Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOPKX6X2
ES Manual de instrucciones
Horno
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOPKX6X2

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOPKX6X2 ES Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 3: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire •...
  • Página 4: Conexión Eléctrica

    • Instale el aparato en un lugar seguro y • El aparato debe conectarse a tierra. adecuado que cumpla los requisitos de • Asegúrese de que los parámetros de la placa instalación. de características son compatibles con los • Respete siempre la distancia mínima entre el valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Página 5: Uso Del Aparato

    – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del Sección del cable aparato. Potencia total (W) (mm²) – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato máximo 1380 3 x 0.75 caliente.
  • Página 6: Limpieza Pirolítica

    LIMPIEZA PIROLÍTICA • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones / dañarse por las altas temperaturas de la Incendios / Emisiones químicas limpieza pirolítica y también pueden ser fuente (humos) en el modo pirolítico. de humos dañinos de baja intensidad.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN EMPOTRADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    FIJACIÓN DEL HORNO AL MUEBLE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas ACCESORIOS • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera.
  • Página 9: Antes Del Primer Uso

    SENSORES / BOTONES Para ajustar el AVISADOR. Manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para activar o desactivar la bombilla del horno. Para ajustar una función de reloj. Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si procede).
  • Página 10: Uso Diario

    USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los Función de coc- capítulos sobre seguridad. Aplicación ción CÓMO CONFIGURAR: FUNCIÓN DE COCCIÓN Función diseñada para ahorrar energía durante la Paso 1 Gire el mando del horno para se- cocción. Cuando se utiliza leccionar una función de cocción. Horneado hú- esta función, la temperatura medo + ventil.
  • Página 11: Funciones Del Reloj

    NOTAS SOBRE: HORNEADO HÚMEDO + Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará VENTIL. automáticamente después de 30 segundos. Esta función se utilizaba para cumplir con los Para las instrucciones de cocción, consulte el requisitos de categoría de eficiencia energética y capítulo "Consejos", Horneado húmedo + ventil..
  • Página 12: Cómo Configurar La Función: Duración

    CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN: DURACIÓN Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 Gire el mando de control para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 Gire el mando de la temperatura para configurar la hora. - pulse para confirmar.
  • Página 13: Cómo Configurar La Función: Avisador

    La pantalla muestra: la temperatura ajustada, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración seleccionado y se detiene a la hora de Fin. A la hora de Fin programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos. La hora seleccionada parpadea en la pantalla.
  • Página 14: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    Bandeja /Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del ca- rril de apoyo. Parrilla, Bandeja /Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del ca- rril de apoyo y la parrilla en las guías de en- cima. UTILIZACIÓN DE LOS CARRILES Asegúrese de empujar los carriles telescópicos TELESCÓPICOS hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta.
  • Página 15: Desconexión Automática

    horno es superior a 40 °C.Gire el de temperatura a Paso 2 - pulse y mantenga pulsa- izquierda o derecha para comprobar la temperatura do al mismo tiempo durante 2 se- del horno. gundos. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Suena la señal. SAFE , - aparecen en la Por motivos de seguridad, el horno se desactiva pantalla.
  • Página 16: Carnes Y Pescados

    vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 un entorno de vapor y mantener los alimentos minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. blandos en su interior y crujientes en su exterior. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, Reduce el tiempo de cocción y el consumo de vierta un poco de agua en la bandeja honda.
  • Página 17: Cocción Convencional

    Cocción convencional Aire caliente POSTERÍA (min) (°C) (°C) Muffins, dos 140 - 2 y 4 25 - 35 Bandeja niveles, pre- caliente el horno vacío Muffins, tres 140 - 1, 3 y 5 30 - 45 Bandeja niveles, pre- caliente el horno vacío Galletas 140 -...
  • Página 18 Cocción convencional Aire caliente PAN Y PIZ- (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 60 - 70 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cente- 30 - 45 Molde para no, no se ne- cesita preca- lentar Pan/Rollitos, 6 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja - 8 panecillos...
  • Página 19 Cocción convencio- Aire caliente CARNE (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción convencional Aire caliente CARNE...
  • Página 20 Cocción convencional Aire caliente PESCADO (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 35 - 60 GRILL Precaliente el horno vacío. Use el cuarto nivel. Grill con la temperatura ajustada al máximo. GRILL (min) (min)
  • Página 21 CARNE DE CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, al 180 - 6 - 8 Silla de cordero, 1 160 - 40 - 60 punto - 1,5 kg Rosbif o filete, muy 170 - 8 - 10 hecho AVES (°C) (min) CERDO...
  • Página 22: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    DESCONGELAR Tiempo de desconge- Tiempo de des- (kg) lación posterior (mi- congelación (min) nutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so- bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. Carne 100 - 140 20 - 30...
  • Página 23 HORNEADO HÚMEDO + VENTIL.. ACCESORIOS RECOMENDADOS Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá- Oscuro, mate 28 cm de diámetro...
  • Página 24: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 25 - 30 Galletas, 16 pie- bandeja o bandeja honda 20 - 30 Mostachones de bandeja o bandeja honda 25 - 35 almendra, 24 pie- Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 20 bandeja o bandeja honda...
  • Página 25 (°C) (min) Pasteli- Aire caliente Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20 de coc- unidades ción por ban- deja Tarta de Cocción Parrilla 70 - 90 manza- convencio- na, 2 moldes, Ø 20 cm Tarta de Aire caliente Parrilla 70 - 90...
  • Página 26: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Tosta- Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el hor- das, 4 - el primer lado; no 3 minutos. 6 trozos 2 - 3 minutos el segundo Hambur- Grill Parrilla y máx. 20 - 30 Coloque la parrilla guesa grasera en el cuarto nivel y...
  • Página 27 Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del ca- rril de apoyo para separarlo de la pared lateral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared lateral y sáquelo.
  • Página 28: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. Hasta que la puerta se abre, la pantalla muestra: las barras del indicador de calor se encienden, . Para detener la limpieza antes de que termine, gire el mando de las funciones del horno a la posición de apagado. Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a Seque el interior con un paño...
  • Página 29 Paso 5 Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde supe- rior de ésta, y empuje hacia dentro pa- ra soltar el sello de resorte. Paso 6 Tire del borde de la puerta hacia delan- te para desengancharla.
  • Página 30: Bombilla Trasera

    CÓMO CAMBIAR: BOMBILLA Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta Desconecte el horno de la red.
  • Página 31: Datos De Servicio

    . El si- guiente dígito parpadea. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO* Nombre del proveedor Zanussi...
  • Página 32: Ahorro De Energía

    Identificación del modelo ZOPKX6X2 949498156 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencio- 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con venti- 0.69 kWh/ciclo lador Número de cavidades Fuente de calor...
  • Página 33: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Página 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido