Página 3
Congratulations Your MOTOROLA S10-HD Stereo Bluetooth® Headphones take music to the next level. We’ve crammed all of the main features of your headphones into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headphones are to use.
Your headphones the important parts Power and Status Light (underneath back) Õ Forward Play/Pause Ô Back Microphone MicroUSB Charging Port (on back) Volume Up Ear Speakers Ï Volume Down Call Your headphones...
Página 5
Charge it let’s get you up and running Status Light Red = charging Blue = fully charged While your headphones are charging, you won’t be able to use them. After charging, be sure to close the flap that covers your charging port. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
Basics a few essentials to get you started Turn on & off Power Press and hold to turn on/off. Wear it Use both hands to gently rotate the headphones over your head, place ear hooks over your ears, and insert the speakers into your ears for a snug fit.
Página 7
When fitted properly, the back of your headphones normally “float” over your neck. Tip: Try out all the supplied ear cushions to get a comfortable fit and optimal performance. Basics...
Página 8
Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headphones. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headphones (see “Turn on & off”...
Test your connection 1 Ensure your headphones are turned on. 2 Play music on your phone. If connected for music, you hear it on the headphones. 3 Dial a phone number and press the Call/ Send key. If connected for calls, you hear ringing on the headphones.
Listen to music when music is what you need Note: Some features are phone/network dependent. Control your tunes Use the music buttons on your headphones to control music playback. To... play music Press Å. pause/resume Press Å. music go to next song Press Ä.
Página 11
Crank it up Press 9 (to increase) and Ï (to decrease) buttons to adjust the volume. Note: The volume setting on your phone may impact volume on your headphones. On a call? When a call is active, your music either pauses or is silenced.
Página 12
Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To... answer call Press reject call Press and hold 9 or Ï until you hear a tone. make a voice Press and you hear a dial call tone. Follow prompts to make call.
Status light know your headphones If status light your headphones are... shows... three blue powering on/off flashes steady blue in pairing mode rapid blue/red connecting to your phone flashes quick blue receiving or making a call flash slow blue on a call pulse slow red call muted...
Página 14
If status light your headphones are... shows... slow blue in standby (not on a flash call—connected to phone) slow red idle (not connected to a flash phone) steady red trying to connect to your phone quick purple playing/pausing music flash quick red stopping music flash...
Página 15
If status light your headphones are... shows... very quick in a low battery state red flash (and (need recharge) repeating short tones) Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the headphones remain on. The status light is reactivated by pressing the (power) key or by certain changes in headphone activity.
Got an iPod®? let’s get them together Listen to your iPod wirelessly with your headphones and the Motorola D670 Bluetooth Adapter for iPod. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headphones. 2 Turn headphones off. Turn on by pressing the (power key) and holding until the status light is steadily lit in blue.
Tips & tricks a few handy hints Reconnect with your phone To reconnect your headphones to your phone: • Press to reestablish handsfree-phone connection and make/receive calls. • Press Å to reestablish streaming music connection and restart music. Reset to factory setting Caution: This action erases all pairing information stored in your headphones.
Outdoor use To help you avoid choppy or distorted music in your headphones: • Position your phone close to and within line of sight of your headphone’s internal antenna (located in the base behind your head). • Do not place your phone in your front pocket or other location that can obscure its signal connection to the headphone’s antenna.
Página 19
Problems? we’ve got solutions My headphones will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with your headphones are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headphones, wait 10 seconds, then turn headphones back on by pressing and holding the (power) key until...
Página 20
My headphones worked before but now they're not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see “Turn on &...
Página 21
Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
Safety, Regulatory & Legal Safety & General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT Safety Information OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®...
Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/ callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
Página 25
For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only). Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children.
See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
Página 28
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to Privacy & Data Security everyone. Because some features of your product may affect your...
Página 30
Motorola at [email protected], or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, or other moisture.
Página 31
extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). microwaves Don’t try to dry your product in a microwave oven. dust and dirt Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. cleaning solutions To clean your product, use only a dry soft cloth.
Página 32
Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the...
(“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.
Página 35
Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and One (1) year from the date of Accessories as defined purchase by the first consumer above, unless otherwise purchaser of the product unless provided for below. otherwise provided for below. Decorative Limited lifetime warranty for the Accessories and...
Página 36
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or...
Página 37
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Página 39
1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
Página 40
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 41
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered...
Felicitaciones Los audífonos estéreo Bluetooth® Motorola S10-HD llevan la música al siguiente nivel. Reunimos todas las funciones principales de los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos minutos, le mostraremos lo fácil que es usarlos. Así que, ¡pruébelos! Más información...
Los audífonos las piezas importantes Encendido y luz de estado (debajo de la parte posterior) Õ Reenviar Reproducir/Pausa Ô Atrás Micrófono Puerto de carga micro USB (en la parte posterior) Subir volumen Altavoces para oído Ï Bajar volumen Llamar Los audífonos...
Página 47
Cárguelos preparación para usar el dispositivo Luz de estado Rojo = cargando Azul = completamente cargado Mientras los audífonos se cargan, no podrá utilizarlos. Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa que cubre su puerto de carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Encendido Mantenga oprimido para encender/apagar. Úselo Use ambas manos para girar suavemente los audífonos sobre su cabeza, coloque los ganchos en sus orejas e inserte los altavoces en sus oídos para un calce ajustado.
Página 49
Cuando están correctamente ajustados, la parte posterior de los audífonos “flota” sobre su cuello. Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Conceptos básicos...
Asociación y conexión conexión rápida Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda los audífonos (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul.
Página 51
Los audífonos y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión 1 Asegúrese de que los audífonos están encendidos. 2 Reproduzca música en el teléfono. Si está conectado para música, la escuchará en los audífonos. 3 Marque un número de teléfono y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Escuchar música cuando música es lo que necesita Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Controle su música Use los botones de música de los audífonos para controlar la reproducción de ésta. Para… reproducir música Oprima Å. pausa/reanudar música Oprima Å.
Para… detener la música Mantenga oprimida la tecla ÅÃ. Domínelo Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï (para disminuir) para ajustar el volumen. Nota: la programación de volumen del teléfono puede causar un impacto en el volumen de los audífonos.
Página 54
Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Oprima llamada rechazar una Mantenga oprimida 9 o Ï llamada hasta que escuche un tono. realizar una Oprima y escuchará un llamada de tono.
Página 55
Para… silenciar o Oprima Å. desilenciar una llamada terminar una Oprima llamada Llamadas...
Luz de estado conozca sus audífonos Si la luz de estado los audífonos están muestra… tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene en modo de asociación encendida en azul destellos azules/ conectándose al rojos rápidos teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada pulso lento en azul en una llamada...
Página 57
Si la luz de estado los audífonos están muestra… destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene tratando de conectarse encendida en rojo al teléfono destello rápido en reproduciendo/ púrpura colocando en pausa la música destello rojo rápido deteniendo la música púrpura pulso lento...
Página 58
Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o inactividad, pero los audífonos permanecen encendido. La luz de estado se reactiva al oprimir la tecla (encendido) o mediante algunos cambios en la actividad de los audífonos.
¿Tiene un iPod®? asócielos Escuche su iPod en forma inalámbrica con los audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de Motorola para iPod. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos. 2 Apague los audífonos y luego enciéndalos al...
Página 60
Nota: si está en una llamada más allá de dos minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos veces en el iPod para reactivarlo. ¿Tiene un iPod®?
Consejos y trucos unos consejos útiles Reconectar con el teléfono Para reconectar los audífonos con el teléfono: • Oprima para reestablecer la-conexión telefónica y realizar/recibir llamadas. • Oprima Å para reestablecer la conexión de transmisión de música y reiniciarla. Restaurar la programación original de fábrica Precaución: esta acción elimina toda la información de asociación almacenada...
