Motorola S10-HD Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para S10-HD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA S10-HD
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola S10-HD

  • Página 1 MOTOROLA S10-HD Quick Start Guide...
  • Página 3 Congratulations Your MOTOROLA S10-HD Stereo Bluetooth™ Headphones take music to the next level. We’ve crammed all of the main features of your headphones into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headphones are to use.
  • Página 4: Your Headphones

    Your headphones the important parts Power and Status Light (underneath back) Õ Forward Play/Pause Ô Back Microphone MicroUSB Charging Port (on back) Volume Up Ear Speakers Ï Volume Down Call Your headphones...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Status Light Red = charging Blue = fully charged While your headphones are charging, you won’t be able to use them. After charging, be sure to close the flap that covers your charging port. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Turn On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn on & off Power Press and hold to turn on/off. Wear it Use both hands to gently rotate the headphones over your head, place ear hooks over your ears, and insert the speakers into your ears for a snug fit.
  • Página 7 When fitted properly, the back of your headphones normally “float” over your neck. Tip: Try out all the supplied ear cushions to get a comfortable fit and optimal performance. Basics...
  • Página 8 Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headphones. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headphones (see “Turn on & off”...
  • Página 9: Test Your Connection

    Test your connection 1 Ensure your headphones are turned on. 2 Play music on your phone. If connected for music, you hear it on the headphones. 3 Dial a phone number and press the Call/ Send key. If connected for calls, you hear ringing on the headphones.
  • Página 10: Listen To Music

    Listen to music when music is what you need Note: Some features are phone/network dependent. Control your tunes Use the music buttons on your headphones to control music playback. To... play music Press Å. pause/resume Press Å. music go to next song Press Ä.
  • Página 11 Crank it up Press 9 (to increase) and Ï (to decrease) buttons to adjust the volume. Note: The volume setting on your phone may impact volume on your headphones. On a call? When a call is active, your music either pauses or is silenced.
  • Página 12 Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To... answer call Press reject call Press and hold 9 or Ï until you hear a tone. make a voice Press and you hear a dial call tone. Follow prompts to make call.
  • Página 13: Status Light

    Status light know your headphones If status light your headphones are... shows... three blue powering on/off flashes steady blue in pairing mode rapid blue/red connecting to your phone flashes quick blue receiving or making a call flash slow blue on a call pulse slow red call muted...
  • Página 14 If status light your headphones are... shows... slow blue in standby (not on a flash call—connected to phone) slow red idle (not connected to a flash phone) steady red trying to connect to your phone quick purple playing/pausing music flash quick red stopping music flash...
  • Página 15 If status light your headphones are... shows... very quick in a low battery state red flash (and (need recharge) repeating short tones) Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the headphones remain on. The status light is reactivated by pressing the (power) key or by certain changes in headphone activity.
  • Página 16: Got An Ipod

    Got an iPod™? let’s get them together Listen to your iPod wirelessly with your headphones and the Motorola D670 Bluetooth Adapter for iPod. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headphones. 2 Turn headphones off. Turn on by pressing the (power key) and holding until the status light is steadily lit in blue.
  • Página 17: Tips & Tricks

    Tips & tricks a few handy hints Reconnect with your phone To reconnect your headphones to your phone: • Press to reestablish handsfree-phone connection and make/receive calls. • Press Å to reestablish streaming music connection and restart music. Reset to factory setting Caution: This action erases all pairing information stored in your headphones.
  • Página 18: Outdoor Use

    Outdoor use To help you avoid choppy or distorted music in your headphones: • Position your phone close to and within line of sight of your headphone’s internal antenna (located in the base behind your head). • Do not place your phone in your front pocket or other location that can obscure its signal connection to the headphone’s antenna.
  • Página 19 Problems? we’ve got solutions My headphones will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with your headphones are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headphones, wait 10 seconds, then turn headphones back on by pressing and holding the (power) key until...
  • Página 20 My headphones worked before but now they're not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see “Turn on &...
  • Página 21 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Página 22: Safety, Regulatory & Legal

    Safety, Regulatory & Legal Safety & General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT Safety Information OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®...
  • Página 23: Approved Accessories

    Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 24 • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/ callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 25 For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only). Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children.
  • Página 26 See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Página 27: Fcc Notice To Users

    FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
  • Página 28 interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 29 Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to Privacy & Data Security everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 30 Motorola at [email protected], or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, or other moisture.
  • Página 31 Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:...
  • Página 32 Mobility Inc. Subscribers/Cellular Division Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions. The...
  • Página 33 Conditions 1. For warranty service, return the “Product” and this warranty to the place of purchase or to any Motorola authorized service center. If additional information is needed, please contact any of our service centers: Motorola Comercial, S.A. de C.V.
  • Página 34 This warranty does not cover the installation of the cellu- lar phone. 2. Motorola Mobility Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge. This warranty covers shipping expenses, only if it is needed to make the repair.
  • Página 35 the equipment was received at the service center. 5. To purchase parts, spare parts, accessories and service not covered by this warranty, contact one of the service centers listed in section 1, or any authorized service center in your locality. 6.
  • Página 36 • The batteries are charged by a charger that has not been approved by Motorola. • Any of the battery seals are broken or tampered with. • The batteries were used or installed in non-Motorola equipment. “Product”: Brand: Motorola Model:...
  • Página 37 (a) cellular telephones, (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones. Motorola Comercial, S.A. de C.V., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty. Motorola may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new products, accessories, or parts.
  • Página 38 The length of coverage is one (1) year from the date the new “Product” was purchased from an authorized distributor. III. Place where consumers can make the warranty effective, obtain parts, components, and accessories Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Te:(55) 5257-6700 IV.
  • Página 39 • The “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product.”...
  • Página 40 Seal of the authorized or established distributor where the “Product” was purchased: Note: In other countries, consult the laws and local regulations under the warranty and its local Motorola office.
  • Página 41 Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC.
  • Página 42 MOTOROLA S10-HD Guía de inicio rápido IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 44: Felicitaciones

    Felicitaciones Los audífonos estéreo Bluetooth™ Motorola S10-HD llevan la música al siguiente nivel. Reunimos todas las funciones principales de los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos minutos, le mostraremos lo fácil que es usarlos. Así que, ¡pruébelos! Más información...
  • Página 45: Los Audífonos

    Los audífonos las piezas importantes Encendido y luz de estado (debajo de la parte posterior) Õ Reenviar Reproducir/Pausa Ô Atrás Micrófono Puerto de carga micro USB (en la parte posterior) Subir volumen Altavoces para oído Ï Bajar volumen Llamar Los audífonos...
  • Página 46 Cárguelos preparación para usar el dispositivo Luz de estado Rojo = cargando Azul = completamente cargado Mientras los audífonos se cargan, no podrá utilizarlos. Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa que cubre su puerto de carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Página 47: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Encendido Mantenga oprimido para encender/apagar. Úselo Use ambas manos para girar suavemente los audífonos sobre su cabeza, coloque los ganchos en sus orejas e inserte los altavoces en sus oídos para un calce ajustado.
  • Página 48 Cuando están correctamente ajustados, la parte posterior de los audífonos “flota” sobre su cuello. Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Conceptos básicos...
  • Página 49: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conexión rápida Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda los audífonos (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul.
  • Página 50 Los audífonos y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión 1 Asegúrese de que los audífonos están encendidos. 2 Reproduzca música en el teléfono. Si está conectado para música, la escuchará en los audífonos. 3 Marque un número de teléfono y oprima la tecla Llamar/Enviar.
  • Página 51: Escuchar Música

    Escuchar música cuando música es lo que necesita Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Controle su música Use los botones de música de los audífonos para controlar la reproducción de ésta. Para… reproducir música Oprima Å. pausa/reanudar música Oprima Å.
  • Página 52: Está En Una Llamada

    Para… detener la música Mantenga oprimida la tecla ÅÃ. Domínelo Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï (para disminuir) para ajustar el volumen. Nota: la programación de volumen del teléfono puede causar un impacto en el volumen de los audífonos.
  • Página 53 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Oprima llamada rechazar una Mantenga oprimida 9 o Ï llamada hasta que escuche un tono. realizar una Oprima y escuchará un llamada de tono.
  • Página 54 Para… silenciar o Oprima Å. desilenciar una llamada terminar una Oprima llamada Llamadas...
  • Página 55: Luz De Estado

