Frymaster FootPrint Performance Pro Serie Manual De Instalación Y Operación

Frymaster FootPrint Performance Pro Serie Manual De Instalación Y Operación

Freidoras de gas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Frymaster, integrante de la Asociación de servicio de equipos alimentarios comerciales (Commercial
Food Equipment Service Association), recomienda utilizar Técnicos Certificados por la CFESA.
Línea directa de servicio las 24 horas: 1-800-551-8633
Febrero de 2013
www.frymaster.com
Correo electrónico:
Spanish 
*8197039*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frymaster FootPrint Performance Pro Serie

  • Página 1  Frymaster, integrante de la Asociación de servicio de equipos alimentarios comerciales (Commercial Food Equipment Service Association), recomienda utilizar Técnicos Certificados por la CFESA. Línea directa de servicio las 24 horas: 1-800-551-8633 Febrero de 2013 www.frymaster.com Correo electrónico: Spanish  *8197039*...
  • Página 2 SI DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA EL CLIENTE UTILIZA PIEZAS DE REPUESTO PARA ESTE EQUIPO MANITOWOC FOOD SERVICE QUE NO SEAN PIEZAS INALTERADAS, NUEVAS O RECICLADAS, ADQUIRIDAS DIRECTAMENTE A FRYMASTER/DEAN O A ALGUNO DE SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO, Y/O LAS PIEZAS EMPLEADAS HAN SIDO MODIFICADAS CON RESPECTO A SU CONFIGURACIÓN ORIGINAL, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ...
  • Página 3  PELIGRO No debe alterarse ni desmontarse ningún material estructural de la freidora para adecuar la colocación de la freidora debajo de una campana. ¿Tiene preguntas? Llame a la Línea de servicio Frymaster/Dean al 1-800-551-8633. PELIGRO Deben tomarse las medidas adecuadas para limitar el movimiento de este aparato sin depender de la conexión de la línea de gas.
  • Página 4 Freidoras de gas Performance Serie Pro modelos 35 y 45 Manual de instalación y operación CONTENIDO Página Capítulo 1: Introducción ..................... 1-1 Capítulo 2: Instrucciones de instalación ..............2-1 Capítulo 3: Instrucciones de funcionamiento ............3-1 Capítulo 4: Instrucciones de filtración ..............4-1 Capítulo 5: Mantenimiento preventivo ..............
  • Página 5: Capítulo 1: Información General

    Información de pedido de piezas y servicio Para ayudarle en forma rápida, el representante de su Centro de servicio técnico autorizado Frymaster (FAS) o del Departamento de Servicio Técnico necesita cierta información acerca de su equipo. La mayor parte de esta información se encuentra en la placa de datos pegada en el interior de la puerta de la freidora.
  • Página 6: Información De Seguridad

    Información de seguridad Antes de intentar operar la unidad, lea completamente las instrucciones de este manual. A lo largo de este manual, se encontrará con anotaciones en cuadros de borde doble similares a los que aparecen a continuación. PRECAUCIÓN Los cuadros de PRECAUCIÓN contienen información acerca de acciones o condiciones que pueden causar o dar como resultado un funcionamiento inadecuado del sistema.
  • Página 7 Cada controlador está cubierto detalladamente en el manual separado del usuario de controladores de freidoras Frymaster que se entrega con su equipo. Las freidoras Performance Serie Pro pueden estar equipadas con una característica de ciclo de derretido opcional, la cual alterna el encendido y apagado del quemador a un ritmo controlado.
  • Página 8 Línea del modelo 35 Filtración Controles Modelo Filtración (Nota: Los controles de milivoltios no requieren alimentación externa.) Milivoltios. Perilla de termostato dentro de la puerta. PMJ*35†/GF16FR Milivoltios. Perilla de termostato en el panel de control. PMJ*35G† Milivoltios. Perilla de termostato en el panel de control con control de botón PMJ*35GBL†...
  • Página 9: Definiciones

    † Disponible sólo con encendido piloto. Instalación, operación y personal de servicio La información operativa del equipo Frymaster se ha preparado para el uso por parte de personal capacitado y/o autorizado únicamente, como se define en la Sección 1.7. El personal de instalación o servicio capacitado, certificado, licenciado y/o autorizado debe realizar toda instalación y servicio del equipo...
  • Página 10: Procedimiento De Reclamo De Daños En Tránsito

    PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO El personal de servicio capacitado se refiere a quienes estén familiarizados con el equipo Frymaster y quienes estén autorizados por Frymaster, L.L.C. para dar servicio al equipo. Todo el personal de servicio autorizado debe estar equipado con un juego completo de manuales de servicio y piezas de repuesto, además de contar...
  • Página 11: Capítulo 2: Instrucciones De Instalación

    CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos generales de instalación Todo tipo de instalación y servicio en los equipos Frymaster, según se define en la Sección 1.7 de este manual, debe realizarlo el personal capacitado, con licencia y/o autorizado. La conversión de este aparato de un tipo de gas a otro debe realizarla solamente el personal de instalación o servicio capacitado, con licencia y/o autorizado, según se define en la Sección 1.7 de este...
  • Página 12: Espacio Disponible Y Ventilación

    Para la instalación en los EE.UU., la norma NFPA No. 96 indica que "Debe mantenerse una distancia mínima de 450 mm entre la salida del tiro y el borde inferior del filtro de grasa". "Frymaster recomienda que la distancia mínima sea de 600 mm desde la salida del tiro al borde inferior del filtro cuando el aparato consume más de 120.000 BTU por hora.
  • Página 13: Requisitos De Conexión Eléctrica A Tierra

    CUMPLIMIENTO CON LA NORMA FCC Se le advierte al usuario que cualquier cambio o modificación a las computadoras Frymaster que no cuente con la aprobación de las partes responsables del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 14: Dimensiones

    Dimensiones 6.00 (152) CORDSET CONJUNTO DE CABLES PULGADAS INCHES (MM) 46.86 (1190) 15.62 31.24 (397) (794) 31.55 (801) 49.12 (1248) 3.00 47.67 57.82 (76) (1211) (1469) 36.50 46.00 (927) (1168) 35.75 (908) Conexión 12.83 de gas (326) 8.40 6.10 (213) (155) CONJUNTO DE CABLES CORD SET...
  • Página 15: Instalación De Las Ruedas O Patas

    Nivele las freidoras equipadas con patas destornillándolas aproximadamente 25 mm y luego ajustándolas de manera que la freidora quede nivelada y a la altura correcta con respecto a la campana extractora. Frymaster recomienda que la distancia mínima sea 600 mm desde la salida del tubo de tiro hasta el borde inferior del filtro cuando el aparato consume más de 120.000 BTU por hora.
  • Página 16 4. Pruebe el sistema eléctrico de la freidora: Verifique que la tensión sea correcta y las conexiones están hechas conforme a los códigos y reglamentos nacionales. a. Enchufe el o los cables eléctricos de la freidora en un tomacorriente con conexión a tierra. b.
  • Página 17: Conexión A La Línea De Gas

    Conexión a la línea de gas PELIGRO Antes de conectar la tubería nueva a este aparato, sople en el interior de la tubería para eliminar todos los desechos. Los desechos que lleguen al quemador y a los controles de gas pueden ocasionar desperfectos peligrosos. PELIGRO Cuando pruebe la presión del suministro de gas entrante, desconecte la freidora de la línea de gas si la presión de prueba es 3,45 kPa, 13,84 pulgadas W.C.
  • Página 18 Norma de la CE Las reglamentaciones de la CE exigen un suministro de aire de combustión de 2 m /h por kW y freidora. (Consulte la placa de capacidad nominal pegado en la puerta para ver la información de kW.) 1.
  • Página 19: Verifique Que Los Objetivos De Los Quemadores Estén Correctamente Separados