Uso en exteriores Para evitar escuchar música cortada o distorsionada en los audífonos: • Coloque el teléfono cerca y dentro de la línea del campo visual de la antena interna de los audífonos (ubicada el la base detrás de su cabeza). •...
Página 63
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Mis audífonos no ingresan al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con los audífonos esté apagado. Si la luz de estado no permanece encendida en forma constante en color azul, apague el otro dispositivo y los audífonos, espere 10 segundos y luego vuélvalos a encender;...
Página 64
oprimida la tecla (encendido) hasta que la luz de estado esté encendida en forma constante en color azul. Los audífonos funcionaron antes pero ya no funcionan Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono.
Página 65
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN Información de Seguridad SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth®...
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
Página 68
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo. • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los...
• Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de...
Página 72
FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 73
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:...
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante Privacidad y seguridad de datos para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de...
Página 76
calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos Aviso de Derechos de Autor de software de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de...
Página 78
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de...
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos...
(“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
Productos cubiertos Duración de la cobertura Audífonos Garantía limitada de por vida por monoauriculares. la duración de la propiedad del Audífonos y auriculares producto para el primer consumidor que transmiten sonido que lo compró. monofónico a través de una conexión alámbrica. Productos y accesorios Lo que queda de la garantía que se reparan o...
Página 82
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los...
Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos Noventa (90) días en los medios que soportan la copia del a partir de la fecha software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Página 84
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una...
Página 85
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE...
Página 86
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Página 87
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición)
Página 88
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC.
Página 89
MOTOROLA S10-HD Guide de démarrage rapide...
Página 91
Félicitations! Grâce aux écouteurs Bluetooth stéréo MOTOROLA S10-HD, la musique n’aura jamais été aussi belle. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales des écouteurs dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à...
Página 92
Vos écouteurs les éléments importants Voyant d’alimentation et d’état (sous la partie arrière) Õ Suivant Lecture/Pause Ô Précédent Microphone Port de charge micro USB (à l’arrière) Touche d'augmentation du volume Écouteurs Ï Touche de diminution du volume Touche d’appel Vos écouteurs...
Página 93
Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge = charge en cours Bleu = charge terminée Les écouteurs ne peuvent être utilisés pendant la charge. Une fois la charge terminée, assurez-vous de bien fermer le rabat du port de charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que l’appareil.
Notions de base quelques notions pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Touche d’alimentation Maintenir enfoncée pour activer/désactiver. Porter les écouteurs Glissez les écouteurs doucement par-dessus votre tête, placez les crochets sur vos oreilles, puis insérez-y les écouteurs pour obtenir un ajustement confortable.
Página 95
Lorsque les écouteurs sont bien ajustés, la partie arrière devrait « flotter » au-dessus de votre cou. Conseil : pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis. Notions de base...
Apparier et connecter branchez et le tour est joué Apparier et connecter au téléphone 1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel les écouteurs sont appariés. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez les écouteurs sous tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à...
La connexion entre le téléphone et les écouteurs s’effectuera automatiquement. Tester la connexion 1 Assurez-vous que les écouteurs sont sous tension. 2 Lancez la lecture de musique sur le téléphone. Si la connexion de musique est activée, vous entendrez la musique dans les écouteurs.
Écouter de la musique quand vous vivez au rythme de la musique Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Commandes musicales Utilisez les touches de musique des écouteurs pour contrôler la lecture de chansons. Pour… lire de la musique Appuyez sur Å.
Pour… revenir à la piste Appuyez sur Ã. précédente arrêter la musique Maintenez la touche Å enfoncée. Ajuster le volume Appuyez sur les touches 9 (augmenter) ou Ï (diminuer) pour ajuster le volume. Remarque : le réglage du volume du téléphone peut avoir une incidence sur le volume des écouteurs.
Página 100
Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à un Appuyez sur appel refuser Maintenez la touche 9 ou Ï un appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. faire un Appuyez sur ;...
Página 101
Pour… activer ou Appuyez sur Å. désactiver la sourdine mettre fin à un Appuyez sur appel Appels...
Página 102
Voyant d’état apprenez à connaître vos écouteurs Si le voyant les écouteurs sont… d’état est/ émet… trois clignote- en cours de mise sous ments en bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement un clignotement en cours de connexion bleu/rouge au téléphone rapide...
Página 103
Si le voyant les écouteurs sont… d’état est/ émet… un clignotement mis en sourdine lent en rouge un clignotement en attente (aucun appel lent en bleu en cours – téléphone connecté) un clignotement en attente (aucun lent en rouge téléphone connecté) rouge fixe en cours de connexion au téléphone...
Página 104
Si le voyant les écouteurs sont… d’état est/ émet… une impulsion en cours de lecture de la lente en violet musique un clignotement presque déchargés très rapide en (charge nécessaire) rouge (et des sons courts répétés) Remarque : après 20 minutes de conversation ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais les écouteurs demeurent sous tension.
écouteurs Écoutez de la musique sans fil à partir de votre iPod à l’aide des écouteurs et de l’adaptateur Bluetooth Motorola D670 pour iPod. 1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel les écouteurs sont appariés. 2 Désactivez les écouteurs, puis réactivez-les en maintenant la touche (alimentation) enfoncée...
Página 106
Remarque : si un appel qui est fait au moyen des écouteurs dure plus de deux minutes, l’adaptateur D670 et le iPod passent en mode d’économie d’énergie. Appuyez deux fois sur la touche Lecture/ Pause du iPod pour le réactiver. Vous avez un iPod...
Trucs et conseils quelques trucs utiles Rétablir la connexion au téléphone Pour rétablir la connexion entre les écouteurs et le téléphone : • Appuyez sur pour rétablir la connexion sans fil au téléphone et faire ou recevoir des appels. • Appuyez sur Å pour rétablir la connexion de musique en continu et redémarrer la lecture de musique.
Página 108
sont sous tension, jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe. Utilisation à l’extérieur Pour éviter les distorsions et une lecture de musique saccadée : • Placez le téléphone près de l’antenne interne des écouteurs (située dans la base derrière votre tête) et gardez les appareils à...
Des problèmes? nous avons la solution Les écouteurs n’entrent pas en mode d’appariement Assurez-vous que tous les appareils auxquels les écouteurs ont déjà été appariés sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension l’autre appareil ainsi que les écouteurs, attendez dix secondes, puis remettez les écouteurs sous tension en maintenant la touche...
Página 110
(alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe. Les écouteurs fonctionnaient, mais plus maintenant Assurez-vous que le téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et des écouteurs (consultez la...
Página 111
Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
Sécurité, réglementation et information juridique Consignes de sécurité et renseignements généraux RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT Consignes de sécurité SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité • Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque Bluetooth ou tout autre appareil) à...
à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
Página 114
• interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Página 115
étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (seulement en anglais).
Página 116
Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple : • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;...
Página 117
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Página 118
FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute...
Página 119
modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
Página 120
B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Confidentialité et sécurité des données Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des Confidentialité et sécurité des données données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité...
Página 121
• Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible. • Protection de vos renseignements personnels – Votre produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à...
Motorola à l’adresse [email protected] ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne Précautions d’utilisation l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la...
Página 123
Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de...
Página 124
Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des...
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Página 127
Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels Un (1) an à compter de la date que définis ci-dessus, sous d’achat par le premier utilisateur réserve d’autres dispositions final du produit, sous réserve dans la présente garantie.
Página 128
Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires La période restante de la réparés ou remplacés. garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
Página 129
Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de...
Página 130
Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété,...
Página 132
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Página 133
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie;...
Remarque : n’expédiez pas le produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes...
Página 135
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L.