Página 1
Línea directa de servicio 1-318-865-1711 AGOSTO 2002 *8195466* *8195466* *8195466* *8195466*...
Página 2
Este aparato está fabricado exclusivamente para uso profesional y debe operarlo únicamente el personal capacitado. La instalación, tareas de mantenimiento y reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente un Centro de servicio autorizado de fábrica Frymaster/DEAN u otro profesional capacitado. La instalación, mantenimiento o reparaciones realizadas por personal no calificado pueden anular la garantía del fabricante.
Página 3
PELIGRO Deben tomarse las medidas adecuadas para limitar el movimiento de este aparato sin depender de la conexión de la línea de gas. Las freidoras simples equipadas con patas deben estabilizarse instalando correas de anclaje. Las freidoras simples equipadas con ruedas deben estabilizarse instalando cadenas de restricción.
FREIDORA A GAS SERIE H50 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN CONTENIDO CAPÍTULO 1: Información general Información de pedido de piezas y servicio ..................1-1 Información de seguridad ........................1-1 Información específica de la Comunidad Europea (CE) ............... 1-2 Descripción del equipo.......................... 1-3 Instalación, operación y personal de servicio ..................
FASC o distribuidor local. Se incluye con las freidoras una lista de los centros FASC de Frymaster al salir de fábrica. Si no tiene acceso a la lista, comuníquese con el Departamento de Servicio de Frymaster al 1- 800-551-8633 o al 1-318-865-1711.
CONSERVE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA. Información de seguridad Antes de intentar operar la unidad, lea minuciosamente las instrucciones de este manual. A lo largo de este manual, se encontrará con anotaciones en cuadros de borde doble similares a los que aparecen a continuación. PRECAUCIÓN Los cuadros de PRECAUCIÓN contienen información acerca de acciones o condiciones que pueden causar o dar como resultado un desperfecto del sistema.
Instalación, operación y personal de servicio La información operativa del equipo Frymaster se ha preparado para el uso por parte de personal capacitado y/o autorizado únicamente, como se define en la Sección 1.6. El personal de instalación o servicio capacitado, certificado, licenciado y/o autorizado debe realizar toda instalación y servicio del equipo Frymaster, según...
Frymaster. Se incluye una lista de centros de servicio autorizado por la fábrica de Frymaster (Factory Authorized Service Centers, FASC) con la freidora cuando sale de fábrica. Si no se usa al personal de servicio capacitado quedará...
CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos generales de instalación Todo tipo de instalación y servicio en los equipos Frymaster, según se define en la Sección 1.7 de este manual, debe realizarlo el personal capacitado, con licencia y/o autorizado. La conversión de este aparato de un tipo de gas a otro debe realizarla solamente el personal de instalación o servicio capacitado, con licencia y/o autorizado, según se define en la Sección 1.7 de este manual.
Página 10
Para la instalación en los EE.UU., la norma NFPA No. 96 indica que “Debe mantenerse una distancia mínima de 18 pulgadas (450 mm) entre la salida del tiro y el borde inferior del filtro de grasa”. Frymaster recomienda que la distancia mínima sea de 24 pulgadas (600 mm) desde la salida del tiro al borde inferior del filtro cuando el...
CUMPLIMIENTO CON LA NORMA FCC Se le advierte al usuario que cualquier cambio o modificación a las computadoras Frymaster que no cuente con la aprobación de las partes responsables del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 12
Frymaster recomienda que la distancia mínima sea 24 pulgadas (600 mm) desde la salida del tubo de tiro hasta el borde inferior de la campana cuando el aparato consume más de 120,000 BTU por hora.
Norma NO CE para presiones de gas entrante Mínimo Máximo 6" W.C. 14" W.C. Natural 1.49 kPa 3.48 kPa 14.93 mbarios 34.84 mbarios 11" W.C. 14" W.C. 2.74 kPa 3.48 kPa 27.37 mbarios 34.84 mbarios 7. En el caso de las freidoras equipadas con un sistema FootPrint III o elevadores de cesta, enchufe el o los cables eléctricos en un tomacorriente detrás de la freidora.
Página 14
Tamaños de tubería de conexión de gas (El tamaño mínimo de tubería entrante debe ser de 1 1/2" (41 mm)) 4 o más Unidad simple 2 - 3 Unidades unidades*" 3/4" (22 mm) Natural 1" (28 mm) 1 1/4" (36 mm) Propano 1/2"...
Página 15
1. Conecte la manguera de desconexión rápida al conector de desconexión rápida de la freidora bajo la parte delantera de la freidora y a la línea de gas del edificio. NOTA: Algunas freidoras están configuradas para una conexión rígida a la línea de suministro de gas. Estas unidades están conectadas a la línea de suministro de gas en la parte posterior de la unidad.
5. Verifique el ajuste de la temperatura programada o del termostato del controlador de estado sólido (análogo). (Consulte el Manual del usuario de los controladores de freidoras Frymaster provisto separadamente con su unidad para ver las instrucciones de programación del punto fijo para su controlador en particular).
INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE GAS CE 1. Entre el tipo de gas natural G20 y G25, ajuste la presión de gas en el regulador. (Consulte el Cuadro de presión de gas del múltiple del quemador según la norma CE). No cambie el orificio. 2.
FREIDORA A GAS SERIE H50 CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO ORIENTARSE AL USAR LA FREIDORA SERIE H50 Colgadores de cestas Tapa del tubo de tiro Tubo de tiro Panel de control (Se muestra la computadora CM III) Tapa superior Válvula de gas Diagramas de cableado...
Procedimiento de arranque ADVERTENCIA El supervisor del lugar de trabajo es responsable de asegurar que los operadores estén al tanto de los peligros inherentes de la operación de los sistemas de filtración de aceite caliente, en particular los aspectos de los procedimientos de la filtración, drenaje y limpieza de aceite. PRECAUCIÓN Si ésta es la primera vez que se va a usar la freidora después de instalarla, consulte la Sección 3.2, Procedimiento de hervido.
Página 21
2. Encienda el interruptor de encendido de la computadora o controlador y fije el termostato o programe la computadora a la temperatura normal para cocinar. 3. Si no se encienden los quemadores, apague el interruptor de encendido y espere 60 segundos. Repita el paso 2.
Para asegurar que la olla de la freidora esté libre de contaminantes del proceso de fabricación, envío y manipulación durante su instalación, debe hervirse la olla antes del primer uso. Frymaster recomienda hervir la olla cada vez que se cambie el aceite o manteca.
ADVERTENCIA No drene la solución de hervido en una unidad para desechar manteca, unidad de filtración incorporada ni unidad de filtro portátil. Estas unidades no están hechas para este fin y se dañarán con la solución. 5. Enjuague la olla de la freidora llenándola con agua limpia y escurriéndola. Seque completamente la olla con una toalla limpia y seca.
Página 24
Consulte la sección correspondiente del Manual del usuario de los controladores de freidoras Frymaster para ver las instrucciones de funcionamiento del controlador específico.
Si su intención es volver a usar el aceite o manteca, Frymaster le recomienda usar el soporte de cono de filtro y un cono de filtro Frymaster cuando no se tenga disponible una máquina filtradora.
NO golpee en la válvula de drenaje con la vara de limpieza ni otros objetos. El daño a la bola interior producirá fugas y anulará la garantía de Frymaster. 4. Una vez que haya drenado el aceite o manteca, limpie todas las partículas de alimentos y residuos de aceite o manteca de la olla de la freidora.
Página 27
2. Retire el papel de filtro usado, si lo hay, y limpie la fuente lo necesario. Revise que la malla de filtro metálica esté en el fondo de la fuente, y luego coloque una hoja limpia de papel de filtro encima de la fuente, sobresaliendo en todos sus lados.
Página 28
NO golpee en la válvula de drenaje con la vara de limpieza ni otros objetos. El daño a la bola interior producirá fugas y anulará la garantía de Frymaster. PELIGRO NO drene más de una olla a la vez en la unidad de friltración incorporada para evitar que se...
Página 29
PELIGRO NO opere el filtro sin la regadora automática en su lugar a menos que la unidad esté configurada con una opción de enjuague posterior. Saldrá aceite caliente de la freidora pudiendo causar lesiones. 4. Después de drenar todo el aceite de la olla, Empuje el mango del filtro hacia abajo y atrás.
Página 30
6. Cuando esté llena la freidora, accione el mango del filtro hacia arriba y hacia adelante a la posición apagada. (Para las unidades equipadas Accione el mango del filtro con una opción de enjuague posterior, ubique la hacia arriba y adelante. palanca de control en la posición apagada).
Si la freidora no está equipada con un sistema de filtración incorporado, debe drenarse el aceite o manteca para cocinar en otro recipiente adecuado. (Para un drenaje y descarte seguro y conveniente del aceite o manteca, Frymaster recomienda usar nuestra unidad para desechar manteca (SDU). La SDU se encuentra disponible a través de su distribuidor local.) 1.
Página 32
(La olla debe poder soportar el calor del aceite o manteca y poder contener líquidos calientes.) Si su intención es volver a usar el aceite o manteca, Frymaster recomienda usar nuestro soporte de cono de filtro y un cono de filtro cuando no se tenga disponible una máquina filtradora. Si usa un soporte de cono de filtro Frymaster, compruebe que el soporte del cono esté...
Limpie las piezas y accesorios desprendibles De la misma manera que con la olla de la freidora, se acumulará un depósito de aceite o manteca carbonizado en las piezas desprendibles tales como cestas, bandejas de sedimentos o platos de pescado Limpie todas las piezas y accesorios desprendibles con un paño limpio humedecido en una solución de detergente.
1. Inserte una sonda de termómetro o pirómetro de buena calidad en el aceite o manteca, con el extremo tocando el sensor de temperatura de la freidora. 2. Cuando la pantalla de la computadora presenta una serie de cuatro guiones “----” sin un punto entre el primer y segundo guión (indicando que el contenido de la olla de la freidora está...