    Para las unidades equipadas con otros tipos de controles, consulte la sección apropiada del Manual del usuario de los controles de la freidora Frymaster, que viene con su equipo para ver las instrucciones acerca de la programación y operación del controlador.
  • Página 20: Instrucciones Para La Conversión De Gas En La Ce

    Instrucciones para la conversión de gas en la CE 1. Entre el tipo de gas natural G20 y G25, ajuste la presión de gas en el regulador. (Consulte el Cuadro de presión de gas del múltiple del quemador según la norma de la CE). No cambie el orificio o piloto. 2.
  • Página 21: Instrucciones Para La Conversión De Gas Fuera De La Ce

    Instrucciones para la conversión de gas fuera de la CE Para freidoras a altitudes de 1524 metros o más, llame al Servicio de Frymaster (1-800-551-8633) para determinar los componentes apropiados para su configuración y altitud. Comuníquese con su FAS local para pedir los componentes y coordinar su instalación.
  • Página 22: Capítulo 3: Instrucciones De Operación

    FREIDORAS DE GAS PERFORMANCE SERIE PRO MODELOS 35 Y 45 CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Procedimiento de arranque PELIGRO Nunca opere este aparato con la olla vacía. La olla debe estar llena con agua o aceite o manteca para cocinar antes de encender los quemadores. De lo contrario dañará la olla de la freidora y puede ocasionar un incendio.
  • Página 23: Encendido Del Piloto En Las Freidoras Con Válvulas De Gas Aprobadas Por La Ce

    ACCESO AL PILOTO En las unidades de depósito lleno, el piloto va montado en el lado izquierdo del múltiple del quemador y se llega a él a través de una abertura en el aislamiento de la olla delantera. En las unidades de depósito doble, hay un piloto en las mitades izquierda y derecha del múltiple del quemador.
  • Página 24: Puesta En Funcionamiento De La Freidora

    Si la freidora está equipada con un encendedor piezoeléctrico, oprima y mantenga así el botón del piloto (blanco), luego oprima repetidamente el botón encendedor piezoeléctrico hasta que se encienda el piloto. Si la freidora NO está equipada con un encendedor piezoeléctrico, acerque una llama al piloto, presione y mantenga presionado el botón (blanco) PILOT (PILOTO), encienda el piloto y continúe presionando el botón al menos 60 segundos después de encenderse el piloto.
  • Página 25: Hervido De La Olla

    Para asegurar que la olla de la freidora esté libre de contaminantes del proceso de fabricación, envío y manipulación durante su instalación, debe hervirse la olla antes del primer uso. Frymaster recomienda hervir la olla cada vez que se cambie el aceite o manteca.
  • Página 26: Apagado De La Freidora

    (analógico) o controladores de termostato. Las instrucciones para usar cada tipo se incluyen separadamente en el Manual del usuario de controladores de freidoras Frymaster que se entrega con su equipo.
  • Página 27: Capítulo 4: Instrucciones De Filtración

    Si su intención es volver a usar el aceite o manteca, Frymaster le recomienda usar el soporte de cono de filtro y un cono de filtro Frymaster cuando no se tenga disponible una máquina filtradora. Si usa un soporte de cono de filtro Frymaster, compruebe que el soporte del cono esté...
  • Página 28: Preparación Para Usar El Sistema Incorporado De Filtración

    NO martillee la válvula de drenaje con la vara de limpieza ni otros objetos. Si se daña la esfera interior causará fugas y quedará nula la garantía de Frymaster. 4. Una vez que haya drenado el aceite o manteca, limpie todas las partículas de alimentos y residuos de aceite o manteca de la olla de la freidora.
  • Página 29: Preparación Para El Uso Con Papel De Filtro O Almohadilla De Filtro

    4.2.1 Preparación para el uso con papel de filtro o almohadilla de filtro Malla de Extraiga la fuente del filtro del gabinete y migajas quite la malla de migajas, el aro de sujeción y la malla de filtro. Aro de La fuente del filtro está...
  • Página 30 Ponga la malla de filtro en el fondo de la fuente de filtro. 4. Ponga una lámina de papel de filtro sobre la malla, superponiendo todos los costados o, si usa una almohadilla de filtro, ponga la almohadilla sobre la malla. Ponga una hoja de papel de filtro o una almohadilla de filtro sobre la malla.
  • Página 31: Preparación Para Usar Con El Ensamblaje De Filtro Magnasol

    4.2.2 Preparación para usar con el ensamblaje de filtro Magnasol 1. Extraiga la fuente del filtro del gabinete y quite el ensamblaje de la malla de migajas y filtro Magnasol. La fuente del filtro está equipada con rodillos en los rieles, de manera similar a los cajones de la cocina.
  • Página 32: Funcionamiento Del Filtro

    ¡NUNCA intente drenar aceite o manteca de la freidora si los quemadores están encendidos! De lo contrario causará daño irreparable a la olla y puede ocasionar un incendio repentino. En ese caso quedará nula la garantía de Frymaster. 1. Apague la freidora. Drene UNA olla de la freidora en la fuente del filtro.
  • Página 33 NO martillee la válvula de drenaje con la vara de limpieza ni otros objetos. Si se daña la esfera interior causará fugas y quedará nula la garantía de Frymaster. Instale la Power Shower en la olla de la freidora a filtrar.
  • Página 34 La bomba de filtro hace pasar el aceite o la manteca a través del medio filtrante, circulando por la olla durante un proceso de depuración que dura 5 minutos. La depuración limpia el aceite atrapando las partículas sólidas en el medio de filtro. Después de filtrar el aceite (unos 5 minutos), cierre la válvula de drenaje y deje que se vuelva a llenar la freidora.
  • Página 35: Desensamblaje Y Reensamblaje Del Filtro Magnasol

    Desensamblaje y reensamblaje del filtro Magnasol Desensamblaje Tome el armazón con los pulgares en los mangos en la esquina del ensamblaje y tire hacia afuera en direcciones opuestas para separar el armazón en la esquina. Continúe abriendo el armazón (girará en la esquina opuesta) hasta que se puedan sacar las mallas exteriores y la rejilla del armazón.
  • Página 36: Drenaje Y Descarte Del Aceite Restante

    Cuando el aceite o la manteca para cocinar hayan llegado al final de su vida útil, drene el aceite o la manteca dentro de un recipiente apropiado para transportar al receptáculo de basura. Frymaster recomienda el uso de la unidad de descarte de manteca Frymaster (Shortening Disposal Unit, SDU). NOTA: Debe quitarse la tapa de la fuente del filtro de la freidora para permitir que la SDU quepa debajo del drenaje.
  • Página 37: Descarte De Aceite Con La Descarga Posterior Opcional

    4.6 Descarte de aceite con la descarga posterior opcional Gire el mango a la izquierda para devolver el aceite de la fuente del filtro a la freidora. Gire a la derecha para descargar el aceite al sistema de descarte. 1. Revise que la fuente del filtro esté limpia y preparada para la filtración. Prepare la fuente del filtro si es necesario.
  • Página 38: Capítulo 5: Mantenimiento Preventivo

    FREIDORAS DE GAS PERFORMANCE SERIE PRO MODELOS 35 Y 45 CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora VERIFICACIONES Y SERVICIOS DIARIOS Inspeccione si hay daños en la freidora y accesorios Busque alambres y cables sueltos o dañados, fugas, materiales extraños en la olla de la freidora o dentro del gabinete y cualquier otro indicio de que la freidora y sus accesorios no están listos ni son seguros para su operación.
  • Página 39: Verificaciones Y Servicios Semanales

