SUMMARY Safety rules & Labels Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Pictures EC Declaration of Conformity - INDICE Etichette e avvertenze Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione...
Página 3
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
Página 4
GENERAL SECURITY RULES NORME DI CARATTERE GENERALE SULLA SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ NORMAS DE CARÁCTER GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS DE CARÁCTER GENERAL ACERCA DA SEGURANÇA Pay attention to symbol DANGER! It points out all most dangerous operations according to the situation. All safety rules are important and therefore must be strictly observed.
Página 5
Caution! Never touch moving pulleys or belts. They can be very dangerous. Never do maintenance with engine running. Attenzione! Non toccare mai pulegge o cinghie in movimento, creano gravi danni alla persona. Non fare manutenzione col motore in moto. Attention! Ne jamais toucher ni poulies ni courroies en mouvement, elles peuvent provoquer des accidents aux personnes.
Página 6
Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn skin, eat holes in clothing and cause blindness if it gets in contact with the eyes. L’acido solforico della batteria è velenoso. È in grado di causare bruciature alla pelle, bucare vestiti e causare cecità...
Página 7
Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear protection. Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di sicurezza individuali: protezione del corpo, guanti di protezione, calzature di sicurezza, protezione dell’udito.
Página 8
DANGER! Machine roll-over: Do not use this machine on slopes greater than 15° (26%). PERICOLO! Ribaltamento della macchina. Non usare questa macchina su pendii superiori ai 15° (26%). DANGER! Renversement de la machine. Ne pas utiliser cette machine sur des pentes supérieures à...
FD 220R Estimado Cliente Le agradecemos por la confianza y por la preferencia concedida a nuestro FD 220R. Confiamos en que el uso de esta nueva máquina responda plenamente a sus exigencias. Para un empleo óptimo y para su mantenimiento a través del tiempo, le rogamos que lea atentamente y siga escrupulosamente las indicaciones de este manual;...
Traducción des instrucciones originale IDENTIFICACIÓN Y ASISTENCIA IDENTIFICACIÓN La máquina Grillo FD 220R está dotada de una placa con su número de bastidor colocada debajo del asiento. SERVICIO DE ASISTENCIA Este manual suministra las indicaciones para el uso del cortacésped. Para un correcto mantenimiento, diríjase al Revendedor de su zona.
Traducción des instrucciones originale BATERÍA - ¡ATENCIÓN! Los gases emanados por la batería son explosivos: es necesario mantenerla alejada de llamas y chispas y controlar periódicamente los bornes y mantenerlos lubricados con grasa de vaselina. RODAJE - ¡ATENCIÓN! Cambiar el aceite del motor después de las primeras 20 horas de funcionamiento. Controlar que no haya pérdidas de aceite ni tornillos flojos, sobre todo los de fijación de las cuchillas.
Traducción des instrucciones originale velocidad un momento para que el motor retome el régimen adecuado. Un corte longitudinal, alternado a uno transversal y efectuados a la misma altura, contribuyen a mejorar el aspecto del césped. Si el conducto se obstruye fácilmente, es aconsejable reducir la velocidad de avance porque ésta puede ser excesiva en función de las condiciones del césped.
Traducción des instrucciones originale regulada girando en sentido horario o antihorario la placa circular que lo compone según el tipo de hierba por cortar. CIERRE DEL CESTO Es posible inspeccionar el cesto actuando sobre la cobertura (fig.20). El cierre es magnético y la abertura es automática.
Traducción des instrucciones originale 3) Enroscar los dos tapones (fig. 23 - par de apriete 13~17 Nm) 4) Echar el aceite y volver a cerrar con el tapón (fig. 24) 5) Controlar que la cámara de expansión esté vacía: el nivel está 12 mm más abajo que el plano inferior de la misma (fig.
Traducción des instrucciones originale TABLA RECAPITULATIVA DE MANTENIMIENTO INTERVENTOS CADA 8 PRIMERAS CADA CADA CADA 200 HORAS 20 HORAS HORAS HORAS HORAS Aceite motor Controlar el nivel ● Cambiar ● ● Controlar ● Filtro aire Sustituir ٭ Bujía Controlar/registrar ● Sustituir ●...
Traducción des instrucciones originale GUÍA PARA IDENTIFICAR LOS INCONVENIENTES INCONVENIENTE CAUSA SOLUCIÓN Con la llave en posición de arranque (AVV.), el tablero de mandos queda apagado – La batería no suministra corriente alguna - Controlar los cables de conexión - Recargar la batería - Cambiar el fusible El tablero de mandos se enciende, pero con la llave en pos.
Traducción des instrucciones originale Activando las cuchillas, el motor se apaga – Falta el asenso a la activación - Controlar el microinterruptor de activación cuchillas - Conductor sentado en el puesto de conducción Corte irregular y recolección insuficiente – Plato de corte no paralelo al terreno –...
Traducción des instrucciones originale FIN DEL TRABAJO Después de haber terminado el trabajo de corte, desembragar las cuchillas. Para detenerse quitar el pie del pedal (fig. 1 n. 1), poner la palanca del acelerador al mínimo, apagar el motor girando la llave (fig. 1B n. 5) en la posición de STOP.
Página 73
Fig. 2A 12) Cutting deck heght adjuster 12) Registro altezza di taglio piatto 12) Réglage hauteur de coupe plateau 12) Mähwerk-Einstellung 12) Registro plato de corte Fig. 2 11) Deck release pin 11) Perno sgancio 11) Pivot décrochage 11) Zapfen zum 11) Perno 12) Cutting height piatto...