    Luz de estado conozca sus audífonos Si la luz de estado los audífonos están muestra… tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene en modo de asociación encendida en azul destellos azules/ conectándose al rojos rápidos teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada pulso lento en azul en una llamada...
  • Página 56 Si la luz de estado los audífonos están muestra… destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene tratando de conectarse encendida en rojo al teléfono destello rápido en reproduciendo/ púrpura colocando en pausa la música destello rojo rápido deteniendo la música púrpura pulso lento...
  • Página 57 Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o inactividad, pero los audífonos permanecen encendido. La luz de estado se reactiva al oprimir la tecla (encendido) o mediante algunos cambios en la actividad de los audífonos.
  • Página 58: Tiene Un Ipod

    ¿Tiene un iPod™? asócielos Escuche su iPod en forma inalámbrica con los audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de Motorola para iPod. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Apague los audífonos y luego enciéndalos al...
  • Página 59 Nota: si está en una llamada más allá de dos minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos veces en el iPod para reactivarlo. ¿Tiene un iPod™?
  • Página 60: Consejos Y Trucos

    Consejos y trucos unos consejos útiles Reconectar con el teléfono Para reconectar los audífonos con el teléfono: • Oprima para reestablecer la-conexión telefónica y realizar/recibir llamadas. • Oprima Å para reestablecer la conexión de transmisión de música y reiniciarla. Restaurar la programación original de fábrica Precaución: esta acción elimina toda la información de asociación almacenada...
  • Página 61: Uso En Exteriores

    Uso en exteriores Para evitar escuchar música cortada o distorsionada en los audífonos: • Coloque el teléfono cerca y dentro de la línea del campo visual de la antena interna de los audífonos (ubicada el la base detrás de su cabeza). •...
  • Página 62 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Mis audífonos no ingresan al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con los audífonos esté apagado. Si la luz de estado no permanece encendida en forma constante en color azul, apague el otro dispositivo y los audífonos, espere 10 segundos y luego vuélvalos a encender;...
  • Página 63 oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado esté encendida en forma constante en color azul. Los audífonos funcionaron antes pero ya no funcionan Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono.
  • Página 64 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 65: Información De Seguridad, Reglamentaria Y Legal

    Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y Información de seguridad EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
  • Página 66: Accesorios Aprobados

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 67: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad...
  • Página 68: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los...
  • Página 69: Leyenda De Símbolos

    Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería o el producto junto a los desperdicios domésticos.
  • Página 70: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de...
  • Página 71 FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
  • Página 72: Privacidad Y Seguridad De Datos

    • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es Privacidad y seguridad de datos importante para todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Página 73 • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a la cuenta para obtener información sobre cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad.
  • Página 74: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado todo tipo de líquidos No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
  • Página 75: Embalaje Y Guías Del Producto

    Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Embalaje y guías del producto El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar...
  • Página 76: Condiciones

    Mobility Inc. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
  • Página 77 Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/ o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
  • Página 78 “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por...
  • Página 79 • Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
  • Página 80 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
  • Página 81: Póliza De Garantía (México)

    Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
  • Página 82: Duración De La Garantía

    Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
  • Página 83: Limitaciones O Excepciones A La Presente Garantía

    Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del...
  • Página 84 Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió...
  • Página 85 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 86 Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola S10-HD Número de manual: 68014302001-B...
  • Página 87 MOTOROLA S10-HD Guia de Início Rápido...
  • Página 89 Parabéns Seus Fones de Ouvido MOTOROLA S10-HD Stereo Bluetooth™ levam a música para um nível superior. Reunimos todos os principais recursos dos seus fones de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil usá-los. Prossiga e veja por si mesmo.
  • Página 90: Seus Fones De Ouvido

    Seus fones de ouvido as peças importantes Luz Indicadora Liga/ Desliga e de Status (parte traseira inferior) Õ Avançar Reproduzir/ Pausar Ô Voltar Microfone Porta MicroUSB para Carregamento (na parte traseira) Aumentar Volume Alto-falantes Auriculares Ï Diminuir Volume Ligar Seus fones de ouvido...
  • Página 91: Carregar Os Fones De Ouvido

    Carregar os fones de ouvido vamos deixá-los prontos para funcionar Luz de Status Vermelho = carregando Azul = completamente carregada Você não poderá usar os fones de ouvido durante o carregamento. Após carregar seus fones, feche a aba que protege a porta de carregamento. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à...
  • Página 92: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Ligar e desligar Liga/Desliga Mantenha pressionada para ligar/desligar. Para colocar os fones de ouvido Use as duas mãos para girar cuidadosamente os fones de ouvido sobre sua cabeça. Em seguida, coloque os encaixes para ouvido em suas orelhas e posicione os alto-falantes Aspectos básicos...
  • Página 93 nos ouvidos para conseguir um encaixe perfeito. Quando eles estiverem encaixados adequadamente, a parte traseira dos fones de ouvido normalmente fica “solta” em torno do pescoço. Dica: experimente todas as almofadas de ouvido para obter um encaixe confortável e o desempenho ideal. Aspectos básicos...
  • Página 94: Emparelhar E Conectar

    Emparelhar e conectar conecte e vá para onde quiser Para emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com os fones de ouvido. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Ligue os fones de ouvido (consulte “Ligar e desligar”...
  • Página 95: Testar A Conexão

    Para uso diário, verifique se os fones de ouvido estão ligados e se a função Bluetooth do telefone está ativada. Seus fones de ouvido e seu telefone serão conectados automaticamente. Testar a conexão 1 Verifique se os fones de ouvido estão ligados.
  • Página 96 Nota: para emparelhar seus fones de ouvido novamente, mantenha pressionada a tecla (liga/desliga) até que a luz de status acenda em azul contínuo. Emparelhar e conectar...
  • Página 97: Ouvir Música

    Ouvir música quando tudo o que você precisa é música Nota: algumas funções dependem de telefone/rede. Controlar músicas Use os botões de controle de música de seus fones de ouvido para controlar a reprodução. Para… reproduzir músicas Pressione Å. pausar/retomar Pressione Å.
  • Página 98: Aumentar O Volume

    Para… voltar a reprodução Mantenha pressionada Ã. ir para a música Pressione Ã. anterior interromper Mantenha reprodução pressionada Å. Aumentar o volume Pressione os botões 9 (aumentar) e Ï (diminuir) para ajustar to volume. Nota: a configuração do volume em seu telefone pode afetar o volume dos fones de ouvido.
  • Página 99 Ligações conversar é muito bom Nota: algumas funções dependem de telefone/rede. Para… atender ligações Pressione rejeitar ligações Mantenha pressionada 9 ou Ï até ouvir um som. fazer uma ligação Pressione e ouvirá com discagem um som. Siga as de voz instruções para fazer a ligação.
  • Página 100 Para… ativar ou Pressione Å. desativar a função Mudo em uma ligação encerrar uma Pressione ligação Ligações...
  • Página 101: Luz De Status

    Luz de status conheça seus fones de ouvido Se a luz de seus fones de ouvido status estiver… estão… piscando três ligando/desligando vezes em azul acesa em azul em modo de contínuo emparelhamento piscando conectando-se ao rapidamente em telefone azul/vermelho piscando fazendo ou atendendo rapidamente...
  • Página 102 Se a luz de seus fones de ouvido status estiver… estão… piscando em uma ligação lentamente na função Mudo em vermelho piscando em espera (sem lentamente ligação ativa — em azul conectado ao telefone) piscando inativo (não conectado lentamente a um telefone) em vermelho acesa em tentando se...
  • Página 103 Se a luz de seus fones de ouvido status estiver… estão… piscando interrompendo rapidamente em a reprodução vermelho piscando reproduzindo uma lentamente música em roxo piscando com bateria fraca rapidamente em (precisa ser vermelho recarregado) (e reproduzindo sons curtos repetidamente) Nota: a luz de status para de piscar para economizar energia após 20 minutos de ligação ou inatividade, mas os fones de ouvido...
  • Página 104 permanecem ligados. A luz de status é reativada ao pressionar a tecla (liga/desliga) ou devido a determinadas alterações na atividade dos fones de ouvido. Luz de status...
  • Página 105: Agora Você Tem Um Ipod

    Agora você tem um iPod™? vamos conectá-los Ouça as músicas de seu iPod sem fios com seus fones de ouvido e o Adaptador Bluetooth Motorola D670 para iPod: 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com os fones de ouvido.
  • Página 106 conexão com os fones de ouvido estará concluído. Nota: se uma ligação durar mais de dois minutos, o D670 e o iPod entrarão no modo de economia de energia. Pressione Reproduzir/ Pausar duas vezes no iPod para reativá-lo. Agora você tem um iPod™?
  • Página 107: Dicas E Truques

    Dicas e truques algumas dicas muito úteis Reconecte-se ao seu telefone Para reconectar seus fones de ouvido ao telefone: • Pressione para retomar a conexão sem fio com o telefone e fazer/atender ligações. • Pressione Å para restabelecer a conexão otimizada e reiniciar a música.
  • Página 108: Uso Ao Ar Livre

    Uso ao ar livre Para evitar cortes e distorção da música em seus fones de ouvido: • Posicione o telefone próximo e na linha de alcance da antena interna dos fones de ouvido (localizada na base atrás da cabeça). • Não coloque o telefone no bolso da frente ou em outro local que possa prejudicar a conexão do sinal com a antena dos fones de ouvido.
  • Página 109 Problemas? temos soluções Meus fones de ouvido não entram no modo de emparelhamento Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com os fones de ouvido estão desligados. Se a luz de status não permanecer acesa em azul contínuo, desligue o dispositivo e os fones de ouvido, e aguarde 10 segundos.
  • Página 110 Em caso negativo, mantenha pressionada a tecla (liga/desliga) até que luz de status acenda em azul contínuo. Meus fones de ouvido estavam funcionando, mas agora não estão. Verifique se o telefone está ligado e se a função Bluetooth está ativada. Se a função Bluetooth foi desativada ou ativada apenas temporariamente, talvez seja necessário reiniciar a função Bluetooth e emparelhar...
  • Página 111 Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, visite-nos em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou em www.motorola com/bluetoothconnect. Suporte...
  • Página 112: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Informações de Segurança, Regulamentares e de Conformidade Informações Gerais e de Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E Informações de segurança EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO. Uso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria • Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como o fone de ouvido Bluetooth ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F).
  • Página 113: Acessórios Aprovados

    • A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa temperatura. Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto.
  • Página 114 • Insira informações de navegação. • Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir. Ao dirigir, SEMPRE: • Mantenha os olhos na estrada. • Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir. • Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis no veículo.
  • Página 115 Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês). Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças.
  • Página 116 Símbolos-chave A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir: Símbolo Definição A seguir, informações importantes sobre segurança. 032374o Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo. 032376o Não descarte sua bateria ou produto junto com o lixo residencial.
  • Página 117 Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de...
  • Página 118 ID da FCC no formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto. A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec.
  • Página 119: Privacidade E Segurança De Dados

    • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é Privacidade e segurança de dados importante para todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações...
  • Página 120 • Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível. • Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações,...
  • Página 121: Uso E Cuidados

    Uso e Cuidados Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de: Uso e cuidados líquidos Não exponha seu produto à água, à chuva ou à umidade extrema. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o produto.
  • Página 122 Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
  • Página 123: Garantia

    Garantia ORIGINAIS MOTOROLA. Abrangência e Prazo de Garantia A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é...
  • Página 124 Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...
  • Página 125: Condições Gerais

    Condições Gerais Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
  • Página 126: Direitos Autorais E Marcas Registradas

    A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
  • Página 127 © 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados. Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento. ID do Produto: Motorola S10-HD Número do manual: 68014302001-B...
  • Página 128 MODELO: S10-HD Anatel: 2463-10-0502 (01)07892597903177 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em...
  • Página 130 www.motorola.com...

Tabla de contenido