    Para un drenaje y descarte seguros y convenientes del aceite o la manteca de cocinar usados, Frymaster recomienda el uso de nuestra unidad para desechar manteca (SDU). La SDU se encuentra disponible a través de su distribuidor local.
  • Página 40 3. Deje que el quemador haga ciclos de encendido y apagado automáticamente tres veces con el fin de uniformar la temperatura del aceite o la manteca para cocinar. Si es necesario, revuelva para lograr que se derrita toda la manteca en el fondo de la olla de la freidora. 4.
  • Página 41 2. Cuando la computadora muestre sin punto rojo entre el primer y el segundo guion (indicando que el contenido de la olla está dentro del rango para cocinar), presione el interruptor una vez para ver la temperatura del aceite o manteca para cocinar según la detecte la sonda de temperatura. 3.
  • Página 42: Inspección Anual O Periódica Del Sistema

    El personal de servicio capacitado debe inspeccionar este aparato y ajustarlo periódicamente como parte de un programa regular de mantenimiento de la cocina. Frymaster recomienda que un Técnico de servicio autorizado por la fábrica inspeccione este aparato por lo menos una vez al año: Freidora •...
  • Página 43 Sistema de filtración incorporado • Inspeccione todas las mangueras de retorno y drenaje de aceite en busca de fugas y verifique que todas las conexiones estén apretadas. • Inspeccione la fuente del filtro en busca de fugas y para comprobar su limpieza. Si hay una gran acumulación de migajas en la cesta de migajas, notifique al propietario/operador que debe vaciarse la cesta dentro de un recipiente no inflamable y limpiarse diariamente.
  • Página 44: Capítulo 6: Solución De Problemas Para El Operador

    Aunque el capítulo cubre los problemas más comunes que se reportan, es muy posible que encuentre un problema que no se incluya. En tales casos, el Departamento de Servicio Técnico de Frymaster hará todo lo posible por ayudarle a identificar y resolver el problema. También, puede que no se apliquen a ciertos modelos las guías de solución de problemas.
  • Página 45: Causas Probables

    Solución de problemas de freidoras con controladores de estado sólido (analógicos), digitales o CM III.5.5 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. Encienda el piloto según las A. El piloto no está encendido. instrucciones del Capítulo 3 de este manual. B. Asegúrese de que la válvula de B.
  • Página 46 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica, espere al menos un minuto, reconecte la A. Desperfecto pasajero del controlador causado por sobrevoltaje. unidad a la fuente de alimentación y encienda el controlador. El CM III.5 no ingresa al modo de B.
  • Página 47: Solución De Problemas De Las Freidoras Con Controles De Termostato

    Solución de problemas de las freidoras con controles de termostato PROBLEMA Causas probables Acción correctora A. Encienda el piloto según las instrucciones del Capítulo 3 de este A. El piloto no está encendido. manual. B. La válvula de drenaje no está B.
  • Página 48: Soluciones De Problemas Del Sistema De Filtración Incorporado

    Soluciones de problemas del sistema de filtración incorporado PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA B. Si la bomba funciona normalmente A. Se ha disparado el interruptor de después de restablecer el interruptor sobrecarga térmica en un motor de sobrecarga térmica, la bomba se sobrecalentado.
  • Página 49 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. Para filtrar correctamente, el aceite o la manteca debe tener una temperatura aproximada de 177°C. A temperaturas más bajas, el aceite o la manteca se espesan demasiado para pasar por el medio filtrante A. El aceite o la manteca están fácilmente, ocasionando un retorno demasiado fríos para la filtración.
  • Página 50: Solución De Problemas Del Funcionamiento Incorrecto Del Quemador

    PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. Aberturas obstruidas o manteca solidificada en la regadera Power Shower. A. Limpie la regadera Power Shower Prueba: Vea si sale aceite o manteca según las instrucciones que aparecen de alrededor de la empaquetadura de en el Capítulo 5 de este manual.
  • Página 52: Línea Directa De Servicio

    Dirección para entregas: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana EE.UU. 71106 TEL 1-318-865-1711 FAX (Repuestos) 1-318-219-7140 FAX (Asistencia técnica) 1-318-219-7135 LÍNEA DIRECTA DE SERVICIO 819-7039 IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS 13 de febrero 1-800-551-8633...

Tabla de contenido