٭ procedure to be carried out if necessary IMPLEMENTS With the hwt600 machine are supplied the followings implements: - the anti-winding grass disc (fig. 1 no. 12) prevents the winding around the whisk during the nowing. - the side protection in steel (fig.
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales DECESPUGLIATORE A FILO TRIMMER HWT550 TILT – HWT600 WD Gentile Cliente, nel ringraziarla per la fiducia e la preferenza accordata al nostro trimmer, confidiamo che l'uso di questa sua nuova macchina risponda pienamente alle sue esigenze.
Página 17
38) I decespugliatori Grillo sono stati progettati unicamente per essere utilizzati con accessori originali Grillo o con accessori di produttori autorizzati dalla stessa ditta Grillo. Non installare sulla macchina accessori non originali, o prodotti da aziende non autorizzate Grillo o comunque modificati da personale non autorizzato Grillo.
La garanzia è fornita nei modi e nei limiti indicati dalla legge vigente. Il rivenditore dovrà obbligatoria - mente consegnare il certificato di garanzia della macchina al cliente finale, stampando una copia della registrazione dal sito Grillo. Per quanto riguarda il motore, valgono le condizioni previste dai rispettivi produttori.
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales MOTORE: HONDA GCV 160 OHC, 160 cm³, 4,4 HP (a 3600 giri/min.) monocilindrico, 4 tempi a benzina. AVVIAMENTO: a strappo con auto-avvolgente. CAPACITÀ SERBATOIO CARBURANTE: 0,9 litri. CONSUMO ORARIO: 1,1 litri/h.
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales - Inserire l'olio motore (si veda il libretto motore). - Riempire il serbatoio di carburante. Prima di avviare il motore controllare sempre: - il livello dell'olio nel motore (fig. 4): l'olio deve arrivare tra i due bordini. - che tutte le viti e i dadi siano ben serrati.
Página 21
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales infestanti-. Se il terreno è molto accidentato, inserire i fili nella posizione più alta. Per posizionare la piastra portafili nella posizione C e D, agire sulla vite sottostante la tazza. ROTAZIONE ASSE RUOTE PER INCLINAZIONE LATERALE (mod.
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales 4) Il taglio risulta scadente: - assicurarsi che il diametro di taglio non sia eccessivamente ridotto e che i fili non siano usurati; nel caso sostituirli. 5) Se il motore non si spegne eseguire nell'ordine i seguenti controlli: - verificare che il manettino acceleratore (fig.1 e 2, n°1) sia completamente chiuso (in posizione STOP).
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales TABELLA RIASSUNTIVA MANUTENZIONE OPERAZIONE PRIME 20 OGNI 8 OGNI 50 OGNI 100 OGNI 200 Olio Controllare il livello ● motore Cambiare ● ● ● Controllare ● Filtro aria Sostituire ●...
Traduction des instructions originales DÉBROUSSAILLEUSES A FIL TRIMMER HWT550 TILT et HWT600 WD Cher Client, Nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre motoculteur et nous sommes certains que son usage répondra entièrement à vos exigences. Pour une utilisation optimale et un entretien à...
Página 25
Grillo ou avec des accessoires de constructeurs agréés Grillo. Ne jamais brancher des outils qui ne sont pas d'origine Grillo, qui ne sont pas produits par de constructeurs agréés Grillo ou qui ont été modifiés sans autorisation Grillo. En cas de doute, veuillez vous adresser au concessionnaire agréé...
être téléchargée du site Grillo après avoir enregistré la machine même. En ce qui concerne le moteur, seulement les conditions prévues par le Fabricant concerné sont valables.
Traduction des instructions originales - Monter la protection herbe à l'avant de la machine (fig.1 pour le HWT600 e fig.2 pour le HWT550 TILT, n°12). - Monter le guidon. - Dans la version HWT550 TILT monter le levier de commande inclinaison tête de coupe (fig.1A no. 11).