Página 35
Retire estas fijaciones. (En los sopladores FASCO de color negro hay tres tuercas. En los sopladores KOOLTRONICS de color plateado hay tres tornillos.) 3. Envuelva el motor con envoltura plástica para evitar que ingrese agua. Rocíe desgrasador o detergente en la rueda del soplador y el alojamiento del soplador.
Página 36
El puerto de observación izquierdo está detrás del motor Puerto de (NOTA: Para mayor observación claridad, se omitió la derecho protección del soplador.) La mezcla de aire y gas queda ajustada correctamente cuando la presión del múltiple del quemador esté en conformidad con la tabla correspondiente de la página 5-8 y los quemadores presenten un brillo anaranjado-rojo.
ENSAMBLAJE TÍPICO DE LA PROTECCIÓN DEL SOPLADOR CE EN UNIDADES FABRICADAS HASTA ABRIL 1999 VERIFICACIONES Y SERVICIOS SEMESTRALES Limpieza del tubo de ventilación de la válvula de gas NOTA: No se necesita este procedimiento para las freidoras configuradas para exportación a países de la CE.
Verificaciones y servicios de mantenimiento preventivo del sistema de filtración incorporado ADVERTENCIA Nunca haga funcionar el sistema de filtro sin tener aceite o manteca para cocinar en el sistema. ADVERTENCIA Nunca use la fuente de filtro para transportar aceite o manteca al área de descarte después del uso.
Este aparato debe inspeccionarlo y ajustarlo periódicamente el personal de servicio capacitado como parte del programa regular de mantenimiento de la cocina. Frymaster recomienda la inspección de este aparato al menos una vez al año por parte de un Técnico de servicio autorizado de fábrica de la siguiente manera: Freidora •...
Página 40
• Verifique la integridad del sistema de filtración de la siguiente manera: − Estando la fuente del filtro desocupada, coloque cada mango de retorno de aceite, uno a la vez, en la posición encendida ON. Asegúrese que se active la bomba y que aparezcan burbujas en el aceite o manteca (o que se escuchen borbotones desde el puerto de la regadera automática) de la olla correspondiente.
Aunque los capítulos cubren la mayoría de los problemas comunes conocidos, es probable que encuentre un problema que no esté cubierto. En dichos casos, el Equipo de servicio técnico de Frymaster se esforzará por ayudarle a identificar y resolver el problema.
Solución de problemas con las freidoras que cuentan con Computer Magic III, temporizador para levantar la cesta o controlador digital PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA A. Oprima el interruptor de encendido A. No está encendido el controlador. para encender el controlador. B.
Página 43
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA A. Si está disponible, sustituya la La pantalla presenta computadora o el controlador en duda A. Falló la computadora o el controlador. por otro que sepa está en buen estado. , el indicador de Si la freidora funciona correctamente, calor hace ciclos pida un repuesto al FASC.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA El indicador de calor Si está disponible, sustituya la computadora está apagado al o el controlador en duda por otro que sepa arrancar inicialmente. está en buen estado. Si la freidora funciona Falló la computadora o el controlador. La pantalla presenta correctamente, pida un repuesto al FASC.
Página 45
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA A. Si está disponible, sustituya el controlador dudoso por uno que sepa La luz de modo de A. Falla del controlador. está en buen estado. Si la freidora calentamiento hace funciona correctamente, pida un ciclos normales de repuesto al FASC.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA Se enciende la luz de modo de calentamiento estando apagado el interruptor de encendido. Después del Si está disponible, sustituya el controlador arranque inicial, la dudoso por uno que sepa está en buen Falla del controlador. freidora sigue estado.
Página 47
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA C. La bomba está bloqueada. C. Los bloqueos de la bomba se deben generalmente a acumulación de Prueba: Cierre la válvula de drenaje. sedimento en la misma, debido a papel Apague el mango del filtro, deje que se de filtro instalado o dimensionado enfríe la bomba por lo menos 45 incorrectamente y falta de uso del...
Página 48
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA C. Los componentes de la fuente del filtro están mal instalados o mal preparados. D. Retire el aceite de la fuente del filtro y reemplace el papel de filtro, Prueba: Cierre la válvula de drenaje. Mueva el mango del filtro a la posición asegurando que la malla del filtro esté...
Solución de problemas para levantar la cesta PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDA CORRECTIVA El movimiento para Lubrique las varas para levantar la cesta Las varas para levantar la cesta necesitan levantar la cesta es con Lubriplate™ o grasa blanca ligera ruidoso, espasmódico o lubricación.
Reemplazo del controlador del haz de cables o del controlador 1. Desconecte la freidora de la fuente de alimentación y retire los dos tornillos de las esquinas superiores del panel de control. Abra el panel desde arriba, permitiéndole descansar sobre sus lengüetas de bisagra. Módulos de encendido Conexión de...
Página 52
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 Dirección para entregas: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106 TEL 1-318-865-1711 FAX (Repuestos) 1-318-219-7140 FAX (Asistencia técnica) 1-318-219-7135 Precio: $6.00 LÍNEA DIRECTA DE SERVICIO IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS...