Felicitaciones Los audífonos estéreo Bluetooth™ Motorola S10-HD llevan la música al siguiente nivel. Reunimos todas las funciones principales de los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos minutos, le mostraremos lo fácil que es usarlos. Así que, ¡pruébelos! Más información...
Los audífonos las piezas importantes Encendido y luz de estado (debajo de la parte posterior) Õ Reenviar Reproducir/Pausa Ô Atrás Micrófono Puerto de carga micro USB (en la parte posterior) Subir volumen Altavoces para oído Ï Bajar volumen Llamar Los audífonos...
Página 46
Cárguelos preparación para usar el dispositivo Luz de estado Rojo = cargando Azul = completamente cargado Mientras los audífonos se cargan, no podrá utilizarlos. Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa que cubre su puerto de carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Encendido Mantenga oprimido para encender/apagar. Úselo Use ambas manos para girar suavemente los audífonos sobre su cabeza, coloque los ganchos en sus orejas e inserte los altavoces en sus oídos para un calce ajustado.
Página 48
Cuando están correctamente ajustados, la parte posterior de los audífonos “flota” sobre su cuello. Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Conceptos básicos...
Asociación y conexión conexión rápida Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda los audífonos (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul.
Página 50
Los audífonos y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión 1 Asegúrese de que los audífonos están encendidos. 2 Reproduzca música en el teléfono. Si está conectado para música, la escuchará en los audífonos. 3 Marque un número de teléfono y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Escuchar música cuando música es lo que necesita Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Controle su música Use los botones de música de los audífonos para controlar la reproducción de ésta. Para… reproducir música Oprima Å. pausa/reanudar música Oprima Å.
Para… detener la música Mantenga oprimida la tecla ÅÃ. Domínelo Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï (para disminuir) para ajustar el volumen. Nota: la programación de volumen del teléfono puede causar un impacto en el volumen de los audífonos.
Página 53
Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Oprima llamada rechazar una Mantenga oprimida 9 o Ï llamada hasta que escuche un tono. realizar una Oprima y escuchará un llamada de tono.
Página 54
Para… silenciar o Oprima Å. desilenciar una llamada terminar una Oprima llamada Llamadas...
Luz de estado conozca sus audífonos Si la luz de estado los audífonos están muestra… tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene en modo de asociación encendida en azul destellos azules/ conectándose al rojos rápidos teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada pulso lento en azul en una llamada...
Página 56
Si la luz de estado los audífonos están muestra… destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene tratando de conectarse encendida en rojo al teléfono destello rápido en reproduciendo/ púrpura colocando en pausa la música destello rojo rápido deteniendo la música púrpura pulso lento...
Página 57
Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o inactividad, pero los audífonos permanecen encendido. La luz de estado se reactiva al oprimir la tecla (encendido) o mediante algunos cambios en la actividad de los audífonos.
¿Tiene un iPod™? asócielos Escuche su iPod en forma inalámbrica con los audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de Motorola para iPod. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Apague los audífonos y luego enciéndalos al...
Página 59
Nota: si está en una llamada más allá de dos minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos veces en el iPod para reactivarlo. ¿Tiene un iPod™?
Consejos y trucos unos consejos útiles Reconectar con el teléfono Para reconectar los audífonos con el teléfono: • Oprima para reestablecer la-conexión telefónica y realizar/recibir llamadas. • Oprima Å para reestablecer la conexión de transmisión de música y reiniciarla. Restaurar la programación original de fábrica Precaución: esta acción elimina toda la información de asociación almacenada...
Uso en exteriores Para evitar escuchar música cortada o distorsionada en los audífonos: • Coloque el teléfono cerca y dentro de la línea del campo visual de la antena interna de los audífonos (ubicada el la base detrás de su cabeza). •...
Página 62
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Mis audífonos no ingresan al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con los audífonos esté apagado. Si la luz de estado no permanece encendida en forma constante en color azul, apague el otro dispositivo y los audífonos, espere 10 segundos y luego vuélvalos a encender;...
Página 63
oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado esté encendida en forma constante en color azul. Los audífonos funcionaron antes pero ya no funcionan Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono.
Página 64
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y Información de seguridad EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad...
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los...
Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería o el producto junto a los desperdicios domésticos.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de...
Página 71
FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es Privacidad y seguridad de datos importante para todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
Página 73
• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a la cuenta para obtener información sobre cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad.
Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado todo tipo de líquidos No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Embalaje y guías del producto El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar...
Mobility Inc. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
Página 77
Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/ o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
Página 78
“Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por...
Página 79
• Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
Página 80
80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del...
Página 84
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió...
Página 85
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 86
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola S10-HD Número de manual: 68014302001-B...