Traduction des instructions originales Le diamètre de coupe est de 60 cm, vérifier que la longueur des fils est correcte et que, lors de la rotation des fouets, les fils ne heurtent pas les pièces de la machine. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Pour régler la hauteur insérer les fils dans les trous aux différentes hauteurs (fig.
Traduction des instructions originales - s'assurer que la courroie n'est pas sorti de sa siège dans les poulies en démontant la protection frontale de la machine et le couvercle au-dessous de la machine. - Si le souci n'est pas résolu, on peut augmenter la tension de la courroie en déplaçant de quelque millimètre le moteur vers le guidon après avoir dévissé...
Traduction des instructions originales ● opération recommandée ٭opération à effectuer si nécessaire ACCESSOIRES ACCESSOIRES DE SÉRIE La machine HWT600 est équipé avec suivants accessoires: - le disque anti-enroulement de l’herbe (fig.1 n.13) empêche l’enroulement de l’herbe autour du fouet pendant de travail.
Übersetzung der Original-Anleitungen TRIMMER-FADENMÄHER HWT550 TILT – HWT600 WD Sehr geehrter Herr Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und sind zuversichtlich, dass Sie mit Ihrem neuen TRIMMER voll und ganz zufrieden sein werden. In diesem Handbuch finden Sie alles, was Sie für den Gebrauch und die Wartung Ihrer Maschine wissen müssen.
Página 33
16) Den Treibstoff in eigens dafür vorgesehenen Kanistern aufbewahren. 17) Nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung arbeiten. 18) Auf keinen Fall darf der Grillo Fadenmäher zum Zertrümmern von Baumaterial, Plastik, Metall, Wurzeln, Baumstümpfen oder Abfall im Allgemeinen benutzt werden. 19) Die Maschine auf keinen Fall zur Beförderung von Personen oder Tieren benutzen.
Übersetzung der Original-Anleitungen ermächtigt wurden, eingebaut oder Zubehör von Grillo geändert werden. Bei Fragen wenden Sie sich immer an den Grillo Händler oder an den Grillo Kundendienst. Jeglicher unsachgemäße Gebrauch hat den Verfall der Garantie und den Verfall der Haftung des Herstellers zur Folge.
Immer die Seriennummer der Maschine und die Artikelnummer des gewünschten Ersatzteils angeben. Wenden Sie sich bitte an unsere Ersatzteilelager. Unsere Adresse lautet wie folgt. GRILLO S.p.A. Via Cervese 1701 - 47521 CESENA (FC) - ITALIEN Tel. 0039 / 0547 / 633111 - Fax 0039 / 0547 / 632011 Web site: www.grillospa.it - E-mail:...
Übersetzung der Original-Anleitungen INBETRIEBNAHME DER MASCHINE - Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät keine Transportschäden erlitten hat. - Die zwei Räder montieren (siehe Abb. 6) - Den vorderen Grasschutz einbauen (Abb. 1 für HWT600 und Abb. 7 für HWT550, Pos. 12) - Den Lenkholm montieren.
Página 37
Übersetzung der Original-Anleitungen Nachdem die Arbeit beendet ist, den Motor abschalten, indem der Gashebel (Abb.1-2, Nr.1) in die STOPP-Position gebracht wird. (Abb. 1B). Den Benzinhahn schließen. SCHNEIDFADEN WECHSELN Wenn der Schneidfaden abgenutzt ist, muss er ersetzt werden. ACHTUNG! Den Schneidfaden nie bei laufendem Motor austauschen.
Übersetzung der Original-Anleitungen - dass der Riemen nicht von der Riemenscheiben Rillen abgesprungen ist. Hierzu muss der Deckel unterhalb der Maschine ausgebaut werden. - Sollte das Problem nicht behoben worden sein, ist es möglich, die Riemenspannung weiter zu erhöhen, indem man den Motor einige Millimeter in Richtung Lenkholm schiebt. Vorher müssen die 3 Schrauben auf der Motoranschluss Flansch gelockert werden.
Página 39
Übersetzung der Original-Anleitungen Für die Schmierintervalle halten Sie sich immer an die Anweisungen im Motorenhandbuch. Das Öl nach den ersten 20 Stunden und dann alle 50 Arbeitsstunden wechseln. Benutzen Sie immer Öl SAE30. Den Luftfiltereinsatz alle 8 Stunden überprüfen oder auch häufiger, wenn die Maschine in einer staubigen Umgebung arbeitet.
Übersetzung der Original-Anleitungen SERIENMÄSSIGES ZUBEHÖR Zusammen mit dem Modell HWT600 werden folgende Zubehöre mitgeliefert: - Grasschutz (siehe Detail Abb. 1, Nr. 13) beugt dem Eindrehen des Mähguts um die Trimmerfadenscheibe herum vor. - Der seitliche Grasschutz aus Stahl (siehe Detail auf Abb. 1 Nr. 12) erhöht den Schutz der zu rasenden Fläche.
Traducción de las instrucciones originales DESBROZADORA DE HILO TRIMMER HWT550 TILT – HWT600 WD Amable cliente, dándole las gracias por la confianza y la preferencia otorgada a nuestra desbrozadora de hilo, confiamos en que el uso de esta nueva máquina suya se ajuste plenamente a sus necesidades. Por el uso excelente y por su mantenimiento a través del tiempo, le rogamos lea atentamente y siga escrupulosamente las indicaciones de este libro;...
Página 42
16) Almacenar el combustible en recipientes fabricados específicamente con dicha finalidad. 17) Trabaje sólo con la luz natural o con luz artificial muy buena. 18) Nunca utlizar la desbrozadora Grillo para aplastar o triturar materiales de construcción, material plástico, metálico, raíces, troncos o residuos en general.
La garantía es ofrecida en los modos y dentro de los límites previstos por la ley en vigor. El concesionario tiene que entregar el certificado de garantía de la máquina al cliente final, imprimiendo una copia del portal Internet Grillo. Por lo que respecta el motor, valen las condiciones previstas por los respectivos fabricantes.
Dirigirse a nuestros centros de recambios que se encuentran en todas las provincias. Nuestras señas son: GRILLO S.p.A. Via Cervese 1701 - 47521 CESENA (FC) - ITALIA Tel. 0039 / 0547 / 381333 - Fax 0039 / 0547 / 632011 Web site: www.grillospa.it - E-mail:...
9). Cuando la palanca se suelta detiene la máquina. En el modelo HWT 550 TILT el cabezal de corte puede ser inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda para un corte más preciso (Fig. 1A, n.11 y fig.7) ATENCIÓN: nunca dejar la máquina sin supervisión y/o al alcance de niños o de personas que no...
Traducción de las instrucciones originales REGULACIÓN ALTURA DE CORTE Para regular la altura de corte introducir los hilos en los orificios correspondientes a las diferentes alturas (fig. 8, pos. A-B-C-D). En la posición D el hilo trabaja a ras del suelo. Es la posición ideal para limpiar los adoquinados de hierbas advenedizas.
Traducción de las instrucciones originales - cerciorarse de que la correa no se haya salido de las poleas, desarmando la tapa frontal y el capó debajo de la máquina. Si el problema persiste, se puede aumentar la tensión de la correa, desplazando el motor hacia el manillar de unos milímetros.
Traducción de las instrucciones originales REGLAS UTILES PARA UN BUEN EMPLEO No dejar nunca la máquina a la intemperie. Mantener siempre limpios los cables y las palancas. Nunca forzar el motor. Cuando sale humo del escape significa que es necesario trabajar más lentamente.
Página 58
Grillo Spa Via Cervese, 1701 – 47521 CESENA (FC) – ITALY Fadenmäher/ Desbrozadora de hilo Machine model / Macchina tipo / Machine type / Maschine Typ / Máquina tipo: HWT 550 TILT – HWT 600 WD Serial n° / Numero / Numéro / Nummer / Número:______________________________________________________________ Engine / Motore / Moteur / Motor / Motor: HONDA GCV 160_____________________________ Is in compliance with the relevant provisions of the Directive / Rispetta le disposizioni pertinenti della Direttiva / Satisfait à...